Jenn-Air JES8850BAS20 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario
ESTUFAELIf:CTRICA DESLIZANTE
JENN-AIR _
TABLA DE CONTENIDO
Instrucciones importantes sobre seguridad ....67-70
Cuidado y limpieza ....................................................70-73
Mantenimiento ...........................................................73-74
LocalizaciOn y soluciOn de averias ......................75-76
CocciOn en la cubierta .............................................77-80
CocciOn en el homo .................................................81-88
Opciones .......................................................................89-93
Favoritos ...............................................................................94
Ajuste .............................................................................95-97
Accesorios ...........................................................................98
Garantia y servicio ....................................01tima p_gina
I JENN-AIR
electrodom6stico come resultado de su use inapropiado.
Utilice este electrodom6stico solamente para el prop6sito para
el cual ha side destinado segOn se describe en esta gu[a.
Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del
electrodom_stice: El electrodom6stico debe ser instalado
debidamente y puesto a tierra per un t6cnico calificado. No
instente ajustar, reparar, realizar servicio o reemplazar
cualquier pieza de su electrodom6stico a menos que se
recomiende espedficamente en esta gu[a.Todas las dem4s
reparaciones deben ser hechas per un t6cnico calificado.
Siempre desenchufe el electrodom6stico antes de realizar
reparaciones.
|nstrucciones generales
NSTRUCC NES
IM PO RTANTES
UR|DAD
Las advertencias e instruccionesimportantessobre seguridad
que aparecen en esta gu[a no est4n destinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.
Se debe ejercer sentido comOn,precauci6n y cuidado cuando
se instale,se realice mantenimiento o se haga funcionar el
electrodom6stico.
Siempre p6ngase en contacto con el fabricante si surgen
problemas o condiciones que no entienda.
Reconozca los simbolos, advertencias y
etiquetas de seguridad
Lea y siga tedas ias instrucciones antes de usar este
electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio,
cheque el6ctrico, lesiones personales o da_o al
67
Para verificar si el dispositivo est4 debidamente instalado, mire
debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que
uno de los tornillos niveladores traseros est6 debidamente
enganchado en la ranura del soporte. El disposkivo antivuelco
asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando est4
debidamente enganchado. Verifique este dispositivo cada vez
que la estufa sea movida.
Para evitar da os a causa de
un incendio o hurno
Aseg_rese de que se hayan retirado todos los materiales de
empaque del electrodom6stico antesde su use.
Mantenga el 4rea que rodea el electrodom6stico libre de
materiales combustibles. Los materiales combustibles Be
deben seralmacenados en el interior de un horno.
Muchos pl4sticos son afectados per el calor. Mantenga los
pl4sticos alejados de las piezasdel electrodom6stico que se
puedan entibiar o calentar.
Para evitar incendios de grasa, no deje que se acumule grasa
de cocinar ni otros materiales inflamables en la estufa o cerca
de ella.
En case de incendio
Apague el electrodomOstico y la campana de ventilaciOn para
evitar esparcir las llamas. Apague las llamas y luego encienda
la campana para expulsar el humo y el olor.
En la cubierta: Apague el fuego o la llama en una sartOn
con una tapa o una bandeja de hornear.
NUNCA levante o mueva una sartOnen llamas.
l:n el homo: Apague el fuego o la llama del homo cerrando
la puerta del horno.
No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonate de
sodio, un producto qu[mico seco o un extinguidor de espuma
para apagar un incendio o llama.
Seguridad para los ni os
NO TOQUE LOSELEMENTOSCALENTADORES0 LAS
SUPERFICIESINTERIORESDEL HORNO. Los elementos
calentadores pueden estar calientes a0n cuando sevean de
color oscuro. Las superficies interiores de cualquier homo se
calientan Io suficiente come para causar quemaduras. Durante
y despuOs del use, no toque ni deje que la ropa u otros
materiales inflamables entren en contacto con los elementos
calentadores o con las _Breasdel interior del homo hasta que
se hayan enfriado completamente. Otras superficies del
electrodomOstico pueden calentarse Io suficiente come para
causar quemaduras - entre estas se encuentran las siguientes:
la abertura del respiradero del homo y la superficie cercana a
esta abertura, la puerta del homo y la ventana de la puerta del
horno.
No toque una bombilla de homo caliente con un pa_o
hOmedoya que se puede romper. Si la bombilla se rompe,
desconecte el suministro elOctrico al electrodomOstico antes
de retirar la bombilla para evitar un cheque elOctrico.
NUNCA use papel de aluminio para cubrir una parrilla o la
parte inferior del horno. El mal use puede crear riesgos de
cheque elOctrico, incendio o da_os al electrodomOstico. Use el
papel de aluminio solamente come se indica en esta gu[a.
NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervision cerca del
electrodomOstico cuando est6 en use o est6 caliente. Nunca
permita que los ni_os se sienten o se paren en ninguna parte
del electrodomOstico pues se pueden lesionar o quemar.
Se le debe ense_ar a los ni_os que el electrodomOstico y los
utensilios que est_in en 81pueden estar calientes. Deje enfriar
los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance
de los nines peque_os. Se le debe ense_ar a los ni_os que un
electrodomOstico no es un juguete. No se debe permitir que
los ni_os jueguen con los controles u otras piezas del
electrodomOstico.
informaci6n sobre su
electrodom stico
Para evitar exponer al usuario a un potencial riesgo y para
evitar da_os al electrodomOstico, no use este
electrodomOstico come calefactor de _ireao para calentar una
habitaci6n. Tampoco utilice el homo come _rea de
almacenamiento para alimentos o utensilios de cocina.
Ne obstruya el flujo del aire bloqueando el respiradero del
horno.
68
informaci6n de seguridad
sobre la cocci6n
Nunca caliente un envase de alimento cerrado en el homo. La
acumulaciOn de presiOn puede hacer que el envase explote y
causar lesiones personales graves o da_os al
electrodomOstico.
Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas h0medos
pueden causar quemaduras per vapor. Nunca use pa_os para
secar plates u otros art[culos similares come tomaollas ya que
pueden arrastrarse sobre la superficie caliente de los
elementos y se pueden encender o enredar en las piezas del
electrodomOstico.
Use ropa adecuada. No se debe usar ropa holgada o con
mangas muy largas durante la cocci6n. La ropa podr[a
encenderse y causar quemaduras si la tela entra en contacto
con los elementos calentadores.
Siempre coloque las parrillas del homo en las posiciones
deseadas cuando el homo est6 fr[o. Deslice la parrilla hacia
afuera para colocar o retirar alimentos usando tomaollas secos
y gruesos. Siempre evite introducir sus manes en el homo
para colocar o retirar alimentos. Si se debe mover una parrilla
mientras est,1caliente, use un tomaollas seco. No deje que el
tomaollas entre en contacto con el elemento caliente en el
horno.
S01ouse las parrillas en el homo con el cual se adquirieron o
enviaron.
Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Permita que
el aire o vapor caliente escape antes de retirar o colocar el
alimento.
Cent,
ADVERTENCIASOBREALiMENTOSPREPARADOS:Siga
las instrucciones del fabricante. Si un envase de pl_stico con
alimento congelado y/o su tapa se deforman, se comban o se
datan de alguna manera durante la cocci6n, elimine el
alimento y el envase. El alimento puede estar contaminado.
No permita que el papel de aluminio o la sonda de came
entren en contacto con el elemento calentador.
Siempre apague todos los controles cuando haya terminado
de cocinar.
informaci6n de seguridad
sobre los utensilios
Siga las instrucciones del fabricante cuando utilice bolsas para
hornear.
El rendimiento y funcionamiento seguro de este
electrodom6stico se han comprobado usando utensilios de
cocina convencionales. Ne use ning0n dispositivo o accesorio
que no haya sido espedficamente recomendado en esta gu[a.
Ne use sistemas de convecci6n incorporados para hornos. El
uso de dispositivos o accesorios que no est6n expresamente
recomendados en esta gu[a puede crear peligros graves de
seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida 0til de los
componentes de este electrodom6stico.
Si el utensilio es m_s pequefio que el elemento, una porci6n
del elemento quedar_ expuesta y puede encender la ropa o un
tomaollas.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cer_imico,
cer_mica, gres u otros utensilios vidriados son convenientes
para cocinar en la cubierta o en el homo sin que se quiebren
debido al cambio repentino de temperatura. Siga las
instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio.
Gire las manijas de los utensilios hacia el centro de la cubierta,
no hacia la habitaci6n o sobre otto elemento superior. Esto
reduce el riesgo de quemaduras, de encendido de materiales
inflamables o de derrames si el sart6n estocado
accidentalmente o alcanzado pot nifios pequefios.
SUPERFICIE DEVlDRlO CERANIICO: NUNCA cocine sobre
una cubierta rota. Si la cubierta de la estufa se rompe, los
agentes de limpiezay los derrames pueden penetrar la
cubierta rota y crear un riesgo de choque el6ctrico. P6ngase
en contacto con un t6cnico calificado inmediatamente.
Ollas freidoras
Sea extremadamente cuidadoso cuando mueva la olla con
aceite o descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfr[e
antes de intentar mover la olla.
Campanas de ventilaci6n
Limpie la campana de ventilaci6n de la estufa y los filtros con
frecuencia para evitar que se acumule grasa u otros
materiales inflamables en la campana o en el filtro y tambi6n
para evitar incendios de grasa.
Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.
informaci6n de seguridad
sobre la limpieza
Limpie la cubierta con cuidado. Apague todos los controles y
espere hasta que las piezas del electrodom6stico se enfr[en
antes de tocarlas o limpiarlas. Tenga cuidado si utiliza un patio
o esponja mojada para limpiar derrames en una superficie
caliente para evitar quemaduras por vapor. Algunos
limpiadores pueden producir vapores nocivos si se aplican a
una superficie caliente.
Limpie Onicamente las piezas que se indican en esta gu[a.
Homo autolimpiante
Cubierta
NUNCA deje los elementos superiores sin supervisi6n,
especialmente cuando est6 usando los ajustes de calor altos.
Un derrame que no reciba la debida atenci6n puede causar
humo y un derrame de grasa puede causar un incendio.
Este electrodom6stico tiene diferentes tamatos de elementos
superiores. Seleccione utensilios que tengan bases planas Io
suficientemente grandes para cubrir el elemento. La relaci6n
adecuada entre el utensilio y el elemento mejorar_ la
eficiencia al cocinar.
No limpie lajunta de la puerta. La junta de la puerta es
esencial para obtener un sellado herm6tico. Tenga cuidado de
no frotar, dafiar o mover la junta.
No use limpiadores o forros para hornos de ningOn tipo dentro
o cerca de ninguna pieza del homo autoiimpiante.
69
Aviso y adverntencia
importantes de seguridad
Lapropuesta 65 de la Leysobre Seguridad y Contaminaci6n
del Agua Potable del estado de California de 1986 (California
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige
que el gobernador de California publique una lista de las
sustancias que segOnel Estado de California causan c4ncer o
da_os al sistema reproductor, y exige que los negocios
adviertan a sus clientes de la exposiciOn potencial a tales
sustancias.
Los usuarios de este electrodom6stico quedan advertidos de
que cuando el homo est6 en el ciclo de autolimpieza, puede
resultar en una exposici6n de bajo nivel a algunas de las
sustancias publicadas, incluyendo el mon6xido de carbono. La
exposici6n a estas sustancias puede ser minimizada
ventilando el homo adecuadamente al exterior durante el ciclo
de autolimpieza abriendo lasventanas y/o la puerta de la
habitaci6n donde se encuentra el electrodom6stico.
AVISO IMPORTANTE RESPECTOA LOS P,4JAROS
DOME.STICOS: Nunca mantenga a los p4jaros dom6sticos
en la cocina o en habitaciones hasta donde puedan Ilegar los
humos de la cocina. Los p4jaros tienen un sistema respiratorio
muy sensible. Losvapores producidos durante el ciclo de
autolimpieza del homo pueden ser perjudiciales o mortales
para los p4jaros. Losvapores que despiden el aceite de
cocina, la grasa y la margarina sobrecalentados y la vajilla
antiadherente sobrecalentada pueden tambi6n ser
perjudiciales.
Conserve estas instrucciones para referencia futura
CU|DADO Y L|MP|EZA
Homo autolimpiante
Elciclo deautolimpiezausatemperaturassuperioresalas
temperaturasnormalesdecocciOnparalimpiarautom4ticamenteel
interiordel horno.
Limpieel hornoconfrecuenciaremoviendolosderramesparaevitar
humoexcesivoy Ilamaradas.No permitaqueseacumuledemasiado
sucioen elhorno.
Duranteel procesodeautolimpieza,ventilebien la cocinapara
deshacersede losoloresnormalesasociadosconla limpieza.
Antes de la autolimpieza
1. Apaguela luzdel hornoantesde laautolimpieza.Laluzdel
homose puedefundir duranteel ciclode autolimpieza.
2. Retirela asadera,todos losutensiliosy lasparrillasdel horno.Si
no seretirandel homo, lasparrillassedecolorar4nyse
deslizar4ncon dificultaddespuesdel ciclo de autolimpieza.
Limpieel marcodel horno,el marcode
la puertay el 4reapor fuerade lajunta
yalrededorde la aberturade la misma
con un limpiadornoabrasivotal como
el "BonAmi''* odetergentey agua.El
procesode autolimpiezano limpia
estas4teas.Lasmismasdebenser
limpiadasparaevitarque elsuciose fijeduranteel ciclo de
autolimpieza.(Lajunta esel selloalrededorde la puertay de la
ventanadel homo.)
/4. Paraevitardafios,no limpieo frotelajunta alrededorde la
puertadel horno.Lajunta est4disefiadaparasellarel calor
dentrodel homoduranteel ciclo deautolimpieza.
Limpieel excesode grasao losderramesdel fondodel horno.
Estoevitael humoexcesivo,lasllamasy lasIlamaradasdurante
el ciclo de autolimpieza.
Cont.
Losnombresde los productosson marcasregistradasdesus respectivosfabricantes.
7O
Limpielosderramesazucaradosy dcidostales comelos
derramesde batatas,tomatoo salsasa basede leche.La
porcelanaesresistenteal _cido,no a pruebadel mismo.El
acabadode porcelanasepuededecolorarsi losderramesdcidos
o azucaradosno selimpianantesde unciclo de autolimpieza.
Para programar la autolimpieza:
1. Oprimalatecla"Clean" (Limpieza).
2.
3.
RETPARRILLASsedesplegard.Retirelasparrillas.
SeleccioneCONTINUARusandola tecla r_pida.Lasteclas
rdpidasest_nubicadasa cadalade de la pantalladel panelde
control.
4. Seleccioneel nivelde suciedadLEVEintroduciendoel n0mero
200con lasteclasnumericasparaprogramardoshorasde
limpieza.Oprimalatecla Enter.
O
SeleccioneIVIEDy tres horasde tiempode limpiezasi el horno
est_moderada.
O
5.
SeleccioneINTENSe ycuatro horasde tiempode limpiezasiel
hornoest_ muysucio.
LIMPIEZA,"TIME"(Tiempo),BLOQUEOy elconteoregresivode
la autolimpiezasedesplegar_nen pantallamientrasel homose
limpia.Cuandotermine eltiempo de limpiezay lapuertatodavfa
est(!bloqueada,ENFRIAMIENTOaparecer_en pantalla.
Importante: Elbloqueode lapuertasedesenganchard
aproximadamenteunahera despu(!sde quesehayaterminadola
limpieza.ENFRIAMIENTOdesaparecer_de la pantallacuandola
puertadel hornose hayadesbloqueado.
Para diferir un title de autolimpieza:
1. Optimala tecla"Clean".
2. RETPARRILLASsedesplegard.Retirelasparrillas.
3. SeleccioneCONTINUARusandolatecla rdpida.
4. Seleccioneel niveldesuciedadI.EVEintroduciendoel n0mero
200conlasteclas numericaspara programardoshorasde
limpieza.Optimala tecla Enter.
O
SeleccioneIVIEDytres horasdetiempo de limpiezasi elhomo
est_moderada.
O
SeleccioneINTENSe ycuatro horasde tiempode limpiezasiel
hornoest_ muysucio.
Lapuertase bloquear&LIMPIEZA,"TIME"(Tiempo),BLOQUEOy
el conteoregresivodela autolimpiezasedesplegar_nen pantalla
6. Despu(!sdeque la puertasebloquee,optima latecla "Micro
Options" (M_sopciones).
7. SeleccioneDIFERIRusandolatecla r@ida.
8. Seleccionelacantidaddehorasque deseadiferirel iniciodelciclo
deautolimpieza.
9. Eltiempo diferidoyeltiempo delimpiezaaparecer_nenlapantalla.
Despu6s de la autolimpieza
Apreximadamente una hera despu_s del fin del cicle de
limpieza, el blequee se desenganchar# y ENFRIAMIENTO
desaparecer# de la pantalla. En este memento se pedr#
abrir la puerta.
Algunas manchas pueden dejar una ligera ceniza gris que
puede set removida con un patio hOmedo. Si la suciedad
permanece despu_s de limpiar las cenizas, el ciclo de
autolimpieza no fue Io suficientemente largo. La suciedad
ser_ removida durante el siguiente ciclo de autolimpieza.
Si se dejaron las parrillas en el homo y las mismas no se
deslizan con facilidad despues de un ciclo de autolimpieza,
limpie las parrillas y los soportes con una pequefia cantidad
de aceite vegetal para facilitar su movimiento.
Puede aparecer una decoloraciOn blanca despu_s de la
autolimpieza si no se limpiaron los derrames _cidos o
azucarados antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Esto es
normal y NO afectar_ el rendimiento.
Notas:
Sisedeja lapuertaabierta,CIERREPUERTAsedesplegar_en
la pantallahastaquese cierrela puerta
Sipasanm_sde 30segundosentre laactivaci0nde latecla
"Clean"y la activaci0nde unateclanumeric& el programa
regresar_autom_ticamenteal despliegueanterior.
Lapuertadel hornosedafiardsi intentaabrirlaa lafuerza
durantela limpiezao enfriamiento.
Lasprimerasvecesque seusela autolimpieza,esnormalver
humoy sentir un olor.Estoesnormaly sereducirdo
desaparecer_conel use.Si el homoest_muysucio o si la
asaderasedej0accidentalmenteen el homo,puedensalir
humoy olor excesivos.
A medidaque el hornosecalientayse enfria,esposible
escucharel sonidode laspiezasde metala medidaque se
expandenycontraen.Estoes normaly nodafiardel
electrodomestico.
71
Procedimientos de limpieza
* Losnombresde losproductossonmarcasregistradasde
sus respectivosfabricantes.
** Parahacerun pedidoIlameal 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247).
Paneldecontrol
Perillasde
control
Cubierta=
Vidriocer_mico
Ventaniliay
puertadel
homo= Vidrio
interiordel
homo
Parrillasdel
homo
Paraactivarel bloqueodecontrolesparalalimpieza,yealasecci0nB/oqueode/contro/enla p_gina82.
Limpieconunpasomojado.Sequebien.
Sepuedenusarlimpiadoresdevidriosiserociaen unpasoprimero.NOmale ellimpiador dimctamentesobm el
#ma delasteclasdecontrol y delapantalla.
Nouseotrosrociadoresdelimpieza,limpiadoresabrasivosograndescantidadesdeaguaen elpaneldecontrol.
Retirelasperillastirandodeeliashaciaafueracuandoest(!nen laposiciOn"OFF"(Apagado).
Limpie,enjuaguey seque.No useagentesdelimpiezaabrasivosyaque losmismospuedenrayarel acabado.
Enciendacadaelementoparaasegurarsedequelasperillasfueronreinstaladascorrectamente.
Nunca uselimpiadomsde homo,blanqueador con clom, amen(aceo /impiavidrioscon amoniaco.
/mportante:L/amea unt#cnicode servicio autorizadosi/a cubierta de vidrio cerdmico seagrieta, quiebm o si se
derrite metal o pape/de aluminio sobm /asuperficie.
Esperea quelacubiertaseenfrfeantesde limpiarla.
General- Limpiela cubiertadespu(!sde cadausoo cuandoseanecesariousandounatoallade papelhOmedayla crema
de limpiezaparacubiertas"CooktopCleaningCreme"*(PiezaNo.20000001)**.Luego,lustreconun pasosecoy limpio.
/mportante:Aparecerbnmanchaspermanentessisepermitequesesequensobre/asuperficieusando/acubierta
repetidamentecuandoest_manchada.
Manchasfuertes o marcasmet_licas - Humedezcaunaesponjade restregar"antirayas".Apliquelacremadelimpieza
paracubiertas"CooktopCleaningCreme''_yrestriegueparaquitartantasuciedadcomoseaposible.Apliqueunacapa
delgadadela cremasobrelamancha,cubraconunatoallade papelhOmedaydejereposardurante30a/45minutos(2a 3
horasparasuciedadmuyfuerte).Mantengalahumedadcubriendolatoallade papelconenvolturadepl_stico.Restriegue
nuevamentey luegolustreconun pa5olimpioyseco.
/mportante:Useso/amenteunaesponjaLIMPIAYHUMEDAquenorayequeseaseguraparautensffiosconrevestimiento
antiadherente.EIpatrdny e/vidriosedaflarbnsi/aesponjano estbh_meda,si/aesponjaestbsuciao siseusacua/quierotto
tipodeesponja.
Manchasquemadas osecas - Restriegueconunaesponjade restregar"antirayas"yconcremade limpiezapara
cubiertas"CooktopCleaningCreme"*.
/mportante:Sujeteunraspadorconunahojadeafeitara unbngu/ode30°y raspecua/quiersuciedadquequede.Luego
/impiecomosedescribidanteriormente.No use/ahojadeafeitarpara/impiezadiariayaquedesgastarbe/patrdnde/vidrio. //
_f
Azecar opl_sticoderretido- Cambieinmediatamentelatemperaturadelelementoalajuste"LOW" (Bajo)y
raspeelaz_caro el pl_sticode lasuperficiecalienteaunasuperficiefria.LuegoAPAGUEelelementoy
esperea queseenfrie.Limpieel residuoconun raspadorconhojadeafeitaryconlacremadelimpieza
paracubiertas"CooktopCleaningCreme"*.
Eviteusarcantidadesexcesivasdeagua,yaque puedeescurrirsedebajoo detr_sdelvidrioy mancharlo.
LaveconaguayjabOn.Enjuagueconagualimpiay seque.Sepuedenusarlimpiadoresdevidriosiserociaenun
pasoprimero.
No usematerialesabrasivostalescomoesponjasde restregar,lanadeaceroo limpiadoresen polvoyaquelosmismos
rayar_nelvidrio.
Sigalasinstruccionesen laspdginas70y71paraprogramarun ciclode autolimpieza.
Laveconaguajabonosa.
Limpielasmanchasdificilesconun limpiadorenpolvooconunaesponjaderestregarjabonosa.Enjuagueyseque.
Lasparrillassedecolorar_npermanentementeypuedequenosedeslicenbiensisedejanenel homoduranteunciclo
deautolimpieza.Siestosucede,limpieel bordedela parrillayel soporteconuna pequeSacantidaddeaceitevegetalpara
restaurarlafacilidaddemovimiento.Limpieelexcesodeaceite.
Cont.
72
AceroInoxidable
(modelosselectos)
NOUSENING_INPRODUCTODEL/MP/EZAQUECONTENGABLANQUEADORA BASEDECLORO.
NOUSEUMPIADORESABRASIVOS0 DENARANJAo
SIEMPRELIMPIELASSUPERFICIESDEACEROA FAVORDELGRANO.
Limpiezadiaria/suciedadleve= Limpieconunodelossiguientes- aguaconjab6n,unasoluci6ndeaguayvinagre
blanco,limpiadorparasuperficiesyvidrio"Formula409"*o unlimpiadorparavidriosimilar- usandounaesponjao un
pasosuave.Enjuaguey seque.Parapuliry evitarmarcasdelosdedos,useel producto"StainlessSteelMagicSpray"*
(PiezaNO20000008)**.
Suciedadmoderada/manchasrebeldes= Limpieconunodelossiguientes- "BonAmi","SmartCleanser"o"Soft
Scrub"*-usandounaesponjahOmedao unpasosuave.Enjuaguey seque.Lasmanchasdificilespuedensetquitadas
conunaesponja"Scotch-Brite"*multiusohOmedafrotandoafavordelgrano.Enjuaguey seque.Pararestaurarel lustrey
sacarlasmarcas,vetas,aplique"StainlessSteelMagicSpray"*.
Decoloraci6n== Usandounaesponjamojadao unpasosuave,limpieconel limpiadorparaaceroinoxidable"Cameo
StainlessSteelCleaner"*.Enjuagueinmediatamenteyseque.Parasacarlasvetasy restaurarellustre,utilice"Stainless
SteelMagicSpray"*.
Gaveta Cuandoestefrfa,laveconaguatibiajabonosa,enjuagueyseque.Nuncalimpieunasuperficietibiaocalienteconun paso
Calentadora h_medopuesestopuededa_arlasuperficieycausarunaquemaduraa causadelvapor.
(modelos Paramanchasrebeldes,useagentesdelimpiezalevementeabrasivostalcomopastade bicarbonatoo 'BonAmi'*.No use
selectos)= agentesdelimpiezaabrasivos,c_usticoso _sperostalcomoesponjasde lanadeaceroolimpiadoresdehornos.Estos
EsmaltePintado productospuedenrayaro da_arpermanentementelasuperficie.
Nora: Useunatoallao unpa#o secopara limpiarlosderrames,especialmentelosdermmesaddicos o
azucarados.La superficie sepuede descolorar operder el bri#o siel derramenose limpia inmediatamente.Esto
es especialmenteimportante enlas superficies blancas.
* Loshombresde losproductossonmarcasregistradasde susrespectivosfabricantes.
** Parahacerpedidosdirectamente,Ilameal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
ANTEN|M|ENTO
Puerta del homo
NUNCA intenteabrir o cerrarla puertao hacerfuncionarel homo
hastaque sehayareinstaladocorrectamentela puerta.
NUNCAcoloquelosdedosentrela bisagray la partedelanteradel
marcodelhomo. Losbrazosde lasbisagrasest_ninstaladosa
resorte.Sisegolpeaaccidentalmente,labisagrasecerrar_contra
el marcodel homoy podrialesionarsus dedos.
Para retirar:
1.
2.
.
Cuandoel homoest(!fifo,abra la
puertahastala posici6nde asar
(aproximadamente10cm o4").
Sostengalapuertaacadalado. No use
la manijade la puertaparalevantarla.
Levantela puertade manerauniformehastaque la mismasalga
de losbrazosde lasbisagras.
Para volver a instalar:
1. Sostengala puertaa cadalado.
2. Alinee lasranurasde la puertacon losbrazosde lasbisagrasde
laestufa.
.
Deslicelapuertahaciaabajosobrelosbrazosde lasbisagras
hastaque lapuertaest(!completamenteasentadasobrelas
bisagras.Empujelasesquinassuperioresde la puertahaciaabajo
paraterminarde asentarlapuertasobrelasbisagras.La puerta
nosedebevertorcida.
Importante:Lapuertadel homode unaestufanuevapuedesentirse
"esponjosa"cuandosecierra.Estoesnormalyse reducir_con el uso.
Ventanilla del homo
Para proteger la ventana de la puerta
del homo:
1. No useagentesde limpiezaabrasivostales como lasesponjasde
restregarde lanade aceroo limpiadoresen polvoyaque los
mismospuedenrayarel vidrio.
2. No golpeeelvidrio conutensilios,sartenes,muebles,juguetesu
otrosobjetos.
73
3. No cierrela puertadel homo hastaque lasparrillasest(!nen su
lugar.
Siseraya,segolpea,sesacudeo sepresiona,el vidriopuede
debilitarsey aumentarel riesgode que serompam_sadelante.
Tornillos niveladores
Luz del homo
Aseg0resede quela estufaest_niveladacuando
esteinstalada.Si la estufanoest_ nivelada,gire los
tornillos niveladoresqueseencuentranencada
esquinade la estufahastaque la mismaest(!
nivelada.
Paraasegurarsede instalarlabombillade repuestocorrecta,
pida unabombilladeJenn-Air. Llameal 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247)y pidala piezan0mero-7/4004458- bombilla
de hal0geno.
Para reemplazar la bombilla del homo:
1. Desconecteel suministroel_ctricoal electrodom_stico.
2. Cuandoel horno est(!fifo, usela puntade susdedospara
sostenerel bordede la cubiertade la bombilla.Tirehaciaafueray
retirela.
3. Retirecuidadosamentela bombillausadotirandode ella derecho
hacia afuera dela basede cerdmica.
/4.Paraevitar da_aro reducirlavida Otilde la bombillanueva,no la
toqueconsus manososusdedosdescubiertos.Sost(!ngalocon
un pasoseco o conunatoalla de papel.Oprimalasclavijasde la
bombillanuevadirectamentedentro delospeque_osagujeros
de la basede cer_mica.
5. Vuelvaa instalarlacubierta delabombillaencaj_ndolaen su
lugar.
6. Vuelvaa conectarel suministroelectricoal homo.Vuelvaa
prograrnarel reloj.
SOPORTE
ANTIVUELCO
ToRNILLO NIVELADOR
Gaveta de almacenamiento
(modelos selectos)
Lagavetade almacenamientopuedeserretiradaparaque usted
puedalirnpiardebajode laestufa.
Para sacar :
1. Vaciela gavetay deslfcelahaciaafuerahastala primeraposici0n
tope.
2. Levantela partedelanterade la gaveta.
3. Tfrelahastala segundaposici0ndetope.
/4. Sujetelosladosy levantelagavetapararetirarla.
Para volver a colocar:
1. Insertelosextremosde lascorrederasde la gavetaen losrieles
de la estufa.
2. Levantela partedelanterade la gavetaysuavementeempOjelaa
la primeraposici0nde tope.
3. Levantela gavetanuevamentey empOjelahastaque quede
completamentecerrada.
74
LOCALIZACI6N Y SOLUCI6N DE AVERI'AS
Para la mayoriade las situaciones,
siga lassignienlessolnciones.
Una parle o la totalidad del
eleclrodom6sticono fnnciona.
Elreloj,las palabrasindicadorasy/o
las lucesfuncionan peroel homo
no calienla.
Losresultadosdel homeado no
son losesperados odifieren de
los oblenidosen nn homo nsado.
Elalimento no hierve
adecuadamenle o genera
idemasiadohnmo.
]El homo no se aulolimpia.
Elhomo no se limpi6
Iadecuadamente.
La pue_a dei homo no se
desbloqueadespu6sdel ciclo de
antolimpieza.
No se escuchan se_ales sonoras y
la pantalla est_ apagada.
Verifiquesi loscontrolesdel homofueron programadoscorrectamente.
Verifiqueque elenchufeest6bien conectadoenel tomacorriente.
Verifiqueo restablezcael disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible.
Verifiqueel suministroel6ctrico.
Verifique si los controles superioresy/o los del horno fueron programados correctamente.
Vealasp_ginas77-78y 83.
Verifiquesila puertadelhomosedesbloque6despu6sdelciclodeautolimpieza.Vealap_gina70.
Verifiquesiel homofue programadoparaun ciclode cocciOno deautolimpiezadiferido.Vealas
pdginas71y 83.
Verifiquesi el bloqueode loscontrolesest_activado.Veala p_gina82.
Verifiqueque elhorno noest6en modosab_tico.Vea la p_gina96.
Elhorno puedeestarprogramadoparaunafunciOnde Cocinary MantenerCalientediferida.
Elbloqueode loscontrolespuedeestaractivado.Vea lap_gina82.
Aseg0resede que el respiraderodel horno no hayasidobloqueado.Veasu ubicaciOnen la
p_gina87.
Aseg0resede que la estufaest6 nivelada.
Frecuentemente,lastemperaturasvarfanentreun homonuevoy unousado.A medidaqueseusan
loshornos,latemperaturatiendeacambiarypuedehacersem_scalienteom_sfrfo. Vealap_gina
96 paraobtenerinstruccionesparaajustarlatemperaturadel homo. Impertante: No
serecomiendaajustarlatemperaturasi el problemaIopresentansOIounao dosrecetas.
Verifiquelasposicionesde lasparrillasdel horno.Elalimentopuedeestardemasiadocerca
del elemento.
Noseprecalent6el elementode asar.
Elpapelde aluminioseus0de maneraincorrecta.Nunca cubrael insertode la asaderacon
papelde aluminio.
La puertadel homo estuvocerradaduranteel asado. Dejela puertaabiertahastael primertope
(aproximadamente10cm o 4")
Recorteel excesode grasade la cameantesdeasarla.
Seus0unaasaderasucia.
Elvoltajede la casapuedeser bajo.
AsegOresede que nohayaprogramadoun ciclo de autolimpiezadiferido.Veala p_gina71.
Verifiqueque lapuertaest6cerrada.
Verifiqueque elhomo noest6en modosab_tico.Vea la p_gina96.
Elhomopuedeestarsobrelos204°C (400°F}.Latemperaturadebesermenorde204°C(400° F}
parapoder programarun ciclo deautolimpieza.
Esposibleque serequieraun ciclo de autolimpiezam_slargo.
Losderramesexcesivos,enespeciallosderramesazucaradosy/o _cidos,no selimpiaronantes
del ciclo de autolimpieza.
Elinteriordel homotodavfaest_caliente. Espereaproximadamenteunahoraparaque el horno
seenfrfedespu6sde queel ciclo deautolimpiezahayafinalizado.Lapuertapuedeabrirseuna
vezquela luzindicadoraBLOQUEOno est6en la pantalla.
Elcontroly laspuertaspuedenestarbloqueados.Vea la p_gina82.
Elhomo puedeestaren modosab_tico.Yeala p_gina94.
75
Cubiertalisa
muestradesgaste.
Lahumedadseacumulaen
laventana del homoo salevapor
del respiraderodel homo.
Se percibeunfuerte oloro humo
levecuandose enciende el homo.
La cubiertano se
calientanIo suficiente.
C6digosdefallas
Se escuchan ruidos.
"SAb" destellay luego
se despliegacontinuamente.
No se puedea_adir otra
recetafavorita.
1.Rayaduraso abrasionespequefias.
Aseg0resede quela cubiertayel fondodelutensilioestenlimpios.No desliceutensiliosdevidrio
ni de metalsobrela cubierta.Aseg0resedequeel fondodel utensilionoest(!_spero.Uselos
agentesde lirnpiezarecornendados.Veala p_gina72.
2.Marcasde metal.
No desliceutensiliosdemetalsobrelacubierta. Cuandoest6frfa,lirnpiecon unacrernade
lirnpiezaparacubiertas.Vealap_gina72.
3.Vetasy rnanchasrnarrones.
Lirnpielosderrarnesinrnediatarnente.Nunca lirnpielacubiertaconunaesponjao patiosucio.
Aseg0resede quelacubiertayel fondodelutensilioest6nlirnpios.
4.Areasconun brillornet_lico.
Dep0sitosrnineralesdelaguaydel alirnento.Uselosagentesde lirnpiezarecornendados.Veala
p_gina72.
5.Picaduraso escarnas.
Lirnpielosderrarnesazucaradosinrnediatarnente.Veala p_gina72.
Estoesnormalcuandosecocinanalirnentosconaltocontenidode humedad.
Seus0hurnedadexcesivacuandoselirnpi0laventana.
Estoesnormalen unaestufanuevay desaparecer_despu(!sdevariosusos. Unciclode
autolirnpiezanuevo"quernar_"losoloresrn_sr_pidarnente.
Sienciendeun ventiladorayudar_aelirninarel hurnoy/u olor.
Haysuciedadde alirnentosexcesivaen laparteinferiordel horno.Useun ciclode autolirnpieza.
Puedeque loscontrolessuperioresnoest6nbienajustados.
Elvoltajede lacasapuedeserbajo.
Elhornopuededetectarunafalladurantela programaci0noduranteel funcionamiento.Si se
detectaunafalla,puedeaparecerel rnensajeFALLADETECTADA- PILSEENTERYTRATEDE
NUEVO.Sigalasinstruccionesenla pantalla.Si lafallavuelveaaparecero no desaparece,Ilarne
a unt(!cnicodeservicioautorizadoo al n0rnerogratisqueapareceen la pantalla.
Siseintentausarla rnisrnafunci0nantesde queelhomoseareparado,sedesplegar_el
mensajeCARACTERfSTICANODISPONIBLEPULSEAYUDA. Lacaracterfsticapermanecerd
inactivahastaqueseareparada.
Siel homoestddernasiadosucio,puedenocurrirdernasiadasIlarnaradasIocualresultarden un
cOdigode errordurantela lirnpieza.Oprirnalatecla"CANCEL" (Cancelar)y dejequeel homose
enfrfecornpletamente,lirnpieel excesode suciedady luegovuelvaa prograrnarel ciclodelirnpieza.
Siel cOdigode errorreaparece,Ilarnea unt(!cnicoautorizado.
Elhomohacevariosruidosde bajonivel.Esposibleque puedaescucharlosrelesdel hornocuando
seenciendenyseapagan.Estoesnormal.
A rnedidaqueel homosecalientayseenfrfa,esposibleescucharelsonidode laspiezasde metala
rnedidaqueseexpandenycontraen.Estoesnormaly no dafiar_elelectrodornestico.
Elhomoestden modosabdtico.ParaanularestafunciOn,optimay mantengaoprimidalatecla
"Setup" (Ajuste)durantecincosegundos.
La listade recetasfavoritasest_Ilena.Paraborrarunarecetafavoritay afiadiruna nueva,yealas
instruccionesen la p_gina102.
* Losnornbresde losproductossonrnarcasregistradasdesus respectivosfabricantes.
** Parahacerpedidosdirectarnente,Ilarneal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
76
COCC "
EN LA CUB|ERTA
Controles superiores
Useestoscontrolespara encenderloselementossuperiores. Se
disponede unaselecci6ninfinita deajustesdel calordesde"Low"
(Bajo)hasta"High" (Alto). Lasperillaspuedencolocarseen
cualquierade estosajusteso entreellos.
Programaci6n de los controles
1. Coloqueel utensiliosobreelelementosuperior.
2.Optimay gire la perillaen cualquierdirecci6n hastael ajustede
calordeseado.
Elpanelde controlestdmarcadopara identificar ll
cudlelementocontrola carlaperilla.Potejemplo,el IIQFront
grdficoa laderechaindicael elementodelanteroderecho.
3.Hayuna luzindicadorade elementoen elpanelde control.Laluz
seencenderdcarlavezque seenciendaun elementosuperior.La
luzseapagardcuandotodos loselementossuperioresest6n
apagados.
Cuandoseenciendeun control,se puedepercibir un brillo a Io
largode lasuperficielisa.Elelementopasardpot ciclosde
encendidoy apagadoparamantenerel ajustede calor
seleccionado,inclusiveenel ajusteAlto.
4.Despu6sde cocinar,gire la perillaa la posici6n"OFF" (Apagado).
Retireel utensilio.
Elementos dobles
(modelos selectos)
Lasuperficiede cocci6ncuentacondos
elementosdoblesubicadosen laposici6n
delanteraizquierdaytraseraderecha.Para
encenderlo,optima laperillade controly gfrelaa laderechapara
controlar elelementopeque_ou optima la perillay gfrelaa la
izquierdapara controlarel elementogrande.
Elemento Triple (modelos selectos)
Lasuperficiede cocciOntiene un elementotriple
ubicadoen la posiciOndelanteraderecha.Este
elernentopuedeserusadoparacocinar con
utensiliosm_sgrandessi seusael elemento
triple o parautensiliosm_speque_oscuando
seseleccionanlosajustessencilloo doble.Para
seleccionarel modosencillo,doble otriple, girela
perillade selecciOndelelemento.
Control personalizado
(modelos selectos)
Elelementodoble concontrol personalizado
ofrecedostama_osde elementoy seencuentra
en la posici6ndelanteraizquierda.Esteelemento
usaunsensorelectr6nicopara monitoreary
ajustarenforma continuala salidadecalor paraun
controlexactoy consistentede latemperatura.
® iiiiliTiiiiii!iii_i_iiiiii!
coiiiiii!iiiiiiiii!i_ii_iT:iTii
Elernento Flex=Choice TM (modelos selectos)
ElelementoFlex-ChoiceMResun elementode
capacidadcompletaque proporcionaun ajuste __
calorultra bajoparaderretirchocolatey
mantequilla.Estequemadorseencuentraen la
posici6ntrasera derecha.
77
Elajusteparaderretirest_ ubicadoentre"3"y "OFF"(Apagado).Los
ajustesde calorfuera deesta_reafuncionancomo losde un
elementonormalconajustesentre3 ("Low" oBajo)y "High" (Alto).
Importante: Cuandouselosajustesnormalesparapreparar
alimentos,puedetomar algunosminutosparaqua el _reade cocci@
seenf@ hastaelajustede calor"Melt".
Ajustes de calor sugeridos
Eltamafio,el tipo deutensilioy lacocci@ afectar_nel ajustedel calor.
"High" (9:}:Se usapara hacer
hen/irun Ifquido.Siemprereduzca
elajustea un calorm_sbajo
cuandolosIfquidoscomiencena
hen/ito cuandolosalimentos
comiencena cocinarse.
__
"Mad. Nigh" (Medic alto)
(7:}:Se usaparadorar
came,calentaraceitepara
freiro parasaltear.Tambi@
mantieneun hen/orr@ido
paragrandescantidadesde
Ifquido.
"Low" (1:}:Seusapara
manteneralimentos
[ calientesy paraderretir
L_colate y mantequilla.
"Meal. Low"
(Medic bajo)(3:}:
Seusapara
continuar la
cocci@ de
alimentos
cubiertoso
cocinadosal
vapor.
"Medium" (Intermedio)
(5:}: Seusaparamantener
un hen/orlentopara
grandescantidadesde
Ifquidoy parala mayorfa
de lasfrituras.
Zona de calentamiento
(modelos selectos)
Uselazonade calentamientoparamantenercalienteslosalimentos
ya cocinados,talescomovegetalesy salsas.
Oprimala tecla"Warm Zone" (Zonade ........warm"",
calentamiento)paraencenderel elementoy luego Zone :i
optima lateclardpidaparaelegirALTOo BMO. On / Off /
Paraapagarel elemento,optima latecla "Warm ".........................................
Zone" unavez. Un indicadorvisualpuedeencendersecomo
recordatoriode quelazonade calentamientoest_enuso.
Importante"
Nuncacalientelosalimentospot m_sde una horaCohuevospot
30minutos),puesse puededeteriorarlacalidaddel alimento.
No calientealimentosfrfosen lazonadecalentamiento.
Losajustesdetemperaturasvariar_ndependiendodeltipo y
cantidadde alimento.Siempremantengael alimentoa las
temperaturasapropiadas.ElDepartamentodeAgricultura delos
EstadosUnidos(USDA)recomiendatemperaturasentre140° Fy
170° F(60°Cy 77°C).
Remarques o
Usesolamenteutensiliosde cocinay platosrecomendadospara
usoen el homoyen la cubierta.
Siempreuseguantespara homocuandoretirealimentosde la
zonade calentamientopueslosutensiliosy losplatosestar_n
calientes.
Todoslosalimentosdebencubrirseconunatapa o conpapelde
aluminiopara mantenerla calidaddel alimento.
Cuandocalientepastelesy panes,la cubiertadebetenet una
aberturaparaque escapela humedad.
No useenvolturade pl_sticoparacubrirlosalimentos.El pl_stico
puedederretirseen lasuperficiey set muydificil de limpiar.
Cubierta lisa
Notas:
Lacubierta puedeemitir an olor y humolaveslasprimeras
vecesqua seuse.Estoesnormal.
Lascubiertas lisasretienen el calor durante an periodode
tiempo despu_sde qua el elemento se ha apagado.
Apague loselementosunospocosminutosantesde que el
alimentoest(!completamentecocinadoy useel calorretenido
paracompletarla cocci@. Cuandoseapagala luzde superficie
caliente,el _reade la superficieestar_Iosuficientementefrfa
paratocarla.Debidoa lamaneraen la queretienenel calor,los
elementosno responder_na loscambiosde ajustetan
r@idamentecomoloselementostubulares.
Enelcasode un posiblederrame,retireel utensiliodel _reade
cocci@.
Nuncaintentelevantar lacubierta.
Lasuperficiede lacubiertalisasepuedevet descolorida
cuandoest_caliente.Estoesnormaly desaparecer_cuandola
superficieseenfrfe.
Laces iadicadoras de superficie caliente
Laslaces indicadoresde superficiecalienteseencuentranubicadas
junto a loselementos.Estaslucesindicancu_ndoel _reade cocci@
adyacenteest_calientealtacto inclusodesp@sde haberapagado
el control. Laluzroja permanecer_encendida hasta que la
superficiese hayaenfriado.
Areas de cocci6n
Las_reasde cocci@de su estufaseidentificanmediantepatrones
permanentesen la superficielisa. Paraunacocci@ m_seficiente,el
tama_odel utensiliodebeset igualal tama_odel elemento.
Losutensiliosde cocina no debenextenderse m#sde 1,3a 2,5
cm (1/2 a I pulgada) de/#rea de cocci6n.
Cuandoseenciendeun control,sepuedepercibirun brillo a Iolargo
de lasuperficielisa. Cont.
78
Elelemento pasar_ pot cidos deencendido y apagado para
mantenerel ajuste decalor seleccionado,inclusiveen el
ajustealto.
Paramayorinformaci6nsobrelosutensilios,consultelas
recomendacionessobreutensi/ios.
CENTRE DE
RECHAUFFAGE
ELEMENT SENCILLO __ ELEMENTO FLEX-CHOtCE 'Is
ELEMENT DOBLE _ ( ( _._ _&,) ) _//"/
(MOOELOSSELECTO J TR,P
(CERTAtNS MODELES)
ELEMENTO
PERSONALtZADO
(MODELOS SELECTOS)
Consejos para proteger la
superficie del cartucho de la
cubierta lisa
Limpieza (vealapdgina72 paramayorinformaciOn)
Antesde usar,limpiela cubierta.
Limpiela cubiertadiariamenteo despu(!sde cadauso.Estoayudard
a mantenerel aspectode lacubiertay a prevenirdatios.
Siocurreun derramecuandoest(!cocinando,Ifmpielo
inmediatamentedeldreadecocciOncuandotodaviaest6caliente
paraevitartenerquelimpiarloconmayordificultadmdsadelante.
Conextremocuidado,limpieel derrameconunatoallaseca.
No permitaque losderramespermanezcanenel dreade cocciOno
en lamoldurade lacubiertaduranteun pedodolargodetiempo.
Nunca usepolvoslimpiadoresabrasivoso esponjasde restregar
puespuedenrayarla cubierta.
Nunca useblanqueadorconcloro,amonfacou otroslimpiadores
queno est(!nespecificamenterecomendadosparausoenvidrio
cerdmico.
Para evitar rnarcas y rayaduras
No useutensiliosdevidrio.Puedenrayarla superficie.
Nunca useun soporteo un anillodewok entrelasuperficiey el
utensilio.Estosarticulospuedenmarcaro rayarlacubierta.
No desliceutensiliosdealuminioa Iolargode lacubiertacaliente.
Losutensiliospuedendejarmarcasquedebenserremovidas
inmediatamente.(VealasecciOndeLimpiezaenlapdgina72.)
Aseg_resede quela superficiey laparteinferiordel utensilioest(!n
limpiosantesde encenderlaestufaparaevitarrayaduras.
Paraevitarrayaduraso datioa lacubiertade vidriocerdmico,no
dejeaz_car,salni grasaenel dreadecocci6n.Limpielasuperficie
de lacubiertacon unpatiolimpioo conunatoalladepapelantes
de usarla.
Nunca desliceutensiliosdemetalpesadosa Iolargodela cubierta
puespuederayarse.
Para evitar otros dafios
No permitaquesederritapldstico,az_caro alimentoscon unalto
contenidodeazOcarenlacubiertacaliente.SiestoIlegaa ocurrir,
limpieel derrameinmediatamente.(Veala secciOnde Limpiezaen
la pdgina72.)
Nunca dejequeun utensiliohiervahastaquedarsecopuesesto
puededatiarla cubiertayel utensilio.
Nunca usela cubiertacomounasuperficiede trabajoni como
tablade cortar.
Nunca cocineel alimentodirectamenteen lasuperficie.
No useun utensiliopequetioen un elementogrande.Nosolamente
desperdiciaenergiasinoquetambienpuederesultarenderrames
quesequemenen eldreade cocciOnIocualrequierelimpieza
adicional.
No useutensiliosno pianosqueseanmuygrandeso disparejos,
talescomowoksdefondoredondo,defondoonduladoy/o rejillasy
ollasgrandesparahervirconservas.
No usepapeldealuminioo envasesde aluminio.Elaluminiose
puedederretiren elvidrio.Siel metalsederritesobrelacubierta,
no lause.Llamea unt6cnicodeservicioautorizadoJenn-Air.
Recomendaciones sobre
los utensilios
Siseusanlosutensilioscorrectosse puedenevitarmuchosproblemas,
tal comola prolongaciOndeltiempode cocciOndelosalimentoso la
obtenciOnderesultadosnoconsistentes.Losutensilioscorrectos
reduceneltiempode cocciOn,usanmenosenergiaelectricay cocinan
losalimentosde maneramdsuniforme.
Prueba de las ollas planas
La Pruebadela regla.
1. Coloqueunareglaa Iolargodelfondo
de laolla.
2. Col0quelaa la luz.
3. Sedebeverpocao ningunaluzdebajodela regla.
La Pruebadela burbuja.
1. Coloque2,5/4cm (1 pulgada)deaguaenlaolla.Coloquelaolla
sobrelacubiertay enciendael elementoen el ajustede
temperatura"High" (Alto).
2. Observelaformaci0ndeburbujasa medidaque elaguasecalienta.
Laformaci0ndeburbujasuniformeindicaun buenrendimiento,
mientrasque laformaci0nirregularde burbujasindicapuntosde
mayorcalory cocci0ndispareja.
Para evitar rnanchas
Nunca useun patioo unaesponjasuciaparalimpiarlasuperficie
de lacubierta.Quedardunapeliculaquepuedecausarmanchasen
lasuperficiedecocciOndespu(!sdequeel dreasecaliente.
Sicocinacontinuamentesobreunacubiertasuciapuedemanchar
la cubiertademanerapermanente.
79
Utensiliosplanesy Utensiliosconrondosacanaladoso
de fondoliso. arqueados.Losutensiliosconrondos
irregularesno cocinaneficientementey
algunasvecesno hiervenIfquido.
Utensiliosde material Utensiliosde metaldelgadoo devidrio.
grueso.
Utensiliosque sean Utensilios2,5cm (1")mdspequeffoso mds
del mismotamaffo grandesqueel elemento.
que elelemento.
Fijelasmanijas. Utensilioscon manijassueltaso rotas.
Manijaspesadasqueinclinanel utensilio.
Tapasherm_ticas. Tapassueltas.
Woksconfondoplane. Woksconun fondoapoyadoenun anillo.
Utensilios para preparar conservas y
de tamales grandes
Todaslaselias para prepararcenservasy laselias grandes
debentenor rondos pianosy debenserhechesde materiales
grueses. Estoesmuyimportanteparalascubiertaslisas.Labaseno
debesermdsde2,54cm(1 pulgada)mdsgrandeque elelemento.
Cuandolaseliasparaprepararconservasy laseliasdetamaffos
grandesno cumplenconestosrequisites,lacocciOnpuedetomar mds
tiempoyse puededaffarlacubiertadela estufa.
Algunaseliasparaprepararconservastienenbasespequeffaspara
usarlasen lascubiertaslisas.
Cuandeest6 preparandoconservas,useel ajuste de taler alto
solamentehastaque el aguacemience a hervire hastaque la
ella alcance la presi6nadecuada. Reduzcael caloral ajustemds
bajoquemantengael hervoro lapresiOn.Si nosereduceel calor,se
puededa_arla cubierta.
8O
EEl EL H RN
Panel de Control
AB CD
= i
[ Bakel
J Broil--
LConvect
Rapid
-- Preheat
- Favorites
On/Off
getup
On I oeq l
Clean
More I I
J KL
E F
t
TIMER 1
On/Off
G
TIMER2
On/Off
I
1
H
t
2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
Warm Warm Oven Bad< 0 Enter
Zone Drawer Light CANCEL [ space J
On / Off On / Off -- lock --
M N 0 P Q
Elpanelde controlest_dise_adoparauna programaciOnsencilla. LapantallamuestralasopcionesparacadafunciOny vaindicandolospasos
delprocesodeprogramaciOn.Lascaracterfsticasdelpaneldecontrolvarfanseg0nelmodelo.Lapantalladelhornoest_programadaparahorneado.
!i!Aiiii!i;!
!i!;!C:i_ii!i
E
E:
H
i;!K;i;i!i
ii!M
ii!iN_i!!ii
!i!;iqiiiii!
"RapidPreheat"
(Precalentamiento
r%ido)
"Convect"
(ConvecciOn)
"Bake"
(Horneado)
"Broil" (Asado)
"TIMER"1
(Temporizado0
Pantalla
"TIMER"2
(Temporizado0
Teclasnumericas
"Favorites"
(Favoritos)
"More Options"
(Mdsopciones)
"Clean"(Limpieza)
"Setup" (Ajuste)
"WarmZone"
(zonade
calentamiento)
"WarmDrawer"
(caj6ncalentado0
(modelosselectos
"OvenLight"
(Luzdel homo)
"CANCEL"
(Anula0
Teclasr@idas
UseestafunciOnparareducireltiempode
)recalentamiento.
Useparahorneary asarporconvecciOn.
Useparahorneary asara la parrilla.
Useparaasara laparrillay paradorar.
Programaeltemporizador.
Muestralasfunciones,opcionesy hora del
dfadel homo.
Programaeltemporizador.
Useparaprogramareltiempo y la
temperaturao paraprogramarnombresde
configuracionesfavoritas.
Useparaacceder,programaro guardarlos
ciclosdecocciOn.
UseestaopciOnparaaccedera
caracterfsticasadicionales.
Useparaprogramarel ciclodeautolimpieza.
UseestafunciOnparavero cambiarlos
ajustesdef_brica.
Useparaencendery apagarla zonade
calentamiento.
Useparaactivarel caj0ncalentador.
Useparaencendero apagarla luzdelhomo.
Anulatodaslasfuncionesexceptoel
temporizador,elrelojlasrecetasfavoritas,los
ajustesy el ventilador.
Seusanparaseleccionaropcionesen la
pantalla(]unto a la pantallaen amboslados).
Teclas r pidas
Lasteclasr@idasest_nubicadasa cadalado de lapantallay se
utilizan paraseleccionarla funci0n uopci0ndeseadaen la pantalla.
Paraseleccionarla opci0nofunci0n,optima latecla r_pida que
est(!junto a la palabra.
Si ustednecesitavolveratr_scuandoest_en unafunci0n u opci0n
en el indicador,oprimala tecla"Back" (Atr_s). Cuandotermine la
programaci0n,oprimalatecla "Enter" (Aceptar)o esperecuatro
segundosy lafunci0n comenzar_autom_ticamente.
Lasflechashaciaarribaindicanpantallasadicionalesconopciones
adicionales.Oprimalasteclas r_pidas que est_njunto alas flechas
para desplegarlasopcionescontenidasen la pantalla.
Importante:Cuatrosegundosdespu(!sde haberseleccionadola
funciOn,opciOn,n0meroo letra,lafunciOnser_autom_ticamente
programada.Sitranscurrenm_sde 30segundosentrelospasos
de la programaciOn,la funciOnserdcanceladayla pantalla
volver_al despliegueanterior.
Reloj
Programacidn del reloj:
1. Oprimalatecla "Setup".
2.
3.
/4.
5.
6.
7.
81
SeleccioneRELOJusandolasteclasr@idas.
Seleccionela NORA.
Programeeltiempo usandolasteclasnumericas.
Oprimalatecla "Enter".
SeleccioneAM o PM en elmodode 12horas.(paracambiarel
reloja 24horas,vea lap_gina82.)
Parasalirdel mododeajuste,oprimala tecla"Setup".
Activaci6n y anulaci6n del despliegue del reloj/
dia de la semana:
1. Optimala tecla"Setup" (Ajuste). ' SetUp ";
2. SeleccioneRELOI
3. Oprimala flecha paranavegarentrelasopcioneshastaque se
muestreel DESACTIVAR.
4. SeleccioneDESACTIVAR.
5. SeleccioneNORA.
6. Seleccione"OFF" (Apagar)paradesacfivarel desplieguedelreloj o
seleccione"ON" (Encender)paraacfivarel desplieguedelreloj.
7. Seleccione"OFF" paraeliminarel desplieguede/dfa dela semana.
Seleccione"ON" paramostrareldfadeb semanaenpantalla.
8. Parasalirdel modede ajuste,optima latecla"Setup".
Programaci6n del dia de la semana: ,,,-Cetu_,,._P
1. Oprimala tecla"Setup". On / Off /
2. SeleccioneRELOJ. "...................................................
3. Oprimala flecha paranavegarentrelasopcioneshastaque se
muestreel DIA.
/4. Uselatecla r@idaflechadapara navegarentrelasopciones de
dias.
5. Seleccioneel dia deseado.
6. Parasalirdel modede ajuste,optima latecla"Setup".
Para programar el relej en formato de 12
o 24 horas:
Elreloj puedeserajustadoparadesplegarla herayaseaenformate
de 12horaso 24 horas.
1. Optimala tecla"Setup".
2. SeleccioneRELOJ.
3. Usela flechaparapasara la pantallasiguiente.
/4. Seleccione12/24 HR.
5. Seleccione12NRo 24HR.
6. Parasalirdel modede ajuste,oprima latecla"Setup".
/Setup"",_
. On / Off
\ ................................................/
"Timers" (Temporizadores)
Programaci6n de los temporizadores ("Timer 1"
o "Timer 2"): TIMER
1 Optimala tecla"TIMER 1" o "TIMER2". (...... i
" ',, On / Off J
2. Optimauno delostiemposmostradosusandolas
teclasr_pidaso presioneunade lasteclasnumericaspara
programareltiempo deseado.
Impertante: Cadavezque oprimeuna de lasopcionesdetiempo
rnostradas,seagregatiempoadicional. Perejemplo,sioprime"10
MIN." tresveces,agrega30 minutesen el temporizador(0:30).
3. Optimala tecla"Enter" (Aceptar).
Para cambiar el tiempo programado una vez
que el temporizador comienza:
1. Oprimala tecla"TIMER 1" o "TIMER 2" unavez.(_TIMER ! "'_
_, On / Off ,/
2. Seleccioneuno de lostiemposdesplegados '".............................................
usandorepetidamentelasteclasr@idashastaqueel tiempo
deseadoquedeprograrnado.
82
O
3. Oprimalasteclasnumericasparaprogramarel tiempo nuevo
deseado.
4. Optimalatecla "Eater".
Allulaei6n del temporizador:
Oprimala tecla "TIMER 1" o "TIMER 2" dosveces. '\OnlOffi
Si ambes temperizaderes est_in attires:
Siel temporizadordeseadoyaseencuentraen la pantalla,oprimala
tecla unavezparaentraren la funci6nde edici6ny dosvecespara
anularel temporizador.Si eltemporizadordeseadono est_en
pantalla,sigaestospasos:
1. Oprimalatecla "TIMER" deseadaunavez.Eltemporizador
seleccionadoaparecer_en pantalla.
2. Oprimalatecla "TIMER" unasegundavez paraactivarla funci0n
deedici6n parahacerloscambios.
3. Si oprimelatecla "TIMER" unaterceravez,anular_el
temporizador.
Cambio de las so,ales sonoras del temporizador:
LassefialessonorasparaelTEMPORIZADOR1y parael
TEMPORIZADOR2 puedensercambiadas. Lasopciones
disponiblessondosserales cadatreinta segundos,dosserales cada
sesentasegundoso unaserialsolamente. Elajustepredeterrninado
esunasolaserial.
1. Oprimalatecla "Setup".
2. Seleccionelaflecha yoprfmalahastaque
SONIDOSaparezcaen pantalla.
3. SeleccioneSONIDOS.
; Setup
,, On / Off]
4. SeleccioneSONIBOSTEMPER.
5. Seleccioneelformatedeseadode laserialsonoradel
temporizador(2-30SEC,2-60SECo 1BIP).
6. Parasalirdel modedeajuste,optima la tecla"Setup".
Bloqueo dei control y de la puerta
del homo
Loscontrolesdel hornoy dela puertadel hornopuedenser
bloqueadosparaevitarprogramaci0naccidental. Si seest_usando
unafunci0n delhomo,el controly la puertano puedenser
bloqueados.
Para bloquear los controles y la puerta:
Oprimalasteclas"Back" (Atr_s)y"Enter" al mismotiempo,
manteni(!ndolasoprimidasdurantetressegundoso hastaque las
palabrasCONTROLBLOQaparezcanen la pantalla.
Para desblequear los controles y la puerta
del homo:
Oprimalasteclas"Back" y"Enter" al mismotiempo,
manteni(!ndolasoprimidasdurantetressegundos. DESBLOQUEO
aparecer_en la pantallacuandoel control y lapuertaseest(!n
desbloqueando.
Back 0 Enter
l Space 1
-_ lock
Horneado
Para hornear: .............................................
Bake
1. Optima latecla"Bake" (Horneado). /
2. Seleccionela temperaturadel homousandoInsteclasr@idas.
O
Programela temperaturadeseadausandoInsteclas numericas.
Optimala tecla"Enter" (Aceptar)paraguardarel ajuste.
Latemperaturapuedeprogramarseentre77°C (170° F)
y 288° C(550° F}en incrementosde 5°.
Despu6sde tressegundos,el homocomenzar_a precalentarse.
HORNEARy "PREHEAT"(Precalentamiento)aparecer_nen la
pantallajunto con"100°'' o latemperaturaactualdel homo (In
opci6nm_salta).
especfficode tiempo. Cuandoesetiempo seacabe,el homo
reducir_latemperaturaautom_ticamentea 77° C(170° F),
mantendr_el alimentocalienteduranteuna horay luegoseapagar_
autom_ticamente.
Cuandoseusalafunci6n "Delay",el homocomienzaa cocinar m_s
tarde en eldfa. Programela cantidaddetiempo que usteddesea
esperarantesde encenderel homoyel tiempo de cocci0n. Elhomo
comenzar_a calentarsea latemperaturaseleccionadaycocinar_
duranteeltiempo programatic.Cuandoesetiempo acaba,el homo
mantendr_el alimentocalientehastapor una horay luegose
apagar_autom_ticamente.
Para programar la funci6n "Cook & Hold"
(Cocinar y mantener caliente) (modelos selectos):
1. Despu6sde programarel horneado,oprima ,v,,J,,_
latecla "More Options" (M_s opciones). ,Options/
2. SeleccioneCOCC/CALEN. "................'
.
Latemperaturaen elindicadoraumentar_en incrementosde
1° hastaqueel homo Ileguea latemperaturaprogramada.
Espereaproximadamente15minutosparaqueel homose
precaliente.
Cuandoel homoseha precalentado,seescuchar_una
sepalsonoray"PREHEAT"seapagar_en la pantalla.
AI final de lacocci0n,apagueel homo
oprimiendolatecla"CANCEL"(Anular). Retire CANCEL
el alimentodel homo. Elhomo continuar_
funcionandohastaque seoprimalatecla "CANCEL".
Notas:
Sitranscurrenm_sdetreinta segundosaloprimir unateclay
unatecla num6rica,la pantallavolver_al despliegueanterior.
Siempreque latemperaturaapareceen la pantalla,elhomo
est_calentando.
Paracambiarlatemperaturadel homoduranteel procesode
cocciOn,optimala tecla"Bake" y seleccioneuna de Ins
temperaturasdesplegadaso useInsteclasnum6ricaspara
programarlatemperaturadeseada.
Elhornoseapagar_autom_ticamentedespu6sde 12horassi
sedejaaccidentalrnenteencendido. Paraprograrnarun rnodo
sab_tico,yeala secci0n"Modosabbtico",en la p_gina96.
Opciones de horneado
Lasopciones"Cook& Hold" (Cocinary mantenercaliente)y "Delay"
(Diferido)est_ndisponiblescuandosehornea. Cuandousela
opci6n"Cook& Hold"(modelosselectos),el homocomienzaa
calentarinmediatamentedespu6sde queel control ha sido
programatic. A continuaci6n,el homo cocinapor un perfodo
3. Selecionela cantidadde tiempoque vaa hornearusandoIns
teclasr_pidaso lasteclasnum6ricas.
4. Optimalatecla "Enter".
5. "COOKTIME"(Tiempode cocci0n),el conteoregresivodel
tiempo decocci0n,"PREHEAT",HORNEARy latemperatura
actualsedesplegar_nen pantalla.
Elhorno cocinar_duranteel tiemposeleccionadoy luegomantendr_
el alimentocalienteduranteunahora.
Para programar la fuaci6n "Delay" (Diferido):
1. Despu6sde programarel horneado,optima
latecla "More Options".
2. Seleccionelafunci0n DIF.
,,Options /
\
3. Seleccionela cantidaddetiempo que usteddeseadiferirel
comienzode la cocci6nusandolostiemposdesplegadoso Ins
teclasnum6ricas.
4. Seleccionela cantidaddetiempo que usteddeseacocinar
usandolostiemposdesplegadoso Insteclasnum6ricas.
5. Elindicadormostrar_HORNEAR,latemperatura,eltiempo
diferidoy el conteoregresivodeltiempo de cocci6n.
6. Cuandoeltiempo diferidosehaacabado,el homo comenzar_a
calentar."COOKTIME",elconteoregresivodeltiempo de
cocci0n,"PREHEAT",HORNEARy latemperaturaactualdel
homosedesplegar_nen pantalla.
83
"Convect" (Convecci6n)
(modelos selectos)
Lacocci0npor convecci0nusaunventilador paracircularaire
caliente uniformementesobre,debajoy alrededordel alimento.
Comoresultado,losalimentossecocinany doranuniformemente,a
menudoentiemposm_scortos,atemperaturasm_sbajasy conla
flexibilidadde usarm_sde una parrillaal mismotiempo.
Notas:
Elcontrol delhomovieneprogramadodesdela f_brica para
"Auto ConvectConversion"(ConversiOnautom_ticaa
convecci0n)(modelosselectos).Cuandoseusa"ConvectBake"
(Horneadopor convecci0n)y "ConvectPastry"(Pastelerfapor
convecci0n)programelatemperaturade horneado
convencional.Elcontrol autom_ticamenteconviertela
temperaturaa 15° C(25° F)menosque latemperatura
tradicional delhorno.
Cuandouseel asadopor convecci0n,latemperaturano se
reducirdautom_ticamente.Programeel tiempoy la temperatura
de asadoconvencional.Elcontrol luego lehacesabercuando
ha acabadoun75%del tiernpoy le advierteque verifiqueel
gradode cocci0ndel alimento.
Paradesactivarla conversionautom_ticadeconvecci0n
(modelosselectos),yeala p_gina95.
Opciones de convecci6n (modelos selectos)
Lasopciones"Cook& Hold"(Cocinary mantenercaliente)y "Delay"
(Diferido) est_ndisponiblescuandosecocina porconvecci0n.Vea
la p_gina83 paraobtenerinformaci0nsobrec0mo programarla
funci0n "Cook& Hold"o "Delay".
ParrillasmQltiples
Horneadode
Galletas/Bizcochos
Panes
Cacerolas
Tartas/Tortas
Tortas
Polioentero
Pavoentero
Verduras
Asadosdecerdo
Asadosde res
Pasteles
congelados
Pastelitos
Ponqu6sdecrema
Pastelerfa
decrema
"Convect Bake" (Horneado por
convecci6n) (modelos selectos)
Para hornear per convecci6n: .............................................................,
!iConvect
1. Optimala tecla"Convect". .........................................................
2. SeleccioneHORNEADOCONV usandolasteclasr_pidas.
3. Seleccionela opci0ndeseadausandolasteclasr@idas
O
Programela temperaturadeseadausandolasteclasnumericas.
Oprimala tecla"Enter" (Aceptar) paraguardarel ajuste.
Latemperaturadel homo puedeprogramarseentre91oC
(195° F)y 288°C (550° F)en incrernentosde 1° C(5° F).Sila
convecci0nautom_ticaest_apagada,puede programarla
temperaturadesdelos170° F.
Despu(!sdetres segundos,el homocomenzar_a
precalentarse.HORNEADOCONVy "PREHEAT"
(Precalentamiento)aparecer_nen la pantallajunto con"1O0°''
o latemperaturaactualdel homo (la opci0nm_salta).
Latemperaturaen el indicadoraumentarden incrementosde
1° hastaqueel homoIleguea latemperaturaprogramada.
Espereaproximadamente15minutosparaque elhomose
precaliente.
Cuandoel hornoseha precalentado,se escuchardunasepal
sonoray "PREHEAT"se apagardy sedesplegardHORNEADO
CONV."AUTO"(Autom_tico)aparecer_en lapantallasi la
funci0n deconversionautom_ticade convecci0n(modelos
selectos)est_activada.
Coloqueel alimentoenel homo. ............................................
CANCEL j
AIfinal de la cocci0n,apagueel horno ...................................................................
oprimiendola tecla"CANCEL" (Anular).Retireel alimentodel
horno. Elhomo continuar_funcionandohastaqueseoptima la
tecla"CANCEL".
"Rapid Preheat" (Precalentamiento
r_pido) (modelos selectos)
Useparareducireltiempo de precalentamientocuandouselas
funcionesde horneadoo de horneadoporconvecci0n.Usepara
todos losalimentoscuandohorneeen unasola parrilla.
Despu(!sde haberprogramadoy activadoel horneadoo el
horneadopor convecci0n,optima latecla "Rapid Preheat".
SOLOI REJILLAse desplegarden la pantalla;despuesde 10
segundosla pantallamostrar_RAPIDOy "PREHEAT".
Para regresar al precalentamiento normal:
Oprimalatecla "Rapid Preheat" nuevamente.Estoproporcionar_
precalentamientoest_ndary "PREHEAT"y lafunci0nseleccionada
semostrar_nen pantalla.
Notas:
Paraobtenerlosmejoresresultados,coloquela parrillaen la
posici0n2 o3 conla opci0nde precalentamientor@ido.
Paraobtenerlosmejoresresultadosde horneadoy dorado,no
serecomiendael usode precalentamientor@ido cuandose
usenm[_ltiplesparrillas.
84
"Conveot Roast" (Asado por
convecci6n) (modelos selectos]
Para asar per convecci6n:
1. Coloqueel alimentoen el homo.
2. Oprimala tecla"Cenvect" (Convecci0n).
3. SeleccioneASAR PORCONY usandolas
Convect
teclasr_pidas.
"Oonvect Pastry" (Pasteleria por
convecci6n) (modelos selectos)
Laopci0n"ConvectPastry"est_dise_adaparahorneararticulosde
pasteleriatalescornopayscongelados,ernpanadasdulces,pastelitos
de crernay pastelitosde hojaldre.Use una,dosotres parrillas
cuandoutilice estacaracterfstica.
/ .............................. 4
1. Oprirnalatecla "Convect". Convect
2. SeleccionePASTELESCONY usandolas "...............................
teclas rdpidas..
4. Seleccionela ternperaturadel homousandolasteclasr@idas.
3. Seleccionelaternperaturadel homousandolasteclasr@idas.
O
Prograrnelaternperaturadeseadausandolasteclasnurnericas.
Oprirnala tecla"Enter" (Aceptar)paraguardar elajuste.
Laternperaturadel homo puedeprograrnarseentre77°C
(170° F)y 288°C (550° F)en incrernentosde 1° C(5° F).
Prograrneeltiernpode cocci0ndeseado.Prograrneeltiernpode
asadoconvencionalusandolasteclasnurnericas.
Despuesdetres segundos,el hornocornenzar_a calentar.
ASARPORCONVaparecer_nen la pantallajunto con"100°"
o laternperaturaactualdel homo (laopci0n rn_salta).
Latemperaturaen el indicadoraumentar_en incrementosde
1° hastaqueel homoIleguea laternperaturaprograrnada.
Elconteoregresivodeltiempo decocci0ncomenzar&
6. AI completarse75%del tiempodecocci0n,el homoemitir_ una
sepalsonoraparaadvertirleque reviseelalirnento. Verifiquela
cocci0ndel alirnentousandounterrn0rnetrode came.Si el
alirnentoest_cocinado,retirelodel homoy optima latecla
"CANCEL" (Anular) paraapagarel homo.
7. Siel alimentonoest_listo,continOeasando.
Unavezque el tiernpoprograrnadoha acabado,el horno
autorn_ticarnentepasar_al rnodo"KeepWarm" (Mantener
caliente)por unahoray luegoseapagar& Siel .....................................
alimentoesretiradodel hornoantesdeque la CANCEL /
hora hayaacabado,oprimalatecla "CANCEL". ..................................
Notas:
Si la recetasugiereprecalentarel homo,a_ada 15rninutosa la
duraci0nde la cocci0n.
Si lafunci0n deconversionautorn_ticade convecci0nest_
apagado,noser_necesarioprograrnareltiernpode asado.
4.
Prograrnelaternperaturadeseadausandolasteclasnurnericas.
Oprirnalatecla "Enter" paraguardarel ajuste.
Laternperaturadel homo puedeprograrnarseentre91oC
(195° F)y 288°C(550° F)en incrernentosde 1° C(5° F).
Despu(!sdetres segundos,el homo comenzarda
precalentarse.PASTELESCONVy"PREHEAT"
(Precalentarniento)aparecerdnen lapantallajunto con"1O0°''
o latemperaturaactualdel homo (laopci0nm_salta)."AUTO"
(Autom_tico)aparecerden la pantallasi lafunci0n de
conversionautom_ticade convecci0n(modelosselectos)
est_activada.
Latemperaturaen el indicadoraumentarden incrementosde
1° hastaqueel homoIleguea laternperaturaprograrnada.
Espereaproxirnadarnente15 rninutosparaque elhomose
precaliente.
Cuandoel hornoseha precalentado,seescuchardunasepal
sonoray "PREHEAT"seapagar_y sedesplegardPASTELES
CONV.
AI final de lacocci0n,apagueel hornooprimiendolatecla
"CANCEL". Retireel alirnentodel horno.Elhorno continuar_
funcionandohastaque seoprirnalatecla
"CANCEL". CANCEL
85
"Warm Drawer"
(Gaveta calentadora) (modelos selectos)
Lagavetacalentadoraseusaparamantenerlosalimentoscalientes
a unatemperaturadesen/ir.Tambi6npuedeusarseparacalentar
panesy pastelitos.
Funcionamiento de los controles:
1. Oprimala tecla"Warm Drawer".
2. SeleccioneALTO oBAJO.
3. Dejequela gavetase precalientedurantediezminutos.
4. Coloqueel alimentoen lagavetacalentadora.
5. Cuandoterm,he,optima latecla "Warm Drawer". Retireel
alimentode lagavetacalentadora.
Tabla de calentarniento
"Broil" (Asar)
Paraobtenerlos mejoresresultados,precalienteel homo durante
cinco minutosconla puertacerraday useuna bandejadise_ada
paraasar.La puertadel homodebeestarabiertaenel topede asar
(aprox.5 cm o 4") cuandoasealimentos.
Para asar a la parrilla:
1. Coloquela parrilladel homoen la posici6napropiada.(Veala
Tab/adeasar,p_gina87).
2. Oprimalatecla "Broil". Broil
3. Seleccioneel nivelALTO-288° C(550° F). .............................
0
Seleccione el nivel BAJO - 232° C (450° F).
Alto Tocino Camede vacuno- a medic cocer
Cacerolas Cerealescocinados
Platodeservir Huevos
Enchiladas Pescado/mariscos
Alimento frito Salsas,salsasde crema
Jam6n Hamburguesas
Canap6s Cordero
Panqueques Pizza
Cerdo Papas- asadas
Papas- Pur6 Camede ave
Verduras Gofres
Bajo Galletas Pastelde caf6
Pays Calentar- Platos
Notas sobre ia gaveta calentadora:
No calientelosalimentosdurantem_sde unahorn(los
huevos30 minutos)despu6sde cocinarlos.
Losalimentosdebenestara la temperaturade sepJirantesde
set colocadosen la gaveta.
Lospanes,pastelitosy paysdefrutas puedenset calentados
cuandoest_natemperaturaambienteen elajusteALTO.
Usesolamenteutensiliosresistentesal homo.
Retirelosalimentosde Insbolsaspl_sticasy col6quelosen
utensiliosresistentesal homo.
Lospintosde serviry lospintosdecomida puedencalentarse
cuandoseest_precalentandolagaveta.
Cubralosalimentosconunatapa o conpapelde aluminio.No
useenvolturapl_stica.(Losalimentosfritos no necesitanset
tapados.)
4.
5.
6.
Elhomotiene unacaracterfsticavariabledeasara la parrilla Io
quesignificaquese puedeseleccionarunatemperaturam_s
bajaparaasara la parrilla(149°Ca 288°Co 300° Fa 550° F).
Paraseleccionarunatemperaturam_sbaja,optimaInsteclas
num6ricascorrespondientes.Optimalatecla "Enter"
(Aceptar)paraguardarel ajustedetemperaturam_sbajo.
Precalienteel homoduratecinco minutos.
Coloqueel alimentoen el homoy cierrela puerta.
Optimalatecla "CANCEL" (Anular) cuando CANCEL
term,node asar.
/
Notas:
Yeala Tabladeasaren la p_gina87 paraobtenerinformaci6n
sobrelosalimentosytiemposde asado.
Si pasanm_sde30 segundosentrela activaci6nde latecla
"Broil"y la activaciOnde Insteclasrdpidaso num6ricas,el
homo no quedar_programaticy la pantallamostrardel
despliegueanterior.
Useel ajusteALTOparaasarlamayorfade losalimentos. Use
la temperaturadeasadom_sbajacuandoasealimentosque
requieranmayortiempo decocci6n. Latemperaturam_sbaja
permiteque elalimentoquedebien cocidosinquesedote
demasiado.
o
o
Elalimentodebevoltearsea la re,taddel tiempode asado.
Lostiemposde asara la parrillapuedenset m_slargos
cuandose hartseleccionadotemperaturasm_sbajasde asara
la parrilla.
Cont.
86
Tabla de asar
Came de res (asadoa74° Co 165° F]
6 hamburguesasde 1,3cm (1/2")de grueso 10a 12
2filetes,2,5cm (1"] degrueso 18a 22
2filetesde res"NewYorkStrip",2,5cm (1"] degrueso 18a 22
2filetes"T-Bone", 2,5cm (1"]de grueso 18a 22
Came deave (asadoa77° Co 170° F]
4 pechugasdeshuesadas/sinpellejo
4 pechugasde polioconhueso
Came decerdo (asadoa71oCo 160° F]
4chuletasdecerdodeshuesadas,2,5cm (1"] degrueso
4chuletasdecerdoconhueso,2,5cm (1"] degrueso
Rebanadadejam6n,2,5cm (1"] degrueso]
Pescado (asadoa 60°Co 140°F]
4filetesde pezespada,2,5cm (1"] degrueso
2filetesde mero,2,5cm (1"] degrueso
Relojanaranjado,2,5cm (1"] degrueso
Camarones(16a 20camaronespot libra)
2filetesde salm6n,1,3cm (1/2")de grueso
2filetesde salm6n,2,5cm (1"] degrueso
*lmportante:
minutos
minutos
minutos
minutos
Asado BAJO
12 a 15 minutos
20 a33 minutos
20 a 28 minutos
25 a 28 minutos
12 a 16 minutos
10 a 14 minutos
10 a 14 minutos
10 a 12 minutos
8a 10 minutos
8 a 12 minutos
10 a 14 minutos
Parareducirel doradoy el humoexcesivoduranteel asado,useuna
4
4
4
4
4
3
4
4
4
3
3
4
4
4
3
posici6nde parrillabajay aumenteel tiempode asado.
Ventilador del homo
Elventiladorde convecci6n(modelosselecos]se usaparahater
circular aire calienteen el homo cuandoseseleccionalafunci6n de
convecci6n.
Importante: Elventiladorde convecci6nse detendr_
autom_ticamentecuandoseabrala puertadel homo.
Respiradero del homo
Elrespiraderodel homoest_ incorporadoal sistemadeventilaci6n
descendenteen la superficiede cocci6n.
Cuandoel homoest_en uso,el_reacercanaal respiraderodel
homopuedecalentarseIosuficientecomo paracausarquemaduras.
Paraobtenerlos mejoresresultados,no bloqueeel respiradero.
Luz del homo
Laluzdel homose enciendeautomdticamente u rJ
cuandoseabrela puertadel homo. Cuandola
puertaest6cerrada,optima latecla "Oven Light"
Light
(Luzdel homo) paraencendero apagarla luzdel
homo.Cadavezque optima latecla "OvenLight" escucharduna
serialsonora.Si la luzdel homo est6encendidacuandoseabrela
puerta,la luzseapagardcuandosecierrela puerta.
Parte inferior del homo
Protejala parteinferiorde loshornoscontraderrames,
especialmentelosderramesdcidoso azucarados,yaque pueden
decolorarla porcelana.Useutensiliosdetamaro adecuadopara
evitarderrames.No coloque utensilioso papeldealuminio
directamente sobre el rondo del homo.
87
Parrillas del homo
COCCIONCON VARIASPARRILLAS.
Dos parrillas:Uselasparrillasen lasposiciones2 y5 o 1y/4.
Tres parrillas (convecci6nsolamente)(modelosselectos):Uselas
posiciones1,3 y 5 (yeala ilustraci6n).
Elhomo incluyetres parrillasplanasnormales.
Pararetirar la puerta del
homo:
1. Tirede la parrillahastael
tope.
2. Levantelapartedelantera
de la parrillaytire de ella
parasacarla.
Paravolvera instalar:
1. Coloquela parrillaen el soportecorrespondienteen el homo.
2. incline levementeel extremodelantero;deslicela parrillahacia
atrds hastaquepaseeltope.
3. Bajeel extremodelanteroydeslicela parrilla enel homo.
paraasar.
PARRILLA4:
Seusaparahornear
con dosparrillasy
paraasar.
PARRILLA3:
Posiciones de las parrillas
PARRILLA5 (posici6n
mdsalta):
Seusaparahornear s- plana
con dosparrillasy plana
2
I - plana
Coccibn por conveccibn con tres
parrillas (modelos selectos)
Seusapara lamayorfade losalimentosque sehorneanen una
bandejade galletasode dulces,tortasde capas,pastelesdefrutas
o alimentoscongelados.
PARRILLA 2:
Seusaparaasarcortespeque_osdecame ycacerolas,para
hornearpanes,pastelitoso flanes,pastelescongeladosy para
hornearcon dosparrillas.
PARRILLA1:
Seusaparaasarcortesgrandesde camede resy deave,sufl6so
tortasde dngely parahornearcondosparrillas.
Notas:
Cuandohorneepot convecci6n(modelosselectos)en doso
tres parrillas,verifique losalimentosal transcurrirel tiempo
mfnimosugeridoparaevitarel doradoexcesivoo la
sobrecocci6n.
No cubra una parrilla completa con papel de aluminimo ni
coloquepapeldealuminioenelfondodelhomo. Estoafectardlos
resultadosde la cocci6ny puedeocasionarda_osal fondo del
homo.
Horneado de tortas de capas en dos parrillas
Paraobtenerlosmejoresresultadoscuandohorneetortasendosrejillas
(cono sinconvecci6n)(modelosselectos),uselasparrillas2y 5.
Coloquelastortasen lasparrillascomosemuestra.
88
OPC|ONES
opciones
"Cook & Hold" (Cocinar y mantener caliente)
1. Oprima latecla "More Options" (M_s opciones).
2. SeleccioneCOOClON/CAI,ENT. ,Options
.
4.
5.
.
Programeel tiempo de cocci6nusandoInsteclasr%idas o Ins
teclasnum6ricas.
Seleccionelafunci6n HORNo CONVEC.
CuandooprimaHORNEAR,seleccionelatemperaturausandoIns
teclasrdpidaso Insteclasnum6ricas.
Cuandooptima la teclaCONVEC,seleccioneHORNEADO
CONV,ASARPORCONVo PASTELESCONVy programela
tempera-turadeseadausandoInsteclasrdpidaso Insteclas
num6ricas.
Elhomo cocinardduranteeltiempo seleccionadoy luegomantendrd
el alimentocalienteduranteunahorn.Elhomoseapagard
automdticamente.
Importante: Si larecetarecomiendaprecalentarel homo,a_ada 15
minutosa laduraci6nde lacocci6n.
"Delay" (Diferir)
1. Oprimalatecla "More Options".
2. Oprimalaflecha paranavegarentrelasopciones
hastaque semuestreDIFERIRen pantalla.
3. Seleccionelafunci6n DIFERIR.
Options /
4. Programeel tiempo a diferirusandoInsteclasr%idas o Insteclas
num6ricas.
5. SeleccioneHORNEADO,CONVECo LIMPIEZA y programela
temperaturausandoInsteclasr_pidaso Insteclasnum6ricas.
Para programar un horneado diferido:
1. Sigalos pasos1 a/4de la funci0n"Delay"(yeaarriba).
2.
.
4.
Elijauna delastemperaturasdesplegadaso useInsteclas
num6ricaspara programarlatemperatura.
Elijael tiempodecocci6nde lostiemposdesplegadoso useIns
teclasnum6ricasparaprogramareltiempo de cocci6n.
Lapantallamostrar_"DELAY",la funci6n seleccionada,la
temperaturaprogramaday el conteoregresivodeltiempo
diferido.Cuandoel tiempo diferidotermina,semuestraeltiempo
de cocci6ny el homo comienzaa precalentar.
Para programar an horneado per convecci6n
diferido: (modelosselectos)
1. Sign lospasos1 a 4de lafunci6n "Delay"(veaabajoa la izquierda).
2. Seleccionelafunci6n HORNEADO,ASAR o PASTEI,ES.
3. Elijaunade lastemperaturasdesplegadaso useInsteclas
num6ricasparaprogramarlatemperatura.
4. Elijael tiempo de cocci6nde lostiemposdesplegadoso useIns
teclasnum6ricasparaprogramareltiempo de cocci6n.
5.
La pantallamostrar_"DELAY",lafunci6n seleccionada,la
temperaturaprogramaday el conteoregresivodeltiempo diferido.
Cuandoel tiempo diferidotermina,semuestraeltiempo decocci6n
y el homo comienzaa precalentar.
Para programar la autolimpieza diferida:
1. Siga lospasos1 a/4de lafunciOn"Delay"(yeaabajoa la izquierda).
2. RETPARRILLASsedesplegarden la pantalla.Retirelasparrillas
del homoy seleccione CONTINUAR.
3. Seleccioneel niveldesuciedadI_EVEintroduciendoel nOmero
200conlasteclasnum6ricasparaprogramardoshorasde limpieza.
Seleccioneel niveldesuciedadMED o INTEN$Ousandolas
teclasrdpidas.Hayuna esperabrevemientrasla puertase bloquea.
4.
La pantallamostrar_"DELAY",eltiempo de limpiezay el tiempode
desbloqueode la puerta(en baseal nivelde suciedad
seleccionado).Cuandoel tiempodiferidotermine,se mostrar_el
tiempo delimpiezayel hornocomenzar_a precalentar.
Paramayorinformaci0nsobreautolimpieza,vealasp_ginas70-71.
"Proofing" (Espajamiento) (modelos selectos)
Estacaracterfsticase utilizaparaque losproductosde pande
levaduraseelevenyfermentenantesdel horneado.Haydos
m6todosdeespajamientodisponibles- RAPIDOy NORMAL.
Elfermentadoest_ndaren el homo protegela masacontra los
cambiosdetemperaturay Inscorrientesque com_nmenteafectan
losresultadosdel espajamientoefectuadofueradel homo.
Elfermentador@ido proporcionaresultadosm_sr@idossinda_ar
la levaduraquesise usael fermentadoest_ndaro sedeja la masa
reposarfueradel horno.
1. Oprimalatecla "More Options". (
Options
j_
2. SeleccioneESPAJAMIENTO. ............................................................................
3. SeleccioneRAPIDOo NORMAL CANCEL
4. Cuandosehayacompletadoel espajamiento,retire................................
la masadelhornoy optima latecla"CANCEl" (Anular).
89
Notas:
Paracualquiermasaque requieralevantarseunavez,se puede
usarelespajamientonormalo rdpido.
Cuandousemasade pancongelada,elija la opci6nde ESPONJ
RAPIBA. Noesnecesariodescongelarla masaantesde
fermentarla.
Parala masaque requieralevantarsedosveces,sedebe usarel
espajamientonormalparael primerciclo de espajamiento.Se
puedeusarcualquierade losdos ciclosde espajamientoparael
segundolevantamiento.
Sila temperaturadel homoesdemasiadoalta parael
espajamiento,ENFRIAMIENTOaparecerden pantalla.
"Keep Warm" (Mantener caliente)
La caracterfstica"KeepWarm"se usapara mantenercalientes
alimentosque estdncalienteso paracalentarpanesy plates.
1. Optimalatecla "More Options" (M_sopciones).
2. Optimala flechaparanavegarentrelasopciones._Options
3. SeleccioneMANTCALIENTE.
4. Seleccioneunade lastemperaturasdesplegadaso programela
temperaturadeseadausandolasteclasnum(!ricas.Puede
seleccionartemperaturasentre63° C(145°F)y 88° C(190° F).
5. MANTENCALIENTy latemperaturaaparecer_nen pantalla.
6. Cuandoel homosehayaprecalentado,escuchar_una sepal
sonoray MANTENCALIENTy la temperaturase desplegar_nen
la pantalla.
7. Cuandotermine,optima latecla"CANCEL" CANCEL i}
(Anular)y retireel alimentoo losplatesdel homo.',......
Para calentar panecillos:
Cubralospanecilloslevementeconpapelde aluminioy
col6quelosen elhomo.
Optima latecla "More Options". ..................
SeleccioneMANT CALIENTE. ,UpL|OrlS
Elijaunatemperaturade 77° C(170° F).Calientedurante
12a 15minutes.
Para calentar plates:
Coloquedosfilas de hastacuatro platescadaunaen elhomo.
Oprimalatecla "More Options".
SeleccioneMANT CALIENTE.
Elijaunatemperaturade 77° C(170° F).
Calientedurantecinco minutes. Apague elhomooprimiendola
tecla"CANCEL" y deje losplatesen el homodurante15minutes
mds.
Usesolamenteplates resistentesal homo;verifiqueconel
fabricante.
No coloquelosplatescalientessobresuperficiesfrfaspuesel cambio
r@idode temperaturapuedehacerque serompanocausarfisuras.
Notas:
Losalimentosdebenestarcalientescuandose colocanen elhomo.
Paraobtenerla mejorcalidadde losalimentos,losmismosdeben
mantenersecalientesduranteno robsde 1hera.
Paraevitarque losalimentossesequen,c0bralosligeramentecon
papelde aluminioo conunatapade vidrio.
"Meat Probe" (Sonda para came)
(modelos selectos)
Elusede la sondasuministradaconsu
homoasegurasiempreexcelentes
resultadosconlosasados.
].
2.
.
4.
Insertelasondaenel alimento.
Paralascarnes,la puntade la sonda
debe ubicarseenel centrede la partem_sgruesade lacamey no
en la grasao tocando unhueso.
Inserteel enchufede la sondaen el tomacorrientesituadoen el lade
superiorderechodel homo. Aseg0resede queel enchufe quede
bieninsertadoen eltomacorriente.
Optima latecla"More Options". :,OptiOFIS
'N, /
Optima laflechaparanavegarentrelasopciones. ......................................................
5. SeleccioneSONDACARNE.
7.
8.
Programelatemperaturainternadeseadaparael alimento
seleccion-andouna de lastemperaturasdesplegadaso programe
latempera-turausandolasteclasnumericas. Latemperaturade la
sondapuedeprogramarseentre38°C(100° F)y 85° C(185° F).Si
lasondano est_insertada,INSERTESONDAsedesplegar_en la
pantalla.
Seleccionelafunci0n BORNo CONVEC.
Programelatemperaturadel homo deseadaseleccionandounade
lastemperaturasdesplegadaso programelatemperaturausando
lasteclasnumericas.
Importante: Si seretirala sondadel recept_culodel homoduranteel
procesode cocci0n,la pantallamostrardel mensajeINSERTESONDA.Si
lasondano esinsertadadurantelossiguientes30 segundos,el
programaseanulardy el hornoseapagard.
Cuando se selecciona HORN:
Elindicadormostrar_brevementela temperaturaseleccionada
parael homoy para lasonda.
Despu(!sde 10segundos,la pantallamostrardla temperatura
realdel homoy latemperaturarealde la sonda.
Cuando se selecciona CONVEC:
Seleccionelafunci0n BORNEADOCONV,ASAR PeR CONV o
PASTELESCONV.
Programelatemperaturadel homo deseadaseleccionandouna
de lastemperaturasdesplegadaso programelatemperatura
usandolasteclasnumericas.
10.
Lapantallamostrardbrevementelatemperaturaseleccionada
paraelhomoyparalasonda.
Despu6sde10segundos,lapantallamostrardlatemperatura
realdelhomoylatemperaturarealdelasonda.
CuandoseIogralatemperaturainternaseleccionadadel
alimento,elhomoseapagard,yseoirdunasepalsonora.
Retirelasondadeltomacorrientedelhorno.Lasendaestar_
caliente.Sujeteelenchufedelasondaconguantesdehomoo
tomaollascuandolasaquedelhomo.
Notas:
Lasondadebeset sacadadel homocuandono est6siendousada.
Debidoal excelenteaislamientodel homo, elcalor retenido
continOacocinandoel alimentohastadespu6sde que ha sonado
la sepaly el homoseha apagado. Potesta razOnesimportante
sacarel alimentodel hornotan prontocomosuenela sepalsonora
Usela manijade la sondaparainsertarlao retirarla. No tire del
cable.
Lasonda est_ caliente despu6sde lacocci6n - useun
tomaollaso un guantede homoparasacarla.
Paralimpiarunasondafrfa,frOtelacon un pasoconjabOn.
No sumerja la sonda en agua ni la laveen el lavavajillas.
Temperaturas internas para los alimentos
Camede resmolida
Camefrescaderes,ternera,
cordero
Polio,Pavo
Cerdo
Semicruda
T6rminomedic
Biencocida
Entero
Pechuga
T6rminomedic
Biencocida
JamOn,precocid_
74° C (165° F)
63° C (145° F)
71° C (160° F)
77° C (170° F)
82° C (180° F)
77° C (170° F)
71° C (160° F)
77° C (170° F)
60° C (140° F)
"Drying" (Secado) (modelos selectos)
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice unarejillade secado.
Estasrejillaspermitenque elaire circuleuniformementealrededordel
alimento.
Elventiladorde convecciOnfuncionardduranteelsecado.
Para programar el secado:
1. La puertadel homodebeserabierta
levementeparapermitir que la humedad
escapedel hornoduranteel secado.
Abra la puertadel hornolevemente.
Coloqueel espaciadormagn6ticopara lapuerta(piezaNo.
8010P146-60)sobreel interruptoren el ladosuperiorderecho
del marcodelhorno. Elespaciadorproporcionaunaabertura
entreel marcoy la puertadel horno parapermitirque la
humedadescape.
Cierrela puertaconcuidadohastaqueel espaciadormagn6tico
entreen contactoconla puertadel horno. Elimdnsostendrdel
2.
3.
/4.
5.
espaciadoren laposiciOncorrectaduranteel procesode secado
y permiteque lapuertaseaabiertaen cualquiermomento
duranteelsecadosinque pierdasu posiciOncorrecta.
91
Impertante: Siel espaciadornosecolocacorrectamente,el
ventiladordeconvecciOnnofuncionar&
/ ............. \
Optimala tecla"Convect" (ConvecciOn). Convect i_
Oprimala flecha paranavegarentre lasopciones.
Seleccione SECADO.
Seleccioneuna de Instemperaturasdesplegadaso programela
temperaturausandolasteclasnum6ricas. Puedeprogramar
temperaturasentre38°C(100° F)y 93° C(200°F).
6. Enel indicadoraparecerdSECADOy la temperatura. "PREHEAT"
(Precalentamiento)aparecerden pantallahastaque el homo
alcancelatemperaturaprogramada.
7. Cuandoel secadohayaterminado,retireel alimento '_
del homoy oprimalatecla "CANCEL" (Anular). -ANCE
'\ ...................................................
Sign la Gub de secadoen la pdgina92 paraconocerlostiemposde
secado. Verifiquelosalimentosal habertranscurridoeltiempo mfnimo
indicado.Enfrfelosalimentoshastatemperaturaambienteparaprobar
el niveldesecado.
Notas:
Paraadquirirunarejilladesecado,pOngaseen contactoconsu
distribuidorJenn-Airy pidael kit deaccesorio"DRYINGRACK"
(Rejillade secado)o Nameal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247).
La mayorfade lasfrutasyverdurassesecanbieny mantienensu
colorcuandosesecana 60°C(140° F).Lacamey lacecinadeben
secarsea entre63° C(145° F)y 66°C(150° F).Paraun sabot6ptimo,
sequeInshierbasa38° C(100°F).Sinembargo,debidoa estabaja
temperatura,eltiempo desecadopuedealargarsehasta8 horas.
Eltiempo de secade varfade acuerdo con le siguiente:
Centenidede agua y az_car del alimente, tama_o de las
piezas,cantidad de alimente que se est6 secando y la
humedaddel aire.
Verifiquelosalimentosal habertranscurridoel mfnimotiempo de
secado.Sequelosalimentosduranteun mayortiemposi es
necesario.
Lasfrutasquesetornanmarronescuandoseexponenal airedeben
sertratadasconun antioxidante.Pruebeunode lossiguientes
m6todos:
1. Mojelafruta enuna mezcladedosterciosdejugo de limOn
embotelladoy unterciode aguatemplada.
2. Remojelafruta enunasoluciOnde 1cucharaditadedcido
ascOrbicoo unantioxidantecomercialenun litro deaguafrfa.
Losalimentospuedengotearduranteel procesodesecado.Despu6s
desecaralimentosconaltocontenidodcidoo azucarado,limpiela
parteinferiordel homoconaguayjabOn.Elacabadode porcelana
del homosepuededecolorarsiInsmanchasdcidaso azucaradasno
selimpianantesde unciclode altatemperaturao deautolimpieza.
Sepuedesecarrodsde unaparrilladealimentoa lavez.Sin em-
bargo,se requerirdun mayortiempodesecado.
Consulteotrasfuentesde informaciOnensu bibliotecalocalo Ilame
suserviciode extensiondel condadoparaobtenermayor
informaciOn.
Guia de secado (modelos selectos)
Mallzallas ,_
Duraznos '_
Variedadesfirmes:"Graven"
"Stein","GrannySmith",
"Jonathan","Winesap",
"RomeBeauty","Newton".
"Blenheim/Royal"rods
comunes.Los"Tilton"
tambiensonbuenos.
Lave,pelesidesea,elimineel corazOny
corteenrebanadasde 32mm (1/8").
Lave,cortepor la mitad,eliminelas
semillas.
4a 8horas
18a24 horas
Flexiblesa crujientes.Las
manzanassecasse
preservanmejorcuando
estdnun pococrujientes.
Suaves,flexibles.
Cambures* Variedadesfirmes Peley corteenrebanadasde 64mm (1/4"). 17a 24horas Flexiblesa crujientes.
Cerezas "Lambert","RoyalAnn", Laveyeliminelostallos.Cortepot la mitad 18a24 horas Flexiblesy gomosos.
"NapoleOn","Van"o"Bing". y eliminelassemillas.
Nectarinas y Variedades"Freestone". Cortepot la mitady eliminelassemillas. 24a36 horas Flexiblesy gomosos.
melocotones* Puedepelarlos,pero resultaen
fruta secademejoraspecto.
Peras* "Bartlett" Pele,corte porla mitady elimineel corazOn. 24a36 horas Suaveyflexible.
PiCa Frescao enlatada. Lave,peley eliminelosojuelosespinosos. Enlatada: Suavey flexible.
Cortea Iolargoy elimineel corazOn 14a 18horas
peque_o.Cortea Ioanchoen rebanadas Fresca:
de 1,27cm (1/2"). 12a 16horas
I a 2 horas Durasa frdgiles.
Conchade
Lim6no
Naranja
Lavebien.Peledelgadamentela 16mm
(1/16")a 32mm(1/8")de la concha.No
usela m6dulablancaamargadebajode la
concha.
Elijafrutasde conchadspera.
Nosequela conchade las
frutascon"colora_adido".
Tomates
Zanahorias
Aji picante
Perejil, Menta,
Cilantro,Salvia,
Or6gano
"Plum","Roma"
"Danvers"de mediotama_o,
"Imperator",de centrorojo
"Chantenay"
"Ancho","Anaheim"
Albahaca
Cortepot la mitad,eliminelassemillas.
Coloquelostomatesconel pellejodel
tomateen la parrilla.Pincheel pellejo.
No usezanahoriasdefibra durao con
corazOnmeduloso.Lave,cortelostopesy
pelesi Iodesea.Cortea Ioanchoo
diagonalmenteenrebanadasde 64mm
(1/4").Cocinealvaporpor3 minutos.
Lave,cortepor la mitady eliminelas
semillas.Pincheel pellejovariasveces.
Enjuagueenaguafria. Sequecon una
toallade papel.Dejelostallos hastaque
lashojasest(!nsecas,y luegodesechelos.
Cortelashojas7,62cm (3")a 10,16cm (4")
desdeeltope dela plantajustodonde
comienzana brotar.Enjuaguelashojasen
aguafda.
12 a 18 horas
4a 8horas
4a 6 horas
1a 3horas
2a 5 horas
Durosacrujientes.
Durasa frdgiles.
Lasvainasdebenverse
arrugadas,decolorrojo
oscuroy crujientes.
Fr%ilesy desmenuzables.
Frdgilesy desmenuzables.
*FrutasquerequmrenunantioxidanteparaevitarladecoloraciOny la perdidadelosnutrientes.Consultelosmetodosespecificosenlasnotasde
la pdgina88.
** LafunciOnde apagadoautomdticodespuesde 12horasnofuncionardduranteelsecado.
92
"Thaw and Serve" (Descongelar y servir)
(modelos selectos)
UseestafunciOnparaalimentoscongeladosque necesitanset
descongeladospero no cocinadosantesde servir.
Para programar la funci6n descongelar y servir:
1. Coloqueel alimentoen el homo enla parrilla2.
2. Oprimalatecla "Convect" (ConvecciOn).
3. Optima la flechaparanavegarentrelasopciones.
Convect
/4. SeleccioneDESCONG=SERVlR.
5. Seleccioneel nOmerode minutosdedescongelaciOn.
.
7.
DESCONG-SERVlR,el tiempode cocciOny el conteo regresivo
del tiempodecocciOnaparecer_nen pantalla.
Si la descongelaciOnterminaantesde que eltiempo haya
transcurrido,oprimalatecla "CANCEL" (Anular)y retireel
alimentodel homo.Cuandoel tiempo de _ .....................................
cocciOnhayaterminado,el homoseapagar_y ( CANCEL _;
emitir_ unaserialsonora. " ...........
Importante: Estacaracterfsticano debe usarseparadescongelar
carnesu otrosalimentosque debenset cocinadosantesde sen/ir.
Tabla para descongelar y servir
=
Pastelesy tetras completas 1.
Pasteles:de lim0n,concrema, 2.
de pacana,de chocolate,
batatas,pasteldeseda 3.
Tortas:Vainilla,chocolate,
cocoytortasde tres 4.
capas,torta de ponqu6, 5.
pasteldecrema 6.
7.
Porcionesindividuales: 1.
Rebanadasdepastel,rebanadas 2.
tort& otrospostresindividuales, 3.
pastelitosrellenos,pastelitos /4.
de crema
Torta dequeso 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Remuevael alimentocongeladode lacajay envoltorio.
Coloqueel alimentocongeladoen la parrillacentraldel
homo.
Usela funciOndedescongelar-servirdurante15
minutosparatortasy30 minutosparapasteles.
Retireel alimentodelhomo.
Corteen porcionesindividualesy coloqueen platos.
Vuelvaa colocarlosplatosen el homo.
Usela funciOndedescongelar-servirde 10a30 minutos.
Retireel alimentocongeladodel envase.
Coloquela porciOnen el plato.
Coloqueel platoen la parrilla centraldel homo
Usela funciOndedescongelar-servirde 10a30 minutos.
Remuevael alimentocongeladode lacajay envoltorio.
Coloqueel alimentocongeladoen la parrillacentraldel
homo.
Usela funciOndedescongelar-servirdurante30 minutos.
Retireel alimentodelhomo.
Corteen porcionesindividualesy coloqueen platos.
Vuelvaa colocarlosplatosen el homo.
Usela funciOndedescongelar-servirhastapot 15
minutossi Iodesea.
Sidescongeladurante30 minutos,se
facilitacortar pastelesy tortascompletasy
torta de queso.
Lastortasde capasrequierensolamente
15minutosantesde cortar.
Eltama_oy la texturadel alimentoa
descongelarafectar_nel tiempo de la
funciOndescongelar-servir.
Lospostresm_sgrandeso densospueden
tomar m_stiempoparadescongelarse.
Lasrebanadasde torta sedescongelan
m_sr_pidamenteque lasrebanadasde de
pastel.Lasrebanadasde pastelde batata
puedentomar entre20y 30 minutos.
* Estacaracterfsticas01opuedeset usadaconalimentoscongelados"ThawandSen/e"(descongelaryservi0 o "ReadytoSen/e"(listoparaservi0.
NO intentedescongelarcarnescongeladas,camede aveo mariscos.
** Noesnecesarioprecalentarel homo.
93
"Favorites" (Favoritos)
Laopci0n"Favorites"(favoritos)guardalafunci0n del homo,tiempo
de cocci0ny latemperaturahastapara 10de susrecetasfavoritas.
Loshornosde convecci0nvienenconcinco recetas
preprogramadas.
Para seleccionar una receta de la lista
de recetas preprogramadas:
1. Oprimalatecla "Favorites".
2. SeleccionelaopciOnUSTA RECETAS.
/Favorites
\,. On/Off /
Porejemplo,paraguardar"lasagna",optima latecla <JKL> tres
vecespara la letra"L";optima la tecla<ABC> unavezpara la
letra"A"; optimalatecla<STU> unavezparala letra"S".
ContinOeasihastaque hayaterminado la palabra.
Despue!sde programarcadaletra,esperetres segundoshasta
queaparezcaunalinea enelsiguienteespaciou optima latecla
"Enter" antesde pasara lasiguienteletra.
Se puedenusarhasta1/4letrasincluyendolosespacios.
5. Seleccionetecla "Enter" paraguardarel nombre.
6. Seleccioneeltipo de cocciOn,comopor ejernploI-IORNEAR,
HORNEADOCONY,ASARA LA PARR,etc.
7. Seleccionelatemperaturadel homousandoInsteclasr%idas.
O
ProgramelatemperaturadeseadausandoInsteclasnumericas.
8. A_ada lafunci0n"Cook/Hold"(cocinar/mantenercaliente)
seleccionandola opci0nSIo salteestafunci6n seleccionandoNO.
9. Si eligeSI,programeeltiempo de cocci6nusandoInsteclasr_pidas
o Insteclasnumericas.
10.A_ada lafunci0n "Delay"(Diferido)seleccionandola opci0nSIo
salte estafunci6nseleccionandoNO.
11.Si eligeSI,programeeltiempo diferido usandoInsteclasr%idas o
Insteclasnumericas.
12.La pantallamostrar_lasopcionesprogrmadasy luego regresar_al
menOde recetasfavoritas.
13.Oprimalatecla "Favorites"para salirdelmenOde recetasfavoritas.
Para editar una receta guardada: J
' Favorites
1. Oprimalatecla "Favorites". On / Off /
2. Optima laflechaparanavegarentreInsopciones.
3. Seleccionelaopci0nEDITARRECETA.
/4. Elijala recetaque deseaeditar. Esposibleque debaoprimirIns
teclasflechadasparaencontrarla receta.
5. Signel menOparacambiarInsopcionesde la recetasegOnIodesee.
6. Lapantallamostrar_el menOde recetasfavoritasnuevamente.LISTA
RECETASaparecer_en pantalla.
7. Oprimalatecla "Favorites" parasalirdel menOde recetasfavoritas.
Para borrar una receta favorita: _.................,
(_Favorites
1. Oprimalatecla "Favorites".
2. Optimala flechaparanavegarentre Insopciones.
3. Seleccionela opci0nBORRARRECETA.
/4. Busquela recetaquedeseaborrar.Esposibleque debaoprimirIns
teclasflechadasparaencontrarla receta.
5. Elcontrol le preguntar_siest_segurode que deseaborraresa
receta. SeleccioneS! o NO.
6. Oprimala tecla"Favorites" parasalir delmenOde recetasfavoritas.
ParasalirdelmenOde recetasfavoritasen cualquiermomento,oprima
latecla "Favorites".
.
/4.
Seleccionela recetadeseadaen la pantallau oprimalaflecha para
desplazarsea la recetadeseada.
Unavezque la recetaesseleccionada,el homocomenzar_a
precalentardeacuerdocon el programaseleccionado.
Puedeoprimir latecla "More Options" (M_s opciones)para
a_adir InsfuncionesCOCC/CALENo DIF.
5. Cuandotermine,oprimalatecla "CANCEL" (Anula0 y retireel
alimentodel homo.
Para guardar la _ltima receta terminada:
(Hornear,Horneadoporconvecci0n,Asadoporconvecci0n,Pasteleria
por convecciOn,Asadoa laparrillapor convecci0n,Secado,Mantener
caliente,Fermentado) ......................................................
1. Oprimalatecla "Favorites". ' Favorites"_
2. Seleccionela opci0nGUARDAR0LTIMA. On / Off /
3. Introduzcael nombreusandolasteclas.
Porejemplo,paraguardar"lasagna",oprimalatecla <JKL>
tresvecespara la letra"L"; optimala tecla<ABC> unavez
parala letra"A"; oprimalatecla<STU> unavezparala letra
"S".ContinOeasihastaque hayaterminado la palabra.
/4. Despue!sde programarcadaletra,esperetres segundoshastaque
aparezcauna lineaen el siguienteespaciou oprimalatecla "Enter"
(Aceptar)antesde pasara lasiguiente letra.
Sepuedenusarhasta1/4letras incluyendolosespacios.
5. Cuandoel nombrede la recetahayasido programado,losOltimos
ajustessedesplegar_ndurantevariossegundos.
6. LISTARECETASsedesplegar_en la pantallapara navegarpor las
opciones.
7. Optima latecla"Favorites" parasalirdel men_de recetasfavoritas.
Para treat ann nueva receta favorita:
1. Oprimalatecla "Favorites". Favorites ";
On/Off /
2. Optima laflechaparanavegarpor lasopciones. ................................
3. SeleccioneCREARNUEVAcon latecla a la izquierda.
/4. Introduzcael nombreusandolasteclas.
94
"Setup" (Ajuste)
1. Oprimalatecla "Setup".
Setup
., On / Off/
2. Usela flechaparadesplazarsepot lasopcionesde "Setup".
3. Seleccionela opci0ndeseadausandolasteclasr@idas.
Nora." parasalirde una pantallasin hacerning0n cambio,oprimaI
latecla "Setup". La pantallavolver_a desplegarla hora delalia. 1
"Clock" (Reloj)
Param_sinformaci0nvet lasp_ginas81-82.Uselaopci0n"Clock"para:
Programarla horadel dfa.
Programarel dfade lasemana.
Seleccionar"AM" o "PlVi" (tactic de 12 horassolamente)."AM" o
"PM" noaparecer_nen lapantallaconla hora delalia.
Seleccionarunformatode 12o 24 horusparael reloj.
Apagarel reloj.
idio_a
Elidiomade laspantallaspuedeset programaticen inglCs,francCso
espaM. Paracambiarel idiomade inglCsa otto idioma:
1. Oprimala tecla"Setup".
2. ElijaIDIOMA.
3. Usela flecha parapasara la pantallasiguientede set necesario.
4. Seleccioneel idiomadeseado.
5. Oprimalatecla"Setup" parasalirdel men0de configuraci0n.
"Auto Cot|veer" (Convecci0n autom_tica)
(modelos selectos)
Elhomovieneprogramaticdesdelaf_brica parala conversion
autom_ticade convecci0n.
"AutoConvectConversion"reduceautom_ticamentelatemperatura
programadaen 15°C (25°F)paralasfunciones"ConvectBake"
(Horneadopot convecci0n)y "ConvectPastry"(Pastelerfapot
convecciOn).
Parala funci0n"ConvectRoast"(Asadopot convecci0n)el control le
advertir_cuandohayatranscurridoel 75%deltiempo de asado
programaticparaque verifiqueel gradode cocci0nde losalimentos.
Lastemperaturasdeasadoporconvecci0nnosereducir_n.
Notas:
Cuandouse"ConvectBake"(Horneadopotconvecci0n)y
"ConvectPastry"(Pastelerfapot convecci0n)con laopci0n "Auto
ConvectConversion"(ConversiOnautom_ticade convecci0n)
apagada,reduzcalatemperaturaprogramadaen 15° C(25° F).
Si usael asadopot convecci0ncon la opci0nde conversion
autom_ticade convecci0napagada,no ser_necesarioprogramar
un tiempodecocci0n.Verifiqueel alimentocuandohaya
transcurridoel 75%deltiempo tradicional.
Para desactivar la conversiCn autom_tica
de convecciCn:
1. Oprimalatecla "Setup".
2. Seleccionela opci0nCONVECCAUTOM.
3. SeleccioneDESACTIV.
, On/Off
x .........................................
/4. Oprimalatecla "Setup" parasalirdel men[_deconfiguraciOn.
Para reactivar la conversiCn autom_tica
de convecciCn:
1. Oprimalatecla"Setup". / Setup _!
On/Offj
2. Seleccionela opci0nCONVECCAUTOM. ............................................
3. SeleccioneAOTIV.
/4. Oprimalatecla "Setup" parasalirdel men[_deconfiguraciOn.
C/F
La escaladetemperaturadesplegadapuedeset cambiadade
Fahrenheita Celsius.
Para cambiar la escala:
1. Oprimalatecla "Setup".
2. Uselaflecha parapasara la pantallasiguiente.
3. SeleccioneC/F.
Setup'",
On / Off//
4. Seleccionela escaladetemperaturadeseada.
5. Oprimalatecla "Setup" parasalirdelmenOde configuraciOn.
95
208/240 V
Paramejoresresultadoscuandousala funciOn"Bake"(Hornear),el
homopuedeset cambiadode 240V a208V si suhogar usa208V.
Para programar el homo a 208 V:
1. Oprimalatecla"Setup" (Ajuste).
2. Optima laflechaparanavegarentreInsopciones.
3. Seleccione208/240 V.
4. Seleccione208V o 240V usandoInsteclasr_pidas.
5. Oprimalatecla"Enter" (Aceptar)paraguardarloscambios.
6. Oprimala tecla"Setup" parasalirdel men&
"Temp Adjust" (Ajuste de la temperatura)
Lastemperaturasdel homosoncuidadosamenteprobadasen la
f_brica. Esnormalnotaruna diferenciaentre latemperaturade
horneadoo enel doradoentreun homo nuevoy un homousado.
A medidaque seusanloshomes,latemperaturade los mismos
puedecambiar.
Ustedpuedeajustarlatemperaturadel homosiconsideraqueel
mismono est_horneandoo dorandocorrectamente. Paradecidir
cuantodebecambiarlatemperatura,programela temperaturadel
hornoa 15° C(25° F)m_saltao m_sbajaque latemperatura
indicadaen surecetay luegohornee. Losresultadosdel primer
horneadole dar_nunamejorideade cu_ntodebeajustarla
temperatura.
Para ajustar la temperatura del homo:
1. Oprimala tecla"Setup".
2. Oprimalaflecha paranavegarentrelasopciones.
3. SeleccioneAJUSTARTEMP.
Setup'
On / Off /
4. Programela temperaturadeseadausandoInsteclas num6ricas.
5. Seleccione"+/J' paraindicarun aumentoo reducci6nde la
temperatura. Elcambiode temperaturasedespliegaen laparte
superiorde laventana.
p.....................................
6. Optima latecla"Enter" o esperetressegundos / Setup
paraaceptarloscambios. ' On / Off /
7. Oprimalatecla "Setup" parasalir del men&
Latemperaturadel homono necesitaset reajustadasi hayunafalla
o interrupci6ndela energfael6ctrica.
Lastemperaturasdeasadoy de autolimpiezanose puedenajustar.
Mode sab tico
Elhomoest_ programadoparaapagarsedespu6sde 12horassi
ustedIodejaaccidentalmenteencendido.Elmodesab_ticotiene
prioridadsobreestecierreautom_ticode 12horasy puedeser
programadoparaque seactiveautom_ticamenteo puedeser
programadomanualmentecomesedesee.
%1opuede usarla fuci6n "Bake"(Hornear)o "Cook/HoldBake"
(Horneadocon cocinary mantenercaliente)cuandoel homo est_en
el modesab_tico. Todaslasdemosfuncionessondesactivadas.Si
cualquierfunci6n que nosea"Bake"o "Cook/HoldBake"cuando
comienzael modesab_tico,dichafunci6n ser_anulada.
Para activar el mode sab_tico:
1. Optimala tecla"Setup".
2. Optima laflechaparanavegarentreInsopciones.
3. Seleccionelaopci6nSABATICO.
4. SeleccioneAUTOo MANUAL.
"Auto" (Autom_tico)le pedir_que programelatemperaturade
horneadoelviernesa Ins2:00p.m.y permanecer_en mode
sab_ticoper33 horas.SABATICOy MODOSABATACTse
despliegaen la pantallaper90 minutes.Si deseausar"Bake"o
"Cook/HoldBake"duranteel modesab_tico,debenset
programadosduranteesteperfodode90 minutespreviosa la
activaciOndel modesab_ticoautom_tico.
"Manual" colocaal homo enmodesab_ticoinstant_neamente
durante72 horas.SABATICOy MODOSABATACT
aparecer_nen la pantalladurantecinco minutes. Si
deseausar"Bake"o "Cook/HoldBake"duranteel mode
sab_tico,debenset programados
duranteesteperfodode cincominutespreviosa la activaci6n
del modesab_ticoautom_tico.
5. SeleccioneACTIV o DESACTIV.
6. Oprimalatecla "Setup" parasalir del menOde configuraciOn.
Para anular el mode sab_tico:
Oprimay mantengaoprimidalatecla "Setup" durantecinco
segundos.Elmodede horneadopuedeset anuladooprimiendola
tecla "CANCEL" (Anular)duranteel modesab_tico.
Notas:
Elhomono debeestaren usepara pealerprogramarel mode
sab_tico.
Elmodesab_ticono puedeactivarsesi elteclado ola puerta
est_nbloqueados.
Si el homoest_funcionandocuandoel modesab_tico
comienza,no escuchar_sefialessonoras.
Todoslosavisos,mensajesy sefialessonorasestar_n
desactivadoscuandoel modesab_ticoest6activado.
Si deseautilizarla luzdel homoen modesab_tico,la misma
debe estarencendidaantesdeactivarestafunci6n.
Elciclode autolimpiezay el bloqueoautom_ticode laspuertas
nofuncionan duranteel modesab_tico.
Latemperaturade horneadopuedesercambiadaduranteel
modesab_ticoactive.Simplementeoprimalatecla "Bake" y
luegointroduzcalatemperaturadeseadausandolasteclasde
programaci6nr@ida.
Si oprimelatecla "CANCEL" se detendr_el ciclo de
horneado,peroel control permanecer_en modesab_tico.
Eldfade la semanay "AM/PM" debenserprogramadospara
que elmodesab_ticofuncione correctamente.
Tones (Bips)
Sepuedeajustarel nQmeroy el volumende Inssefialessonoras
emitidasal fin de lacocciOnyal fin dela funciOndeltemporizador.
Para ajustar las se_ales sonoras:
1. Oprimalatecla "Setup".
', On/Offj
2. Oprimala flecha paranavegarentre lasopciones. '................................
On / Off / 3. Seleccionela opciOnSONIDOS.
........................96
Para cambiar las se_ales sonoras al fin
de la cocci6n:
1. Siga lospasos1a 3 de lafunciOn"Tones"(Tonos)(yeala
pdgina96).
2. SeleccioneSONIDOSCOCO.
3. Optimala flechaparanavegarentrelasopciones.
4. Seleccione1-38 MIN para oft unasepalsonoracarlatreinta
segundos.
0
Seleccione1-60 MIN paraoir unasepalsonoracarlasesenta
segundos.
0
Seleccione1 BI£ paraoir s01ounasepalsonoraalfinal de la
cocci0n.
5. Oprimalatecla "Setup" (Ajuste)parasalir.
Para cambiar ins se_ales sonoras del temporizador:
1. Sign lospasos1 a 3de lafunci0n "Tones"(yeala p_gina96).
2. SeleccioneSONIDOSTENIPOR.
3. Optimala flechaparanavegarentrelasopciones.
4. Seleccione2=3e SECparaoir dosse_alessonorascadatreinta
segundos.
0
Seleccione2=6e SECparaoir dosse_alessonorascadasesenta
segundos.
0
Seleccione1 BI£ paraoir s01ounasepalsonoraalfinal del
tiempo programado.
5. Oprimalatecla "Setup" parasalir.
Para cambiar el volumen de ins se_ales sonoras:
1. Sign lospasos1 a 3de lafunci0n "Tones"(yeala p_gina93).
2. Optimala flechaparanavegarentreInsopciones.
3. SeleccioneMOLUMEN.
4. SeleccioneALTO paraelvolumen m_salto.
0
SeleccioneMEBIANO paraun niveldevolumenintermedio.
0
SeleccionesBAJOparael volumenm_sbajo.
5. Oprimalatecla "Setup" parasalir.
3. SeleccioneAPAGADODE 12H.
4. SeleccioneACTIVo DESACTIVusandoInsteclasrdpidas.
5. Oprimala tecla"Setup" parasalir.
Energy Saver (Ahorro de energia)
Paraahorrarenergia,la pantallapuedeset configuradaparaapagarse
si no est_enuso.
Para programar la caractedstica de ahorro de energia:
1. Oprimala tecla"Setup". (_ Setup _,
2. Optima laflechaparanavegarentreInsopciones. ,, On / Off/
3. SeleccioneAHORROENERGJA.
4. SeleccioneACTIVo DESACTIVusandoInsteclasr@idas.
5. Oprimalatecla"Setup" parasalir.
Optimacualquiertecla paraactivarel indicador.
"Service" (Servicio)
Esta_readel controldel homodespliegael n_merogratisde atenci0n
al clientedeJenn-Air.
1. Oprimala tecla"Setup".
2. Oprimalaflecha paranavegarentreInsopciones.
3. Seleccionela opci0nSERVIClO.
4. Oprimalatecla "Setup"para salir.
iJ Setup .......
,On / Off/
"Demo" (DemostraciOn)
Cuandoseseleccionalafunci0n "Demo"ustedver_unapeque_a
presentaci0ndescribiendoInscaracteristicasde su nuevaestufa
Jenn-Air.
1. Oprimala tecla"Setup". _ Setup
On / Off /
2. Optima laflechaparanavegarentreInsopciones. ....................
3. Seleccionela opci0nDEMO.
4. SeleccioneACTIVo DESACTIVusandolasteclasr@idas.
5. Oprimalatecla"Setup" parasalir.
"12 Fir Shutoff" (Apagado despues
de 12 horas)
Elhomoseapagar_autom_ticamentedespu(!sde 12horusde
funcionamientosi Iodejaencendidoaccidentalmente.
Para desactivar esta caracteristica:
1. Oprimalatecla "Setup". /' Setup "
2. Oprimala flechapara navegarentreInsopciones. On / Off/
\. .........................
97
R!
Accesoriodewok para modelosel6ctricos o a gas= Modelo
A0142
Idealparaprepararalimentos
salteados,cocinaralvapor,ablandar
alimentosy prepararguisos. Elwok tiene
un acabadoantiadherente,asasde madera,
tapa, rejillaparacocci6nal vapor,paletaspara
arrozy consejosde cocci6n. Elwok de rondopiano puedeser usado
enTODOSloscartuchos.
98
GARANTIA DELOSAPARATOSDECOCCION DEJENN--AIR
GARANTJA LIMITADA DE UN ANO
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d6 a este electrodom6stico principal un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool
Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de
reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compa_ia de
servicio designada por Whirlpool. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente
cuando el electrodom6stico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los
cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
GARANTIA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUlNTO AI_IO EN CIERTAS PIEZAS DE LOS COMPONENTES
Durante el segundo al quinto a_o desde la fecha de compra, cuando este electrodomestico sea operado y mantenido de acuerdo a las
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air pagarA por las piezas especificadas de fabrica para los siguientes
componentes (si es aplicable para el producto), para corregir defectos de material o de mano de obra:
Elemento el6ctrico Controles electr6nicos
Bot6n tActil y microprocesador
Superficie de cocci6n en vidrio de cerAmica: si es debido a
rupturas por cambios t6rmicos
Tubo del magnetr6n
Quemadores a gas sellados
EXCLUSIONES DE LA GARANTJA
Esta garantia limitada no cubre:
1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ense_arle a usar su electrodom6stico
principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n el6ctrica o de la tuberia de la casa.
2. Visitas de servicio t6cnico para reparar o reemplazar focos para electrodom6sticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de
consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia.
3. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al dom6stico normal de una familia, o cuando se
use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n.
4. Da_os causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta,
instalaci6n que no est6 de acuerdo con los c6digos el6ctricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de
limpieza no aprobados por Whirlpool.
5. Da_os est6ticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro da_o al acabado de su electrodom6stico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 dfas
a partir de la fecha de compra.
6. Cualquier p6rdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
7. Costos relativos a la remoci6n de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodom6stico
principal estA dise_ado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparaci6n en el hogar estA cubierto bajo esta
garantia.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodom6stico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodom6stico principal estA ubicado en un lugar
remoto en el cual no haya disponible un t6cnico de servicio autorizado por Whirlpool.
10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodom6stico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera
instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas.
11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados
con facilidad. Esta garantia se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fAbrica ha sido alterado o removido de su
electrodom6stico principal.
El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLI,CITAS; LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SER/k EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C,ITAS, INCLUYENDO LAS GARANT[AS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICU,LAR, SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS
CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O
CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANT[A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBI#N OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de
Whirlpool para determinar si corresponde otra garantia.
Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la
secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio t6cnico," o Ilamando a Whirlpool.
En EE.UU., Ilame al 1-800-688-1100. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 9/07
Form No. A/01/08 Part No. 8113P758-60 @2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.

Transcripción de documentos

ESTUFAELIf:CTRICA DESLIZANTE JENN-AIR _ TABLA DE CONTENIDO Instrucciones importantes sobre seguridad .... 67-70 Cuidado y limpieza .................................................... 70-73 Mantenimiento ........................................................... 73-74 LocalizaciOn y soluciOn de averias ......................75-76 CocciOn en la cubierta ............................................. 77-80 CocciOn en el homo ................................................. 81-88 Opciones ....................................................................... 89-93 Favoritos ............................................................................... 94 Ajuste ............................................................................. 95-97 Accesorios ........................................................................... 98 Garantia y servicio .................................... 01tima p_gina I JENN-AIR electrodom6stico come resultado de su use inapropiado. Utilice este electrodom6stico solamente para el prop6sito para el cual ha side destinado segOn se describe en esta gu[a. Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del electrodom_stice: El electrodom6stico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra per un t6cnico calificado. No instente ajustar, reparar, realizar servicio o reemplazar cualquier pieza de su electrodom6stico a menos que se recomiende espedficamente en esta gu[a.Todas las dem4s reparaciones deben ser hechas per un t6cnico calificado. Siempre desenchufe el electrodom6stico antes de realizar reparaciones. |nstrucciones NSTRUCC generales NES I M PO RTANTES UR|DAD Las advertencias e instruccionesimportantessobre seguridad que aparecen en esta gu[a no est4n destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido comOn, precauci6n y cuidado cuando se instale, se realice mantenimiento o se haga funcionar el electrodom6stico. Para verificar si el dispositivo est4 debidamente instalado, mire debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que uno de los tornillos niveladores traseros est6 debidamente enganchado en la ranura del soporte. El disposkivo antivuelco asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando est4 debidamente enganchado. Verifique este dispositivo cada vez que la estufa sea movida. Siempre p6ngase en contacto con el fabricante si surgen problemas o condiciones que no entienda. Reconozca los simbolos, advertencias etiquetas de seguridad Para evitar da os a causa de un incendio o hurno y Aseg_rese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque del electrodom6stico antes de su use. Mantenga el 4rea que rodea el electrodom6stico libre de materiales combustibles. Los materiales combustibles Be deben ser almacenados en el interior de un horno. Muchos pl4sticos son afectados per el calor. Mantenga los pl4sticos alejados de las piezas del electrodom6stico que se puedan entibiar o calentar. Lea y siga tedas ias instrucciones antes de usar este electrodom_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, cheque el6ctrico, lesiones personales o da_o al Para evitar incendios de grasa, no deje que se acumule grasa de cocinar ni otros materiales inflamables en la estufa o cerca de ella. 67 En case de incendio NO TOQUE LOS ELEMENTOSCALENTADORES0 LAS SUPERFICIESINTERIORESDEL HORNO. Los elementos Apague el electrodomOstico y la campana de ventilaciOn para evitar esparcir las llamas. Apague las llamas y luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor. calentadores pueden estar calientes a0n cuando se vean de color oscuro. Las superficies interiores de cualquier homo se calientan Io suficiente come para causar quemaduras. Durante y despuOs del use, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables entren en contacto con los elementos • En la cubierta: Apague el fuego o la llama en una sartOn con una tapa o una bandeja de hornear. calentadores o con las _Breasdel interior del homo hasta que se hayan enfriado completamente. Otras superficies del electrodomOstico pueden calentarse Io suficiente come para causar quemaduras - entre estas se encuentran las siguientes: la abertura del respiradero del homo y la superficie cercana a esta abertura, la puerta del homo y la ventana de la puerta del horno. NUNCA levante o mueva una sartOn en llamas. • l:n el homo: Apague el fuego o la llama del homo cerrando la puerta del horno. No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonate de sodio, un producto qu[mico seco o un extinguidor de espuma para apagar un incendio o llama. Seguridad No toque una bombilla de homo caliente con un pa_o hOmedo ya que se puede romper. Si la bombilla se rompe, desconecte el suministro elOctrico al electrodomOstico antes para los ni os de retirar la bombilla para evitar un cheque elOctrico. NUNCA use papel de aluminio para cubrir una parrilla o la parte inferior del horno. El mal use puede crear riesgos de cheque elOctrico, incendio o da_os al electrodomOstico. Use el papel de aluminio solamente come se indica en esta gu[a. informaci6n de seguridad sobre la cocci6n NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervision cerca del electrodomOstico cuando est6 en use o est6 caliente. Nunca Nunca caliente un envase de alimento cerrado en el homo. La permita que los ni_os se sienten o se paren en ninguna parte del electrodomOstico pues se pueden lesionar o quemar. acumulaciOn de presiOn puede hacer que el envase explote y causar lesiones personales graves o da_os al electrodomOstico. Se le debe ense_ar a los ni_os que el electrodomOstico y los utensilios que est_in en 81pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los nines peque_os. Se le debe ense_ar a los ni_os que un electrodomOstico no es un juguete. No se debe permitir que los ni_os jueguen con los controles u otras piezas del electrodomOstico. Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas h0medos pueden causar quemaduras per vapor. Nunca use pa_os para secar plates u otros art[culos similares come tomaollas ya que pueden arrastrarse sobre la superficie caliente de los elementos y se pueden encender o enredar en las piezas del electrodomOstico. Use ropa adecuada. No se debe usar ropa holgada o con mangas muy largas durante la cocci6n. La ropa podr[a informaci6n sobre su electrodom stico encenderse y causar quemaduras si la tela entra en contacto con los elementos calentadores. Siempre coloque las parrillas del homo en las posiciones deseadas cuando el homo est6 fr[o. Deslice la parrilla hacia afuera para colocar o retirar alimentos usando tomaollas secos y gruesos. Siempre evite introducir sus manes en el homo para colocar o retirar alimentos. Si se debe mover una parrilla mientras est,1caliente, use un tomaollas seco. No deje que el tomaollas entre en contacto con el elemento caliente en el horno. Para evitar exponer al usuario a un potencial riesgo y para evitar da_os al electrodomOstico, no use este S01ouse las parrillas en el homo con el cual se adquirieron o enviaron. electrodomOstico come calefactor de _irea o para calentar una habitaci6n. Tampoco utilice el homo come _rea de almacenamiento para alimentos o utensilios de cocina. Ne obstruya el flujo del aire bloqueando el respiradero del horno. 68 Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Permita que el aire o vapor caliente escape antes de retirar o colocar el alimento. Cent, ADVERTENCIA SOBRE ALiMENTOS PREPARADOS: Siga SUPERFICIE DE VlDRlO CERANIICO: NUNCA cocine sobre las instrucciones del fabricante. Si un envase de pl_stico con alimento congelado y/o su tapa se deforman, se comban o se datan de alguna manera durante la cocci6n, elimine el alimento y el envase. El alimento puede estar contaminado. una cubierta rota. Si la cubierta de la estufa se rompe, los agentes de limpiezay los derrames pueden penetrar la cubierta rota y crear un riesgo de choque el6ctrico. P6ngase en contacto con un t6cnico calificado inmediatamente. No permita que el papel de aluminio o la sonda de came entren en contacto con el elemento calentador. Ollas freidoras Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. Sea extremadamente cuidadoso cuando mueva la olla con aceite o descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfr[e antes de intentar mover la olla. informaci6n de seguridad sobre los utensilios Campanas Siga las instrucciones del fabricante cuando utilice bolsas para hornear. de ventilaci6n Limpie la campana de ventilaci6n de la estufa y los filtros con frecuencia para evitar que se acumule grasa u otros materiales inflamables en la campana o en el filtro y tambi6n para evitar incendios de grasa. El rendimiento y funcionamiento seguro de este electrodom6stico se han comprobado usando utensilios de cocina convencionales. Ne use ning0n dispositivo o accesorio que no haya sido espedficamente recomendado en esta gu[a. Ne use sistemas de convecci6n incorporados para hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no est6n expresamente recomendados en esta gu[a puede crear peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida 0til de los Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. informaci6n de seguridad sobre la limpieza componentes de este electrodom6stico. Limpie la cubierta con cuidado. Apague todos los controles y espere hasta que las piezas del electrodom6stico se enfr[en antes de tocarlas o limpiarlas. Tenga cuidado si utiliza un patio o esponja mojada para limpiar derrames en una superficie caliente para evitar quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos si se aplican a una superficie caliente. Si el utensilio es m_s pequefio que el elemento, una porci6n del elemento quedar_ expuesta y puede encender la ropa o un tomaollas. Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cer_imico, cer_mica, gres u otros utensilios vidriados son convenientes para cocinar en la cubierta o en el homo sin que se quiebren debido al cambio repentino de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante del utensilio cuando use vidrio. Limpie Onicamente las piezas que se indican en esta gu[a. Gire las manijas de los utensilios hacia el centro de la cubierta, no hacia la habitaci6n o sobre otto elemento superior. Esto reduce el riesgo de quemaduras, de encendido de materiales inflamables o de derrames si el sart6n es tocado Homo autolimpiante accidentalmente o alcanzado pot nifios pequefios. Cubierta NUNCA deje los elementos superiores sin supervisi6n, especialmente cuando est6 usando los ajustes de calor altos. Un derrame que no reciba la debida atenci6n puede causar humo y un derrame de grasa puede causar un incendio. No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para obtener un sellado herm6tico. Tenga cuidado de no frotar, dafiar o mover la junta. Este electrodom6stico tiene diferentes tamatos de elementos No use limpiadores o forros para hornos de ningOn tipo dentro o cerca de ninguna pieza del homo autoiimpiante. superiores. Seleccione utensilios que tengan bases planas Io suficientemente grandes para cubrir el elemento. La relaci6n adecuada entre el utensilio y el elemento mejorar_ la eficiencia al cocinar. 69 Aviso y adverntencia importantes de seguridad exposici6n a estas sustancias puede ser minimizada ventilando el homo adecuadamente al exterior durante el ciclo de autolimpieza abriendo las ventanas y/o la puerta de la habitaci6n donde se encuentra el electrodom6stico. La propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable del estado de California de 1986 (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el gobernador de California publique una lista de las sustancias que segOn el Estado de California causan c4ncer o da_os al sistema reproductor, y exige que los negocios adviertan a sus clientes de la exposiciOn potencial a tales sustancias. AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS P,4JAROS DOME.STICOS: Nunca mantenga a los p4jaros dom6sticos en la cocina o en habitaciones hasta donde puedan Ilegar los humos de la cocina. Los p4jaros tienen un sistema respiratorio muy sensible. Los vapores producidos durante el ciclo de autolimpieza del homo pueden ser perjudiciales o mortales para los p4jaros. Los vapores que despiden el aceite de cocina, la grasa y la margarina sobrecalentados y la vajilla antiadherente sobrecalentada pueden tambi6n ser Los usuarios de este electrodom6stico quedan advertidos de que cuando el homo est6 en el ciclo de autolimpieza, puede resultar en una exposici6n de bajo nivel a algunas de las sustancias publicadas, incluyendo el mon6xido de carbono. La Conserve CU|DADO estas perjudiciales. instrucciones para referencia futura Y L|MP|EZA Antes de la autolimpieza Homo autolimpiante 1. Apague la luz del horno antes de la autolimpieza.La luz del homo se puedefundir durante el ciclo de autolimpieza. 2. Retire la asadera,todos los utensiliosy las parrillasdel horno.Si no se retiran del homo, lasparrillasse decolorar4ny se deslizar4ncon dificultad despuesdel ciclo de autolimpieza. Limpie el marco del horno,el marco de la puertay el 4rea por fuera de la junta y alrededor de la aberturade la misma con un limpiador no abrasivotal como el "BonAmi''* o detergentey agua.El procesode autolimpiezano limpia estas4teas.Lasmismasdeben ser limpiadas para evitar que el sucio se fije durante el ciclo de autolimpieza.(La junta es el sello alrededorde la puertay de la ventanadel homo.) El ciclo de autolimpiezausatemperaturassuperioresalas temperaturas normalesde cocciOnpara limpiar autom4ticamenteel interior del horno. /4. Paraevitar dafios, no limpie o frote la junta alrededor de la puerta del horno.La junta est4 disefiada para sellar el calor dentro del homo durante el ciclo de autolimpieza. Limpie el horno con frecuencia removiendolos derramespara evitar humo excesivoy Ilamaradas.No permita que se acumule demasiado sucio en el horno. Limpie el excesode grasao losderramesdel fondo del horno. Estoevita el humoexcesivo,las llamasy las Ilamaradasdurante el ciclo de autolimpieza. Cont. Durante el procesode autolimpieza,ventile bien la cocina para deshacersede los olores normalesasociadoscon la limpieza. Losnombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. 7O Limpie losderramesazucaradosy dcidostales come los derramesde batatas,tomato o salsasa basede leche. La porcelanaes resistenteal _cido, no a prueba del mismo.El acabadode porcelanase puede decolorarsi los derramesdcidos o azucaradosno se limpian antesde un ciclo de autolimpieza. La puertase bloquear& LIMPIEZA,"TIME" (Tiempo),BLOQUEOy el conteo regresivode la autolimpiezase desplegar_nen pantalla 6. Despu(!sde que la puerta se bloquee,optima la tecla "Micro Options" (M_s opciones). 7. SeleccioneDIFERIRusandola tecla r@ida. Para programar la autolimpieza: 8. Seleccionela cantidad de horasque deseadiferir el inicio del ciclo de autolimpieza. 1. Oprima la tecla "Clean" (Limpieza). 2. RETPARRILLASse desplegard.Retirelas parrillas. 9. Eltiempo diferidoy eltiempo de limpiezaaparecer_nen la pantalla. 3. SeleccioneCONTINUAR usandola tecla r_pida.Lasteclas rdpidasest_n ubicadasa cada lade de la pantalladel panel de control. 4. Despu6s Seleccioneel nivelde suciedadLEVEintroduciendo el n0mero 200 con lasteclas numericaspara programardos horasde limpieza.Oprima la tecla Enter. Algunas manchas pueden dejar una ligera ceniza gris que puede set removida con un patio hOmedo. Si la suciedad permanece despu_s de limpiar las cenizas, el ciclo de autolimpieza no fue Io suficientemente largo. La suciedad ser_ removida durante el siguiente ciclo de autolimpieza. O SeleccioneIVIEDy tres horasde tiempo de limpiezasi el horno est_ moderada. Si se dejaron las parrillas en el homo y las mismas no se deslizan con facilidad despues de un ciclo de autolimpieza, limpie las parrillas y los soportes con una pequefia cantidad de aceite vegetal para facilitar su movimiento. O Puede aparecer una decoloraciOn blanca despu_s de la autolimpieza si no se limpiaron los derrames _cidos o azucarados antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Esto es normal y NO afectar_ el rendimiento. SeleccioneINTENSe y cuatro horasde tiempo de limpiezasi el horno est_ muysucio. 5. LIMPIEZA,"TIME" (Tiempo),BLOQUEOy el conteo regresivode la autolimpiezase desplegar_nen pantallamientrasel homo se limpia. Cuandotermine el tiempo de limpiezay la puertatodavfa est(!bloqueada,ENFRIAMIENTO aparecer_en pantalla. Notas: • Si se deja la puerta abierta,CIERREPUERTAse desplegar_en la pantallahasta que se cierre la puerta Importante: El bloqueo de la puertase desenganchard aproximadamenteuna hera despu(!sde que se hayaterminado la limpieza.ENFRIAMIENTO desaparecer_de la pantallacuando la puertadel horno se hayadesbloqueado. Para diferir un title de la autolimpieza Apreximadamente una hera despu_s del fin del cicle de limpieza, el blequee se desenganchar# y ENFRIAMIENTO desaparecer# de la pantalla. En este memento se pedr# abrir la puerta. • Si pasanm_s de 30 segundosentre la activaci0n de la tecla "Clean"y la activaci0nde una tecla numeric& el programa regresar_autom_ticamenteal despliegueanterior. de autolimpieza: La puerta del horno se dafiard si intenta abrirla a la fuerza durante la limpiezao enfriamiento. 1. Optima la tecla "Clean". 2. RETPARRILLASse desplegard.Retire las parrillas. Las primerasvecesque se use la autolimpieza,es normalver humoy sentir un olor. Estoes normaly se reducirdo desaparecer_con el use.Si el homo est_ muy sucio o si la asaderase dej0 accidentalmenteen el homo, pueden salir humoy olor excesivos. 3. SeleccioneCONTINUAR usandola tecla rdpida. 4. Seleccioneel nivel de suciedad I.EVEintroduciendo el n0mero 200 con lasteclas numericaspara programardos horas de limpieza.Optima la tecla Enter. A medidaque el horno se calienta y se enfria,es posible escucharel sonido de las piezasde metal a medidaque se expandeny contraen.Estoes normaly no dafiard el electrodomestico. O SeleccioneIVIEDy tres horasde tiempo de limpiezasi el homo est_ moderada. O SeleccioneINTENSe y cuatro horasde tiempo de limpiezasi el horno est_ muysucio. 71 Procedimientos de limpieza * Losnombres de los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacer un pedido Ilame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Panelde control • Paraactivarel bloqueode controlesparala limpieza,yeala secci0nB/oqueode/contro/enla p_gina82. • Limpiecon un pasomojado.Sequebien. • Se puedenusarlimpiadoresdevidriosi se rociaen un paso primero.NO male ellimpiador dimctamentesobm el #ma de las teclasde control y de lapantalla. • No useotros rociadoresde limpieza,limpiadoresabrasivoso grandescantidadesde aguaen el panelde control. Perillasde control • Retirelasperillastirandode eliashaciaafueracuandoest(!nen la posiciOn"OFF"(Apagado). • Limpie,enjuaguey seque.No useagentesde limpiezaabrasivosyaque losmismospuedenrayarel acabado. • Enciendacadaelementoparaasegurarsede que las perillasfueronreinstaladascorrectamente. Cubierta= Vidriocer_mico Nunca uselimpiadomsde homo,blanqueador con clom, amen(ace o /impiavidrioscon amoniaco. /mportante:L/ame a un t#cnicode servicio autorizado si /a cubierta de vidrio cerdmico se agrieta, quiebm o si se derrite metal o pape/ de aluminio sobm /a superficie. • Esperea que la cubiertaseenfrfeantesde limpiarla. • General- Limpiela cubiertadespu(!sde cadausoo cuandoseanecesariousandounatoallade papelhOmeday la crema de limpiezaparacubiertas"CooktopCleaningCreme"*(PiezaNo.20000001)**. Luego,lustrecon un pasosecoy limpio. /mportante:Aparecerbnmanchaspermanentes si sepermiteque sesequensobre/asuperficieusando/a cubierta repetidamente cuandoest_manchada. • Manchasfuertes o marcas met_licas - Humedezcauna esponjade restregar"antirayas".Apliquela cremade limpieza paracubiertas"CooktopCleaningCreme''_y restriegueparaquitartantasuciedadcomoseaposible.Apliqueuna capa delgadade la cremasobrela mancha,cubracon unatoallade papelhOmeday deje reposardurante30 a/45minutos(2 a 3 horasparasuciedadmuyfuerte).Mantengala humedadcubriendola toallade papelconenvolturade pl_stico.Restriegue nuevamentey luegolustreconun pa5olimpioy seco. /mportante:Useso/amenteunaesponjaLIMPIAYHUMEDAque no rayequeseasegurapara utensffios conrevestimiento antiadherente. EIpatrdny e/vidriose daflarbnsi/aesponjano estbh_meda,si/aesponjaestbsuciao siseusacua/quierotto tipode esponja. • Manchasquemadas o secas - Restriegueconuna esponjade restregar"antirayas"y con cremade limpiezapara cubiertas"CooktopCleaningCreme"*. /mportante:Sujeteunraspadorconunahojade afeitara un bngu/ode 30°y raspecua/quiersuciedadquequede.Luego /impiecomose describidanteriormente. No use/a hojade afeitarpara/impiezadiariaya que desgastarb e/patrdnde/vidrio. // • Azecar o pl_sticoderretido- Cambieinmediatamente _f la temperaturadel elementoal ajuste"LOW" (Bajo)y raspeel az_caro el pl_sticode la superficiecalientea una superficiefria.LuegoAPAGUEel elementoy esperea quese enfrie.Limpieel residuoconun raspadorconhoja de afeitary con la cremade limpieza paracubiertas"CooktopCleaningCreme"*. Ventaniliay puertadel homo= Vidrio • Eviteusarcantidadesexcesivasde agua,ya que puedeescurrirsedebajoo detr_sdel vidrioy mancharlo. • Lavecon aguayjabOn.Enjuaguecon agualimpiay seque.Se puedenusarlimpiadoresde vidriosi serociaen un paso primero. • No usematerialesabrasivostalescomoesponjasde restregar,lanade aceroo limpiadoresen polvoya que losmismos rayar_nel vidrio. interiordel homo • Sigalasinstruccionesen laspdginas70 y 71 para programarun ciclode autolimpieza. Parrillasdel homo • Lavecon aguajabonosa. • Limpielasmanchasdificilescon un limpiadoren polvoo con una esponjade restregarjabonosa.Enjuaguey seque. • Lasparrillassedecolorar_npermanentemente y puedeque no se deslicenbiensi sedejanen el homoduranteun ciclo de autolimpieza.Si estosucede,limpieel bordede la parrillay el soporteconuna pequeSacantidadde aceitevegetalpara restaurarlafacilidadde movimiento.Limpieel excesode aceite. Cont. 72 AceroInoxidable• NO USENING_INPRODUCTODEL/MP/EZAQUECONTENGABLANQUEADORA BASEDE CLORO. • NO USEUMPIADORESABRASIVOS0 DENARANJAo (modelos selectos) • SIEMPRELIMPIELASSUPERFICIES DEACEROA FAVORDELGRANO. • Limpiezadiaria/suciedadleve = Limpiecon uno de lossiguientes- agua conjab6n,una soluci6nde aguay vinagre blanco,limpiadorparasuperficiesy vidrio"Formula409"*o un limpiadorparavidriosimilar- usandouna esponjao un pasosuave.Enjuaguey seque.Parapuliry evitarmarcasde los dedos,useel producto"StainlessSteelMagicSpray"* (PiezaNO20000008)**. • Suciedadmoderada/manchasrebeldes= Limpiecon uno de lossiguientes- "BonAmi","SmartCleanser"o "Soft Scrub"*- usandouna esponjahOmedao un pasosuave.Enjuaguey seque.Lasmanchasdificilespuedenset quitadas con una esponja"Scotch-Brite"*multiusohOmedafrotandoa favordel grano.Enjuaguey seque.Pararestaurarel lustrey sacarlasmarcas,vetas,aplique"StainlessSteelMagicSpray"*. • Decoloraci6n== Usandouna esponjamojadao un pasosuave,limpiecon el limpiadorparaaceroinoxidable"Cameo StainlessSteelCleaner"*.Enjuagueinmediatamentey seque.Parasacarlasvetasy restaurarel lustre,utilice"Stainless SteelMagic Spray"*. Gaveta • Cuandoestefrfa,lavecon aguatibiajabonosa,enjuaguey seque.Nuncalimpieunasuperficietibia o calientecon un paso Calentadora h_medopuesestopuededa_arla superficiey causaruna quemaduraa causadel vapor. (modelos • Paramanchasrebeldes,useagentesde limpiezalevementeabrasivostal como pastade bicarbonatoo 'BonAmi'*.No use selectos)= agentesde limpiezaabrasivos,c_usticoso _sperostal como esponjasde lanade aceroo limpiadoresde hornos.Estos EsmaltePintado productospuedenrayaro da_arpermanentemente la superficie. Nora: Useuna toallao un pa#o seco para limpiarlos derrames,especialmente los dermmesaddicos o azucarados.La superficie se puede descolorar o perder el bri#o si el derrame no se limpia inmediatamente. Esto es especialmente importante en las superficies blancas. * Los hombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacer pedidosdirectamente,Ilame al 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247). ANTEN|M|ENTO Puerta del homo Para volver a instalar: 1. Sostengala puertaa cadalado. 2. Alinee lasranurasde la puertacon losbrazosde las bisagrasde la estufa. . • NUNCA intenteabrir o cerrarla puertao hacerfuncionar el homo hastaque se hayareinstaladocorrectamentela puerta. Importante: La puertadel homo de una estufa nuevapuedesentirse "esponjosa"cuandose cierra.Estoes normaly se reducir_con el uso. NUNCA coloquelos dedosentre la bisagray la partedelanteradel marco del homo. Losbrazosde las bisagrasest_n instaladosa resorte.Si se golpea accidentalmente,la bisagrase cerrar_contra el marcodel homo y podria lesionarsus dedos. Ventanilla del homo Para retirar: Para proteger del homo: 1. Cuandoel homo est(!fifo, abra la puertahasta la posici6nde asar (aproximadamente10 cm o 4"). . la ventana de la puerta 1. No use agentesde limpiezaabrasivostales como lasesponjasde restregarde lana de aceroo limpiadoresen polvoya que los mismospueden rayarel vidrio. Sostengala puerta a cada lado. No use la manijade la puerta para levantarla. 2. Deslicela puerta haciaabajosobre los brazosde las bisagras hastaque la puertaest(!completamenteasentadasobre las bisagras.Empujelasesquinassuperioresde la puertahaciaabajo paraterminar de asentarla puertasobre las bisagras.La puerta no se debe vertorcida. 2. No golpee el vidrio con utensilios,sartenes,muebles,juguetes u otros objetos. Levantela puertade manerauniforme hastaque la mismasalga de los brazosde las bisagras. 73 Tornillos niveladores 3. No cierre la puerta del homo hastaque las parrillasest(!nen su lugar. Si se raya,se golpea,se sacudeo se presiona,el vidrio puede debilitarsey aumentarel riesgode que se rompa m_sadelante. Luz del homo Aseg0resede que la estufaest_ niveladacuando este instalada. Si la estufa no est_ nivelada,gire los tornillos niveladoresque se encuentran en cada esquinade la estufahasta que la mismaest(! nivelada. SOPORTE ANTIVUELCO ToRNILLO Paraasegurarsede instalar la bombilla de repuestocorrecta, pida una bombillade Jenn-Air. Llameal 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)y pida la piezan0mero-7/4004458- bombilla de hal0geno. Para reemplazar NIVELADOR Gaveta de almacenamiento (modelos selectos) la bombilla del homo: 1. Desconecteel suministro el_ctricoal electrodom_stico. 2. Cuandoel horno est(!fifo, use la punta de sus dedos para sostenerel borde de la cubierta de la bombilla.Tire haciaafuera y retirela. 3. Retire cuidadosamentela bombillausadotirando de ella derecho hacia afuera de la basede cerdmica. La gavetade almacenamientopuede ser retirada para que usted pueda lirnpiar debajo de la estufa. /4. Paraevitar da_ar o reducir la vida Otilde la bombillanueva,no la toque con sus manoso sus dedos descubiertos.Sost(!ngalocon un pasoseco o con una toalla de papel.Oprima las clavijasde la bombilla nuevadirectamente dentro de los peque_osagujeros de la basede cer_mica. Para sacar : 1. Vaciela gavetay deslfcelahacia afuera hastala primera posici0n tope. 2. Levantela parte delanterade la gaveta. 5. Vuelvaa instalar la cubierta dela bombilla encaj_ndolaen su lugar. 3. Tfrelahasta la segundaposici0n de tope. 6. Vuelvaa conectarel suministro electricoal homo. Vuelvaa prograrnarel reloj. /4. Sujetelos ladosy levante la gaveta para retirarla. Para volver a colocar: 1. Insertelos extremosde las correderasde la gaveta en los rieles de la estufa. 2. Levantela parte delanterade la gavetay suavementeempOjelaa la primera posici0nde tope. 3. Levantela gaveta nuevamentey empOjelahastaque quede completamentecerrada. 74 LOCALIZACI6N Y SOLUCI6N DE AVERI'AS Para la mayoriade las situaciones, siga las signienles solnciones. • • • • Verifiquesi los controlesdel homo fueron programadoscorrectamente. Verifiqueque el enchufe est6 bien conectadoen el tomacorriente. Verifiqueo restablezcael disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible. Verifiqueel suministro el6ctrico. Una parle o la totalidad del eleclrodom6stico no fnnciona. • Verifique si los controles superiores y/o los del horno fueron programados correctamente. Vea las p_ginas77-78 y 83. • Verifiquesi la puertadel homose desbloque6despu6sdel ciclo de autolimpieza.Vea la p_gina70. • Verifiquesi el homofue programadopara un ciclo de cocciOno de autolimpiezadiferido. Vea las pdginas71 y 83. • Verifiquesi el bloqueo de los controlesest_ activado.Vea la p_gina 82. • Verifiqueque el horno no est6 en modo sab_tico.Vea la p_gina96. El reloj, las palabras indicadorasy/o las luces funcionan pero el homo no calienla. • El horno puede estar programadopara una funciOnde Cocinary Mantener Calientediferida. • El bloqueo de los controlespuede estar activado.Vea la p_gina 82. Los resultadosdel homeado no son los esperados o difieren de los oblenidosen nn homo nsado. • Aseg0resede que el respiraderodel horno no hayasido bloqueado. Vea su ubicaciOnen la p_gina 87. • Aseg0resede que la estufaest6 nivelada. • Frecuentemente,lastemperaturasvarfanentreun homo nuevoy uno usado.A medidaque seusan loshornos,la temperaturatiende a cambiary puedehacersem_scalienteo m_sfrfo. Vea la p_gina 96 para obtenerinstruccionespara ajustar la temperaturadel homo. Impertante: No se recomiendaajustar la temperaturasi el problemaIo presentansOIouna o dos recetas. El alimento no hierve adecuadamenle o genera i demasiado hnmo. • Verifiquelas posicionesde las parrillas del horno.El alimento puede estar demasiadocerca del elemento. • No se precalent6 el elementode asar. • El papel de aluminio se us0 de maneraincorrecta.Nunca cubra el inserto de la asaderacon papel de aluminio. • La puertadel homo estuvocerradadurante el asado. Deje la puertaabierta hasta el primertope (aproximadamente10 cm o 4") • Recorteel excesode grasade la came antesde asarla. • Se us0 una asaderasucia. • El voltaje de la casa puedeser bajo. ]El homo no se aulolimpia. • • • • El homo no se limpi6 Iadecuadamente. • Esposibleque se requiera un ciclo de autolimpiezam_s largo. • Los derramesexcesivos,en especial los derramesazucaradosy/o _cidos,no se limpiaronantes del ciclo de autolimpieza. AsegOresede que no hayaprogramadoun ciclo de autolimpiezadiferido.Vea la p_gina71. Verifiqueque la puerta est6 cerrada. Verifiqueque el homo no est6 en modo sab_tico.Vea la p_gina96. El homo puede estarsobre los 204° C (400° F}. Latemperaturadebe ser menorde 204° C (400° F} para poder programarun ciclo de autolimpieza. La pue_a dei homo no se desbloquea despu6sdel ciclo de antolimpieza. • El interior del homotodavfaest_ caliente. Espereaproximadamenteuna hora para que el horno se enfrfe despu6sde que el ciclo de autolimpiezahayafinalizado.La puerta puede abrirse una vez que la luz indicadoraBLOQUEOno est6 en la pantalla. • El control y las puertas pueden estar bloqueados.Vea la p_gina 82. No se escuchan se_ales sonoras y la pantalla est_ apagada. • El homo puede estar en modosab_tico.Yea la p_gina 94. 75 Cubiertalisa muestra desgaste. 1. Rayaduraso abrasionespequefias. • Aseg0resede que la cubiertay el fondo del utensilioesten limpios.No desliceutensiliosde vidrio ni de metalsobrela cubierta. Aseg0resede que el fondo del utensiliono est(!_spero.Use los agentesde lirnpiezarecornendados. Vea la p_gina72. 2. Marcasde metal. • No desliceutensiliosde metalsobrela cubierta. Cuandoest6 frfa,lirnpiecon una crernade lirnpiezapara cubiertas.Vea la p_gina72. 3. Vetasy rnanchasrnarrones. • Lirnpielos derrarnesinrnediatarnente. Nunca lirnpie la cubierta con una esponjao patio sucio. Aseg0resede que la cubiertay el fondo del utensilio est6nlirnpios. 4. Areascon un brillo rnet_lico. • Dep0sitosrnineralesdel agua y del alirnento.Uselos agentesde lirnpiezarecornendados. Vea la p_gina72. 5. Picaduraso escarnas. • Lirnpielos derrarnesazucaradosinrnediatarnente. Vea la p_gina72. La humedad se acumula en la ventana del homo o sale vapor del respiraderodel homo. • Estoes normalcuandose cocinanalirnentoscon alto contenidode humedad. • Se us0hurnedadexcesivacuandose lirnpi0 la ventana. Se percibe un fuerte olor o humo leve cuando se enciende el homo. • Estoes normalen una estufanuevay desaparecer_despu(!sde variosusos. Un ciclo de autolirnpiezanuevo"quernar_"los oloresrn_sr_pidarnente. • Si enciendeun ventiladorayudar_a elirninarel hurnoy/u olor. • Haysuciedadde alirnentosexcesivaen la parte inferiordel horno. Use un ciclo de autolirnpieza. La cubierta no se calientan Io suficiente. • Puedeque loscontrolessuperioresno est6n bien ajustados. • Elvoltaje de la casa puedeser bajo. C6digosde fallas • El horno puededetectaruna falla durantela programaci0no duranteel funcionamiento.Si se detectauna falla, puedeaparecerel rnensajeFALLADETECTADA - PILSEENTERY TRATEDE NUEVO.Siga las instruccionesen la pantalla. Si la falla vuelvea aparecero no desaparece,Ilarne a un t(!cnico de servicioautorizadoo al n0rnerogratis que apareceen la pantalla. • Si se intenta usarla rnisrnafunci0n antesde que el homo seareparado,se desplegar_el mensajeCARACTERfSTICA NODISPONIBLEPULSEAYUDA. La caracterfsticapermanecerd inactivahastaque seareparada. • Si el homo estddernasiadosucio,puedenocurrirdernasiadasIlarnaradasIo cual resultarden un cOdigode error durantela lirnpieza.Oprirnala tecla "CANCEL" (Cancelar)y deje que el homo se enfrfecornpletamente,lirnpieel excesode suciedady luegovuelvaa prograrnarel ciclo de lirnpieza. Si el cOdigode error reaparece,Ilarnea un t(!cnico autorizado. Se escuchan ruidos. • El homo hacevariosruidosde bajo nivel.Esposibleque puedaescucharlos relesdel hornocuando se enciendeny se apagan.Estoes normal. • A rnedidaque el homo secalientay se enfrfa,es posibleescucharel sonidode las piezasde metala rnedidaque se expandeny contraen.Estoes normaly no dafiar_el electrodornestico. "SAb" destellay luego se despliegacontinuamente. • El homo estden modosabdtico.Paraanular estafunciOn,optima y mantengaoprimidala tecla "Setup" (Ajuste)durantecinco segundos. No se puedea_adir otra receta favorita. • La listade recetasfavoritasest_ Ilena.Paraborrar una recetafavoritay afiadiruna nueva,yea las instruccionesen la p_gina102. * Losnornbresde los productosson rnarcasregistradasde sus respectivosfabricantes. ** Parahacer pedidosdirectarnente,Ilarneal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247). 76 COCC " EN LA CUB|ERTA Controles superiores encenderlo,optima la perilla de control y gfrelaa la derecha para controlar el elementopeque_o u optima la perilla y gfrelaa la izquierdapara controlar el elementogrande. Use estoscontrolespara encenderloselementossuperiores. Se disponede una selecci6n infinita de ajustesdel calor desde"Low" (Bajo) hasta "High" (Alto). Las perillaspueden colocarseen cualquierade estosajusteso entre ellos. Programaci6n Elemento de los controles 1. Coloqueel utensilio sobre el elemento superior. 2. Optima y gire la perilla en cualquierdirecci6n hastael ajuste de calor deseado. • El panel de control estd marcadopara identificar ll cudl elementocontrola carlaperilla. Pot ejemplo,el IIQFront grdfico a la derecha indicael elementodelanteroderecho. Control 3. Hay una luz indicadorade elementoen el panel de control. La luz se encenderdcarlavez que se enciendaun elementosuperior. La luz se apagardcuandotodos los elementossuperioresest6n apagados. personalizado (modelos selectos) ® iiiiliTiiiiii!iii_i_iiiiii! El elementodoble con control personalizado ofrece dostama_osde elementoy se encuentra en la posici6n delanteraizquierda.Esteelemento coiiiiii!iiiiiiiii!i_ii_iT:iTii usa un sensor electr6nicopara monitoreary ajustar en forma continua la salida de calor para un control exactoy consistentede la temperatura. Cuandose enciendeun control,se puedepercibir un brillo a Io largo de la superficie lisa. El elementopasardpot ciclosde encendidoy apagado para mantenerel ajuste de calor seleccionado,inclusiveen el ajuste Alto. 4. Despu6sde cocinar,gire la perilla a la posici6n"OFF" (Apagado). Retire el utensilio. Elementos Triple (modelos selectos) La superficiede cocciOntiene un elementotriple ubicadoen la posiciOndelanteraderecha.Este elernentopuede ser usadopara cocinar con utensiliosm_s grandessi se usael elemento triple o para utensiliosm_s peque_oscuando se seleccionanlosajustessencillo o doble. Para seleccionarel modosencillo,doble o triple, gire la perilla de selecciOndel elemento. Elernento Flex=Choice TM (modelos selectos) El elemento Flex-ChoiceMRes un elemento de capacidad completa que proporcionaun ajuste __ calor ultra bajo para derretir chocolatey mantequilla.Estequemadorse encuentra en la posici6ntrasera derecha. dobles (modelos selectos) La superficiede cocci6n cuenta con dos elementosdoblesubicados en la posici6n delanteraizquierday trasera derecha.Para 77 El ajuste para derretir est_ ubicadoentre "3" y "OFF"(Apagado).Los ajustesde calorfuera de esta _rea funcionan como los de un elementonormal con ajustesentre 3 ("Low" o Bajo) y "High" (Alto). Remarques o • Usesolamenteutensiliosde cocinay platos recomendadospara usoen el homoyen la cubierta. Importante: Cuandouselos ajustesnormales para preparar alimentos,puedetomar algunosminutos para qua el _rea de cocci@ se enf@ hasta el ajuste de calor "Melt". Ajustes • Siempreuse guantespara homo cuando retire alimentosde la zona de calentamientopues los utensiliosy los platos estar_n calientes. de calor sugeridos Eltamafio, el tipo de utensilio y la cocci@ afectar_nel ajuste del calor. "High" (9:}: Se usapara hacer hen/ir un Ifquido.Siemprereduzca el ajuste a un calor m_s bajo cuandolos Ifquidoscomiencena hen/it o cuando los alimentos comiencena cocinarse. • Cuandocalientepastelesy panes,la cubierta debe tenet una aberturapara que escapela humedad. "Low" (1:}: Se usa para manteneralimentos [ calientesy para derretir L_colate y mantequilla. No use envolturade pl_stico para cubrir los alimentos.El pl_stico puede derretirseen la superficiey set muy dificil de limpiar. Cubierta lisa "Meal. Low" (Medic bajo) (3:}: Se usa para continuar la cocci@ de alimentos cubiertos o cocinadosal vapor. Notas: • La cubierta puede emitir an olor y humo laves las primeras vecesqua se use.Esto es normal. Las cubiertas lisas retienen el calor durante an periodo de tiempo despu_sde qua el elemento se ha apagado. Apague loselementosunos pocos minutosantesde que el alimentoest(!completamentecocinadoy useel calor retenido para completarla cocci@. Cuandose apaga la luz de superficie caliente,el _rea de la superficieestar_ Io suficientementefrfa paratocarla. Debido a la maneraen la que retienenel calor, los elementosno responder_na los cambiosde ajustetan r@idamentecomo los elementostubulares. __ "Mad. Nigh" (Medic alto) (7:}: Se usapara dorar came,calentar aceite para freir o parasaltear.Tambi@ mantieneun hen/orr@ido para grandescantidadesde Ifquido. • Todos los alimentosdeben cubrirse con una tapa o con papel de aluminiopara mantenerla calidad del alimento. "Medium" (Intermedio) (5:}: Se usa para mantener un hen/orlento para grandescantidadesde Ifquidoy para la mayorfa de las frituras. • En el caso de un posiblederrame,retire el utensilio del _rea de cocci@. • Nunca intente levantar la cubierta. • La superficiede la cubierta lisa se puede vet descolorida cuandoest_ caliente.Estoes normaly desaparecer_cuando la superficiese enfrfe. Zona de calentamiento (modelos selectos) Use la zona de calentamientopara mantenercalienteslos alimentos ya cocinados,tales como vegetalesy salsas. Laces iadicadoras de superficie caliente Laslaces indicadoresde superficiecaliente se encuentran ubicadas Oprimala tecla "Warm Zone" (Zona de ........ warm"", junto a los elementos.Estasluces indican cu_ndoel _rea de cocci@ calentamiento)para encenderel elementoy luego Zone :i adyacenteest_ caliente al tacto incluso desp@sde haber apagado optima la tecla rdpida para elegir ALTOo BMO. On / Off / el control. La luz roja permanecer_ encendida hasta que la Paraapagar el elemento,optima la tecla "Warm " ......................................... superficie se haya enfriado. Zone" una vez. Un indicadorvisual puede encendersecomo recordatoriode que la zona de calentamientoest_ en uso. Areas de cocci6n Importante" Las_reasde cocci@ de su estufase identifican mediantepatrones permanentesen la superficielisa. Parauna cocci@ m_s eficiente,el tama_o del utensiliodebe set igual al tama_o del elemento. • Nunca caliente los alimentospot m_s de una hora Cohuevos pot 30 minutos), puesse puededeteriorar la calidad del alimento. • No caliente alimentosfrfos en la zona de calentamiento. Los utensiliosde cocina no deben extenderse m#s de 1,3 a 2,5 cm (1/2 a I pulgada) de/#rea de cocci6n. Losajustes de temperaturasvariar_ndependiendo del tipo y cantidad de alimento.Siempremantengael alimento a las temperaturasapropiadas.El Departamentode Agricultura de los EstadosUnidos (USDA)recomiendatemperaturasentre 140° Fy 170° F (60° Cy 77° C). Cuandose enciende un control,se puede percibir un brillo a Io largo de la superficie lisa. 78 Cont. Para evitar otros dafios Elelemento pasar_ pot cidos de encendido y apagado para mantener el ajuste de calor seleccionado,inclusiveen el ajuste alto. • No permitaque se derrita pldstico,az_caro alimentoscon un alto contenidode azOcaren la cubierta caliente. Si esto Ilegaa ocurrir, limpieel derrameinmediatamente.(Veala secciOnde Limpiezaen la pdgina72.) Paramayor informaci6nsobre los utensilios,consulte las recomendacionessobreutensi/ios. • Nunca deje que un utensiliohiervahastaquedarseco puesesto puededatiar la cubiertay el utensilio. CENTRE DE RECHAUFFAGE ELEMENT SENCILLO __ ELEMENTO FLEX-CHOtCE 'Is • Nunca usela cubiertacomo una superficiede trabajoni como tabla de cortar. • Nunca cocineel alimentodirectamenteen la superficie. ELEMENT DOBLE _ ( ( _._ _&,) ) _//"/ (MOOELOS SELECTO J TR,P • No useun utensiliopequetioen un elementogrande.Nosolamente desperdiciaenergiasino que tambien puede resultaren derrames que se quemenen el dreade cocciOnIo cual requierelimpieza adicional. (CERTAtNS MODELES) ELEMENTO PERSONALtZADO (MODELOS SELECTOS) Consejos para proteger la superficie del cartucho de la cubierta lisa • No useutensiliosno pianosque seanmuy grandeso disparejos, tales como woks de fondo redondo,de fondo onduladoy/o rejillasy ollasgrandespara hervirconservas. • No usepapel de aluminioo envasesde aluminio.Elaluminiose puedederretiren el vidrio. Si el metalse derritesobre la cubierta, no la use. Llamea un t6cnico de servicioautorizadoJenn-Air. Limpieza (veala pdgina72 para mayorinformaciOn) • Antes de usar,limpiela cubierta. Recomendaciones los utensilios • Limpiela cubiertadiariamenteo despu(!sde cadauso.Estoayudard a mantenerel aspectode la cubiertay a prevenirdatios. • Si ocurreun derramecuandoest(!cocinando,Ifmpielo inmediatamentedel drea de cocciOncuandotodaviaest6 caliente para evitartener que limpiarlocon mayordificultadmds adelante. Conextremocuidado,limpieel derramecon una toalla seca. sobre Si se usanlos utensilioscorrectosse puedenevitarmuchosproblemas, tal como la prolongaciOndel tiempo de cocciOnde los alimentoso la obtenciOnde resultadosno consistentes.Los utensilioscorrectos reducenel tiempo de cocciOn,usanmenosenergiaelectricay cocinan losalimentosde maneramds uniforme. • No permitaque losderramespermanezcanen el dreade cocciOno en la moldurade la cubiertadurante un pedodolargo de tiempo. • Nunca usepolvoslimpiadoresabrasivoso esponjasde restregar puespueden rayarla cubierta. Prueba de las ollas planas La Pruebade la regla. • Nunca useblanqueadorcon cloro,amonfacou otros limpiadores que no est(!nespecificamenterecomendadospara usoen vidrio cerdmico. 1. Coloqueuna regla a Io largo del fondo de la olla. 2. Col0quelaa la luz. Para evitar rnarcas y rayaduras • No useutensiliosde vidrio. Puedenrayarla superficie. 3. Sedebe ver pocao ninguna luzdebajo de la regla. • Nunca useun soporteo un anillo de wok entre la superficiey el utensilio.Estosarticulospueden marcaro rayarla cubierta. La Pruebade la burbuja. 1. Coloque2,5/4cm (1 pulgada)de agua en la olla. Coloquela olla sobrela cubiertay enciendael elementoen el ajustede temperatura"High" (Alto). • No desliceutensiliosde aluminioa Io largo de la cubiertacaliente. Losutensiliospueden dejar marcasque debenser removidas inmediatamente.(Veala secciOnde Limpiezaen la pdgina72.) 2. Observela formaci0nde burbujasa medidaque el agua se calienta. La formaci0nde burbujasuniforme indicaun buen rendimiento, mientrasque la formaci0nirregularde burbujasindica puntosde mayorcalory cocci0ndispareja. • Aseg_resede que la superficiey la parte inferiordel utensilioest(!n limpiosantesde encenderla estufapara evitar rayaduras. • Paraevitarrayaduraso datio a la cubiertade vidriocerdmico,no deje az_car,sal ni grasaen el dreade cocci6n.Limpiela superficie de la cubiertacon un patio limpioo con una toalla de papel antes de usarla. • Nunca desliceutensiliosde metal pesadosa Io largo de la cubierta puespuede rayarse. Para evitar rnanchas • Nunca useun patio o una esponjasucia para limpiar la superficie de la cubierta.Quedarduna peliculaque puedecausar manchasen la superficiede cocciOndespu(!sde que el drease caliente. • Si cocinacontinuamentesobreuna cubierta sucia puedemanchar la cubiertade manerapermanente. 79 Utensilios Utensiliosplanesy de fondo liso. de tamales Utensilioscon rondosacanaladoso arqueados.Losutensilioscon rondos irregularesno cocinaneficientementey algunasvecesno hiervenIfquido. Utensilios2,5cm (1")mds pequeffoso mds grandesque el elemento. Fijelas manijas. Utensilioscon manijassueltaso rotas. Manijaspesadasque inclinanel utensilio. Tapasherm_ticas. Tapassueltas. conservas y grandes Todas las elias para prepararcenservasy las elias grandes debentenor rondos pianosy deben ser heches de materiales grueses. Estoes muy importantepara lascubiertaslisas.La baseno debeser mds de 2,54cm (1 pulgada) mdsgrandeque el elemento. Utensiliosde material Utensiliosde metal delgadoo de vidrio. grueso. Utensiliosque sean del mismotamaffo que el elemento. para preparar Cuandolas eliaspara prepararconservasy laselias de tamaffos grandesno cumplencon estosrequisites,la cocciOnpuedetomar mds tiempo y se puededaffar la cubierta de la estufa. Algunas eliaspara prepararconservastienen basespequeffaspara usarlasen lascubiertaslisas. Cuande est6 preparandoconservas,use el ajuste de taler alto solamentehastaque el agua cemience a hervir e hasta que la ella alcance la presi6nadecuada. Reduzcael caloral ajuste mds bajo que mantengael hervoro la presiOn.Si no se reduceel calor,se puededa_ar la cubierta. Wokscon fondo plane. Wokscon un fondo apoyadoen un anillo. 8O EEl EL H RN Panel de Control AB CD = [ E Bakel - Favorites On/Off G F t i I 1 TIMER 1 TIMER2 On/Off On/Off J Broil-- LConvect getup Rapid Preheat More l I I J 4 5 GHI JKL PQRS Warm Zone On / Off KL Warm Oven Drawer On / Off M Bad< Light N CANCEL P 0 t 2 3 ABC 7 Clean On I oeq -- H [ -- DEF 6 MNO 8 9 TUV WXYZ 0 space lock Enter -- J Q El panel de control est_ dise_adopara una programaciOnsencilla. La pantalla muestralasopciones paracada funciOny va indicandolos pasos del procesode programaciOn.Lascaracterfsticasdel paneldecontrolvarfanseg0nel modelo.Lapantalladel hornoest_programadapara horneado. Teclas r pidas !i!Aiiii!i;! "Rapid Preheat" UseestafunciOnparareducirel tiempo de (Precalentamiento )recalentamiento. r%ido) "Convect" Usepara horneary asarpor convecciOn. (ConvecciOn) "Bake" !i!;!C:i_ii!i Use para horneary asara la parrilla. (Horneado) "Broil" (Asado) E "TIMER"1 (Temporizado0 E: Pantalla H Lasteclas r@idas est_n ubicadasa cada lado de la pantallay se utilizan para seleccionarla funci0n u opci0n deseadaen la pantalla. Paraseleccionarla opci0n o funci0n, optima la tecla r_pida que est(!junto a la palabra. Programael temporizador. Si usted necesitavolver atr_s cuando est_ en una funci0n u opci0n en el indicador, oprimala tecla "Back" (Atr_s). Cuandotermine la programaci0n,oprima la tecla "Enter" (Aceptar) o esperecuatro segundosy la funci0n comenzar_autom_ticamente. Muestra lasfunciones,opcionesy hora del dfa del homo. Lasflechas hacia arriba indican pantallas adicionalescon opciones adicionales. Oprima lasteclas r_pidas que est_njunto alas flechas para desplegarlas opcionescontenidasen la pantalla. Usepara asara la parrillay paradorar. "TIMER"2 Programael temporizador. (Temporizado0 Teclasnumericas Use para programarel tiempo y la temperaturao para programarnombresde configuracionesfavoritas. "Favorites" Use para acceder,programaro guardar los ciclos de cocciOn. (Favoritos) Importante: Cuatro segundosdespu(!sde haber seleccionadola funciOn,opciOn,n0meroo letra, la funciOnser_ autom_ticamente programada. Si transcurren m_sde 30 segundos entre los pasos de la programaciOn,la funciOnserd canceladay la pantalla volver_al despliegueanterior. "More Options" Use esta opciOnpara accedera caracterfsticasadicionales. (Mds opciones) i;!K;i;i!i "Clean" (Limpieza) Usepara programarel ciclo de autolimpieza. "Setup" (Ajuste) Use estafunciOn paraver o cambiar los ajustesde f_brica. Reloj ii!M "WarmZone" Use para encendery apagar la zonade (zonade calentamiento. calentamiento) ii!iN_i!!ii "Warm Drawer" Use para activarel caj0n calentador. (caj6ncalentado0 (modelosselectos "Oven Light" (Luzdel homo) "CANCEL" (Anula0 !i!;iqiiiii! Teclasr@idas Programacidn del reloj: 1. Oprimala tecla "Setup". 2. SeleccioneRELOJusandolasteclas r@idas. 3. Seleccionela NORA. /4. Programeel tiempo usandolas teclas numericas. Usepara encendero apagarla luzdel homo. 5. Anula todas lasfuncionesexceptoel temporizador,el reloj las recetasfavoritas,los ajustesy el ventilador. Oprimala tecla "Enter". 6. SeleccioneAM o PM en el modode 12 horas.(para cambiar el reloj a 24 horas,vea la p_gina 82.) 7. Se usanpara seleccionaropcionesen la pantalla(]unto a la pantallaen ambos lados). 81 Parasalir del modo de ajuste,oprima la tecla "Setup". Activaci6n y anulaci6n dia de la semana: del despliegue del reloj/ ' SetUp "; 1. Optima la tecla "Setup" (Ajuste). O 3. Oprimalasteclas numericaspara programarel tiempo nuevo deseado. 2. SeleccioneRELOI 4. Optima la tecla "Eater". 3. Oprimala flecha para navegarentre las opciones hastaque se muestreel DESACTIVAR. Allulaei6n 4. SeleccioneDESACTIVAR. Oprimala tecla "TIMER 1" o "TIMER 2" dos veces. '\OnlOffi Si ambes temperizaderes est_in attires: 5. SeleccioneNORA. 6. Seleccione"OFF" (Apagar) para desacfivarel desplieguedel reloj o seleccione"ON" (Encender)para acfivarel desplieguedel reloj. 7. Seleccione"OFF" para eliminarel desplieguede/dfa de la semana. Seleccione"ON" para mostrarel dfa de b semanaen pantalla. 8. Parasalir del mode de ajuste,optima la tecla "Setup". Programaci6n del dia de la semana: ,,,-Cetu_,,._ P 1. Oprimala tecla "Setup". 2. SeleccioneRELOJ. 5. Seleccioneel dia deseado. 6. Parasalir del mode de ajuste,optima la tecla "Setup". de 12 El reloj puedeser ajustado para desplegarla hera ya sea en formate de 12 horaso 24 horas. 1. Optima la tecla "Setup". 2. SeleccioneRELOJ. ,, On / Off] 3. SeleccioneSONIDOS. 6. Parasalir del mode de ajuste,optima la tecla "Setup". Bloqueo dei control y de la puerta del homo (Temporizadores) ("Timer 1" TIMER 1 Optima la tecla "TIMER 1" o "TIMER 2". (...... i " ',, On / Off J 2. Optima uno de lostiempos mostradosusandolas teclas r_pidaso presioneuna de lasteclas numericaspara programarel tiempo deseado. Impertante: Cadavez que oprimeuna de las opcionesde tiempo rnostradas,se agrega tiempo adicional. Per ejemplo,si oprime "10 MIN." tres veces,agrega 30 minutesen el temporizador(0:30). 3. Optima la tecla "Enter" (Aceptar). Para cambiar el tiempo programado que el temporizador comienza: 2. Seleccionela flecha y oprfmala hasta que SONIDOSaparezcaen pantalla. 5. Seleccioneel formate deseadode la serial sonoradel temporizador(2-30SEC,2-60SECo 1 BIP). \ ................................................ / 6. Parasalir del mode de ajuste,oprima la tecla "Setup". o "Timer 2"): ; Setup 1. Oprimala tecla "Setup". 4. SeleccioneSONIBOSTEMPER. 5. Seleccione12NR o 24HR. de los temporizadores Lassefialessonoras para el TEMPORIZADOR1 y para el TEMPORIZADOR 2 puedenser cambiadas. Lasopciones disponiblesson dos serales cadatreinta segundos,dos serales cada sesentasegundoso una serialsolamente. El ajuste predeterrninado es una sola serial. . On / Off /4. Seleccione12/24 HR. Programaci6n 2. Oprimala tecla "TIMER" una segundavez para activarla funci0n de edici6n para hacer loscambios. /Setup"",_ 3. Use la flecha para pasara la pantallasiguiente. "Timers" 1. Oprimala tecla "TIMER" deseadauna vez.El temporizador seleccionadoaparecer_en pantalla. Cambio de las so,ales sonoras del temporizador: /4. Use la tecla r@idaflechada para navegarentre las opciones de dias. el relej en formato Si el temporizadordeseadoya se encuentraen la pantalla,oprima la tecla una vezpara entrar en la funci6n de edici6ny dos vecespara anular el temporizador.Si el temporizadordeseadono est_ en pantalla,siga estos pasos: On / Off / 3. Si oprime la tecla "TIMER" una tercera vez,anular_ el "................................................... temporizador. 3. Oprimala flecha para navegarentre las opciones hastaque se muestreel DIA. Para programar o 24 horas: del temporizador: una vez Loscontrolesdel horno y de la puerta del horno pueden ser bloqueadospara evitar programaci0naccidental. Si se est_ usando una funci0n del homo, el control y la puertano pueden ser bloqueados. Para bloquear los controles y la puerta: Oprima lasteclas "Back" (Atr_s) y "Enter" al mismotiempo, manteni(!ndolasoprimidasdurante tres segundos o hasta que las palabrasCONTROLBLOQaparezcanen la pantalla. Para desblequear del homo: los controles y la puerta Oprima lasteclas "Back" y "Enter" al mismotiempo, manteni(!ndolasoprimidasdurante tres segundos. DESBLOQUEO aparecer_en la pantallacuandoel control y la puertase est(!n desbloqueando. 1. Oprimala tecla "TIMER 1" o "TIMER 2" una vez. (_TIMER ! "'_ _, On / Off ,/ 2. Seleccioneuno de lostiempos desplegados '"............................................. usandorepetidamentelas teclas r@idas hasta que el tiempo 82 deseadoquede prograrnado. Back l -_ 0 Enter Space lock 1 Horneado Para hornear: 1. Optima la tecla "Bake" (Horneado). especfficode tiempo. Cuandoesetiempo se acabe,el homo reducir_ la temperaturaautom_ticamentea 77° C (170° F), ............................................. mantendr_el alimento caliente durante una horay luego se apagar_ Bake / autom_ticamente. 2. Seleccionela temperaturadel homo usando Insteclas r@idas. Cuandose usa la funci6n "Delay",el homo comienzaa cocinar m_s tarde en el dfa. Programela cantidad de tiempo que usted desea esperarantesde encenderel homo y el tiempo de cocci0n. El homo comenzar_a calentarsea la temperaturaseleccionaday cocinar_ durante el tiempo programatic.Cuandoesetiempo acaba,el homo mantendr_el alimento caliente hasta por una horay luego se apagar_autom_ticamente. O Programela temperaturadeseadausandoInsteclas numericas. Optima la tecla "Enter" (Aceptar) para guardar el ajuste. • La temperatura puede programarseentre77° C (170° F) y 288° C (550° F} en incrementosde 5°. Despu6sde tres segundos,el homo comenzar_a precalentarse. HORNEARy "PREHEAT"(Precalentamiento)aparecer_nen la pantallajunto con "100°'' o la temperaturaactual del homo (In opci6n m_s alta). • La temperaturaen el indicadoraumentar_en incrementosde 1° hastaque el homo Ileguea la temperaturaprogramada. Espereaproximadamente15 minutos para que el homo se precaliente. ,v,,J,,_ ,Options/ "................ ' 4. Optima la tecla "Enter". 5. "COOKTIME" (Tiempode cocci0n),el conteo regresivodel tiempo de cocci0n,"PREHEAT",HORNEARy la temperatura actual se desplegar_nen pantalla. AI final de la cocci0n, apagueel homo oprimiendo la tecla"CANCEL"(Anular). Retire CANCEL el alimentodel homo. El homo continuar_ funcionando hasta que se oprima la tecla "CANCEL". El horno cocinar_durante el tiempo seleccionadoy luego mantendr_ el alimento caliente durante una hora. Para programar Notas: la fuaci6n "Delay" 1. Despu6sde programarel horneado,optima la tecla "More Options". • Si transcurrenm_s de treinta segundos al oprimir una tecla y una tecla num6rica,la pantallavolver_ al despliegueanterior. 2. Seleccionela funci0n DIF. • Siempreque la temperaturaapareceen la pantalla,el homo est_ calentando. (Diferido): ,,Options \ 3. Seleccionela cantidad de tiempo que usted deseadiferir el comienzode la cocci6n usandolostiempos desplegadoso Ins teclas num6ricas. Paracambiar la temperatura del homo durante el procesode cocciOn,optima la tecla "Bake" y seleccioneuna de Ins temperaturasdesplegadaso useIns teclas num6ricaspara programarla temperaturadeseada. 4. Seleccionela cantidad de tiempo que usted deseacocinar usandolostiempos desplegadoso Insteclas num6ricas. 5. El indicador mostrar_HORNEAR,la temperatura,el tiempo diferidoy el conteo regresivodel tiempo de cocci6n. El horno se apagar_ autom_ticamentedespu6sde 12 horassi se deja accidentalrnenteencendido. Para prograrnarun rnodo sab_tico,yea la secci0n "Modo sabbtico",en la p_gina 96. Opciones 1. Despu6sde programarel horneado,oprima la tecla "More Options" (M_s opciones). 2. SeleccioneCOCC/CALEN. 3. Selecionela cantidad de tiempo que vaa hornear usandoIns teclas r_pidaso lasteclas num6ricas. • Cuandoel homo se ha precalentado,se escuchar_una sepal sonoray "PREHEAT"se apagar_ en la pantalla. . Para programar la funci6n "Cook & Hold" (Cocinar y mantener caliente) (modelos selectos): 6. Cuandoel tiempo diferido se ha acabado,el homo comenzar_a calentar."COOKTIME",el conteo regresivodel tiempo de cocci0n,"PREHEAT",HORNEARy la temperatura actual del homo se desplegar_nen pantalla. de horneado Lasopciones "Cook& Hold" (Cocinary mantenercaliente)y "Delay" (Diferido) est_n disponiblescuando se hornea. Cuandouse la opci6n "Cook& Hold" (modelosselectos),el homo comienzaa calentar inmediatamentedespu6sde que el control ha sido programatic. A continuaci6n,el homo cocina por un perfodo 83 / 3. Seleccionela opci0n deseadausando lasteclas r@idas "Convect" (Convecci6n) (modelos selectos) La cocci0n por convecci0nusa un ventilador para circular aire caliente uniformementesobre, debajoy alrededordel alimento. Como resultado,los alimentosse cocinan y doran uniformemente,a menudoen tiempos m_s cortos, a temperaturasm_s bajasy con la flexibilidad de usar m_s de una parrilla al mismotiempo. O Programela temperaturadeseadausandolasteclas numericas. Oprimala tecla "Enter" (Aceptar) para guardar el ajuste. Notas: • La temperaturadel homo puede programarseentre 91o C (195° F)y 288° C (550° F)en incrernentosde 1° C (5° F). Si la convecci0nautom_ticaest_ apagada,puede programarla temperatura desdelos 170° F. El control del homo viene programadodesdela f_brica para "Auto ConvectConversion"(ConversiOnautom_tica a convecci0n)(modelosselectos).Cuandose usa "ConvectBake" (Horneadopor convecci0n)y "ConvectPastry"(Pastelerfapor convecci0n)programela temperaturade horneado convencional.El control autom_ticamenteconviertela temperatura a 15° C (25° F) menosque la temperatura tradicional del horno. Despu(!sde tres segundos,el homo comenzar_a precalentarse. HORNEADOCONVy "PREHEAT" (Precalentamiento)aparecer_nen la pantallajunto con "1O0°'' o la temperatura actual del homo (la opci0n m_salta). Cuandouse el asadopor convecci0n,la temperaturano se reducird autom_ticamente.Programeel tiempo y la temperatura de asadoconvencional.El control luego le hacesabercuando ha acabadoun 75% del tiernpoy le advierteque verifique el grado de cocci0n del alimento. • La temperaturaen el indicador aumentarden incrementosde 1° hasta que el homo Ilegue a la temperaturaprogramada. Espereaproximadamente15 minutospara que el homo se precaliente. • Cuandoel horno se ha precalentado,se escucharduna sepal sonoray "PREHEAT"se apagardy se desplegardHORNEADO CONV."AUTO"(Autom_tico)aparecer_en la pantallasi la funci0n de conversionautom_ticade convecci0n(modelos selectos)est_ activada. Paradesactivarla conversionautom_tica de convecci0n (modelosselectos),yea la p_gina95. Opciones de convecci6n (modelos selectos) Las opciones"Cook& Hold" (Cocinary mantener caliente)y "Delay" (Diferido) est_n disponiblescuandose cocina por convecci0n. Vea la p_gina83 para obtener informaci0nsobrec0mo programarla funci0n "Cook& Hold" o "Delay". • Coloqueel alimento en el homo. ...................................... CANCEL j AI final de la cocci0n,apague el horno .................................... oprimiendola tecla "CANCEL" (Anular).Retireel alimentodel horno. El homo continuar_funcionando hasta que se optima la tecla "CANCEL". "Rapid Pasteles ParrillasmQltiples Polioentero Horneado de Pavoentero congelados Galletas/Bizcochos Verduras Pastelitos Panes Asadosde cerdo Ponqu6sde crema Cacerolas Asadosde res Pastelerfa Tartas/Tortas de crema Tortas r_pido) Preheat" (modelos (Precalentamiento selectos) Use para reducir el tiempo de precalentamientocuando use las funciones de horneadoo de horneado por convecci0n.Use para todos los alimentoscuandohornee en una sola parrilla. • Despu(!sde haber programadoy activadoel horneadoo el horneadopor convecci0n,optima la tecla "Rapid Preheat". • SOLOI REJILLAse desplegarden la pantalla;despuesde 10 segundos la pantallamostrar_RAPIDOy "PREHEAT". "Convect Bake" (Horneado por Para regresar al precalentamiento normal: • Oprima la tecla "Rapid Preheat" nuevamente.Estoproporcionar_ precalentamientoest_ndary "PREHEAT"y la funci0n seleccionada Para hornear per convecci6n: ............................................................. , se mostrar_nen pantalla. 1. Optima la tecla "Convect". ......................................................... Notas: 2. SeleccioneHORNEADOCONV usandolasteclas r_pidas. convecci6n) (modelos selectos) !iConvect Paraobtener los mejoresresultados,coloque la parrilla en la posici0n 2 o 3 con la opci0n de precalentamientor@ido. Paraobtener los mejoresresultadosde horneadoy dorado,no se recomiendael uso de precalentamientor@ido cuandose usen m[_ltiplesparrillas. 84 "Conveot convecci6n) Roast" (modelos (Asado por selectos] Para asar per convecci6n: Pastry" convecci6n) (modelos (Pasteleria por selectos) La opci0n "ConvectPastry"est_ dise_adapara hornear articulosde pasteleriatales corno payscongelados,ernpanadasdulces,pastelitos de crernay pastelitosde hojaldre.Use una,dos o tres parrillas cuando utilice esta caracterfstica. 1. Coloqueel alimentoen el homo. 2. Oprimala tecla "Cenvect" (Convecci0n). "Oonvect Convect 3. SeleccioneASAR POR CONY usandolas teclas r_pidas. 1. Oprirnala tecla "Convect". 2. SeleccionePASTELESCONY usandolas teclas rdpidas.. / .............................. Convect 4 "............................... 4. Seleccionela ternperaturadel homo usandolas teclas r@idas. 3. Seleccionela ternperaturadel homo usandolas teclas r@idas. O Prograrnela ternperaturadeseadausandolasteclas nurnericas. Oprirnala tecla "Enter" (Aceptar) para guardar el ajuste. Prograrnela ternperaturadeseadausandolasteclas nurnericas. Oprirnala tecla "Enter" para guardar el ajuste. • La ternperaturadel homo puede prograrnarseentre 77° C (170° F)y 288° C (550° F)en incrernentosde 1° C (5° F). • La ternperaturadel homo puede prograrnarseentre 91oC (195° F)y 288° C (550° F)en incrernentosde 1° C (5° F). Prograrneel tiernpo de cocci0n deseado.Prograrneel tiernpo de asadoconvencionalusandolas teclas nurnericas. Despu(!sde tres segundos,el homo comenzarda precalentarse. PASTELES CONVy "PREHEAT" (Precalentarniento)aparecerdnen la pantallajunto con "1O0°'' o la temperatura actual del homo (la opci0n m_s alta). "AUTO" (Autom_tico) aparecerden la pantallasi la funci0n de conversionautom_ticade convecci0n(modelosselectos) est_ activada. • Despuesde tres segundos,el horno cornenzar_a calentar. ASAR PORCONVaparecer_nen la pantallajunto con "100°" o la ternperatura actual del homo (la opci0n rn_salta). • La temperaturaen el indicador aumentar_en incrementosde 1° hasta que el homo Ilegue a la ternperaturaprograrnada. • El conteo regresivodel tiempo de cocci0n comenzar& • La temperaturaen el indicador aumentarden incrementosde 1° hasta que el homo Ileguea la ternperaturaprograrnada. Espereaproxirnadarnente15 rninutospara que el homo se precaliente. 6. AI completarse75% del tiempo de cocci0n, el homo emitir_ una sepalsonora para advertirleque reviseel alirnento. Verifique la cocci0n del alirnentousandoun terrn0rnetrode came.Si el alirnentoest_ cocinado,retirelodel homo y optima la tecla "CANCEL" (Anular) para apagarel homo. • Cuandoel horno se ha precalentado,se escucharduna sepal sonoray "PREHEAT"se apagar_y se desplegardPASTELES CONV. 7. Si el alimento no est_ listo, continOeasando. Unavez que el tiernpo prograrnadoha acabado,el horno 4. AI final de la cocci0n,apague el horno oprimiendo la tecla autorn_ticarnentepasar_al rnodo"KeepWarm" (Mantener "CANCEL". Retireel alirnentodel horno.El horno continuar_ caliente) por una horay luego se apagar& Si el ..................................... funcionando hastaque se oprirna la tecla alimento es retiradodel horno antes de que la CANCEL / CANCEL hora hayaacabado,oprima la tecla "CANCEL". .................................. "CANCEL". Notas: • Si la recetasugiere precalentarel homo, a_ada 15 rninutosa la duraci0n de la cocci0n. • Si la funci0n de conversionautorn_ticade convecci0nest_ apagado,no ser_ necesarioprograrnarel tiernpo de asado. 85 "Warm Drawer" (Gaveta calentadora) "Broil" (modelos (Asar) Paraobtenerlos mejoresresultados,precalienteel homo durante cinco minutos con la puerta cerraday useuna bandejadise_ada para asar.La puertadel homo debe estar abierta en el tope de asar (aprox.5 cm o 4") cuandoase alimentos. selectos) La gavetacalentadorase usa para mantener los alimentoscalientes a una temperaturade sen/ir.Tambi6npuede usarse para calentar panesy pastelitos. Para asar a la parrilla: Funcionamiento de los controles: 1. Coloquela parrilla del homo en la posici6napropiada.(Veala Tab/ade asar,p_gina 87 ). 1. Oprimala tecla "Warm Drawer". 2. SeleccioneALTO o BAJO. 2. Oprimala tecla "Broil". 3. Seleccioneel nivelALTO - 288° C (550° F). 3. Deje que la gavetase precalientedurante diezminutos. 4. Coloqueel alimentoen la gaveta calentadora. 0 5. Cuandoterm,he, optima la tecla "Warm Drawer". Retireel alimento de la gavetacalentadora. Seleccione el nivel BAJO - 232° C (450° F). Broil ............................. Tabla de calentarniento Alto Tocino Cacerolas Platode servir Enchiladas Alimento frito Jam6n Canap6s Panqueques Cerdo Papas- Pur6 Verduras Came de vacuno - a medic cocer Cerealescocinados Huevos Pescado/mariscos Salsas,salsasde crema Hamburguesas Cordero Pizza Papas- asadas Came de ave Gofres Galletas Pays Pastelde caf6 Calentar- Platos El homo tiene una caracterfsticavariable de asar a la parrilla Io que significa que se puedeseleccionaruna temperaturam_s baja para asar a la parrilla (149° C a 288° C o 300° Fa 550° F). Paraseleccionaruna temperatura m_s baja,optima Ins teclas num6ricascorrespondientes.Optima la tecla "Enter" (Aceptar) para guardar el ajuste de temperatura m_s bajo. Precalienteel homo durate cinco minutos. 4. 5. Coloqueel alimento en el homo y cierre la puerta. 6. Optima la tecla "CANCEL" (Anular) cuando term,no de asar. CANCEL / Notas: Bajo • Yea la Tablade asaren la p_gina 87 para obtenerinformaci6n sobre losalimentosy tiempos de asado. • Si pasanm_s de 30 segundosentre la activaci6nde la tecla "Broil" y la activaciOnde Insteclas rdpidaso num6ricas,el homo no quedar_programaticy la pantalla mostrardel despliegueanterior. Notas sobre ia gaveta calentadora: •No caliente los alimentosdurante m_s de una horn (los huevos30 minutos) despu6sde cocinarlos. • Losalimentosdeben estar a la temperaturade sepJirantesde set colocadosen la gaveta. • Use el ajusteALTO para asar la mayorfade losalimentos. Use la temperaturade asado m_s baja cuandoase alimentosque requieran mayortiempo de cocci6n. La temperaturam_s baja permite que el alimento quede bien cocido sin que se dote demasiado. • Lospanes,pastelitosy paysde frutas puedenset calentados cuando est_n a temperaturaambiente en el ajusteALTO. • Use solamenteutensiliosresistentesal homo. • Retirelos alimentosde Ins bolsaspl_sticasy col6quelosen utensiliosresistentesal homo. • Lospintos de servir y los pintos de comida puedencalentarse cuando se est_ precalentandola gaveta. o El alimento debe voltearsea la re,taddel tiempo de asado. o Lostiempos de asara la parrilla puedenset m_s largos cuandose hartseleccionadotemperaturas m_s bajasde asara la parrilla. Cont. • Cubra los alimentoscon una tapa o con papel de aluminio. No useenvoltura pl_stica.(Los alimentosfritos no necesitanset tapados.) 86 Tabla de asar Came de res (asadoa 74° C o 165° F] 6 hamburguesasde 1,3cm (1/2") de grueso 2 filetes,2,5cm (1"] de grueso 2 filetesde res "NewYork Strip",2,5cm (1"] de grueso 2 filetes"T-Bone", 2,5cm (1"] de grueso 10 a 12 minutos 18 a 22 minutos 18 a 22 minutos 18 a 22 minutos 4 4 4 4 Came de ave (asadoa 77° C o 170° F] 4 pechugasdeshuesadas/sinpellejo 4 pechugasde polio con hueso Asado BAJO 12 a 15 minutos 20 a 33 minutos 4 3 Came de cerdo (asadoa 71o Co 160° F] 4 chuletasde cerdo deshuesadas,2,5cm (1"] de grueso 4 chuletasde cerdo con hueso,2,5cm (1"] de grueso Rebanadadejam6n, 2,5cm (1"] de grueso] 20 a 28 minutos 25 a 28 minutos 12 a 16 minutos 4 4 4 Pescado (asadoa 60° C o 140° F] 4 filetesde pezespada,2,5cm (1"] de grueso 2 filetesde mero,2,5cm (1"] de grueso Relojanaranjado,2,5cm (1"] de grueso Camarones(16 a 20 camaronespot libra) 2 filetesde salm6n,1,3cm (1/2") de grueso 2 filetesde salm6n,2,5cm (1"] de grueso 10 a 14 minutos 10 a 14 minutos 10 a 12 minutos 8 a 10 minutos 8 a 12 minutos 10 a 14 minutos 3 3 4 4 4 3 *lmportante: Parareducir el dorado y el humoexcesivoduranteel asado,useuna posici6n de parrilla baja y aumenteel tiempo de asado. Ventilador del homo Luz del homo Elventilador de convecci6n(modelosselecos]se usa para hater circular aire calienteen el homo cuandose seleccionala funci6n de convecci6n. La luz del homo se enciendeautomdticamente u rJ cuando se abre la puerta del homo. Cuandola Light puertaest6 cerrada,optima la tecla "Oven Light" (Luzdel homo) para encendero apagar la luz del homo. Cadavez que optima la tecla "Oven Light" escucharduna serialsonora.Si la luz del homo est6 encendidacuandose abre la puerta,la luz se apagardcuando se cierre la puerta. Importante: El ventilador de convecci6nse detendr_ autom_ticamentecuando se abra la puerta del homo. Respiradero del homo Parte inferior del homo El respiraderodel homo est_ incorporadoal sistemade ventilaci6n descendenteen la superficiede cocci6n. Protejala parte inferior de los hornos contra derrames, especialmentelos derramesdcidos o azucarados,ya que pueden decolorar la porcelana.Use utensiliosde tamaro adecuadopara evitar derrames.No coloque utensilios o papel de aluminio directamente sobre el rondo del homo. Cuandoel homo est_ en uso, el _rea cercana al respiraderodel homo puede calentarseIosuficiente como para causarquemaduras. Paraobtenerlos mejoresresultados,no bloquee el respiradero. 87 Parrillas del homo COCCIONCON VARIAS PARRILLAS. Dos parrillas: Use las parrillasen las posiciones2 y 5 o 1 y/4. Tres parrillas (convecci6nsolamente)(modelosselectos):Use las posiciones1,3 y 5 (yeala ilustraci6n). Notas: • Cuandohornee pot convecci6n(modelosselectos)en dos o tres parrillas,verifique los alimentosal transcurrir el tiempo mfnimosugerido para evitar el dorado excesivoo la sobrecocci6n. El homo incluyetres parrillas planasnormales. Para retirar la puerta del homo: • No cubra una parrilla completa con papel de aluminimo ni coloquepapelde aluminioen el fondodel homo. Estoafectardlos resultadosde la cocci6n y puede ocasionar da_os al fondo del homo. 1. Tire de la parrilla hasta el tope. 2. Levante la parte delantera de la parrilla y tire de ella para sacarla. Horneado Para volvera instalar: Coloquelastortas en las parrillas como se muestra. 2. incline levementeel extremodelantero;deslicela parrilla hacia atrds hastaque paseel tope. 3. Baje el extremodelanteroy deslice la parrilla en el homo. Posiciones de las parrillas PARRILLA5 (posici6n mdsalta): s- con parrillasy parados asar. plana plana 2 PARRILLA4: I - plana Se usa para hornear con dos parrillasy para asar. de capas en dos parrillas Paraobtenerlosmejoresresultadoscuandohorneetortasen dosrejillas (con o sin convecci6n) (modelosselectos),use las parrillas2 y 5. 1. Coloquela parrilla en el soporte correspondienteen el homo. Se usa para hornear de tortas Coccibn por conveccibn con tres parrillas (modelos selectos) PARRILLA3: Se usa para la mayorfade losalimentosque se hornean en una bandejade galletaso de dulces,tortas de capas,pastelesde frutas o alimentoscongelados. PARRILLA 2: Se usa para asar cortespeque_osde came y cacerolas,para hornearpanes,pastelitoso flanes, pastelescongeladosy para hornearcon dos parrillas. PARRILLA1: Se usa para asar cortesgrandesde came de resy de ave,sufl6s o tortas de dngel y para hornear con dos parrillas. 88 OPC|ONES opciones "Cook & Hold" Para programar an horneado per convecci6n diferido: (modelosselectos) 1. Sign los pasos1 a 4 de la funci6n "Delay" (veaabajo a la izquierda). (Cocinar y mantener caliente) 2. Seleccionela funci6n HORNEADO,ASAR o PASTEI,ES. 1. Oprima la tecla "More Options" (M_s opciones). 2. SeleccioneCOOClON/CAI,ENT. 3. Elija una de lastemperaturasdesplegadaso useIns teclas num6ricaspara programarla temperatura. ,Options 4. Elijael tiempo de cocci6nde los tiempos desplegadoso use Ins teclas num6ricaspara programarel tiempo de cocci6n. 5. . Programeel tiempo de cocci6nusando Insteclas r%idas o Ins teclas num6ricas. Para programar la autolimpieza Seleccionela funci6n HORN o CONVEC. 4. diferida: 1. Siga los pasos1 a/4 de la funciOn"Delay" (yeaabajo a la izquierda). 5. Cuandooprima HORNEAR,seleccionela temperaturausandoIns teclas rdpidaso Ins teclas num6ricas. . La pantallamostrar_"DELAY",la funci6n seleccionada,la temperatura programaday el conteo regresivodel tiempo diferido. Cuandoel tiempo diferidotermina, se muestrael tiempo de cocci6n y el homo comienzaa precalentar. 2. RETPARRILLASse desplegarden la pantalla.Retire las parrillas del homoy seleccione CONTINUAR. Cuandooptima la tecla CONVEC,seleccioneHORNEADO CONV,ASAR POR CONV o PASTELESCONV y programela tempera-tura deseadausandoInsteclas rdpidaso Insteclas num6ricas. 3. Seleccioneel nivel de suciedad I_EVEintroduciendo el nOmero 200 con lasteclas num6ricaspara programardos horasde limpieza. Seleccioneel nivel de suciedad MED o INTEN$O usandolas teclas rdpidas.Hay una esperabrevemientrasla puertase bloquea. El homo cocinarddurante el tiempo seleccionadoy luego mantendrd el alimento caliente durante una horn. El homo se apagard automdticamente. 4. Importante: Si la receta recomiendaprecalentarel homo, a_ada 15 minutosa la duraci6n de la cocci6n. La pantallamostrar_"DELAY",el tiempo de limpiezay el tiempo de desbloqueode la puerta (en baseal nivelde suciedad seleccionado).Cuandoel tiempo diferido termine,se mostrar_el tiempo de limpiezay el horno comenzar_a precalentar. Para mayorinformaci0nsobre autolimpieza,vea las p_ginas70-71. "Delay" (Diferir) 1. Oprima la tecla "More Options". Options / 2. Oprima la flecha para navegarentre las opciones hastaque se muestreDIFERIRen pantalla. 3. Seleccionela funci6n DIFERIR. 4. Programeel tiempo a diferir usando Insteclas r%idas o Insteclas num6ricas. "Proofing" Para programar un horneado diferido: 4. selectos) El fermentadoest_ndaren el homo protegela masacontra los cambiosde temperaturay Inscorrientesque com_nmenteafectan los resultadosdel espajamientoefectuadofuera del homo. 1. Siga los pasos1 a/4de la funci0n "Delay" (yeaarriba). Elijauna de lastemperaturasdesplegadaso use Insteclas num6ricaspara programarla temperatura. . (modelos Estacaracterfsticase utiliza para que los productosde pan de levadurase eleveny fermenten antesdel horneado.Haydos m6todosde espajamientodisponibles- RAPIDOy NORMAL. 5. SeleccioneHORNEADO,CONVECo LIMPIEZA y programela temperaturausandoIns teclas r_pidaso Insteclas num6ricas. 2. (Espajamiento) El fermentador@ido proporcionaresultadosm_s r@idos sin da_ar la levaduraque si se usael fermentadoest_ndaro se deja la masa Elijael tiempo de cocci6n de los tiemposdesplegadoso useIns teclas num6ricaspara programarel tiempo de cocci6n. reposarfuera del horno. La pantalla mostrar_"DELAY",la funci6n seleccionada,la temperaturaprogramaday el conteo regresivodel tiempo diferido. Cuandoel tiempo diferidotermina, se muestrael tiempo de cocci6ny el homo comienzaa precalentar. 1. Oprima la tecla "More Options". 2. SeleccioneESPAJAMIENTO. ( Options ................. j_ 3. SeleccioneRAPIDO o NORMAL CANCEL 4. Cuandose hayacompletadoel espajamiento,retire................................ la masadel horno y optima la tecla "CANCEl" (Anular). 89 • No coloque los plates calientessobre superficiesfrfas puesel cambio r@ido de temperaturapuede hacerque se rompan o causar fisuras. Notas: • Paracualquier masaque requiera levantarseuna vez,se puede usar el espajamientonormalo rdpido. Notas: • Cuandouse masade pan congelada,elija la opci6nde ESPONJ RAPIBA. No es necesariodescongelarla masaantes de fermentarla. • Losalimentosdeben estar calientescuandose colocanen el homo. • Parala masa que requieralevantarsedosveces,se debe usarel espajamientonormalpara el primerciclo de espajamiento.Se puede usar cualquierade losdos ciclosde espajamientopara el segundolevantamiento. • Paraevitar que los alimentosse sequen,c0bralos ligeramentecon papel de aluminioo con una tapa de vidrio. "Meat • Si la temperaturadel homo es demasiadoalta para el espajamiento,ENFRIAMIENTO aparecerden pantalla. "Keep Warm" • Paraobtener la mejorcalidad de los alimentos,los mismosdeben mantenersecalientesdurante no robsde 1 hera. Probe" (Sonda para came) (modelos selectos) El usede la sondasuministradacon su homo asegurasiempre excelentes resultadoscon los asados. (Mantener caliente) La caracterfstica"KeepWarm"se usapara mantenercalientes alimentosque estdncalienteso para calentar panesy plates. Insertela sonda en el alimento. Paralascarnes,la punta de la sonda debe ubicarseen el centre de la parte m_s gruesade la came y no en la grasao tocando un hueso. ]. 1. Optima la tecla "More Options" (M_s opciones). 2. Optima la flecha para navegarentre las opciones. _Options Inserteel enchufe de la sondaen el tomacorrientesituado en el lade superior derechodel homo. Aseg0resede que el enchufe quede bien insertadoen el tomacorriente. 2. 3. SeleccioneMANTCALIENTE. . 4. Optima la tecla "More Options". :,OptiOFIS 'N, / Optima la flecha para navegarentre lasopciones. .................................. 5. SeleccioneSONDA CARNE. 4. Seleccioneuna de las temperaturasdesplegadaso programela temperaturadeseadausando lasteclas num(!ricas.Puede seleccionartemperaturasentre 63° C (145° F)y 88° C (190° F). 5. MANTENCALIENTy la temperaturaaparecer_nen pantalla. Programela temperatura internadeseadapara el alimento seleccion-andouna de lastemperaturasdesplegadaso programe la tempera-tura usandolasteclas numericas. Latemperaturade la sonda puede programarseentre 38° C (100° F)y 85° C (185° F). Si la sonda no est_ insertada,INSERTESONDAse desplegar_en la pantalla. 6. Cuandoel homo se hayaprecalentado,escuchar_una sepal sonoray MANTENCALIENTy la temperaturase desplegar_nen la pantalla. 7. Cuandotermine,optima la tecla "CANCEL" CANCEL (Anular) y retire el alimento o los plates del homo.',...... i} Para calentar panecillos: 7. • Cubra los panecilloslevementecon papel de aluminio y col6quelosen el homo. • Optima la tecla "More Options". • SeleccioneMANT CALIENTE. 8. Programela temperaturadel homo deseadaseleccionandouna de lastemperaturasdesplegadaso programela temperatura usando .................. lasteclas numericas. ,UpL|OrlS • Elija una temperaturade 77° C (170° F). Calientedurante 12 a 15 minutes. Para calentar plates: • Coloquedos filas de hastacuatro plates cada una en el homo. • Oprima la tecla "More Options". • SeleccioneMANT CALIENTE. • Elija una temperaturade 77° C (170° F). • Calientedurante cinco minutes. Apague el homo oprimiendo la tecla "CANCEL" y deje los platesen el homo durante 15 minutes mds. • Use solamenteplates resistentesal homo; verifique con el fabricante. Seleccionela funci0n BORN o CONVEC. Importante: Si se retira la sondadel recept_culodel homo durante el procesode cocci0n, la pantallamostrardel mensajeINSERTESONDA.Si la sonda no es insertadadurante los siguientes30 segundos,el programase anulard y el horno se apagard. Cuando se selecciona HORN: • El indicador mostrar_brevementela temperaturaseleccionada para el homo y para la sonda. • Despu(!sde 10 segundos,la pantalla mostrardla temperatura real del homo y la temperatura real de la sonda. Cuando se selecciona CONVEC: • Seleccionela funci0n BORNEADOCONV,ASAR PeR CONV o PASTELESCONV. Programela temperaturadel homo deseadaseleccionandouna de lastemperaturasdesplegadaso programela temperatura usandolasteclas numericas. Lapantalla mostrard brevemente latemperatura seleccionada paraelhomo y paralasonda. Despu6s de10segundos, lapantalla mostrard latemperatura realdelhomo y latemperatura realdelasonda. Cuando seIogralatemperatura interna seleccionada del alimento, elhomo seapagard, yseoirdunasepal sonora. 10.Retire lasonda deltomacorriente delhorno.Lasendaestar_ caliente. Sujete elenchufe delasonda conguantes dehomo o tomaollas cuando lasaque delhomo. • La sonda debe set sacadadel homo cuando no est6 siendo usada. • Para limpiar una sondafrfa, frOtelacon un paso con jabOn. No sumerja la sonda en agua ni la lave en el lavavajillas. "Drying" (Secado) \ i_ 3. Oprimala flecha para navegarentre lasopciones. /4. Seleccione SECADO. Notas: • Paraadquirir una rejilla de secado,pOngaseen contactoconsu distribuidorJenn-Airy pida el kit de accesorio"DRYINGRACK" (Rejillade secado)o Nameal 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247). para los alimentos JamOn,precocid_ ............. Convect Sign la Gub de secadoen la pdgina 92 para conocer lostiempos de secado. Verifique los alimentosal habertranscurrido el tiempo mfnimo indicado. Enfrfelos alimentoshastatemperaturaambiente para probar el nivel de secado. • La sonda est_ caliente despu6s de la cocci6n - use un tomaollas o un guante de homo para sacarla. 74 ° C (165° 63° C (145° 71 ° C (160° 77 ° C (170° 82° C (180° 77 ° C (170° 71 ° C (160° 77 ° C (170° Optima la tecla "Convect" (ConvecciOn). 7. Cuandoel secadohayaterminado,retire el alimento '_ del homo y oprima la tecla "CANCEL" (Anular). -ANCE '\ ................................................... • Use la manijade la sonda para insertarlao retirarla. No tire del cable. Camede resmolida Camefrescade res,ternera, Semicruda cordero T6rminomedic Biencocida Polio,Pavo Entero Pechuga Cerdo T6rminomedic Biencocida / 2. 6. En el indicador aparecerdSECADOy la temperatura. "PREHEAT" (Precalentamiento)aparecerden pantalla hastaque el homo alcance la temperaturaprogramada. • Debido al excelenteaislamientodel homo, el calor retenido continOacocinando el alimento hasta despu6sde que ha sonado la sepaly el homo se ha apagado. Potesta razOnes importante sacar el alimento del horno tan pronto como suenela sepalsonora internas Impertante: Si el espaciadorno se coloca correctamente,el ventilador de convecciOnno funcionar& 5. Seleccioneuna de Instemperaturasdesplegadaso programela temperaturausandolasteclas num6ricas. Puedeprogramar temperaturasentre38° C (100° F)y 93° C (200° F). Notas: Temperaturas espaciadoren la posiciOncorrectadurante el procesode secado y permite que la puerta seaabierta en cualquiermomento durante el secado sin que pierda su posiciOncorrecta. • La mayorfade lasfrutasy verdurassesecan bieny mantienensu color cuandose secana 60° C (140° F).La came y la cecina deben secarsea entre 63° C (145° F)y 66° C (150° F).Paraun sabot 6ptimo, sequeIns hierbasa 38° C (100° F).Sin embargo,debido a estabaja temperatura,el tiempo de secadopuede alargarsehasta8 horas. F) F) F) F) F) F) F) F) • El tiempo de secade varfade acuerdo con le siguiente: Centenidede agua y az_car del alimente, tama_o de las piezas, cantidad de alimente que se est6 secando y la humedaddel aire. • Verifiquelosalimentosal habertranscurridoel mfnimotiempo de secado.Sequelos alimentosduranteun mayortiempo si es necesario. 60° C (140° F) (modelos selectos) • Lasfrutas que setornan marronescuandose exponenal aire deben sertratadascon un antioxidante.Pruebeuno de lossiguientes m6todos: Paraobtener los mejoresresultados,utilice una rejilla de secado. Estasrejillas permitenque el aire circule uniformementealrededordel alimento. 1. Moje la fruta en una mezclade dostercios de jugo de limOn embotelladoy un tercio de aguatemplada. Elventilador de convecciOnfuncionard durante el secado. Para programar el secado: 2. Remojela fruta en una soluciOnde 1 cucharaditade dcido ascOrbicoo un antioxidantecomercialen un litro de aguafrfa. 1. La puertadel homo debe ser abierta levementepara permitir que la humedad escapedel horno durante el secado. • Losalimentospuedengotearduranteel procesode secado.Despu6s de secar alimentoscon alto contenidodcido o azucarado,limpie la parte inferiordel homocon agua y jabOn.El acabadode porcelana del homose puede decolorarsi Ins manchasdcidas o azucaradasno se limpianantesde un ciclo de altatemperaturao de autolimpieza. • Abra la puertadel horno levemente. • Coloqueel espaciadormagn6ticopara la puerta (piezaNo. 8010P146-60)sobre el interruptor en el lado superior derecho del marco del horno. El espaciadorproporcionauna abertura entre el marcoy la puertadel horno para permitir que la humedadescape. • Se puedesecarrodsde una parrilla de alimentoa la vez.Sin embargo,se requerirdun mayortiempo de secado. • Consulteotrasfuentesde informaciOnen su bibliotecalocalo Ilame su serviciode extensiondel condadoparaobtenermayor informaciOn. • Cierrela puerta con cuidado hasta que el espaciadormagn6tico entre en contacto con la puerta del horno. El imdn sostendrdel 91 Guia de secado (modelos selectos) Variedadesfirmes:"Graven" "Stein","GrannySmith", "Jonathan","Winesap", "RomeBeauty","Newton". Lave,pele si desea,elimineel corazOny corte en rebanadasde 32 mm (1/8"). 4 a 8 horas Flexiblesa crujientes.Las manzanassecasse preservanmejorcuando estdn un pococrujientes. "Blenheim/Royal"rods comunes.Los"Tilton" tambien son buenos. Lave,corte por la mitad,eliminelas semillas. 18 a 24 horas Suaves,flexibles. Cambures* Variedadesfirmes Peley corte en rebanadasde 64 mm (1/4"). 17 a 24 horas Flexiblesa crujientes. Cerezas "Lambert","RoyalAnn", "NapoleOn","Van" o "Bing". Lavey elimine lostallos.Cortepot la mitad y eliminelassemillas. 18 a 24 horas Flexiblesy gomosos. Nectarinas y Variedades"Freestone". melocotones* Cortepot la mitady eliminelassemillas. Puedepelarlos,pero resultaen fruta secade mejoraspecto. 24 a 36 horas Flexiblesy gomosos. Peras* "Bartlett" Pele,corte por la mitady elimineel corazOn. 24 a 36 horas Suavey flexible. PiCa Frescao enlatada. Lave,peley eliminelos ojuelosespinosos. Cortea Io largoy elimineel corazOn peque_o.Corte a Ioanchoen rebanadas de 1,27cm (1/2"). Enlatada: 14 a 18 horas Fresca: 12 a 16 horas Suavey flexible. Concha de Lim6n o Naranja Elijafrutasde conchadspera. Lavebien. Peledelgadamentela 16 mm (1/16")a 32 mm (1/8") de la concha.No No sequela conchade las frutas con "color a_adido". usela m6dulablancaamargadebajode la concha. I a 2 horas Durasa frdgiles. Tomates "Plum","Roma" Cortepot la mitad,eliminelassemillas. Coloquelostomatescon el pellejodel tomateen la parrilla.Pincheel pellejo. 12 a 18 horas Duros a crujientes. Zanahorias "Danvers"de mediotama_o, "Imperator",de centro rojo "Chantenay" No usezanahoriasde fibra dura o con corazOnmeduloso.Lave,corte lostopes y pelesi Io desea.Cortea Io anchoo diagonalmenteen rebanadasde 64 mm (1/4").Cocineal vapor por 3 minutos. 4 a 8 horas Durasa frdgiles. Aji picante "Ancho","Anaheim" Lave,corte por la mitady eliminelas semillas.Pincheel pellejovariasveces. 4 a 6 horas Lasvainasdebenverse arrugadas,de color rojo oscuroy crujientes. Perejil, Menta, Cilantro,Salvia, Or6gano Enjuagueen aguafria. Sequecon una toalla de papel.Dejelostallos hastaque las hojasest(!nsecas,y luegodesechelos. 1 a 3 horas Fr%ilesy desmenuzables. Albahaca Cortelas hojas7,62cm (3")a 10,16cm (4") desdeel tope de la plantajusto donde comienzana brotar.Enjuaguelas hojasen aguafda. 2 a 5 horas Frdgilesy desmenuzables. Mallzallas Duraznos ,_ '_ *Frutasque requmrenun antioxidanteparaevitar la decoloraciOny la perdidade los nutrientes.Consultelos metodosespecificosen las notasde la pdgina88. ** La funciOnde apagadoautomdticodespuesde 12 horasno funcionardduranteel secado. 92 "Thaw and Serve" (Descongelar y servir) (modelos selectos) Use esta funciOnpara alimentoscongeladosque necesitanset descongeladospero no cocinadosantes de servir. Para programar la funci6n descongelar y servir: . 1. Coloqueel alimento en el homo en la parrilla 2. 2. Oprima la tecla "Convect" (ConvecciOn). Convect 7. 3. Optima la flecha para navegarentre las opciones. /4. SeleccioneDESCONG=SERVlR. 5. Seleccioneel nOmerode minutos de descongelaciOn. DESCONG-SERVlR, el tiempo de cocciOny el conteo regresivo del tiempo de cocciOnaparecer_nen pantalla. Si la descongelaciOntermina antes de que el tiempo haya transcurrido,oprima la tecla "CANCEL" (Anular)y retireel alimento del homo. Cuandoel tiempo de _ .................................. . cocciOnhayaterminado,el homo se apagar_y ( CANCEL _; emitir_ una serialsonora. " ........... Importante: Estacaracterfsticano debe usarsepara descongelar carnes u otros alimentosque deben set cocinadosantesde sen/ir. Tabla para descongelar y servir Pastelesy tetras completas Pasteles:de lim0n, con crema, de pacana,de chocolate, batatas,pastel de seda Tortas:Vainilla,chocolate, coco y tortas de tres capas,torta de ponqu6, pastel de crema 1. Remuevael alimento congeladode la cajay envoltorio. = Si descongeladurante30 minutos,se 2. Coloqueel alimento congeladoen la parrilla central del facilita cortar pastelesy tortas completasy homo. torta de queso. 3. Use la funciOnde descongelar-servirdurante 15 • Lastortas de capas requierensolamente 15 minutos antes de cortar. minutospara tortas y 30 minutos para pasteles. 4. Retireel alimento del homo. • El tama_oy la textura del alimentoa 5. Corte en porciones individualesy coloqueen platos. descongelarafectar_nel tiempo de la 6. Vuelvaa colocar los platos en el homo. funciOndescongelar-servir. 7. Use la funciOnde descongelar-servirde 10 a 30 minutos. • Los postresm_sgrandes o densospueden tomar m_s tiempo para descongelarse. Porcionesindividuales: 1. Retire el alimento congeladodel envase. • Lasrebanadasde torta se descongelan Rebanadasde pastel,rebanadas 2. Coloquela porciOnen el plato. m_s r_pidamenteque las rebanadasde de tort& otros postresindividuales, 3. Coloqueel plato en la parrilla central del homo pastel.Lasrebanadasde pastel de batata pastelitosrellenos,pastelitos /4.Use la funciOnde descongelar-servirde 10 a 30 minutos. puedentomar entre 20 y 30 minutos. de crema Torta de queso 1. Remuevael alimento congeladode la cajay envoltorio. 2. Coloqueel alimento congeladoen la parrilla central del homo. 3. Use la funciOnde descongelar-servirdurante 30 minutos. 4. Retireel alimento del homo. 5. Corte en porciones individualesy coloqueen platos. 6. Vuelvaa colocar los platos en el homo. 7. Use la funciOnde descongelar-servirhastapot 15 minutossi Io desea. * Estacaracterfsticas01opuedeset usadacon alimentoscongelados"ThawandSen/e"(descongelary servi0 o "Readyto Sen/e"(listo paraservi0. NO intente descongelarcarnescongeladas,came de ave o mariscos. ** No es necesarioprecalentarel homo. 93 "Favorites" (Favoritos) • Porejemplo, para guardar "lasagna",optima la tecla <JKL> tres vecespara la letra "L"; optima la tecla <ABC> unavez para la letra "A"; optima la tecla <STU> una vez para la letra "S". ContinOeasi hasta que hayaterminado la palabra. La opci0n"Favorites"(favoritos) guarda la funci0n del homo,tiempo de cocci0ny latemperatura hastapara 10 de sus recetasfavoritas. Los hornosde convecci0nvienen con cinco recetas preprogramadas. • Despue!sde programarcadaletra, esperetres segundos hasta que aparezcauna linea en el siguiente espacio u optima la tecla "Enter" antesde pasara la siguiente letra. Para seleccionar una receta de la lista de recetas preprogramadas: 1. Oprima la tecla "Favorites". 2. Seleccionela opciOnUSTA RECETAS. • Se pueden usarhasta 1/4letras incluyendolos espacios. /Favorites \,. On/Off 5. Seleccionetecla "Enter" para guardar el nombre. / 6. Seleccioneel tipo de cocciOn,como por ejernploI-IORNEAR, HORNEADOCONY,ASARA LA PARR,etc. 7. Seleccionela temperaturadel homo usandoIns teclasr%idas. O . Seleccionela recetadeseadaen la pantallau oprima la flecha para desplazarsea la receta deseada. /4. Una vez que la recetaes seleccionada,el homo comenzar_a precalentarde acuerdocon el programaseleccionado. Programela temperaturadeseadausandoInsteclas numericas. 8. A_ada la funci0n "Cook/Hold" (cocinar/mantenercaliente) seleccionandola opci0n SIo salte esta funci6n seleccionandoNO. 9. Si elige SI, programeel tiempo de cocci6n usandoInsteclas r_pidas o Insteclas numericas. • Puedeoprimir la tecla "More Options" (M_s opciones)para a_adir Insfunciones COCC/CALENo DIF. 10.A_ada la funci0n "Delay"(Diferido)seleccionandola opci0n SIo salte esta funci6n seleccionandoNO. 5. Cuandotermine,oprima la tecla "CANCEL" (Anula0 y retire el alimento del homo. 11.Si elige SI, programeel tiempo diferido usandoInsteclas r%idas o Insteclas numericas. Para guardar la _ltima receta terminada: 12.La pantallamostrar_lasopciones progrmadasy luego regresar_al (Hornear,Horneadopor convecci0n,Asado por convecci0n,Pasteleria menOde recetasfavoritas. por convecciOn,Asado a la parrilla por convecci0n,Secado,Mantener 13.Oprimala tecla "Favorites"para salir delmenO de recetasfavoritas. caliente,Fermentado) ...................................................... 1. Oprima la tecla "Favorites". 2. Seleccionela opci0nGUARDAR0LTIMA. ' Favorites"_ On / Off / J ' Favorites On / Off / 2. Optima la flecha para navegarentre Ins opciones. • Porejemplo, para guardar "lasagna",oprima la tecla <JKL> tresvecespara la letra"L"; optima la tecla <ABC> una vez para la letra "A"; oprima la tecla <STU> una vez para la letra "S". ContinOeasi hasta que hayaterminado la palabra. 3. Seleccionela opci0n EDITAR RECETA. /4. Elijala receta que deseaeditar. Esposibleque deba oprimir Ins teclas flechadaspara encontrar la receta. /4. Despue!sde programarcada letra, esperetres segundos hastaque aparezcauna linea en el siguienteespacio u oprima la tecla "Enter" (Aceptar)antesde pasara la siguiente letra. 5. Sign el menOpara cambiar Ins opcionesde la receta segOnIo desee. 6. La pantallamostrar_el menOde recetasfavoritas nuevamente.LISTA RECETAS aparecer_en pantalla. 7. Oprima la tecla "Favorites" para salir del menOde recetasfavoritas. • Se pueden usar hasta 1/4letras incluyendolos espacios. 5. Cuandoel nombre de la receta hayasido programado,los Oltimos ajustesse desplegar_ndurantevarios segundos. 6. LISTARECETAS se desplegar_en la pantallapara navegarpor las opciones. 7. Optima la tecla "Favorites" para salir del men_ de recetasfavoritas. Para borrar una receta favorita: 1. Oprimala tecla "Favorites". _................., (_Favorites 2. Optima la flecha para navegarentre Insopciones. 3. Seleccionela opci0n BORRARRECETA. /4. Busquela receta que deseaborrar. Esposibleque deba oprimir Ins teclas flechadaspara encontrar la receta. Para treat ann nueva receta favorita: 2. Optima la flecha para navegarpor las opciones. una receta guardada: 1. Oprima la tecla "Favorites". 3. Introduzcael nombreusandolas teclas. 1. Oprima la tecla "Favorites". Para editar Favorites "; 5. El control le preguntar_si est_ segurode que deseaborrar esa On/Off / ................................ receta. SeleccioneS! o NO. 3. SeleccioneCREARNUEVA con la tecla a la izquierda. 6. Oprimala tecla "Favorites" parasalir delmenOde recetasfavoritas. /4. Introduzcael nombreusandolas teclas. Parasalir delmenOde recetasfavoritasen cualquier momento,oprima la tecla "Favorites". 94 "Setup" (Ajuste) 1. Oprima la tecla "Setup". Setup Notas: ., On / Off/ • Cuandouse "ConvectBake" (Horneadopot convecci0n)y "ConvectPastry"(Pastelerfapot convecci0n)con la opci0n "Auto ConvectConversion"(ConversiOnautom_ticade convecci0n) apagada,reduzca la temperaturaprogramadaen 15° C (25° F). 2. Use la flecha para desplazarsepot las opcionesde "Setup". 3. Seleccionela opci0ndeseadausandolasteclas r@idas. • Si usael asadopot convecci0ncon la opci0nde conversion autom_ticade convecci0napagada,no ser_ necesarioprogramar un tiempo de cocci0n. Verifiqueel alimento cuando haya transcurridoel 75% del tiempo tradicional. Nora." para salir de una pantallasin hacerning0n cambio,oprimaI la tecla "Setup". La pantallavolver_a desplegarla hora del alia. 1 Para desactivar la conversiCn autom_tica de convecciCn: 1. Oprimala tecla "Setup". "Clock" , On/Off x ......................................... (Reloj) 2. Seleccionela opci0n CONVECCAUTOM. Param_sinformaci0nvet lasp_ginas81-82.Use laopci0n "Clock"para: • Programarla hora del dfa. 3. SeleccioneDESACTIV. /4. Oprimala tecla "Setup" para salir del men[_de configuraciOn. • Programarel dfade la semana. Para reactivar la conversiCn autom_tica de convecciCn: • Seleccionar"AM" o "PlVi" (tactic de 12 horassolamente)."AM" o "PM" no aparecer_nen la pantalla con la hora del alia. 1. Oprimala tecla"Setup". • Seleccionarun formato de 12 o 24 horuspara el reloj. 2. Seleccionela opci0n CONVECCAUTOM. • Apagar el reloj. / Setup _! On/Offj ................................ 3. SeleccioneAOTIV. /4. Oprimala tecla "Setup" para salir del men[_de configuraciOn. idio_a El idiomade las pantallas puedeset programaticen inglCs,francCso espaM. Paracambiar el idioma de inglCsa otto idioma: C/F 1. Oprimala tecla "Setup". La escalade temperatura desplegadapuedeset cambiada de Fahrenheita Celsius. 2. Elija IDIOMA. Para cambiar la escala: 3. Use la flecha para pasara la pantallasiguiente de set necesario. 1. Oprimala tecla "Setup". 4. Seleccioneel idiomadeseado. 2. Use la flecha para pasara la pantallasiguiente. 5. Oprima la tecla "Setup" para salir del men0 de configuraci0n. "Auto Cot|veer" (Convecci0n Setup'", On / Off// 3. SeleccioneC/F. 4. Seleccionela escalade temperatura deseada. autom_tica) 5. Oprimala tecla "Setup" para salir delmenOde configuraciOn. (modelos selectos) El homo viene programaticdesde la f_brica para la conversion autom_ticade convecci0n. "Auto ConvectConversion"reduceautom_ticamentela temperatura programadaen 15° C (25° F) para las funciones"ConvectBake" (Horneadopot convecci0n)y "ConvectPastry"(Pastelerfapot convecciOn). Parala funci0n "ConvectRoast"(Asadopot convecci0n)el control le advertir_cuando hayatranscurrido el 75% del tiempo de asado programaticpara que verifique el grado de cocci0n de los alimentos. Lastemperaturasde asado por convecci0n no se reducir_n. 95 208/240 V 2. Optima la flecha para navegarentre Ins opciones. Paramejoresresultadoscuandousa la funciOn"Bake" (Hornear),el homo puede set cambiadode 240 V a 208V si su hogar usa208 V. Para programar el homo a 208 V: 1. Oprima la tecla "Setup" (Ajuste). 2. Optima la flecha para navegarentre Insopciones. 3. Seleccione208/240 V. 4. Seleccione208V o 240V usandoInsteclas r_pidas. 5. Oprima la tecla "Enter" (Aceptar) para guardar los cambios. 6. Oprimala tecla "Setup" para salir del men& "Temp Adjust" (Ajuste de la temperatura) Lastemperaturasdel homo son cuidadosamenteprobadasen la f_brica. Esnormal notar una diferenciaentre la temperaturade horneadoo en el dorado entre un homo nuevoy un homo usado. A medidaque se usan los homes,la temperaturade los mismos puede cambiar. Ustedpuede ajustar la temperatura del homo si considera que el mismono est_ horneandoo dorando correctamente. Paradecidir cuanto debe cambiar la temperatura, programela temperaturadel horno a 15° C (25° F)m_s alta o m_s baja que la temperatura indicadaen su receta y luego hornee. Los resultadosdel primer horneadole dar_n una mejor idea de cu_nto debe ajustar la temperatura. Para ajustar la temperatura del homo: 1. Oprimala tecla "Setup". 2. Oprima la flecha para navegarentre lasopciones. Setup' On / Off / 3. SeleccioneAJUSTARTEMP. 3. Seleccionela opci6n SABATICO. 4. SeleccioneAUTO o MANUAL. "Auto" (Autom_tico) le pedir_ que programela temperaturade horneadoel viernes a Ins 2:00p.m.y permanecer_en mode sab_tico per 33 horas.SABATICOy MODOSABATACTse despliegaen la pantalla per 90 minutes.Si deseausar"Bake" o "Cook/Hold Bake"durante el mode sab_tico,deben set programadosdurante este perfodode 90 minutespreviosa la activaciOndel modesab_ticoautom_tico. "Manual" coloca al homo en modesab_tico instant_neamente durante 72 horas.SABATICOy MODOSABATACT aparecer_nen la pantalla durantecinco minutes. Si deseausar "Bake" o "Cook/Hold Bake"durante el mode sab_tico,deben set programados durante este perfodode cinco minutespreviosa la activaci6n del modesab_tico autom_tico. 5. SeleccioneACTIV o DESACTIV. 6. Oprima la tecla "Setup" parasalir del menOde configuraciOn. Para anular el mode sab_tico: Oprimay mantengaoprimida la tecla "Setup" durante cinco segundos.El mode de horneadopuede set anulado oprimiendola tecla "CANCEL" (Anular) durante el modesab_tico. Notas: • El homo no debe estar en use para pealerprogramarel mode sab_tico. • El modesab_tico no puedeactivarsesi el teclado o la puerta est_n bloqueados. 4. Programela temperaturadeseadausandoInsteclas num6ricas. • Si el homo est_ funcionando cuando el modesab_tico comienza,no escuchar_sefialessonoras. 5. Seleccione"+/J' para indicar un aumentoo reducci6nde la temperatura. El cambio de temperaturase despliegaen la parte superior de la ventana. p..................................... Todos los avisos,mensajesy sefialessonorasestar_n desactivadoscuandoel mode sab_ticoest6 activado. 6. Optima la tecla "Enter" o esperetres segundos para aceptar los cambios. 7. / Setup ' On / Off / • El ciclo de autolimpiezay el bloqueo autom_ticode las puertas no funcionan duranteel mode sab_tico. Oprimala tecla "Setup" parasalir del men& La temperaturadel homo no necesitaset reajustadasi hay una falla o interrupci6n de la energfael6ctrica. Lastemperaturasde asadoy de autolimpiezano se pueden ajustar. Mode Si deseautilizar la luz del homo en modesab_tico,la misma debe estarencendidaantes de activar estafunci6n. sab tico El homo est_ programadopara apagarsedespu6sde 12 horassi usted Io deja accidentalmenteencendido.El mode sab_ticotiene prioridad sobreeste cierre autom_tico de 12 horasy puede ser programadopara que se active autom_ticamenteo puedeser programadomanualmentecome se desee. • Latemperatura de horneadopuede ser cambiadadurante el modesab_ticoactive.Simplementeoprima la tecla "Bake" y luego introduzcala temperaturadeseadausandolasteclas de programaci6nr@ida. • Si oprime la tecla "CANCEL" se detendr_el ciclo de horneado,pero el control permanecer_en modesab_tico. El dfade la semanay "AM/PM" deben ser programadospara que el mode sab_ticofuncione correctamente. Tones (Bips) %1o puede usarla fuci6n "Bake" (Hornear)o "Cook/Hold Bake" (Horneadocon cocinary mantenercaliente) cuando el homo est_ en el modesab_tico. Todas lasdemos funcionesson desactivadas.Si cualquierfunci6n que no sea "Bake" o "Cook/HoldBake" cuando comienzael modesab_tico, dichafunci6n ser_ anulada. Se puede ajustar el nQmeroy el volumen de Inssefialessonoras emitidasal fin de la cocciOny al fin de la funciOndel temporizador. Para activar el mode sab_tico: 2. Oprimala flecha para navegarentre lasopciones. 1. Optima la tecla "Setup". Para ajustar las se_ales sonoras: 1. Oprimala tecla "Setup". On / Off / 3. Seleccionela opciOnSONIDOS. ........................ 96 ', On/Offj '................................ Para cambiar las se_ales sonoras al fin de la cocci6n: 3. SeleccioneAPAGADO DE 12H. 4. SeleccioneACTIV o DESACTIVusandoIns teclas rdpidas. 1. Siga lospasos1 a 3 de lafunciOn"Tones"(Tonos)(yea la pdgina 96). 5. Oprimala tecla "Setup" para salir. 2. SeleccioneSONIDOS COCO. Energy Saver 3. Optima la flecha para navegarentre las opciones. (Ahorro de energia) Paraahorrar energia,la pantallapuede set configurada para apagarse si no est_ en uso. 4. Seleccione1-38 MIN para oft una sepalsonora carlatreinta segundos. Para programar la caractedstica de ahorro de energia: 0 1. Oprimala tecla"Setup". 2. Optima la flecha para navegarentre Insopciones. Seleccione1-60 MIN para oir una sepal sonoracarlasesenta segundos. (_ Setup _, ,, On / Off/ 0 3. SeleccioneAHORROENERGJA. Seleccione1 BI£ para oir s01ouna sepalsonora al final de la cocci0n. 4. SeleccioneACTIV o DESACTIVusandoIns teclas r@idas. 5. Oprima la tecla "Setup" para salir. 5. Oprimala tecla "Setup" (Ajuste) para salir. Optima cualquiertecla para activarel indicador. Para cambiar ins se_ales sonoras del temporizador: 1. Sign los pasos1 a 3 de la funci0n "Tones"(yea la p_gina96). "Service" 2. SeleccioneSONIDOSTENIPOR. Esta_rea del control del homo despliegael n_merogratis de atenci0n al cliente de Jenn-Air. 3. Optima la flecha para navegarentre las opciones. (Servicio) 1. Oprimala tecla "Setup". 4. Seleccione2=3e SECpara oir dos se_alessonorascadatreinta segundos. iJ Setup ....... ,On / Off/ 2. Oprima la flecha para navegarentre Insopciones. 0 3. Seleccionela opci0n SERVIClO. Seleccione2=6e SECpara oir dosse_alessonorascada sesenta segundos. 4. Oprima la tecla "Setup"para salir. 0 "Demo" Seleccione1 BI£ para oir s01ouna sepalsonora al final del tiempo programado. (DemostraciOn) 5. Oprimala tecla "Setup" para salir. Cuandose seleccionala funci0n "Demo" usted ver_ una peque_a presentaci0ndescribiendoIns caracteristicasde su nuevaestufa Jenn-Air. Para cambiar el volumen de ins se_ales sonoras: 1. Oprimala tecla "Setup". 2. Optima la flecha para navegarentre Insopciones. 1. Sign los pasos1 a 3 de la funci0n "Tones"(yea la p_gina93). _ Setup On / Off / .................... 2. Optima la flecha para navegarentre Ins opciones. 3. Seleccionela opci0n DEMO. 3. SeleccioneMOLUMEN. 4. SeleccioneACTIV o DESACTIVusandolas teclas r@idas. 4. SeleccioneALTO para el volumen m_s alto. 5. Oprima la tecla "Setup" para salir. 0 SeleccioneMEBIANO para un nivel de volumen intermedio. 0 SeleccionesBAJO para el volumen m_s bajo. 5. Oprimala tecla "Setup" para salir. "12 Fir Shutoff" (Apagado despues de 12 horas) El homo se apagar_autom_ticamentedespu(!sde 12 horus de funcionamientosi Io deja encendidoaccidentalmente. Para desactivar esta caracteristica: 1. Oprimala tecla "Setup". /' Setup " 2. Oprimala flecha para navegarentre Ins opciones. \. ......................... On / Off/ 97 R! Accesorio de wok para modelos el6ctricos o a gas = Modelo A0142 Ideal para prepararalimentos salteados,cocinar al vapor, ablandar alimentosy preparar guisos. El wok tiene un acabadoantiadherente,asas de madera, tapa, rejilla para cocci6nal vapor, paletaspara arrozy consejosde cocci6n. El wok de rondo piano puedeser usado en TODOSlos cartuchos. 98 GARANTIA DE LOSAPARATOSDE COCCION DEJENN--AIR GARANTJA LIMITADA DE UN ANO Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d6 a este electrodom6stico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio debera ser suministrado por una compa_ia de servicio designada por Whirlpool. Esta garantia limitada es valida solamente en Estados Unidos o en CanadA, y se aplica solamente cuando el electrodom6stico principal se use en el pais en el que se ha comprado. Esta garantia limitada no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia limitada. GARANTIA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUlNTO AI_IO EN CIERTAS PIEZAS DE LOS COMPONENTES Durante el segundo al quinto a_o desde la fecha de compra, cuando este electrodomestico sea operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air pagarA por las piezas especificadas de fabrica para los siguientes componentes (si es aplicable para el producto), para corregir defectos de material o de mano de obra: • Elemento el6ctrico • Controles electr6nicos • Bot6n tActil y microprocesador • Tubo del magnetr6n • Superficie de cocci6n en vidrio de cerAmica: si es debido a rupturas por cambios t6rmicos • Quemadores a gas sellados EXCLUSIONES DE LA GARANTJA Esta garantia limitada no cubre: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico principal, para ense_arle a usar su electrodom6stico principal, para cambiar o reparar fusibles domesticos o para corregir la instalaci6n el6ctrica o de la tuberia de la casa. Visitas de servicio t6cnico para reparar o reemplazar focos para electrodom6sticos, filtros de aire o filtros de agua. Estas piezas de consumo estan excluidas de la cobertura de la garantia. Reparaciones cuando su electrodomestico principal se use de un modo diferente al dom6stico normal de una familia, o cuando se use de un modo contrario alas instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalaci6n. Da_os causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaci6n que no est6 de acuerdo con los c6digos el6ctricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de limpieza no aprobados por Whirlpool. Da_os est6ticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro da_o al acabado de su electrodom6stico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 dfas a partir de la fecha de compra. Cualquier p6rdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador. Costos relativos a la remoci6n de su electrodomestico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodom6stico principal estA dise_ado para ser reparado en el hogar y Qnicamente el servicio de reparaci6n en el hogar estA cubierto bajo esta garantia. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodom6stico. 9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodom6stico principal estA ubicado en un lugar remoto en el cual no haya disponible un t6cnico de servicio autorizado por Whirlpool. 10. La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodom6stico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalaci6n publicadas. 11. Electrodomesticos principales con nQmeros de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad. Esta garantia se anularA si el nQmero de serie aplicado en la fAbrica ha sido alterado o removido de su electrodom6stico principal. El costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrA por cuenta del cliente. EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLI,CITAS; LIMITACION DE RECURSOS EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGUN LOS TERMINOS DE ESTA GARANT[A LIMITADA SER/k EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGUN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANT[AS IMPL[C, ITAS, INCLUYENDO LAS GARANT[AS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICU,LAR, SERAN LIMITADAS A UN ANO O AL PER[ODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARA POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUANTO DEBE DURAR UNA GARANT[A IMPL[CITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANT[A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBI#N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, p6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Whirlpool para determinar si corresponde otra garantia. Si necesita servicio, consulte primero la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado. Despu6s de consultar la secci6n "Soluci6n de problemas", puede encontrar ayuda adicional en la secci6n "Ayuda o servicio t6cnico," o Ilamando a Whirlpool. En EE.UU., Ilame al 1-800-688-1100. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. 9/07 Form No. A/01/08 Part No. 8113P758-60 @2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Jenn-Air JES8850BAS20 El manual del propietario

Categoría
Cocinas
Tipo
El manual del propietario