Zanussi ZXL636ITX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 62
Descripción del aparato _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 65
Manejo del aparato _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 66
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 67
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 67
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 68
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 69
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 70
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Advertencia Estas instrucciones son válidas
únicamente en los países cuyos símbolos aparecen
en la tapa de este folleto.
Por su seguridad y para garantizar el funciona-
miento correcto del aparato, antes de instalarlo y
utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual.
Conserve siempre estas instrucciones con el aparato,
aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben
conocer a la perfección el funcionamiento y las caracte-
rísticas de seguridad del aparato.
Seguridad general
Advertencia Las personas (incluidos niños) con
discapacidad física, sensorial o mental, o con
experiencia y conocimiento insuficientes, no deben usar
el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervisión o
instrucción de la persona responsable de su seguridad.
Este aparato no ha sido diseñado para ponerse en
marcha con un temporizador externo ni con un sis-
tema de mando a distancia independiente.
Bloqueo para niños
Este aparato sólo puede ser utilizado por personas
adultas No permita que los niños jueguen con el elec-
trodoméstico
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños. Existe riesgo de asfixia y de lesiones corporales.
Mantenga a los niños alejados del electrodoméstico
durante y después del funcionamiento.
Uso
Retire todo el material de embalaje, adhesivos y lámi-
nas de protección del aparato antes de ponerlo en
marcha por primera vez. No retire la placa de datos
técnicos. Puede anular la garantía.
Apague las zonas de cocción después de cada uso.
Los quemadores y las piezas accesibles se calientan
mucho durante y después del funcionamiento. No de-
posite cubiertos ni tapaderas sobre la superficie de
cocción. Los recipientes y su contenido pueden volcar.
Existe riesgo de quemaduras.
Las grasas y los aceites demasiado calientes se en-
cienden con facilidad. Existe riesgo de incendio.
No deje nunca el electrodoméstico sin la debida vigi-
lancia.
No deje el aparato desatendido mientras esté en fun-
cionamiento.
Evite que los líquidos se desborden hacia los orificios
de la parte superior de la placa
No utilice la placa sin recipientes.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No utilice el aparato con fines comerciales
o industriales.
Este electrodoméstico debe utilizarse exclusivamente
para la elaboración doméstica de alimentos. Evita
lesiones personales y daños materiales.
Utilice recipientes cuya base tenga el diámetro ade-
cuado para el tamaño de los quemadores. Existe riesgo
de sobrecalentamiento y rotura de la placa de vidrio
(en su caso).
No utilice sartenes con un diámetro más pequeño que
el tamaño del quemador, ya que las llamas calentarán
el asa de la sartén.
Las cacerolas no deben entrar en la zona de control.
No utilice el aparato como superficie de trabajo o al-
macenamiento.
No utilice recipientes inestables para evitar que se
vuelquen y provoquen accidentes.
No coloque productos inflamables ni objetos mojados
con productos inflamables, como tampoco objetos
que se puedan fundir (fabricados con plástico o alu-
60
minio) ni tejidos dentro, cerca o encima del electro-
doméstico. Existe riesgo de incendio o explosión.
Utilice únicamente los accesorios suministrados con
el aparato.
Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las
tomas de corriente. No permita que los cables eléctri-
cos entren en contacto con el aparato ni con utensilios
de cocina calientes. Coloque los cables eléctricos de
forma que no se puedan enredar.
Indicación sobre la acrilamida
Importante Según los últimos conocimientos científicos,
si se tuestan alimentos (sobre todo los que contienen
almidón), la acrilamida puede representar un peligro para
la salud. Por tanto, recomendamos cocinar a bajas
temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Instalación
Lea atentamente estas instrucciones. El fabricante no
se responsabiliza de las lesiones a personas y anima-
les, ni de los daños a la propiedad, que se produzcan
como consecuencia del incumplimiento de estos re-
quisitos.
A fin de evitar el riesgo de que se produzcan lesiones
y daños, la instalación, la conexión del aparato a la
fuente de alimentación y el gas, la configuración y el
mantenimiento sólo deben ser llevados a cabo por
personal cualificado de conformidad con la legislación
y normativa vigentes.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños du-
rante el transporte. No enchufe el aparato si está da-
ñado. En caso necesario, póngase en contacto con el
proveedor.
Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo
deben utilizarse una vez encastrados en los muebles
adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo
apropiadas.
No instale la placa sobre electrodomésticos que no lo
permitan.
Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de
superficie plana.
No cambie las especificaciones ni modifique este pro-
ducto en modo alguno. Existe riesgo de lesiones y de
daños en el aparato.
Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y
normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de
residuos, instalaciones eléctricas, etc.) vigentes en el
país donde se vaya a utilizar el aparato.
Respete siempre las distancias mínimas entre el apa-
rato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
La instalación deberá disponer de la protección ade-
cuada contra descargas eléctricas, por ejemplo, sólo
podrán instalarse directamente por debajo del aparato
cajones que cuenten con panel protector.
Proteja las superficies cortadas de la encimera con un
material sellante antihumedad.
El sellante permite fijar el aparato a la encimera sin
dejar huecos.
Proteja la parte inferior del aparato de la acción del
vapor y la humedad, por ejemplo, procedentes de un
lavavajillas o un horno.
No instale el aparato junto a una puerta o debajo de
una ventana. De lo contrario, la apertura brusca de
puertas y ventanas puede desplazar recipientes ca-
lientes de la zona de cocción.
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento,
apague el aparato y desenchúfelo de la toma de co-
rriente.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las
condiciones de distribución locales (tipo de gas y pre-
sión) son compatibles con los requisitos del aparato.
Las condiciones de ajuste del electrodoméstico se en-
cuentran en la placa de datos técnicos, que puede en-
contrar en la bolsa de accesorios.
Este aparato no está conectado a un dispositivo de
evacuación de productos de combustión. Debe insta-
larse y conectarse conforme a las normas de instala-
ción actuales. Es necesario prestar especial atención
a los requisitos sobre ventilación.
El uso de una cocina a gas provoca calor y vaho en la
habitación donde se instala. Asegúrese de que la co-
cina está bien ventilada: mantenga abiertas las salidas
de ventilación natural o instale un dispositivo de ven-
tilación (extractor mecánico).
El uso intensivo y prolongado del aparato puede exigir
mayor ventilación (por ejemplo, la apertura de una
ventana o el aumento del nivel de ventilación mecáni-
ca, si se dispone de ella).
Siga atentamente las instrucciones para las conexio-
nes eléctricas. Existe riesgo de lesiones por la corriente
eléctrica.
61
La regleta de conexión a la red se encuentra bajo ten-
sión.
Desconecte la regleta de conexión de la red eléctrica.
Asegure la protección contra el contacto mediante una
instalación correcta.
Conexiones de enchufe flojas e inadecuadas pueden
sobrecalentar la regleta.
Asegúrese de que las conexiones de los bornes las
realiza un electricista homologado y de la forma co-
rrecta.
Establezca la descarga de tracción del cable.
Utilice el cable de conexión correcto y sustituya el da-
ñado por un cable especial adecuado. Póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico local.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo que per-
mita desconectarlo del suministro de red en todos los
polos y que tenga una separación mínima entre con-
tactos de 3 mm.
Asimismo, debe contar con los dispositivos de aisla-
miento correctos: línea con protección ante cortocir-
cuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del
soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
Eliminación del aparato
A fin de evitar el riesgo de que se produzcan lesiones
y daños
Desconecte el aparato de la toma de red.
Corte el cable de red donde se conecta al aparato y
deséchelo.
Aplaste las tuberías de gas externas si están insta-
ladas.
Póngase en contacto con las autoridades locales
competentes para desechar su electrodoméstico.
Instalación
Advertencia Las siguientes instrucciones de
montaje, conexión y mantenimiento las debe llevar
a cabo personal cualificado de acuerdo con la legislación
y la normativa vigentes.
Conexión de gas
Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero
inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tu-
bos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren
en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos.
Preste también atención cuando la placa se instale junto
con un horno.
Importante Asegúrese de que la presión del suministro
de gas del aparato cumple los valores recomendados. La
conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una
tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza,
ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo.
1
2
2
3
4
1 Extremo del eje con tuerca
2 Arandela (la arandela adicional sólo es para Eslove-
nia y Turquía)
3 Codo
4 Soporte del tubo de goma para el gas líquido (solo
para Eslovenia y Turquía)
Conexión rígida:
Realice la conexión con tubos de metal rígidos (cobre con
extremo mecanizado).
62
Conexión "flexible" con extremo mecanizado:
Gas natural : realice la conexión con un tubo flexible
de extremo mecanizado atornillado directamente al
codo en el que termina el perímetro del aparato.
Butano / Propano : utilice un tubo flexible equipado
con collarín, si así se requiere para toda la longitud, y
si el aparato funciona únicamente con butano. Si el
aparato funciona con propano, utilice un tubo flexible
con un extremo de metal adecuado.
Conexión con tubos flexibles no metálicos:
Si es posible controlar fácilmente la conexión en todo el
área, puede utilizar un tubo flexible. Sujete firmemente el
tubo flexible con abrazaderas.
Gas líquido : utilice el soporte de tubos de goma. Acople
siempre la junta. Continúe con la conexión del gas. El
tubo flexible se puede aplicar cuando:
la temperatura que alcance no supere la temperatura
ambiente (más de 30 °C);
no tenga una longitud superior a 1.500 mm;
no presente obturaciones;
no esté sometido a tracción o torsión;
no entre en contacto con bordes o esquinas cortantes;
se pueda revisar con facilidad para comprobar su es-
tado.
El control de la correcta conservación del tubo flexible
consiste en comprobar lo siguiente:
no presenta arañazos, cortes, marcas de quemaduras
en ambos extremos y toda la longitud;
el material no está endurecido, sino que presenta una
elasticidad correcta;
las abrazaderas de sujeción no están oxidadas;
el plazo de caducidad no ha vencido.
Si observa uno o varios defectos, no repare el tubo: cám-
bielo.
Importante Cuando la instalación esté terminada,
asegúrese de que el cierre hermético de cada racor del
tubo es correcto. Utilice una solución jabonosa, nunca
una llama .
Sustitución de los inyectores
1. Retire los soportes para cacerolas.
2. Retire las tapas y las coronas del quemador.
3. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire los
inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo
de gas que va a utilizar (consulte la tabla de la sección
Datos técnicos).
4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el procedi-
miento anterior en orden inverso.
5. Sustituya la placa de datos técnicos (situada cerca
del tubo de suministro de gas) por la placa corres-
pondiente al nuevo tipo de suministro de gas. En-
contrará esta etiqueta en el embalaje de los inyectores
suministrado con el aparato.
Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o
es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de
presión adecuado en el tubo del suministro de gas.
Ajuste del nivel mínimo
Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores:
1. Encienda el quemador.
2. Gire el mando hasta la posición mínima.
3. Retire el mando de control.
4. Con un destornillador plano, ajuste la posición del
tornillo de derivación. Si cambia del gas natural de
20 mbares al gas líquido, apriete totalmente el tornillo
de ajuste. Si cambia de gas líquido a gas natural de
20 mbares, desatornille el tornillo de derivación
aproximadamente un cuarto de vuelta.
1
1 Tornillo de ajuste mínimo
5. Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire
rápidamente el mando de la posición máxima a la
posición mínima.
Conexión eléctrica
Conecte el aparato a tierra siguiendo las precauciones
de seguridad
63
Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de su-
ministro que indica la placa de datos técnicos coinci-
den con los del lugar donde se va a instalar el aparato
Este aparato se suministra con un cable de alimenta-
ción. Debe estar equipado con un enchufe adecuado,
capaz de soportar la carga indicada en la placa de ca-
racterísticas. El enchufe se debe colocar en una toma
de corriente adecuada.
Cualquier sustitución de los componentes eléctricos
debe dejarse en manos del personal del Centro de
servicio técnico o de un profesional cualificado y ho-
mologado.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión
a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de que se puede acceder a la toma de co-
rriente una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable de alimen-
tación. Tire siempre del enchufe.
El aparato no se debe conectar con un cable de pro-
longación, adaptador o conexión múltiple (riesgo de
incendio). Asegúrese de que la conexión a tierra cum-
ple la legislación y normas vigentes.
El cable de alimentación se debe colocar de forma que
no entre en contacto con ninguna pieza caliente.
El electrodoméstico debe conectarse a la corriente
eléctrica con un dispositivo que permita desconectarlo
en caso necesario, y cuyos polos tengan una distancia
mínima entre contactos de 3 mm; por ejemplo, dispo-
sitivos de corte de línea automático, disyuntor de fugas
a tierra o fusibles.
Ninguna parte del cable de conexión puede alcanzar
una temperatura de 90°C. El cable neutro de color azul
debe ir conectado en el contacto de la regleta de co-
nexión marcado con "N". El cable de fase de color ma-
rrón (o negro) (colocado en el contacto de la regleta
de conexión marcado con "L"), debe estar siempre co-
nectado a la fase activa.
Sustitución del cable de conexión
Para cambiar el cable de conexión, utilice únicamente el
tipo H05V2V2-F T90. Asegúrese de que la sección de
cable sea adecuada para la tensión y la temperatura de
funcionamiento. El cable de tierra amarillo/verde debe ser
unos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o ne-
gro).
Encastrado
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
min. 100 mm
30 mm
480 mm
A
B
A - capa impermeabilizante
B: abrazaderas suministradas
64
Posibilidades de inserción
Unidad de cocina con puerta
El panel instalado debajo de la placa se debe poder retirar
fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea nece-
sario realizar una intervención de asistencia técnica.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Panel extraíble
b) Espacio para las conexiones
Unidad de cocina con horno
Las dimensiones del hueco para la encimera deben res-
petar las indicaciones y deben contar con abrazaderas que
permitan un suministro continuo de aire por motivos de
seguridad. Las conexiones eléctricas del horno y la en-
cimera se deben realizar por separado. También permite
retirar fácilmente el horno de la unidad.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
FABRICANTE
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ITALIA
Descripción del aparato
Disposición de las zonas de cocción
3
2
6
1
5 4
145
mm
1 Superficie de la placa
2 Quemador semirrápido
3 Mandos de control
4 Quemador auxiliar
5 Quemador rápido
6 Zona de cocción eléctrica 1.500 W
Mandos de control
Símbolo Descripción
No se suministra gas / po-
sición de apagado
Símbolo Descripción
Posición de encendido /
suministro de gas máxi-
mo
65
Símbolo Descripción
Suministro de gas míni-
mo
Mandos de las zonas de cocción eléctrica
Símbolo Función
0 apagado
Símbolo Función
1 calor mínimo
6 calor máximo
Manejo del aparato
Encendido del quemador
Advertencia Tenga mucho cuidado cuando utilice
el fuego al máximo en el entorno de la cocina. El
fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso
indebido de la llama.
Encienda siempre el quemador antes de colocar las
cacerolas o sartenes.
Para encender el quemador:
1. Gire el mando de control hacia la izquierda hasta la
posición máxima (
) y presiónelo.
2. Manténgalo presionado durante aproximadamente 5
segundos; de esta forma el termopar se calentará. De
lo contrario, el suministro de gas se interrumpirá.
3. Ajuste la llama después de que se normalice.
Si el quemador no se enciende tras varios intentos,
compruebe que el anillo y la tapa del quemador
están bien colocados.
3
4
2
1
1 Tapa del quemador
2 Corona del quemador
3 Bujía de encendido
4 Termopar
Advertencia Si el quemador no se enciende al cabo
de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo
hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto
antes de volver a intentar encender el quemador.
Importante En ausencia de electricidad, puede encender
el quemador sin utilizar el dispositivo eléctrico; en tal
caso, acerque una llama al quemador, empuje el mando
y gírelo hacia la izquierda hasta la posición de salida
máxima del gas.
Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el
mando de control hasta la posición de apagado y
espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar en-
cenderlo.
Cuando se enciende el aparato, tras la instalación
o después de un corte en el suministro eléctrico,
suele ser normal que el generador de las chispas se active
automáticamente.
Apagar el quemador
Para apagar la llama, gire el mando hasta el símbolo
.
Advertencia Recuerde que debe bajar o apagar la
llama antes de retirar los recipientes de los
quemadores.
Zonas eléctricas de funcionamiento
Si desea encender encender y aumentar el calor selec-
cionado, gire el mando hacia la izquierda. Si desea reducir
el calor seleccionado, gire el mando hacia la derecha. Si
desea apagar, gire el mando hasta la posición 0.
66
Antes del primer uso
Ajuste el mando a la posición de máximo calor y deje
funcionando la placa durante 10 minutos para quemar
restos de fabricación. A continuación, deje funcionando
la placa en la posición mínimo calor durante 20 minutos.
Cabe dentro de lo posible que el horno despida humos y
olores. Esto es totalmente normal. Compruebe que el flujo
de aire sea suficiente.
Placa rápida
El punto rojo en el centro de la placa denota la placa
rápida. La placa rápida se calienta antes que las normales.
El punto rojo está pintado en la superficie y puede difu-
minarse hasta desaparecer tras cierto tiempo de uso. Esto
no afecta al funcionamiento del aparato.
La placa rápida puede desprender humos y olores la pri-
mera vez que se use. Los humos y olores desaparecerán
transcurrido un cierto tiempo.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Nivel
de calor:
Utilícelo para:
1 Mantener caliente
2 Suavemente cocer a fuego lento
3 Cocer a fuego lento
4 Freír / dorar
5 Llevar a ebullición
6 Llevar a ebullición / freír rápidamente /
freír en abundante aceite
Consejos útiles
Menos consumo de energía
En la medida de lo posible, cocine siempre con los
recipientes tapados.
Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama
de tal forma que el líquido siga cociendo.
Advertencia Utilice recipientes cuya base sea
adecuada al tamaño del quemador.
No coloque encima de la placa de cocción recipientes de
cocina que sobresalgan de la encimera.
Quemador Diámetro de los recipientes
Rápido 180 mm - 260 mm
Quemador Diámetro de los recipientes
Semirrápido 120 mm - 180 mm
Auxiliar 80 mm - 180 mm
Advertencia Las cacerolas no deben entrar en la
zona de control.
Asegúrese de que los recipientes no sobresalen de los
bordes de la placa y de que están colocados en el centro
de los anillos para reducir el consumo de gas.
No coloque recipientes inestables ni deformados.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Apague el horno y déjelo enfriar antes
de limpiarlo. Desconecte el aparato de la red
eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o
mantenimiento.
Advertencia Por razones de seguridad, no limpie el
aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de
alta presión.
Advertencia No utilice limpiadores abrasivos,
estropajos de acero ni productos ácidos que puedan
dañar el aparato.
Puede retirar las rejillas para facilitar la limpieza de la
placa.
Para limpiar las partes esmaltadas, la corona y la tapa,
utilice agua jabonosa templada.
Lave los elementos de acero inoxidable con agua y
séquelos bien con un paño suave.
Las rejillas no son son aptas para lavar en el lavava-
jillas; por lo que deben lavarse siempre a mano .
Cuando lave las rejillas a mano, tenga cuidado al se-
carlas, ya que el esmaltado deja en ocasiones aristas
67
rugosas. Si fuera necesario, elimine las manchas di-
fíciles con un limpiador en pasta.
Una vez limpias, asegúrese de que las vuelve a colocar
en su lugar.
Para que los quemadores funcionen correctamente,
asegúrese de que los brazos de las rejillas están en el
centro del quemador.
Tenga mucho cuidado cuando cambie las rejillas para
evitar dañar la parte superior de la placa.
Después de limpiarlo, seque el aparato con un paño sua-
ve.
El acero inoxidable se ennegrecerá si se calienta dema-
siado. Debe tenerse presente que no se debe cocinar con
fuentes de barro cocido ni planchas de hierro fundido. No
proteja la placa de cocción con papel de aluminio mien-
tras la usa.
Lave los elementos de acero inoxidable con agua y sé-
quelos bien con un paño suave.
Eliminar la suciedad
1. Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico,
papel de aluminio y alimentos que contengan azú-
car.
Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiar:
restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa
y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador
especial para placas o superficies.
2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido
con agua y detergente.
3. Al final seque el aparato con un paño limpio.
Mantenimiento periódico
Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de pre-
sión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de ser-
vicio técnico local.
Qué hacer si…
Problema Causa posible Solución
No se produce chispa al tratar de en-
cender el gas
No hay suministro eléctrico Asegúrese de que la unidad está
enchufada y de que el interruptor
eléctrico está encendido.
Verifique los fusibles de la insta-
lación eléctrica.
La tapa y la corona del quemador
no están bien colocadas.
Compruebe que la corona y la tapa
del quemador están bien coloca-
das.
La llama se apaga justo después de
encenderse
El termopar no está lo suficiente-
mente caliente
Después de encender la llama,
mantenga pulsado el mando du-
rante unos 5 segundos.
El círculo de gas no arde uniforme-
mente
La corona del quemador está blo-
queada con restos de comida
Asegúrese de que el inyector prin-
cipal no esté bloqueado y de que
el anillo del quemador esté lim-
pio.
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema
por sus medios. Si no logra subsanar el problema, pón-
gase en contacto con el Centro de servicio técnico local.
Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o
si la instalación no ha sido realizada por un técnico
homologado, se facturará la visita del técnico del servicio
o del distribuidor, incluso en el caso de que aparato se
encuentre aún en garantía.
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de ma-
nera rápida y correcta. Estos datos están disponibles en
la placa de características de los inyectores.
Descripción del modelo ................
Número de producto (PNC) .................
Número de serie (S.N.) .................
68
Utilice sólo piezas de recambio originales. Se encuentran
disponibles en el Centro de servicio técnico y en las tien-
das de repuestos autorizadas.
Datos técnicos
Dimensiones de la encimera
Anchura: 580 mm
Altura: 510 mm
Dimensiones del hueco para la encimera
Anchura: 560 mm
Altura: 480 mm
Consumo calorífico
Quemador fuerte 3,0 kW
Quemador semirrápido: 2,0 kW
Quemador auxiliar 1,0 kW
Zona eléctrica: 1,5 kW
POTENCIA TOTAL DE
GAS:
G20 (2H) 20 mbares = 6,0
kW
G30 (3+) 28-30 mbares =
422 g/h
G31 (3+) 37 mbares = 414
g/h
POTENCIA ELÉCTRICA
TOTAL:
1,8 kW
Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 Hz
Categoría II2H3+
Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbares
Clase de aparato: 3
Diámetros del By-pass
Quemador Ø By-pass en 1/100 mm
Auxiliar 28
Semirrápido 32
Rápido 42
Quemadores de gas
QUEMA-
DOR
POTENCIA
NORMAL
POTENCIA
REDUCIDA
POTENCIA NORMAL
GAS NATURAL
G20 (2H) 20 mbares
LPG
(Butano/Propano) 28-30/37 mbares
kW kW
iny 1/100
mm
m³/h
iny 1/100
mm
G30 G31
g/h g/h
Quemador
auxiliar
1,0 0,33 70 0,095 50 73 71
Quemador
semirrápido
2,0 0,45 96 0,190 71 145 143
Quemador
rápido
3,0 (gas natu-
ral)
2,8 (LPG)
0,75 119 0,286 86 204 200
69
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de
su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y total-
mente reciclables. Los componentes de plástico se
identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los
materiales de embalaje como residuos domésticos en el
contenedor correspondiente de su municipio.
70

Transcripción de documentos

Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descripción del aparato _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Manejo del aparato _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60 62 65 66 67 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 67 68 69 70 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Advertencia Estas instrucciones son válidas únicamente en los países cuyos símbolos aparecen en la tapa de este folleto. Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato. Seguridad general Advertencia Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben usar el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad. Este aparato no ha sido diseñado para ponerse en marcha con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. Bloqueo para niños • Este aparato sólo puede ser utilizado por personas adultas No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia y de lesiones corporales. • Mantenga a los niños alejados del electrodoméstico durante y después del funcionamiento. Uso • Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato antes de ponerlo en marcha por primera vez. No retire la placa de datos técnicos. Puede anular la garantía. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. 60 • Los quemadores y las piezas accesibles se calientan mucho durante y después del funcionamiento. No deposite cubiertos ni tapaderas sobre la superficie de cocción. Los recipientes y su contenido pueden volcar. Existe riesgo de quemaduras. • Las grasas y los aceites demasiado calientes se encienden con facilidad. Existe riesgo de incendio. • No deje nunca el electrodoméstico sin la debida vigilancia. • No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento. • Evite que los líquidos se desborden hacia los orificios de la parte superior de la placa • No utilice la placa sin recipientes. • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el aparato con fines comerciales o industriales. • Este electrodoméstico debe utilizarse exclusivamente para la elaboración doméstica de alimentos. Evitará lesiones personales y daños materiales. • Utilice recipientes cuya base tenga el diámetro adecuado para el tamaño de los quemadores. Existe riesgo de sobrecalentamiento y rotura de la placa de vidrio (en su caso). • No utilice sartenes con un diámetro más pequeño que el tamaño del quemador, ya que las llamas calentarán el asa de la sartén. • Las cacerolas no deben entrar en la zona de control. • No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento. • No utilice recipientes inestables para evitar que se vuelquen y provoquen accidentes. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, como tampoco objetos que se puedan fundir (fabricados con plástico o alu- minio) ni tejidos dentro, cerca o encima del electrodoméstico. Existe riesgo de incendio o explosión. • Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato. • Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permita que los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con utensilios de cocina calientes. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. Indicación sobre la acrilamida Importante Según los últimos conocimientos científicos, si se tuestan alimentos (sobre todo los que contienen almidón), la acrilamida puede representar un peligro para la salud. Por tanto, recomendamos cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. Instalación • Lea atentamente estas instrucciones. El fabricante no se responsabiliza de las lesiones a personas y animales, ni de los daños a la propiedad, que se produzcan como consecuencia del incumplimiento de estos requisitos. • A fin de evitar el riesgo de que se produzcan lesiones y daños, la instalación, la conexión del aparato a la fuente de alimentación y el gas, la configuración y el mantenimiento sólo deben ser llevados a cabo por personal cualificado de conformidad con la legislación y normativa vigentes. • Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el aparato si está dañado. En caso necesario, póngase en contacto con el proveedor. • Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez encastrados en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. • No instale la placa sobre electrodomésticos que no lo permitan. • Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. • No cambie las especificaciones ni modifique este producto en modo alguno. Existe riesgo de lesiones y de daños en el aparato. • Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de • • • • • • • • • • • • residuos, instalaciones eléctricas, etc.) vigentes en el país donde se vaya a utilizar el aparato. Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. La instalación deberá disponer de la protección adecuada contra descargas eléctricas, por ejemplo, sólo podrán instalarse directamente por debajo del aparato cajones que cuenten con panel protector. Proteja las superficies cortadas de la encimera con un material sellante antihumedad. El sellante permite fijar el aparato a la encimera sin dejar huecos. Proteja la parte inferior del aparato de la acción del vapor y la humedad, por ejemplo, procedentes de un lavavajillas o un horno. No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la apertura brusca de puertas y ventanas puede desplazar recipientes calientes de la zona de cocción. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (tipo de gas y presión) son compatibles con los requisitos del aparato. Las condiciones de ajuste del electrodoméstico se encuentran en la placa de datos técnicos, que puede encontrar en la bolsa de accesorios. Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Debe instalarse y conectarse conforme a las normas de instalación actuales. Es necesario prestar especial atención a los requisitos sobre ventilación. El uso de una cocina a gas provoca calor y vaho en la habitación donde se instala. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: mantenga abiertas las salidas de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación (extractor mecánico). El uso intensivo y prolongado del aparato puede exigir mayor ventilación (por ejemplo, la apertura de una ventana o el aumento del nivel de ventilación mecánica, si se dispone de ella). Siga atentamente las instrucciones para las conexiones eléctricas. Existe riesgo de lesiones por la corriente eléctrica. 61 • La regleta de conexión a la red se encuentra bajo tensión. • Desconecte la regleta de conexión de la red eléctrica. • Asegure la protección contra el contacto mediante una instalación correcta. • Conexiones de enchufe flojas e inadecuadas pueden sobrecalentar la regleta. • Asegúrese de que las conexiones de los bornes las realiza un electricista homologado y de la forma correcta. • Establezca la descarga de tracción del cable. • Utilice el cable de conexión correcto y sustituya el dañado por un cable especial adecuado. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local. • El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo del suministro de red en todos los polos y que tenga una separación mínima entre contactos de 3 mm. • Asimismo, debe contar con los dispositivos de aislamiento correctos: línea con protección ante cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. Eliminación del aparato • A fin de evitar el riesgo de que se produzcan lesiones y daños – Desconecte el aparato de la toma de red. – Corte el cable de red donde se conecta al aparato y deséchelo. – Aplaste las tuberías de gas externas si están instaladas. – Póngase en contacto con las autoridades locales competentes para desechar su electrodoméstico. Instalación Advertencia Las siguientes instrucciones de montaje, conexión y mantenimiento las debe llevar a cabo personal cualificado de acuerdo con la legislación y la normativa vigentes. Conexión de gas 1 2 Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos. Preste también atención cuando la placa se instale junto con un horno. Importante Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomendados. La conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo. 3 2 4 1 Extremo del eje con tuerca 2 Arandela (la arandela adicional sólo es para Eslovenia y Turquía) 3 Codo 4 Soporte del tubo de goma para el gas líquido (solo para Eslovenia y Turquía) Conexión rígida: Realice la conexión con tubos de metal rígidos (cobre con extremo mecanizado). 62 Conexión "flexible" con extremo mecanizado: – Gas natural : realice la conexión con un tubo flexible de extremo mecanizado atornillado directamente al codo en el que termina el perímetro del aparato. – Butano / Propano : utilice un tubo flexible equipado con collarín, si así se requiere para toda la longitud, y si el aparato funciona únicamente con butano. Si el aparato funciona con propano, utilice un tubo flexible con un extremo de metal adecuado. Conexión con tubos flexibles no metálicos: Si es posible controlar fácilmente la conexión en todo el área, puede utilizar un tubo flexible. Sujete firmemente el tubo flexible con abrazaderas. Gas líquido : utilice el soporte de tubos de goma. Acople siempre la junta. Continúe con la conexión del gas. El tubo flexible se puede aplicar cuando: – la temperatura que alcance no supere la temperatura ambiente (más de 30 °C); – no tenga una longitud superior a 1.500 mm; – no presente obturaciones; – no esté sometido a tracción o torsión; – no entre en contacto con bordes o esquinas cortantes; – se pueda revisar con facilidad para comprobar su estado. El control de la correcta conservación del tubo flexible consiste en comprobar lo siguiente: – no presenta arañazos, cortes, marcas de quemaduras en ambos extremos y toda la longitud; – el material no está endurecido, sino que presenta una elasticidad correcta; – las abrazaderas de sujeción no están oxidadas; – el plazo de caducidad no ha vencido. Si observa uno o varios defectos, no repare el tubo: cámbielo. Importante Cuando la instalación esté terminada, asegúrese de que el cierre hermético de cada racor del tubo es correcto. Utilice una solución jabonosa, nunca una llama . Sustitución de los inyectores 1. Retire los soportes para cacerolas. 2. Retire las tapas y las coronas del quemador. 3. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo de gas que va a utilizar (consulte la tabla de la sección Datos técnicos). 4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el procedimiento anterior en orden inverso. 5. Sustituya la placa de datos técnicos (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la placa correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas. Encontrará esta etiqueta en el embalaje de los inyectores suministrado con el aparato. Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas. Ajuste del nivel mínimo Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores: 1. Encienda el quemador. 2. Gire el mando hasta la posición mínima. 3. Retire el mando de control. 4. Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación. Si cambia del gas natural de 20 mbares al gas líquido, apriete totalmente el tornillo de ajuste. Si cambia de gas líquido a gas natural de 20 mbares, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente un cuarto de vuelta. 1 1 Tornillo de ajuste mínimo 5. Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima. Conexión eléctrica • Conecte el aparato a tierra siguiendo las precauciones de seguridad 63 • Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato • Este aparato se suministra con un cable de alimentación. Debe estar equipado con un enchufe adecuado, capaz de soportar la carga indicada en la placa de características. El enchufe se debe colocar en una toma de corriente adecuada. • Cualquier sustitución de los componentes eléctricos debe dejarse en manos del personal del Centro de servicio técnico o de un profesional cualificado y homologado. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • Asegúrese de que se puede acceder a la toma de corriente una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. Tire siempre del enchufe. • El aparato no se debe conectar con un cable de prolongación, adaptador o conexión múltiple (riesgo de incendio). Asegúrese de que la conexión a tierra cumple la legislación y normas vigentes. • El cable de alimentación se debe colocar de forma que no entre en contacto con ninguna pieza caliente. • El electrodoméstico debe conectarse a la corriente eléctrica con un dispositivo que permita desconectarlo en caso necesario, y cuyos polos tengan una distancia mínima entre contactos de 3 mm; por ejemplo, dispositivos de corte de línea automático, disyuntor de fugas a tierra o fusibles. • Ninguna parte del cable de conexión puede alcanzar una temperatura de 90°C. El cable neutro de color azul debe ir conectado en el contacto de la regleta de conexión marcado con "N". El cable de fase de color marrón (o negro) (colocado en el contacto de la regleta de conexión marcado con "L"), debe estar siempre conectado a la fase activa. Sustitución del cable de conexión Para cambiar el cable de conexión, utilice únicamente el tipo H05V2V2-F T90. Asegúrese de que la sección de cable sea adecuada para la tensión y la temperatura de funcionamiento. El cable de tierra amarillo/verde debe ser unos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o negro). Encastrado A min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 480 mm 30 mm 560 mm B A - capa impermeabilizante B: abrazaderas suministradas 64 Posibilidades de inserción a) Panel extraíble b) Espacio para las conexiones Unidad de cocina con puerta El panel instalado debajo de la placa se debe poder retirar fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica. 30 mm Unidad de cocina con horno Las dimensiones del hueco para la encimera deben respetar las indicaciones y deben contar con abrazaderas que permitan un suministro continuo de aire por motivos de seguridad. Las conexiones eléctricas del horno y la encimera se deben realizar por separado. También permite retirar fácilmente el horno de la unidad. min 20 mm (max 150 mm) a 60 mm b 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 FABRICANTE ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIA Descripción del aparato Disposición de las zonas de cocción 1 6 145 2 mm 3 5 4 Mandos de control Símbolo 1 2 3 4 5 6 Superficie de la placa Quemador semirrápido Mandos de control Quemador auxiliar Quemador rápido Zona de cocción eléctrica 1.500 W Símbolo Descripción No se suministra gas / posición de apagado Descripción Posición de encendido / suministro de gas máximo 65 Símbolo Descripción Símbolo Función Suministro de gas mínimo 1 calor mínimo 6 calor máximo Mandos de las zonas de cocción eléctrica Símbolo Función 0 apagado Manejo del aparato Encendido del quemador 4 Termopar Advertencia Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego al máximo en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. Advertencia Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador. Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes. Importante En ausencia de electricidad, puede encender el quemador sin utilizar el dispositivo eléctrico; en tal caso, acerque una llama al quemador, empuje el mando y gírelo hacia la izquierda hasta la posición de salida máxima del gas. Para encender el quemador: 1. Gire el mando de control hacia la izquierda hasta la ) y presiónelo. posición máxima ( 2. Manténgalo presionado durante aproximadamente 5 segundos; de esta forma el termopar se calentará. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpirá. 3. Ajuste la llama después de que se normalice. Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que el anillo y la tapa del quemador están bien colocados. Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando de control hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo. Cuando se enciende el aparato, tras la instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente. Apagar el quemador 1 Para apagar la llama, gire el mando hasta el símbolo . 2 Advertencia Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes de los quemadores. 3 Zonas eléctricas de funcionamiento 4 1 Tapa del quemador 2 Corona del quemador 3 Bujía de encendido 66 Si desea encender encender y aumentar el calor seleccionado, gire el mando hacia la izquierda. Si desea reducir el calor seleccionado, gire el mando hacia la derecha. Si desea apagar, gire el mando hasta la posición 0. Antes del primer uso Ejemplos de aplicaciones de cocción Ajuste el mando a la posición de máximo calor y deje funcionando la placa durante 10 minutos para quemar restos de fabricación. A continuación, deje funcionando la placa en la posición mínimo calor durante 20 minutos. Cabe dentro de lo posible que el horno despida humos y olores. Esto es totalmente normal. Compruebe que el flujo de aire sea suficiente. Nivel de calor: Utilícelo para: 1 Mantener caliente 2 Suavemente cocer a fuego lento 3 Cocer a fuego lento Placa rápida 4 Freír / dorar El punto rojo en el centro de la placa denota la placa rápida. La placa rápida se calienta antes que las normales. El punto rojo está pintado en la superficie y puede difuminarse hasta desaparecer tras cierto tiempo de uso. Esto no afecta al funcionamiento del aparato. La placa rápida puede desprender humos y olores la primera vez que se use. Los humos y olores desaparecerán transcurrido un cierto tiempo. 5 Llevar a ebullición 6 Llevar a ebullición / freír rápidamente / freír en abundante aceite Consejos útiles Menos consumo de energía • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. • Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo. Advertencia Utilice recipientes cuya base sea adecuada al tamaño del quemador. No coloque encima de la placa de cocción recipientes de cocina que sobresalgan de la encimera. Quemador Diámetro de los recipientes Rápido 180 mm - 260 mm Quemador Diámetro de los recipientes Semirrápido 120 mm - 180 mm Auxiliar 80 mm - 180 mm Advertencia Las cacerolas no deben entrar en la zona de control. Asegúrese de que los recipientes no sobresalen de los bordes de la placa y de que están colocados en el centro de los anillos para reducir el consumo de gas. No coloque recipientes inestables ni deformados. Mantenimiento y limpieza Advertencia Apague el horno y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. Advertencia Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de alta presión. Advertencia No utilice limpiadores abrasivos, estropajos de acero ni productos ácidos que puedan dañar el aparato. • Puede retirar las rejillas para facilitar la limpieza de la placa. • Para limpiar las partes esmaltadas, la corona y la tapa, utilice agua jabonosa templada. • Lave los elementos de acero inoxidable con agua y séquelos bien con un paño suave. • Las rejillas no son son aptas para lavar en el lavavajillas; por lo que deben lavarse siempre a mano . • Cuando lave las rejillas a mano, tenga cuidado al secarlas, ya que el esmaltado deja en ocasiones aristas 67 rugosas. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta. • Una vez limpias, asegúrese de que las vuelve a colocar en su lugar. • Para que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de las rejillas están en el centro del quemador. • Tenga mucho cuidado cuando cambie las rejillas para evitar dañar la parte superior de la placa. Después de limpiarlo, seque el aparato con un paño suave. El acero inoxidable se ennegrecerá si se calienta demasiado. Debe tenerse presente que no se debe cocinar con fuentes de barro cocido ni planchas de hierro fundido. No proteja la placa de cocción con papel de aluminio mientras la usa. Lave los elementos de acero inoxidable con agua y séquelos bien con un paño suave. Eliminar la suciedad 1. – Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, papel de aluminio y alimentos que contengan azúcar. – Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiar: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para placas o superficies. 2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. 3. Al final seque el aparato con un paño limpio. Mantenimiento periódico Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de servicio técnico local. Qué hacer si… Problema Causa posible No se produce chispa al tratar de en- • No hay suministro eléctrico cender el gas Solución • Asegúrese de que la unidad está enchufada y de que el interruptor eléctrico está encendido. • Verifique los fusibles de la instalación eléctrica. • La tapa y la corona del quemador • Compruebe que la corona y la tapa no están bien colocadas. del quemador están bien colocadas. La llama se apaga justo después de encenderse • El termopar no está lo suficiente- • Después de encender la llama, mente caliente mantenga pulsado el mando durante unos 5 segundos. El círculo de gas no arde uniformemente • La corona del quemador está blo- • Asegúrese de que el inyector prinqueada con restos de comida cipal no esté bloqueado y de que el anillo del quemador esté limpio. En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local. Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o si la instalación no ha sido realizada por un técnico homologado, se facturará la visita del técnico del servicio o del distribuidor, incluso en el caso de que aparato se encuentre aún en garantía. 68 Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta. Estos datos están disponibles en la placa de características de los inyectores. • Descripción del modelo ................ • Número de producto (PNC) ................. • Número de serie (S.N.) ................. Utilice sólo piezas de recambio originales. Se encuentran disponibles en el Centro de servicio técnico y en las tiendas de repuestos autorizadas. Datos técnicos Dimensiones de la encimera Anchura: 580 mm Altura: 510 mm POTENCIA ELÉCTRICA TOTAL: 1,8 kW Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 Hz Categoría II2H3+ Dimensiones del hueco para la encimera Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbares Anchura: 560 mm Clase de aparato: 3 Altura: 480 mm Diámetros del By-pass Consumo calorífico Quemador Ø By-pass en 1/100 mm 28 Quemador fuerte 3,0 kW Auxiliar Quemador semirrápido: 2,0 kW Semirrápido 32 Quemador auxiliar 1,0 kW Rápido 42 Zona eléctrica: 1,5 kW POTENCIA TOTAL DE GAS: G20 (2H) 20 mbares = 6,0 kW G30 (3+) 28-30 mbares = 422 g/h G31 (3+) 37 mbares = 414 g/h Quemadores de gas POTENCIA NORMAL POTENCIA NORMAL POTENCIA REDUCIDA kW kW iny 1/100 mm m³/h iny 1/100 mm G30 G31 g/h g/h Quemador auxiliar 1,0 0,33 70 0,095 50 73 71 Quemador semirrápido 2,0 0,45 96 0,190 71 145 143 Quemador rápido 3,0 (gas natural) 2,8 (LPG) 0,75 119 0,286 86 204 200 QUEMADOR GAS NATURAL G20 (2H) 20 mbares LPG (Butano/Propano) 28-30/37 mbares 69 Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no 70 se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Material de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de plástico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Zanussi ZXL636ITX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario