Caliber PMT557BT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
GB
• Do not operate the unit while driving, keep your attention on
the road.
• If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself.
Return it to your Caliber Europe BV dealer for servicing.
FR
• Ne pas utiliser l’appareil pendant que vous conduisez,
gardez votre attention sur la route.
• En cas de problèmes, ne tentez pas de réparer l’appareil par
vous-même. Retournez-le à votre revendeur agréé Caliber
Europe BV pour l’entretien.
DE
• Sie das Gerät nicht während der Fahrt, halten Sie Ihre
Aufmerksamkeit auf die Straße.
Versuchen Sie bei Problemen nicht, das Gerät selber zu reparieren.
Geben Sie das Gerät für Wartungszwecke an einen autorisierten
Caliber Europe BV Händler zurück.
IT
• Non utilizzare l’apparecchio durante la guida, mantenere la
vostra attenzione sulla strada.
In caso di problemi, non tentare di riparare l’unità autonomamente.
Riportare l’apparecchio presso il proprio rivenditore Caliber
Europe BV per assistenza.
ES
• No haga funcionar la unidad mientras conduce, mantenga
su atención en la carretera.
• Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo.
Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento.
PT
• No haga funcionar la unidad mientras conduce, mantenga
su atención en la carretera.
• Se tiver problemas, não tente reparar o aparelho. Devolva-o ao
representante autorizado da Caliber Europe BV para reparação.
SW
• Använd inte enheten medan du kör, hålla uppmärksamheten
på vägen.
• Om du har problem, försök inte reparera enheten själv. Lämna in
den till din Caliber Europe BV-återförsäljare för service.
PRECAUTIONS
ESPAÑOL
CONTROL
Installación
• Inserteeltransmisoraunalatomade12V/24V
del encendedor de cigarrillos del coche.
Sintonice la radio del coche en una frecuencia
FM libre. Seleccione la misma frecuencia FM
en el transmisor FM (pulse la tecla “M” key
luego gire el para cambiar la frecuencia).
1
3
2
4
5
6
7
8
109
1. Pantalla LCD
2. Micrófonoincorporado
3. 8 Botón
• pista siguiente
• Frecuencia adelante
4. La modulación de frecuencia
5. PuertoUSB#1
•Lasalidadelcargador5V/2.1A
(sólo2.1Acuandoelpuerto#2no
está en uso)
6. PuertoUSB#2
•LectorUSB
• La salida del cargador 5V / 1A
7. Botón
• Volumen giratorio
• Frecuencia rotativa
• Empuje: - Llamar a responder/
nalizar
- Reproducir / pausa
8. 7 Botón
• pista anterior
• frecuencia hacia atrás
9. 3.5mmAUX-IN
10. Ranura para tarjeta SD
ESPAÑOL
Reproducción desde la fuente
• InserteelUSBotarjetaSDenelpuertoo
lector, o conecte su reproductor externo al
AUX-in(cableincluido).
El transmisor reproducirá automáticamente su
música. Se mostrará la frecuencia en la pan
talla LCD.
Bluetooth
El transmisor es automáticamente en el modo
Bluetooth (Aparece texto Bluetooth).
Ponga su dispositivo Bluetooth en modo
“Búsque da” a través del menú Bluetooth del
dispositivo.
r TFT
Elija ‘PMT557BT Caliber’ de la lista. Si fuera
necesario,conrmeelemparejamientoconla
contraseña “0000”.
Cuando se conecta, se muestra el icono de
conexión Bluetooth.
Botones
Pulse el botón para reproducir/pausar su música.
Gire el botón para subir o bajar el volumen.
Pulse el botón 7 para ir a la canción anterior.
Pulse el botón 8 para ir a la siguiente canción.
Pulse el botón para contestar/colgar la llamada.

Transcripción de documentos

PRECAUTIONS GB • Do not operate the unit while driving, keep your attention on the road. • If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. Return it to your Caliber Europe BV dealer for servicing. FR • Ne pas utiliser l’appareil pendant que vous conduisez, gardez votre attention sur la route. • En cas de problèmes, ne tentez pas de réparer l’appareil par vous-même. Retournez-le à votre revendeur agréé Caliber Europe BV pour l’entretien. DE • Sie das Gerät nicht während der Fahrt, halten Sie Ihre Aufmerksamkeit auf die Straße. • Versuchen Sie bei Problemen nicht, das Gerät selber zu reparieren. Geben Sie das Gerät für Wartungszwecke an einen autorisierten Caliber Europe BV Händler zurück. IT • Non utilizzare l’apparecchio durante la guida, mantenere la vostra attenzione sulla strada. • In caso di problemi, non tentare di riparare l’unità autonomamente. Riportare l’apparecchio presso il proprio rivenditore Caliber Europe BV per assistenza. ES • No haga funcionar la unidad mientras conduce, mantenga su atención en la carretera. • Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo. Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento. PT • No haga funcionar la unidad mientras conduce, mantenga su atención en la carretera. • Se tiver problemas, não tente reparar o aparelho. Devolva-o ao representante autorizado da Caliber Europe BV para reparação. SW • Använd inte enheten medan du kör, hålla uppmärksamheten på vägen. • Om du har problem, försök inte reparera enheten själv. Lämna in den till din Caliber Europe BV-återförsäljare för service. ESPAÑOL CONTROL 5 6 1 9 2 3 10 7 8 4 1. Pantalla LCD 2. Micrófono incorporado 3. 8 Botón • pista siguiente • Frecuencia adelante 4. La modulación de frecuencia 5. Puerto USB # 1 • La salida del cargador 5V / 2.1A (sólo 2.1A cuando el puerto # 2 no está en uso) 6. Puerto USB # 2 • Lector USB • La salida del cargador 5V / 1A 7. Botón • Volumen giratorio • Frecuencia rotativa • Empuje: - Llamar a responder/ finalizar - Reproducir / pausa 8. 7 Botón • pista anterior • frecuencia hacia atrás 9. 3.5mm AUX-IN 10. Ranura para tarjeta SD Installación • Inserte el transmisor a una la toma de 12V/24V del encendedor de cigarrillos del coche. • Sintonice la radio del coche en una frecuencia FM libre. Seleccione la misma frecuencia FM en el transmisor FM (pulse la tecla “M” key luego gire el para cambiar la frecuencia). El transmisor reproducirá automáticamente su música. Se mostrará la frecuencia en la pan talla LCD. Bluetooth • El transmisor es automáticamente en el modo Bluetooth (Aparece texto Bluetooth). • Ponga su dispositivo Bluetooth en modo “Búsque da” a través del menú Bluetooth del dispositivo.r TFT • Elija ‘PMT557BT Caliber’ de la lista. Si fuera necesario, confirme el emparejamiento con la contraseña “0000”. • Cuando se conecta, se muestra el icono de conexión Bluetooth. Botones • Pulse el botón para reproducir/pausar su música. • Gire el botón para subir o bajar el volumen. • Pulse el botón 7 para ir a la canción anterior. • Pulse el botón 8 para ir a la siguiente canción. • Pulse el botón para contestar/colgar la llamada. ESPAÑOL Reproducción desde la fuente • Inserte el USB o tarjeta SD en el puerto o lector, o conecte su reproductor externo al AUX-in (cable incluido).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Caliber PMT557BT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario