HoMedics MT-CML Instruction book

Tipo
Instruction book
Instruction Manual and Warranty Information
MT-CML
limited warranty
year
2
HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m.
(EST ) M – F
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Correo electrónico:
© 2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de
HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-MTCML
Garantía limitada por dos años
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo
de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos
n
o tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende
únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como
comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
H
oMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del
producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí
establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de
accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas,
uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño
de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños
durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el
producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar
cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un
producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para
el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no
están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA
OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS
NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN
CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE
HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI
NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL
DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos
a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos
productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con
respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el
consentimiento pr
evio explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden
variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y
exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
El manual en español
empieza a la página 6
®
Comfort Pro Professional
Massage Table
IMPORTANT SAFEGUARDS:
Caution: Please read all instructions carefully before using
this product.
Close supervision is necessary when this table is used by, on or near
children, invalids or disabled persons.
This unit should not be used by children without adult supervision.
• Do not jump, stand, or walk on the table. The table is solely for the
purpose of laying on to receive a massage.
Double check that legs are locked in the open position before using the
table.
Make sure all four legs are adjusted to the same height and the table is
level with the floor before using the table.
Do not leave the table unattended when a person is laying on it.
If any of the cables on the underside of the table breaks, stop using the
table immediately.
Instructions for Comfort Pro Massage Table Set-Up
Unlatch the clasps that hold the table into it’s folded position.
Open the table on it’s side with handles facing up.
(Figure 1)
Open table legs all the way – they will automatically lock into place. (Figure 2)
Hold table by the handles and tip into upright position by planting the tips
of the lead legs into the floor, and pulling up.
(Figure 3)
Remove face cradle base and face cradle cushion from bottom of table.
Attach the face cradle pillow to the wooden face cradle base by matching
up the Velcro pieces on each.
Slide the wooden face cradle base into the holes at either end of the
table, until the desired position is reached. (Figure 4)
When the table is first in the upright position – double check to be
sure the table is level with the floor.
2 3
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Instructions for
Comfort Pro Massage Table Take-Down
Slide wooden face cradle base out of the end of the table.
Remove face cradle pillow from wooden face cradle base by separating
the Velcro pieces from each other.
Attach the wooden face cradle base to the bottom of the table by
matching up the Velcro on the base to the Velcro underneath the table.
• Turn table upside down or on it’s side.
Unlock table legs by pressing in on each leg at the joint.
(Figure 7)
Collapse all legs in. Place face cradle pillow behind legs for storage. Fold
the table in half.
Latch the clasps that hold the table closed.
Maintenance
To wash use a light soapy water solution to clean all surfaces.
Avoid harsh chemicals or solvent based cleaning products.
Do NOT use any alcohol, alcohol based, or petroleum based cleaners.
Doing so may damage the upholstery material on your table.
If any of the cables on the bottom of the table break, stop using the table
immediately.
Adjusting the Leg Height
Start with the table fully opened – laying on it’s side or upside down.
Unscrew the locking knobs on each leg
(Figure 5), remove the leg, place
the leg at the position you have chosen, and replace the locking knobs.
Holes are numbered for easy match up. Do not over-tighten knobs.
(Figure 6) Snug will do fine.
Changes in humidity and temperature affect wood, it is a good idea to
double check the tightness of the knobs occasionally.
Caution: Always adjust all 4 legs to the same height.
Fig. 7
Fig. 5 Fig. 6
4 5
HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (EST )
M – F
Mail To:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Email:
5
© 2008 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights r
eserved. HoMedics® is ar
egister
ed trademark
of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
IB-MTCML
Limited Two Year Warranty
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years
f
rom the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material
a
nd workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales receipt (as proof of purchase),
postpaid, to the following address:
H
oMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
C
ommerce Township, MI 48390
No COD's will be accepted.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the product
fr
om a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not
cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the pr
oduct;
improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped
product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance;
transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a
repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the pr
oduct is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product
that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed,
manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this
warranty
.
THE WARRANTY PRO
VIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCL
USIVE WARRANTY
. THERE SHALL BE NO OTHER
WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCL
UDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER
OBLIGATION ON THE PAR
T OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS CO
VERED BY THIS WARRANTY
. HOMEDICS SHALL
HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY
REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN
THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY
. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PAR
TS FOR DEFECTIVE
MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR
OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not
limited to sale of such pr
oducts on Internet auction sites and/or sales of such pr
oducts by surplus or bulk r
esellers. Any and all
warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any pr
oducts or par
ts ther
eof which ar
e repaired, replaced,
altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from country to country.
Because of individual country regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
Manual de instrucciones e Información de garantía
MT-CML
®®
Mesa para Masaje
Profesional Comfort Pro
8 9
IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
Precaución: Sírvase leer todas las instrucciones con atención
antes de usar este producto.
Es necesaria una supervisión estricta cuando esta mesa es usada por, con o
cerca de niños o personas inválidas o incapacitadas.
Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un adulto.
No salte ni se pare sobre ella, ni la patee. Esta mesa sirve sólo para recostarse en
ella para recibir un masaje.
Verifique cuidadosamente que las patas estén bloqueadas en la posición abierta
antes de usar la mesa.
Asegúrese de que las cuatro patas estén ajustadas a la misma altura y que la
mesa esté nivelada con el piso antes de usarla.
• No deje la mesa sin supervisión cuando una persona esté recostada
en ella.
Si cualquiera de los cables en la parte de abajo de la mesa se dañara, deje de
usar la mesa inmediatamente.
Instrucciones para preparar la mesa de masaje
Comfort Pro
Suelte los sujetadores que mantienen la mesa en su posición doblada.
Abra la mesa sobre su lado con las manijas hacia arriba.
(Figura 1)
Abra completamente las patas de la mesa - ellas se bloquean automáticamente en
su posición.
(Figura 2)
Sostenga la mesa por las manijas y voltéela en la posición derecha colocando las
puntas de las patas sobre el piso, y jalando hacia arriba. (Figura 3)
Retire la base del soporte para la cara y el cojín del soporte para la cara del fondo
de la mesa.
Sujete el cojín del soporte para la cara a la base de madera del soporte para la
cara, acoplando las tiras Velcro de cada uno.
Deslice la base de madera del soporte para la cara en los orificios en cualquiera
de los extremos de la mesa, hasta alcanzar la posición deseada. (Figura 4)
Apenas la mesa se encuentre en la posición derecha - verifique
cuidadosamente que la mesa esté nivelada con el piso.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Instrucciones para
doblar la mesa de masaje Comfort Pro
Deslice la base de madera del soporte para la cara fuera del extremo
de la mesa.
Retire el cojín del soporte para la cara de la base de madera del soporte para la
cara abriendo las tiras Velcro.
Sujete la base de madera del soporte para la cara al fondo de la mesa juntando
las tiras Velcro de la base con las tiras Velcro debajo
de la mesa.
Voltee la mesa patas arriba o sobre el lado.
Desbloquee las patas de la mesa presionando la unión de cada
pata. (Figura 7)
Doble las patas hacia dentro. Guarde el cojín del soporte para la cara detrás de
las patas. Doble la mesa en la mitad.
Cierre los sujetadores que mantienen la mesa cerrada.
Mantenimiento
Para lavar, use una solución liviana de agua y jabón, para limpiar
todas las superficies.
Evite los químicos muy fuertes y los detergentes a base de solventes.
NO use ningún alcohol o detergentes a base de alcohol o petróleo. El hacerlo
puede dañar el material de la tapicería de la mesa.
Si cualquiera de los cables en la parte de abajo de la mesa se dañara, deje de
usar la mesa inmediatamente.
Ajuste de la altura de las patas
Comience con la mesa completamente abierta - recostada sobre el lado o patas
arriba.
Desatornille las perillas de bloqueo de cada pata (Figura 5), retire la pata, coloque la
pata en la posición que ha elegido, y vuelva a colocar las perillas de bloqueo. Los
orificios están numerados para poderlos acoplar con facilidad. No apriete
excesivamente las perillas. (Figura 6)
Un buen ajuste es suficiente.
Los cambios de temperatura y humedad afectan a la madera; es una buena
precaución verificar el ajuste de las perillas periódicamente.
Precaución: Ajuste siempre las 4 patas a la misma altura.
10 11
Fig. 7
Fig. 5 Fig. 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

HoMedics MT-CML Instruction book

Tipo
Instruction book

En otros idiomas