JBL JBL BAR 9.1 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

QUICK START GUIDE
BAR 9.1 TRUE WIRELESS SURROUND
WITH DOLBY ATMOS®
1
EN
Before using this product, read the safety sheet carefully.
DA
Læs sikkerhedsarket omhyggeligt, før du bruger dette produkt.
DE
Lies vor der Verwendung dieses Produkts das Sicherheitsdatenblatt
sorgfältig durch.
ES
Antes de usar este producto, lee la hoja de seguridad atentamente.
FI
Lue käyttöturvallisuustiedote huolellisesti ennen tuotteen käyttöä.
FR
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement la fiche de sécurité.
IT
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente la scheda
di sicurezza.
NL
Lees het veilighsblad voordat u dit product gebruikt.
NO
Før du bruker dette produktet, må du lese sikkerhetsbladet nøye.
PL
Przed użyciem produktu, przeczytaj uważnie arkusz dot. bezpieczeństwa.
PT
Antes de usar este produto, leia cuidadosamente as instruções de segurança.
RU
Перед использованием изделия внимательно прочитайте
инструкцию по безопасности.
SV
Läs säkerhetsbladet noggrant innan du använder produkten.
SK
Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte bezpečnostný hárok.
PT-BR
Antes de usar o produto, leia cuidadosamente esta ficha de segurança.
ES-MX
Antes de usar este producto, lea la hoja de seguridad con atención.
KO
󻳫󼥗󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󻨗󻳓󽴔󺇏󺳷󽴔󻷋󻰧󻕻󼨼󻰓󽴔󻱟󻘇󼱗󽴔󻱌󻰋󻞼󻞫󻫳
ZH-TW
在使用本產品前請仔細閱讀安全說明書。
ID
Sebelum menggunakan produk ini, bacalah lembar panduan
keselamatan dengan cermat.
.        
AR
2
x 2
*
**
**
x 2
x 2
x 6x 6
x 2
x 2
x 2
EN
* Power cord quantity and plug type vary by regions. ** For some regions only.
DA
* Strømledningens længde og stiktype varierer efter region.** Kun for visse regioner.
DE
*
Anzahl und Steckertyp des Netzkabels weichen je nach Region ab.** Nur für einige Regionen.
ES
* El número y el tipo de cables de alimentación puede variar según la región.
** Solo en algunas regiones.
FI
*
Virtajohtojen määrä ja liitäntätyyppi vaihtelevat alueittain.** Koskee vain tiettyjä alueita.
FR
*
Le nombre de cordons secteur et les types des prises varient selon les régions.
** Pour certaines régions seulement.
IT
* Il numero dei cavi di alimentazione e il tipo di spina variano da regione a regione.
** Solo per alcune regioni.
NL
*
Aantal netsnoeren en type stekker is afhankelijk van de regio.
** Alleen voor bepaalde regio›s.
NO
* Antall strømkabler og kontakter varierer mellom områder.** Kun i enkelte regioner.
PL
* Ilość przewodów zasilających i rodzaj wtyczki różnią się w zależności od regionu.
** Tylko dla niektórych regionów.
PT
* Os cabos de alimentação e o tipo de tomada variam de região para região.
** Apenas para algumas regiões.
RU
* Длина шнура питания и тип вилки зависит от региона.** Не для всех регионов.
SV
*
Antalet strömkablar och kontakttyp varierar i olika regioner.** Endast för vissa regioner.
SK
*
Špecifikácia napájacieho kábla a typ zástrčky sa líšia podľa regiónov.
** Iba pre niektoré regióny.
PT-BR
* O cabo de alimentação e o tipo de tomada variam de região para região.
** Somente em algumas regiões.
ES-MX
*
La cantidad de cables de alimentación y el tipo de enchufe varía según la región.
** Solo para algunas regiones.
KO
* 󻳓󻮟󽴔󼐣󺦫󽴔󻛧󺲘󽴔󻃞󽴔󼧛󺲻󺋇󽴔󻯯󼫤󻰏󽴔󻺏󻪼󻆓󺴫󽴔󺞳󺹔󺞗󺞳󻱋󻉏󽴔󻺏󻪼󺺛󽴔󼩃󺟈󺣸󺞗󺞳
ZH-TW
* 電源線數量和插頭類型因區域而異。** 僅適用於部份地區。
ID
* Jumlah kabel daya dan jenis steker berbeda-beda tergantung wilayah.
** Hanya untuk sebagian wilayah.
.   **.        *
AR
3
>10cm/4”
5cm/2”
R
L
3m/10ft
1m/3ft
1-1.4m/
3-4.6ft
1-1.4m/
3-4.6ft
2.5-3.0m/8.2-9.8ft
4
1
5
32
≤8 mm/
0.31"
4mm/
0.16"
≥30 mm/1.18"
4
3
5
4
1
2
≤8 mm/
0.31"
4mm/
0.16"
≥30 mm/1.18"
(A) (B)
5
EN
To move the soundbar, first remove the two detachable speakers to
avoid accidental damage.
DA
Hvis du ønsker at flytte soundbaren, skal du først erne de to
aftagelige højttalere for at undgå utilsigtede skader.
DE
Entferne zuerst die beiden abnehmbaren Lautsprecher, um
unbeabsichtigte Schäden zu vermeiden, bevor die Soundbar transportiert
wird.
ES
Para cambiar la barra de sonido de lugar, quita primero los dos
altavoces desmontables para evitar daños por accidente.
FI
Vaihtaessasi soundbarin paikkaa, irrota ensin kaksi irrotettavaa kaiutinta
välttääksesi mahdolliset vauriot.
FR
Pour déplacer la barre de son, retirez d›abord les deux enceintes
détachables afin d’éviter tout dommage accidentel.
IT
Per spostare la soundbar, innanzitutto rimuovere i due diffusori
staccabili per evitare danni accidentali.
NL
Verwijder eerst de twee afneembare luidsprekers voordat je de
soundbar verplaatst, om eventuele schade te voorkomen.
NO
Du kan flytte lydplanken ved å først erne de to avtagbare høyttalerne,
for å hindre at de skades.
PL
Aby zmienić lokalizację soundbara, najpierw zdejmij dwa odłączane
głośniki w celu uniknięcia przypadkowych uszkodzeń.
PT
Para transportar a barra de som, remova as duas colunas amovíveis
para evitar danos acidentais.
RU
При перемещении звуковой панели сначала отсоедините два
съемных динамика, чтобы избежать их случайного повреждения.
SV
Om du ska flytta på soundbaren bör du först ta loss de två avtagbara
högtalarna för att undvika att något skadas.
SK
Ak chcete premiestniť soundbar, najprv odstráňte dva odnímateľné
reproduktory, aby ste zabránili náhodnému poškodeniu.
PT-BR
Antes de mudar a soundbar de lugar, retire as duas caixas de som
destacáveis para evitar acidentes que possam danificá-las.
ES-MX
Para reubicar la barra de sonido, primero retire los dos altavoces
desmontables para evitar daños accidentales.
KO
󻕻󻮃󺦫󻃣󻯓󼌧󺹋󻆏󺆌󼨧󺳳󺽃󺼋󻳏󼖗󼃸󻞬󻝳󼨋󼎳󺤟󺃫󺹋󻳫󺄿󼨧󻪻
󻫗󺋿󼌧󺾊󼨫󻙟󻖐󻰓󻃸󻺏󼨧󻞼󻞫󻫳
ZH-TW
󲁵󴂝󷰄󳚮󳯬󲱏󹌉󵷳󵒹󰽙󶔨󼵼󽯛󱋔󱙹󰵵󱌎󱂑󱜴󳈒󽤷󱦩󱜰󰻄󱋞󵒮
󵈱󲼑󱾪󳐧󱽏
ID
Untuk memindahkan soundbar, hal pertama yang perlu dilakukan
adalah mencabut dua speaker yang dapat dilepas untuk menghindari
kerusakan yang tidak disengaja.
.            
AR
6
HDMI IN
HDMI OUT
(TV ARC)
HDMI OUT
HDMI (ARC)
*
HDMI IN
*
TV (HDMI ARC)
7
TV
HDMI (eARC)
HDMI OUT
(TV ARC)
HDMI IN
HDMI OUT
*
*
TV (HDMI eARC)
8
1 2
POWER
LOAD
READY
POWER
HELLO
9
100%
STDBY
Micro USB
3H
100%
*
CHARGE SPKR. BATT LOW
*
10
EN
The soundbar will pair with the two detachable speakers and the
subwoofer automatically when they are powered on.
DA
Soundbaren kobles automatisk sammen med de to aftagelige
højttalere og subwooferen, når de er tændt.
DE
Die Soundbar wird automatisch mit den zwei abnehmbaren
Lautsprechern und dem Subwoofer gekoppelt, wenn diese
eingeschaltet werden.
ES
La barra de sonido se emparejará con los dos altavoces
desmontables y el subwoofer automáticamente en cuanto se
enciendan.
FI
Soundbar muodostaa kahden irrotettavan kaiuttimen sekä
subwooferin kanssa laiteparin automaattisesti, kun ne kytketään
päälle.
FR
La barre de son se jumellera automatiquement avec les deux
enceintes détachables et le caisson de basses lors de leur
allumage.
IT
La soundbar si abbinerà automaticamente con i due altoparlanti
staccabili ed il subwoofer quando sono accesi.
NL
De soundbar maakt automatisch verbinding met de twee
afneembare luidsprekers en de subwoofer wanneer deze worden
ingeschakeld.
NO
Lydplanken vil pare de to løse høyttalerne og basshøyttaleren
automatisk når de er slått på.
PL
Soundbar zostanie automatycznie sparowany z dwoma
odłączanymi głośnikami oraz subwooferem po włączeniu ich
zasilania.
PT
A barra de som irá emparelhar automaticamente com os dois altifalantes
amovíveis e o subwoofer quando são ligados.
RU
Звуковая панель автоматически установит сопряжение с
двумя съемными колонками и сабвуфером при их включении.
SV
Soundbaren kommer att kopplas ihop med de två löstagbara
högtalarna och subwoofern automatiskt när de slås på.
SK
Soundbar sa po zapnutí automaticky spáruje s dvoma
odpojiteľnými reproduktormi a subwooferom.
PT-BR
A soundbar se emparelha automaticamente com as caixas de
som destacáveis e o subwoofer quando eles são ligados.
ES-MX
La barra de sonido se sincronizará con los dos altavoces
desmontables y el altavoz de graves automáticamente al
encenderse.
KO
󺤟󽴔󺃫󻰧󽴔󼖗󼃸󻞬󽴔󻝳󼨋󼎳󻬏󽴔󻗫󻋛󻭿󼡋󻰧󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󺦳󻪃󻫳󺽃󽴔󻕻󻮃󺦫󻃣󺝣
󼩃󺟈󽴔󻱴󼌧󻬏󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󼡧󻪃󺺐󺣸󺞗󺞳
ZH-TW
󱌎󱂑󱜴󳈒󽤷󱦩󱜰󽥔󸡿󰽛󹌉󱦩󱜰󽰨󹄶󳠘󼵼󳯬󲱏󹌉󵷳󲘞󶩉󱕜
󶪄󲔐󱂜󸞂󲘩
ID
Soundbar akan berpasangan secara otomatis dengan dua speaker
yang dapat dilepas dan subwoofer saat ketiganya dihidupkan.
.          
AR
11
R
L
>5S
1-CALIBRATION
1DONE
>5S
2-CALIBRATION
R
L
R
L
2DONE
12
DOLBY ATMOS
®
/
DTS:X
®
MID HIGHLOW
R
L
HIGH
MID
LOW
L
R
R
L
13
1 2
Settings Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL Bar 9.1_xxxx
Now Discoverable
Connected
3S
< 10 m / 33 ft
BT PAIRING
14
CHROMECAST, AIRPLAY READY
SETUP WIFI
Google Home
Google Home
FR
Sur un appareil Android ou iOS, ajoutez la barre de son au réseau Wi-Fi de votre domicile
via l’application Google Home. Suivez les instructions de l’application pour terminer la
configuration.
IT
Su un dispositivo Android o iOS, aggiungi la soundbar alla tua rete Wi-Fi domestica
utilizzando l’app google Home. Segui le istruzioni che compariranno nell’app per
completare l’installazione.
NL
Op een Android- of iOS-apparaat voeg je de soundbar toe aan het wifi-thuisnetwerk via de Google
Home-app. Volg de instructies in de app om de installatie te voltooien.
NO
Legg lydplanken til hjemmets Wi-Fi-nettverk på Android- eller iOS-enhet, ved hjelp av
appen Google Home. Følg instruksjonene i appen for å fullføre oppsettet.
PL
Na urządzeniu z systemem Android lub iOS dodaj soundbar do sieci domowej Wi-Fi za
pomocą aplikacji Google Home. Aby przeprowadzić konfigurację, postępuj zgodnie z
instrukcjami aplikacji.
PT
No seu dispositivo Android ou iOS, adicione a barra de som à sua rede Wi-Fi doméstica.
Siga as instruções da aplicação para concluir a configuração.
RU
На устройстве Android или iOS добавьте звуковую панель в свою домашнюю
Wi-Fi-сеть через приложение Google Home. Выполняйте указания в приложении для
завершения настройки.
SV
På Android- eller iOS-enhet lägger du till soundbaren i ditt Wi-Fi-nätverk med Google
Home-appen. Följ instruktionerna i appen för att slutföra installationen.
SK
Na zariadení s Androidom alebo iOS pridajte soundbar do vašej domácej siete Wi-Fi
prostredníctvom aplikácie Google Home. Dokončite nastavenie podľa pokynov v aplikácii.
PT-BR
Usando um dispositivo Android ou iOS, adicione a soundbar à sua rede Wi-Fi
doméstica usando o aplicativo Google Home. Siga as instruções no aplicativo para
configurar a soundbar.
ES-MX
En el dispositivo Android o iOS, agregue la barra de sonido a la red Wi-Fi doméstica
a través de la aplicación Google Home. Siga las instrucciones de la aplicación para
completar la configuración.
KO
󺫟󺝣󻱴󼌧󻪟󻗫󻩀󻰓󽴔󼚄󼩃󽴔󻕻󻮃󺦫󻃣󺹋󽴔󼬗󺗳󼞇󻮛󼔻󻪟
󼉣󺃏󼨸󺞗󺞳󻩀󻰧󽴔󻺏󼌷󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󻬓󺶛󼨸󺞗󺞳
ZH-TW
在 Android 或 iOS 裝置上,透過 Google Home 應用程式將條形音箱新增至
家用 Wi-Fi 網路。遵循應用程式說明完成設定。
ID
Pada perangkat Android atau iOS, tambahkan soundbar ke jaringan Wi-Fi rumah Anda
melalui aplikasi Google Home. Ikuti petunjuk aplikasi untuk menyelesaikan pengaturan.
           iOS     : 
AR
.     .Google Home
EN
On an Android or iOS device, add the soundbar to your home Wi-Fi network through the
Google Home app. Follow the app instructions to complete setup.
DA
På en Android- eller iOS-enhed skal du tilføje soundbaren til dit wi-fi-netværk via Google
Home-appen. Følg app-instruktionerne for at afslutte opsætningen.
DE
Füge die Soundbar auf einem Android- oder iOS-Gerät über die Google Home App zu
deinem Heim-WLAN-Netzwerk hinzu. Folge den Anweisungen der App zum Fertigstellen
der Einrichtung.
ES
En un dispositivo Android o iOS, añade la barra de sonido a la red Wi-Fi doméstica mediante
la aplicación Google Home. Sigue las instrucciones de la aplicación para completar la
configuración.
FI
Lisää soundbar kotisi langattomaan verkkoon Android- tai iOS-laitteessa Google Home
-sovelluksen kautta. Noudata sovelluksen ohjeita suorittaaksesi asennuksen loppuun.
CHROMECAST & AirPlay
15
SETUP WIFIAIRPLAY READY
AirPlay (iOS)
16
EN
For AirPlay only users, skip the Google Home app. On an iOS device, add the
soundbar to your home Wi-Fi network through the AirPlay speaker setup. Follow the
onscreen instructions to complete setup.
DA
Kun til AirPlay-brugere, spring Google Home-appen over. På en iOS-enhed skal du
tilføje soundbaren til dit hjems wi-fi-netværk via AirPlay-højttaleropsætningen. Følg
instruktionerne på skærmen for at afslutte opsætningen.
DE
Überspringe als AirPlay-Benutzer die Google Home App.
Füge die Soundbar auf einem iOS-
Gerät über die AirPlay-Lautsprechereinrichtung zu deinem Heim-WLAN-Netzwerk hinzu. Folge
den Anweisungen auf dem Bildschirm zum Fertigstellen der Einrichtung.
ES
En el caso de los usuarios de AirPlay solamente, omite la aplicación Google Home.
En un dispositivo iOS, añade la barra de sonido a la red Wi-Fi doméstica mediante
la configuración de altavoces de AirPlay. Sigue las instrucciones en la pantalla para
completar la configuración.
FI
Vain AirPlay käyttäjille, ohita Google Home -sovellus. Lisää soundbar kotisi
langattomaan verkkoon iOS-laitteessa AirPlay-kaiutinasetuksien kautta. Noudata
näytön ohjeita suorittaaksesi asennuksen loppuun.
FR
Pour les utilisateurs AirPlay uniquement, ignorez l’application Google Home. Sur
un appareil iOS, ajoutez la barre de son au réseau Wi-Fi de votre domicile via la
configuration d’enceinte AirPlay. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la
configuration.
IT
Per i soli utenti AirPlay, saltare l’app Google Home. Su un dispositivo iOS, aggiungi
la soundbar alla tua rete Wi-Fi domestica utilizzando la configurazione diffusori di
AirPlay. Segui le istruzioni che compariranno per completare l’installazione.
NL
Alleen voor AirPlay gebruikers: ga naar de Google Home app. Op een iOS-apparaat
voeg je de soundbar toe aan het wifi-thuisnetwerk via de AirPlay luidspreker-setup.
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
NO
Kun for brukere av AirPlay, hopp over appen Google Hjem. Legg lydplanken til
hjemmets Wi-Fi-nettverk på en iOS-enhet, ved hjelp av AirPlay høyttaleroppsett. Følg
instruksjonene på skjermen for å fullføre oppsettet.
PL
W przypadku AirPlay pomiń aplikację Google Home. Na urządzeniu z systemem iOS
dodaj soundbar do sieci domowej Wi-Fi za pomocą konfiguracji głośnika AirPlay. Aby
przeprowadzić konfigurację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
PT
A instalação com AirPlay não requer o aplicativo Google Home. Num dispositivo
iOS, adicione a barra de som à sua rede Wi-Fi doméstica através da configuração da
coluna AirPlay. Siga as instruções da aplicação para concluir a configuração.
RU
Только для пользователей AirPlay, пропустите приложение Google Home. На
устройстве iOS добавьте звуковую панель в свою домашнюю Wi-Fi-сеть через
службу настройки динамика AirPlay. Выполняйте указания на экране для
завершения настройки.
SV
För användare som endast har AirPlay: hoppa över Google Hem-appen.
På iOS-enhet lägger du till soundbaren i ditt WiFi-nätverk med AirPlay-
högtalarinställningen. Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen.
SK
V prípade používateľov AirPlay preskočte aplikáciu Google Home. Na zariadení s
iOS pridajte soundbar do vašej domácej siete Wi-Fi prostredníctvom nastavenia
reproduktorov AirPlay. Dokončite nastavenie podľa pokynov na obrazovke.
PT-BR
A instalação com AirPlay não requer o aplicativo Google Home. Usando um
dispositivo iOS, adicione a soundbar à sua rede Wi-Fi doméstica usando o
AirPlay. Siga as instruções na tela para configurar a soundbar.
ES-MX
En el caso de los usuarios de AirPlay solamente, omite la aplicación
Google Home. En el dispositivo iOS, agregue la barra de sonido a la red
Wi-Fi doméstica a través de la configuración AirPlay del altavoz. Siga las
instrucciones de la pantalla para completar la configuración.
KO
 󺹋󽴔 󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔 󺆌󻭿   󻩀󻰓󽴔 󺅃󺗗󺮿  󻱴󼌧󻪟󻗫 
󻝳󼨋󼎳󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󼚄󼩃󽴔󻕻󻮃󺦫󻃣󺹋󽴔󼬗󺗳󼞇󻮛󼔻󻪟󽴔󼉣󺃏󼨸󺞗󺞳󼬣󺽃󻰧󽴔󻺏󼌷󻪟
󺧿󺱋󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󻬓󺶛󼨸󺞗󺞳
ZH-TW
僅限 AirPlay 使用者跳過 Google Home 應用程式。在 iOS 裝置上,
過 AirPlay 喇叭設定將條形音箱新增至家用 Wi-Fi 網路。遵循螢幕上的
說明完成設定。
ID
Khusus pengguna AirPlay, lewati aplikasi Google Home. Pada perangkat iOS Anda,
tambahkan soundbar ke jaringan Wi-Fi rumah Anda melalui pengaturan speaker
AirPlay. Ikuti petunjuk pada layar untuk menyelesaikan pengaturan.
     iOS   .Google Home    AirPlay 
AR
.        .AirPlay       
17
NL
Muziek afspelen via Chromecast: 1. Open een app die Chromecast ondersteunt.
2. Speel muziek af. 3. Tik op cast-pictogram en selecteer JBL Bar 9.1_xxxx”
NO
Slik spiller du av musikk gjennom Chromecast: 1. Åpne en Chromecast-støttet app.
2. Spill av musikk. 3. Trykk på strømmeikonet og velg JBL Bar 9.1_xxxx
PL
Aby odtwarzać muzykę przez Chromecast: 1. Otwórz aplikację wspierającą
Chromecast. 2. Odtwarzaj muzykę. 3. Stuknij ikonę transmisji i wybierz
„JBL Bar 9.1_xxxx”.
PT
Para reproduzir música por Chromecast: 1. Abra uma aplicação compatível com
Chromecast. 2. Reproduza música. 3. Toque no ícone de transmissão e selecione
JBL Bar 9.1_xxxx
RU
Для воспроизведения музыки через Chromecast: 1. Откройте приложение,
поддерживающее Chromecast. 2. Запустите музыку. 3. Коснитесь значка и
выберите JBL Bar 9.1_xxxx
SV
För att spela musik via Chromecast: 1. Öppna en app som har stöd för Chromecast.
2. Spela musik. 3. Tryck på cast-ikonen och välj ”JBL Bar 9.1_xxxx
SK
Prehrávanie hudby prostredníctvom Chromecastu: 1. Otvorte aplikáciu podporovanú
Chromecastom. 2. Prehrajte hudbu. 3. Klepnite na ikonu prenášania a vyberte „JBL
Bar 9.1_xxxx“
PT-BR
Para ouvir música pelo Chromecast: 1. Abra um aplicativo com suporte
ao Chromecast. 2. Escolha uma música. 3. Toque no ícone
e selecione
JBL Bar 9.1_xxxx
ES-MX
Para reproducir música a través de Chromecast: 1. Abra una aplicación
compatible con Chromecast. 2. Reproduzca música. 3. Presione el icono de
transmisión y seleccione JBL Bar 9.1_xxxx
KO
Chromecast󺴫󽴔󻰛󻨔󽴔󻱻󻖬 1. Chromecast 󻺏󻮟󽴔󻩀󻰓󽴔󻫌󺞗󺞳. 2. 󻰛󻨔󻰓󽴔󻱻󻖬󼨸󺞗󺞳.
3. 󼍟󻝳󼞇󽴔󻨓󻱃󼐧 󻰓󽴔󺛓󺹃󺆯 “JBL Bar 9.1_xxxx”󺹋󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳.
ZH-TW
如欲透過 Chromecast 播放音樂:1.開啟 Chromecast 支援的應用程
式。2.播放音樂。3.輕觸投放圖示 並選擇「JBL Bar 9.1_xxxx」
ID
Untuk memutar musik melalui Chromecast: 1. Buka aplikasi yang didukung
Chromecast. 2. Putar Musik. 3. Ketuk ikon cast dan pilih JBL Bar 9.1_xxxx
. 
.2  Chromecast   .1 :Chromecast   
AR
“JBL Bar 9.1_xxxx”      .3
EN
To play music through Chromecast: 1. Open Chromecast supported app. 2. Play Music.
3. Tap the cast icon and select JBL Bar 9.1_xxxx
DA
Afspilning af musik gennem Chromecast: 1. Åbn en Chromecast-understøttet app.
2. Spil musik. 3. Tryk på cast-ikonet , og vælg JBL Bar 9.1_xxxx“
DE
Musikwiedergabe über Chromecast: 1. Öffne eine von Chromecast unterstützte App.
2. Spiele Musik ab. 3. Tippe auf das Cast-Symbol und wähle „JBL Bar 9.1_xxxx“.
ES
Para reproducir música mediante Chromecast: 1. Abre una aplicación compatible
con Chromecast. 2. Reproduce música. 3. Toca el icono de difusión y selecciona
JBL Bar 9.1_xxxx
FI
Toistaaksesi musiikkia Chromecastin kautta: 1. Avaa Chromecastia tukeva sovellus.
2. Toista musiikkia. 3. Napauta Cast-kuvaketta ja valitse JBL Bar 9.1_xxxx
FR
Lecture de musique via Chromecast : 1. Ouvrez une application compatible
Chromecast. 2. Lisez de la musique. 3. Appuyez sur l’icône de diffusion et
sélectionnez « JBL Bar 9.1_xxxx ».
IT
Per riprodurre musica attraverso Chromecast: 1. Apri un’applicazione supportata
da Chromecast 2. Riproduci un brano musicale 3. Tocca l’icona cast e seleziona
JBL Bar 9.1_xxxx
CHROMECAST
18
iPhone
usic
JBL Bar 9.1_xxxx
EN
To play music through AirPlay:
1. On an iOS device, enter the Control Center. 2. Tap
to select JBL Bar 9.1_xxxx as speaker. 3. Start audio streaming from an app.
DA
Afspilning af musik via AirPlay: 1. På en iOS-enhed skal du åbne kontrolcenteret. 2. Tryk
for at vælge JBL Bar 9.1_xxxx“ som højttaler. 3. Start trådløs afspilning fra en app.
DE
Musikwiedergabe über AirPlay: 1. Öffne auf einem iOS-Gerät das Kontrollzentrum.
2. Tippe auf , um JBL Bar 9.1_xxxx“ als Lautsprecher auszuwählen. 3. Starte das
Audio-Streaming aus einer App heraus.
ES
Para reproducir música mediante AirPlay: 1. En un dispositivo iOS, accede al Centro
de control. 2. Toca
para seleccionar JBL Bar 9.1_xxxx como altavoz. 3. inicia la
transmisión de sonido desde una aplicación.
FI
Toistaaksesi musiikkia AirPlayn kautta: 1. Siirry iOS-laitteellasi Ohjauskeskukseen.
2. Valitse kaiuttimeksi JBL Bar 9.1_xxxx” napauttamalla . 3. Aloita musiikin suoratoisto
sovelluksesta.
FR
Lecture de musique via AirPlay : 1. Sur un appareil iOS, entrez dans le Centre de
commande. 2. Appuyez sur
pour sélectionner « JBL Bar 9.1_xxxx » comme haut-
parleur. 3. Démarrez la diffusion audio depuis une application.
IT
Per riprodurre musica attraverso AirPlay: 1. Su un dispositivo iOS, entra in Centro di
Controllo 2. Tocca
per selezionare JBL Bar 9.1_xxxx come speaker. 3. Inizia lo
streaming audio da un›app.
NL
Muziek afspelen via AirPlay: 1. Ga op een iOS-apparaat naar het Control Center. 2. Tik
op
om «JBL Bar 9.1_xxxx» als luidspreker te selecteren. 3. Start audiostreaming via
een app.
NO
Slik spiller du av musikk gjennom AirPlay: 1. Gå til iOS-enhetens kontrollsenter. 2. Trykk
for å velge JBL Bar 9.1_xxxx som høyttaler. 3. Begynn strømming av lyd fra en
app.
PL
Aby odtwarzać muzykę przez AirPlay: 1. Na urządzeniu z systemem iOS otwórz
Centrum sterowania. 2. Stuknij
, aby wybrać „JBL Bar 9.1_xxxx” jako głośnik.
3. Rozpocznij strumieniowanie audio z aplikacji.
PT
Para reproduzir música por AirPlay: 1. Num dispositivo iOS, entre no Centro de
Controlo. 2. Toque em
para selecionar JBL Bar 9.1_xxxx como altifalante. 3. Inicie
a transmissão de áudio através de uma aplicação.
RU
Для воспроизведения музыки через AirPlay: 1. На устройстве iOS выберите «Центр
управления». 2. Коснитесь значка
для выбора колонки «JBL Bar 9.1_xxxx».
3. Запустите потоковую передачу аудио из приложения.
SV
För att spela musik via AirPlay: 1. Öppna Kontrollcenter på en iOS-enhet. 2. Tryck på
för att välja ”JBL Bar 9.1_xxxx som högtalare. 3. Börja strömma ljud från en app.
SK
Prehrávanie hudby prostredníctvom AirPlay: 1. Na zariadení iOS vstúpte do
Ovládacieho centra. 2. Klepnutím na
vyberte ako reproduktor „JBL Bar 9.1_xxxx“.
3. Spustite streaming zvuku z aplikácie.
PT-BR
Para ouvir música pelo AirPlay: 1. Entre no Centro de Controle de um dispositivo
iOS. 2. Toque no
para selecionar a caixa de som JBL Bar 9.1_xxxx. 3. Inicie o
streaming de áudio de um aplicativo.
ES-MX
Para reproducir música a través de AirPlay: 1. En un dispositivo iOS, ingrese al
Centro de control. 2. Presione
para seleccionar JBL Bar 9.1_xxxx como altavoz.
3. Comience a transmitir audio desde una aplicación.
KO
AirPlay󺴫󽴔󻰛󻨔󽴔󻱻󻖬: 1. iOS 󻱴󼌧󻪟󻗫󽴔󻳫󻪃󽴔󻘋󼗿󺴫󽴔󺦳󻪃󺃠󺞗󺞳. 2. 󻰓󽴔󺛛󺲻“JBL Bar
9.1_xxxx”󻰓󽴔󻝳󼨋󼎳󺴫󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳. 3. 󻩀󻪟󻗫󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻝳󼞇󺹻󻃜󻰓󽴔󻞫󻱠󼨸󺞗󺞳
ZH-TW
如欲透過 AirPlay 播放音樂:1.iOS 裝置上進入控制中心。2.輕觸 以選擇
JBL Bar 9.1_xxxx作為喇叭。3.從應用程式開始音訊串流傳輸。
ID
Untuk memutar musik melalui AirPlay: 1. Pada perangkat iOS, masuk ke Pusat Kontrol.
2. Ketuk
untuk memilih JBL Bar 9.1_xxxx sebagai speaker. 3. Mulai streaming audio
dari aplikasi.
JBL Bar» 
  .2 .« »   iOS   .1 :AirPlay   
AR
.       .3    «9.1_xxxx
AirPlay
19
General specication:
Model: BAR 9.1 CNTR (soundbar unit)
BAR 9 .1 SURROUND (detachable speaker)
BAR 9.1 SUB (subwoofer unit)
Sound system: 5.1.4 channel
Power supply: 100 - 240 V AC, ~ 50/60 Hz
Lithium battery: 3.635V, 3283mAh
Total speaker power output
(Max. @THD 1%): 820 W
Soundbar output power
(Max. @THD 1%): 400 W
Surround speaker output power
(Max. @THD 1%): 2 x 60 W
Subwoofer output power
(Max. @THD 1%): 300 W
Soundbar transducer: 4×racetrack drivers +
2 × up-firing full-range drivers+3 × 0.75” (20
mm) tweeter
Surround transducer (per piece): up-firing full-
range drivers + 0.75” (20 mm) tweeter
Subwoofer transducer: 10”
Operating temperature: 0°C - 45°C
HDMI specication:
HDMI Video input: 1
HDMI Video output (with enhanced
Audio Return Channel, eARC): 1
HDMI HDCP version: 2.3
Audio specication:
Frequency response: 34Hz - 20KHz
Audio inputs: 1 Optical, Bluetooth, USB
(USB playback is available in US version.
For other versions, USB is for service only.)
USB specication:
USB port: Type A
USB rating: 5 V 500 mA
Supported file format: MP3
MP3 codec: MPEG 1 Layer 2/3, MPEG 2
Layer 3, MPEG 2.5 Layer 3
MP3 sampling rate: 16 KHz - 48 KHz
MP3 bitrate: 80 kbps - 320 kbps
Wireless specication:
Bluetooth version: 4.2
Bluetooth prof
i
le: A2DP V1.2
,
AVRCP V1.5
Bluetooth frequency range:
2402 MHz - 2480 MHz
Bluetooth Max. transmitting power:
13 dBm (EIRP)
Modulation Type: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Wi-Fi network : IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
(2.4GHz/5GHz)
2.4G Wi-Fi frequency range:
2412 – 2472 MHz (2.4GHz ISM Band,
USA 11 Channels, Europe and others
13 Channels)
2.4G Wi-Fi Max. transmitting power:
20 dBm (EIRP)
Modulation Type: DBPSK, DQPSK, CCK,
QPSK, BPSK, 16QAM, 64QAM
5G Wi-Fi frequency range:
5.15 - 5.35 GHz, 5.470-5.725 GHz,
5.725 - 5.825 GHz
5G Wi-Fi Max. transmitting power:
22 dBm (EIRP)
Modulation Type: QPSK, BPSK, 16QAM,
64QAM, 256QAM
5G wireless frequency range:
5180.0 - 5240.0 MHz, 5725.0 - 5825.0 MHz
5G wireless Max. transmitting power:
13 dBm (EIRP)
Modulation Type: QPSK
Dimensions:
Dimensions (W x H x D):
884 x 62 x 120mm / 34.8 x 2.4 x 4.7 inches
(soundbar ); 173 x 60 x 120 mm / 6.8 x
2.4 x 4.7 inches (detachable surround
speaker, per piece);305 x 440 x 305mm /
12.0 x 17.3 x 12.0 inches (subwoofer)
Weight: 3.64 kg / 8.0 lb (soundbar);
0.72 kg x 2 / 1.6 lb x2 (detachable surround
speaker);
11.10 kg / 24.5 lb (subwoofer)
EN
ES
Especicaciones generales:
Modelo:
BAR 9.1 CNTR(unidad de barra de sonido)
BAR 9.1 SURROUND (altavoz desmontable)
BAR 9.1 SUB (unidad de subwoofer)
Sistema de sonido: 5.1.4 canales
Alimentación: 100 – 240 V CA, 50/60 Hz
Batería de litio:
3,635 V, 3283 mAh
Salida de potencia total del altavoz
(máx. a THD 1%): 820 W
Salida de potencia de la barra de sonido
(máx. a THD 1%): 400 W
Salida de potencia total de los altavoces
envolventes (máx. a THD 1 %): 2 x 60 W
Salida de potencia del subwoofer
(máx. a THD 1%): 300 W
Transductor de la barra de sonido:
4 unidades de tipo racetrack +2 unidades
de gama completa con emisión hacia arriba
+ 3 altavoces de agudos de 0,75” (20 mm)
Transductor envolvente (cada uno): unidades
de gama completa con emisión hacia arriba
+ altavoces de agudos de 0,75” (20 mm)
Transductor del subwoofer: 10”
Temperatura de funcionamiento: 0°C - 45°C
Especicaciones de HDMI:
Entrada de vídeo HDMI: 1
Salida de vídeo HDMI (con canal de
retorno de audio mejorado, eARC): 1
Versión de HDCP HDMI: 2.3
Especicación de audio:
Intervalo de frecuencias: 34 Hz - 20 kHz
Entradas de audio: 1 óptica, Bluetooth,
USB (la reproducción desde USB está
disponible en la versión para Estados
Unidos; en las demás versiones, solo se
utiliza para servicio).
Especicaciones de USB:
Puerto USB: Tipo A
Valores nominales de USB: 5 V 500 mA
Formato de archivo compatible: MP3
Códec MP3: MPEG 1 capa 2/3, MPEG 2
capa 3, MPEG 2.5 capa 3
Tasa de muestreo MP3: 16 kHz - 48 kHz
Tasa de bits de MP3: 80 kbps - 320 kbps
Especicación de audio:
Versión Bluetooth: 4.2
Perfil de Bluetooth A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Intervalo de frecuencias del transmisor
Bluetooth: 2402 MHz - 2480 MHz
Potencia Bluetooth transmitida máxima:
13 dBm (EIRP)
Tipo de modulación: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Red Wi-Fi: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (2,4 GHz/5 GHz)
Intervalo de frecuencias del transmisor
Wi-Fi 2,4G: 2412 - 2472 MHz (Banda ISM
2,4 GHz, EE.UU.: 11 canales, Europa y otras
regiones: 13 canales)
Potencia máxima del transmisor Wi-Fi 2,4 G:
20 dBm (EIRP)
Tipo de modulación: DBPSK, DQPSK, CCK,
QPSK, BPSK, 16QAM, 64QAM
Intervalo de frecuencias de Wi-Fi
5G
:
5,15 - 5,35 GHz, 5,470 - 5,725 GHz, 5,725 - 5,825 GHz
Potencia máxima del transmisor Wi-Fi 5G:
22 dBm (EIRP)
Tipo de modulación: QPSK, BPSK, 16QAM,
64QAM, 256QAM
Intervalo de frecuencias de Wi-Fi 5G:
5180.0 ~ 5240.0 MHz,
5725.0 ~ 5825.0 MHz
Potencia 5G transmitida máxima:
13
dBm (EIRP)
Tipo de modulación: QPSK
Dimensiones:
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad):
884 x 62 x 120 mm (barra de sonido);
173 x 60 x 120 mm (cada uno de los
altavoces desmontables envolventes);
305 x 440 x 305 mm (subwoofer)
Peso: 3,64 kg / 8,0 lb (barra de sonido);
0,72 kg x 2 / 1,6 lb x2 (altavoces desmontables
envolventes);
11,10 kg / 24,5 lb (subwoofer)
20
FR
Spécications générales :
Modèle : BAR 9.1 CNTR (unité barre de son)
BAR 9 .1 SURROUND (enceinte détachable)
BAR 9.1 SUB (unité caisson de basses)
Système audio : 5.1.4 canaux
Käyttöjännite: 100 - 240 V CA, ~ 50/60 Hz
Batterie lithium : 3,635 V, 3283 mAh
Puissance de sortie totale des enceintes
(max. à 1 % DHT) : 820 W
Puissance de sortie de la barre de son
(max. à 1 % DHT) : 400 W
Puissance de sortie des enceintes
surround (max. à 1 % DHT) : 2 x 60 W
Puissance de sortie du caisson de basses
(max. à 1 % DHT) : 300 W
Haut-parleurs de la barre de son :
4 haut-parleurs racetrack + 2 haut-
parleurs pleine gamme orientés vers le
haut + 3 tweeters de 20 mm (0,75”)
Transducteur surround (
par unité)
: haut-
parleurs pleine gamme orientés vers le
haut + tweeters de 20 mm (0,75”)
Haut-parleur du caisson de basses :
254 mm (10”)
Température de fonctionnement : 0°C - 45°C
Spécications du HDMI :
Entrée vidéo HDMI : 1
Sortie vidéo HDMI (avec canal de retour
audio amélioré, eARC) : 1
Version HDCP HDMI : 2.3
Spécications audio :
Réponse en fréquence : 34 Hz - 20 KHz
Entrées audio : 1 optique, Bluetooth,
USB (la lecture USB est disponible sur la
version US. Sur les autres versions, l’USB
est réservé au service.)
Spécications USB :
Prise USB : Type A
Caractéristiques USB : 5 V 500 mA
Format de fichier pris en charge : MP3
Codec MP3 : MPEG 1 Layer 2/3, MPEG 2
Layer 3, MPEG 2.5 Layer 3
Taux d’échantillonnage MP3 : 16 KHz - 48 KHz
Débit de bits MP3 : 80 kbit/s - 320 kbit/s
Spécications radio :
Version Bluetooth : 4.2
Profils Bluetooth : A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Plage de fréquences du Bluetooth : 2402
MHz - 2480 MHz
Puissance d’émission max. du Bluetooth :
13 dBm (PAR)
Type de modulation : GFSK, π/4 DQPSK,
8DPSK
Réseau Wi-Fi : IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
(2,4 GHz / 5 GHz)
Plage de fréquences 2.4G Wi-Fi :
2412 - 2472 MHz (bande ISM 2,4 GHz, USA
11 canaux, Europe et autres 13 canaux)
Puissance max. de l’émetteur 2.4G Wi-Fi :
20 dBm (PAR)
Type de modulation : DBPSK, DQPSK,
CCK, QPSK, BPSK, 16QAM, 64QAM
Plage de fréquences Wi-Fi 5G: 5,15 - 5,35
GHz, 5,470 - 5,725 GHz, 5,725 - 5,825 GHz
Puissance max. de l’émetteur Wi-Fi 5G :
22 dBm (PAR)
Type de modulation : QPSK, BPSK,
16QAM, 64QAM, 256QAM
Plage de fréquences radio 5G:
5180.0 ~ 5240.0 MHz, 5725.0 ~ 5825.0 MHz
Puissance d’émission max. du 5G :
13 dBm (PAR)
Type de modulation : QPSK
Dimensions :
Dimensions (L x H x P) : 884 x 62 x 120mm /
34,8 x 2,4 x 4,7 pouces (barre de son) ;
173 x 60 x 120 mm / 6,8 x 2,4 x 4,7 pouces
(enceinte surround détachable, par unité) ;
305 x 440 x 305mm / 12,0 x 17,3 x 12,0
pouces (caisson de basses)
Poids : 3,64 kg / 8,0 lb (barre de son) ;
0,72 kg x 2 / 1,6 lb x2 (enceinte surround
détachable) ;
11,10 kg / 24,5 lb (caisson de basses)
PT-BR
Especicações gerais:
Modelo:
BAR 9.1 CNTR (soundbar)
BAR 9 .1 SURROUND (caixa de som destacável)
BAR 9.1 SUB (subwoofer)
Sistema de som: 5.1.4 canais
Fonte de alimentação:
100 a 240 VAC, ~ 50/60 Hz
Bateria de lítio:
3,635 V, 3283 mAh
Potência total dos alto-falantes
(RMS com THD 1%): 410 W
Potência total da soundbar
(RMS com THD 1%): 200 W
Potência total dos alto-falantes
(RMS com THD 1%): 2 x 30 W
Potência total do subwoofer
(RMS com THD 1%): 150 W
Transdutor da soundbar: 4 × drivers
tipo “racetrack” +2 × drivers full-range
voltados para cima + 3 × tweeters de
0,75” (20 mm)
Transdutor surround (cada): drivers
full-range voltados para cima + tweeters
de 0,75” (20 mm)
Diâmetro do subwoofer: 10”
Temperatura de operação: 0°C a 45°C
Especicação HDMI:
Entradas de vídeo HDMI: 1
Saída de vídeo HDMI (com enhanced
Audio Return Channel, eARC): 1
Versão de HDMI HDCP: 2.3
Especicações de áudio:
Resposta de frequência: 34 Hz a 20 KHz
Entradas de áudio: Óptica, Bluetooth, USB
(1 cada). A entrada de sinal via USB está
disponível apenas nos modelos para os
EUA. Nos outros modelos, a entrada USB
é apenas para manutenção.
Especicações USB:
Porta USB: Tipo A
Especificações USB: 5 V 500 mA
Formato de arquivo suportado: MP3
Codec MP3: MPEG 1 Layer 2/3, MPEG 2
Layer 3 e MPEG 2.5 Layer 3
Taxa de amostragem MP3: 16 KHz a
48 KHz
Bitrate MP3: 80 a 320 kbps
Especicações de conexão sem o:
Versão Bluetooth: 4.2
Perfil Bluetooth: A2DP V1.2 e AVRCP V1.5
Intervalo de frequência Bluetooth:
2402 a 2480 MHz
Potência máxima de transmissão
Bluetooth: 13 dBm (EIRP)
Tipos de modulação: GFSK, π/4 DQPSK
e 8DPSK
Rede Wi-Fi: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
(2,4 GHz/5 GHz)
Intervalo de frequência Wi-Fi 2.4G: 2412
a 2472 MHz (banda ISM a 2,4 GHz com
11 canais para EUA ou 13 para Europa e
outros locais)
Potência máxima de transmissão Wi-Fi
2.4G: 20 dBm (EIRP)
Tipos de modulação: DBPSK, DQPSK, CCK,
QPSK, BPSK, 16QAM e 64QAM
Intervalos de frequência Wi-Fi 5G:
5,15 a 5.35 GHz, 5,470 a 5,725 GHz e
5,725 a 5,825 GHz
Potência máxima de transmissão Wi-Fi
5G: 22 dBm (EIRP)
Tipos de modulação: QPSK, BPSK, 16QAM,
64QAM e 256QAM
Intervalo de frequência sem fio 5G:
5180.0 a 5240.0 MHz, 5725.0 a 5825.0 MHz
Potência máxima de transmissão 5G:
13
dBm (EIRP)
Tipos de modulação: QPSK
Dimensões:
Dimensões (L × A × P): 884 × 62 × 120 mm /
34,8 × 2,4 × 4,7 pol (soundbar);
173 × 60 × 120 mm / 6,8 × 2,4 × 4,7
pol (cada caixa
de som destacável);
305 × 440 × 305 mm /
12,0 × 17,3 × 12,0
pol (subwoofer)
Peso: 3,64 kg / 8,0 lb (soundbar); 2 × 0,72
kg / 1,6 lb x2 (caixas de som destacáveis);
11,10 kg / 24,5 lb (subwoofer)
21
ES-MX
Especicaciones generales:
Modelo: BAR 9.1 CNTR (unidad de barra
de sonido)BAR 9 .1 SURROUND (altavoz
desmontable)BAR 9.1 SUB (unidad de
altavoz de graves)
Sistema de sonido: 5.1.4 canales
Alimentación: 100 a 240 V CA, ~50/60 Hz
Batería de litio:
3,635 V, 3283 mAh
Potencia total de salida del altavoz (máx. con
1 % de distorsión armónica [THD]): 820 W
Potencia de salida de la barra de sonido
(máx. con 1 % de distorsión armónica
[THD]): 400 W
Potencia de salida del altavoz con
tecnología envolvente (máx. con 1 % de
distorsión armónica [THD]): 2 x 60 W
Potencia de salida del altavoz de graves
(máx. con 1 % de distorsión armónica
[THD]): 300 W
Transductor de la barra de sonido: 4 drivers
domo+2 drivers de gama completa de
salida superior+3 tweeters de 0,75” (20 mm)
Transductor envolvente (por pieza): drivers
de gama completa de salida superior +
tweeters de 0,75” (20 mm)
Transductor del altavoz de graves: 10 pulgadas
Temperatura en funcionamiento:
De 0 °C a 45 °C
Especicaciones de HDMI:
Entrada de video HDMI: 1
Salida de video HDMI (con canal de retorno
de audio mejorado, eARC): 1
Versión de HDMI HDCP: 2.3
Especicaciones de audio:
Respuesta de frecuencia: De 34 Hz a 20 KHz
Entradas de audio: 1 óptica, Bluetooth, USB
(la reproducción por USB está disponible
en la versión para los EE. UU. Para las
otras versiones, la conexión USB es para
mantenimiento únicamente).
Especicación de USB:
Puerto USB: Tipo A
Clasificación de USB: 5 V 500 mA
Formatos de archivos compatibles: MP3
Códec MP3: MPEG 1 capa 2/3, MPEG 2 capa
3, MPEG 2.5 capa 3
Frecuencia de muestreo MP3: De 16 KHz
a 48 KHz
Velocidad de bits MP3: 80 kbps - 320 kbps
Especicaciones de la tecnología
inalámbrica:
Versión de Bluetooth: 4.2
Perfil de Bluetooth: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Rango de frecuencia de Bluetooth: De 2402
MHz a 2480 MHz
Potencia de transmisión máxima de
Bluetooth: 13 dBm (EIRP)
Tipo de modulación: GFSK, π/4 DQPSK,
8DPSK
Red Wi-Fi: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac (2,4
GHz/5 GHz)
Rango de frecuencia de Wi-Fi de 2,4 G: 2412
- 2472 MHz (banda ISM 2,4 GHz, 11 canales
de EE. UU., 13 canales de Europa y demás)
Potencia máxima de transmisión de la red
Wi-Fi de 2,4 G: 20 dBm (EIRP)
Tipo de modulación: DBPSK, DQPSK, CCK,
QPSK, BPSK, 16QAM, 64QAM
Rango de frecuencia de Wi-Fi de 5G:
5,15 - 5,35 GHz, 5,470-5,725 GHz,
5,725 - 5,825 GHz
Potencia máxima de transmisión de la red
Wi-Fi de 5 G: 22 dBm (EIRP)
Tipo de modulación: QPSK, BPSK, 16QAM,
64QAM, 256QAM
Rango de frecuencia inalámbrica de 5G:
5180.0 ~ 5240.0 MHz, 5725.0 ~ 5825.0 MHz
Potencia de transmisión máxima de 5G:
13
dBm (EIRP)
Tipo de modulación: QPSK
Dimensiones:
Dimensiones (ancho x altura x profundidad)
884 x 62 x 120 mm/34,8 x 2,4 x 4,7 pulgadas
(barra de sonido); 173 x 60 x 120 mm/6,8 x
2,4 x 4,7 pulgadas (altavoz con tecnología
envolvente desmontable, por pieza);305 x
440 x 305 mm/12,0 x 17,3 x 12,0
pulgadas
(altavoz de graves)
Peso: 3,64 kg / 8,0 lb (barra de sonido); 0,72
kg x 2 / 1,6 lb x2 (altavoz con tecnología
envolvente desmontable); 11,10 kg / 24,5 lb
(altavoz de graves)
KO
󻱋󻃧󽴔󻕻󻩠
󺽷󺡇󻕻󻮃󺦫󻃣󽴔󻱴󼌧
󼖗󼃸󻞬󽴔󻝳󼨋󼎳
󻗫󻋛󻭿󼡋󽴔󻱴󼌧
󻕻󻮃󺦫󽴔󻞫󻝳󼘫󼄓󺗟
󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧
󺹻󼝻󽴔󻃿󼗿󺹻
󼇬󽴔󻝳󼨋󼎳󽴔󻳓󻮟󽴔󼉫󺳴󼈫󺟏
󻕻󻮃󺦫󻃣󽴔󼉫󺳴󽴔󻳓󻮟󼈫󺟏
󻗫󺱋󻮃󺦫󽴔󻝳󼨋󼎳󽴔󼉫󺳴󽴔󻳓󻮟󼈫󺟏

󻗫󻋛󻭿󼡋󽴔󼉫󺳴󽴔󻳓󻮟󼈫󺟏
󻕻󻮃󺦫󻃣󽴔󻆏󼬧󺋿󺳗󻱃󻝳󼞇󺱨󽴔󺦫󺱋󻱃󻅓
󺃫󻪔󼟛󻱃󻪃󺺐󽴔󼥏󺳗󻱇󻺏󽴔󺦫󺱋󻱃󻅓󺃫
󻱇󼌧󼞇󻯓󼗿
󻗫󺱋󻮃󺦫󽴔󻆏󼬧󺋿󺃫󺟈󻪔󼟛󻱃󻪃󺺐󽴔󼥏󺳗󻱇󻺏
󺦫󺱋󻱃󻅓󺃫󻱇󼌧󼞇󻯓󼗿
󻗫󻋛󻭿󼡋󽴔󻆏󼬧󺋿
󻱠󺢨󽴔󻫷󺢓
󻕻󻩠
󻌓󺧣󻫳󽴔󻱔󺳴
󻌓󺧣󻫳󽴔󼉫󺳴󼩴󻖐󺣫

󻅓󻳓
󻫳󺧣󻫳󽴔󻕻󻩠
󻷋󼟛󻛧󽴔󻰠󺟄
󻫳󺧣󻫳󽴔󻱔󺳴
󻱻󻖬󻰏󽴔󻃇󺈼󽴔󻅓󻳓󺺛󽴔󺃏󺝴󽴔󺋿󼖏
󻅓󻳓󻪟󻗫󺝣󽴔󻗫󻌓󻝳󽴔󻳓󻭸󻱔󺞗󺞳
󻕻󻩠
󼢻󼞇󼫤
󻳤󺅸 
󻺏󻮟󽴔󼟛󻱋󽴔󼫤󻞬
󼐣󺡀

󻖧󼧛󺺐󽴔󻙜󺢓
󻌓󼞇󻯷
󻀃󻗯󽴔󻕻󻩠
󻅓󻳓

󼧓󺴫󼨓
󻷋󼟛󻛧󽴔󻅣󻯓

󼈫󺟏󽴔󻙰󻞯󽴔󻳓󺳴
󻆏󻴿󽴔󼫤󻞬
󺗳󼞇󻮛󼔻

󻷋󼟛󻛧󽴔󻅣󻯓
󻄃󺦫󻃇󺈼󺃫󽴔󼄓󺗟
󻯯󺳌󽴔󻃞󽴔󺋿󼖏󽴔󻺏󻪼󺃫󽴔󼄓󺗟
󼈫󺟏󽴔󻙰󻞯󽴔󻳓󺳴
󻆏󻴿󽴔󼫤󻞬

󻷋󼟛󻛧󽴔󻅣󻯓


󼈫󺟏󽴔󻙰󻞯󽴔󻳓󺳴
󻆏󻴿󽴔󼫤󻞬

󻀃󻗯󽴔󻷋󼟛󻛧󽴔󻅣󻯓


󼈫󺟏󽴔󻙰󻞯󽴔󻳓󺳴
󻆏󻴿󽴔󼫤󻞬
󼌧󻛧
󼌧󻛧󺗗󻌓󺙡󻱃󺌙󻱃
󻱇󼌧
󻕻󻮃󺦫󻃣
󻱇󼌧
󼖗󼃸󻞬󽴔󻗫󺱋󻮃󺦫󽴔󻝳󼨋󼎳󺃫󺟈
󻱇󼌧
󻗫󻋛󻭿󼡋
󻷠󺲘󻕻󻮃󺦫󻃣
󼖗󼃸󻞬󽴔󻗫󺱋󻮃󺦫󽴔󻝳󼨋󼎳
󻗫󻋛󻭿󼡋
22
ZH-TW
一般規格:
型號:BAR 9.1 CNTR(條型音箱單元)
BAR 9 .1 SURROUND(可拆分喇叭
BAR 9.1 SUB(重低音喇叭單元
音響系統:5.1.4 頻道
電源: 100 - 240 V AC,~ 50/60 Hz
鋰電池:3.635 V, 3283 mAh
喇叭的總功率輸出(THD 1% 下的最
大值)820 W
條形音箱輸出功率(THD 1% 下的最
大值)400 W
環繞聲喇叭輸出功率(THD 1% 下的最
大值)2 x 60 W
重低音喇叭輸出功率(THD 1% 下的最
大值)300 W
條型音箱轉換器:4 個賽道驅動器 +
2 個上推全音域驅動器 +3 個 0.75”(20
mm) 高音喇叭
環繞聲轉換器(
每個)
上推全音域驅動器
+0.75”(20 mm)
高音喇叭
重低音喇叭轉換器:10”
工作溫度:0°C - 45°C
HDMI 規格:
HDMI 視訊輸入:1
HDMI 視訊輸出(帶增強的音訊回傳通
道、eARC)1
HDMI HDCP 版本:2.3
音訊規格:
頻率回應:34Hz - 20KHz
音訊輸入:1 光纖、藍牙、USB(USB 播
放提供美國版本。對於其他版本,USB
僅用於維修。
USB 規格:
USB 連接埠:類型 A
USB 額定值:5 V 500 mA
支援的檔案格式:MP3
MP3 編解碼器:MPEG 1 Layer 2/3、
MPEG 2 Layer 3、MPEG 2.5 Layer 3
MP3 取樣率:16 KHz - 48 KHz
MP3 位元速率:80 kbps - 320 kbps
無線規格:
藍牙版本:4.2
藍牙設定檔:A2DP V1.2、AVRCP V1.5
藍牙頻率範圍:2402 MHz - 2480 MHz
藍牙最大發射機功率:13 dBm (EIRP)
調變類型:GFSK、π/4 DQPSK、8DPSK
Wi-Fi 網路:IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
(2.4GHz/5GHz)
2.4G Wi-Fi 頻率範圍:
2412 – 2472 MHz(2.4GHz ISM 頻帶、
國 11 個頻道、歐洲和其他 13 個頻道)
2.4G Wi-Fi 最大發射機功率:
20 dBm (EIRP)
調變類型:DBPSK、DQPSK、
CCK、QPSK、BPSK、16QAM、64QAM
5G Wi-Fi 頻率範圍: 5.15 - 5.35 GHz,
5.470-5.725 GHz5.725 - 5.825 GHz
5G Wi-Fi 最大發射機功率: 22 dBm (EIRP)
調變類型:QPSK、BPSK、
16QAM、64QAM、256QAM
5G 無線頻率範圍: 5180.0 ~ 5240.0 MHz,
5725.0 ~ 5825.0 MHz
5G 最大發射機功率:13 dBm (EIRP)
調變類型:QPSK
尺寸:
尺寸(寬 x 高 x 深)
884 x 62 x 120mm / 34.8 x 2.4 x 4.7”
(條形音箱
173 x 60 x 120 mm / 6.8 x 2.4 x 4.7”
(可拆分環繞聲喇叭每個)
305 x 440 x 305mm / 12.0 x 17.3 x 12.0”
(重低音喇叭
重量: 3.64 kg / 8.0 lb (條形音箱)
0.72 kg x 2 / 1.6 lb x2 (可拆分環繞
聲喇叭) 11.10 kg / 24.5 lb (重低
音喇叭)
ID
Spesikasi umum:
Model: BAR 9.1 CNTR (unit soundbar)
BAR 9 .1 SURROUND (speaker yang dapat
dilepas) BAR 9.1 SUB (unit subwoofer)
Sistem suara: 5.1.4 saluran
Catu daya: 100–240 V AC, ~50/60 Hz
Baterai Litium:
3,635 V, 3283 mAh
Total output daya speaker (Maks. @THD
1%): 820 W
Daya output speaker (Maks. @THD
1%): 400 W
Daya output speaker surround (Maks. @
THD 1%): 2 x 60W
Daya output Subwoofer (Maks. @THD
1%): 300 W
Transduser Soundbar: 4 × driver racetrack
+2 × driver dengan jangkauan luas
yang mengarah ke atas + 3 × 0,75” (20
mm) tweeter
Transduser Surround (
per bagian)
: driver
dengan jangkauan luas yang mengarah
ke atas + 0,75” (20 mm) tweeter
Transduser Subwoofer: 10”
Suhu pengoperasian: 0°C - 45°C
Spesikasi HDMI:
Input Video HDMI: 1
Output HDMI Video (dengan Audio Return
Channel yang disempurnakan, eARC): 1
Versi HDMI HDCP: 2.3
Spesikasi audio:
Respons frekuensi: 34Hz - 20KHz
Input audio: 1 Optik, Bluetooth, USB
(pemutaran USB tersedia di versi AS. Pada
versi lain, USB hanya untuk layanan.)
Spesikasi USB:
Port USB: Tipe A
Rating USB: 5 V 500 mA
Format file yang didukung: MP3
Codec MP3: MPEG 1 Layer 2/3, MPEG 2
Layer 3, MPEG 2.5 Layer 3
Laju pengambilan sampel MP3:
16 KHz - 48 KHz
Laju bit MP3: 80 kbps - 320 kbps
Spesikasi nirkabel:
Versi Bluetooth: 4.2
Profil Bluetooth: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Rentang frekuensi Bluetooth: 2402–2480 MHz
Daya pancar maks. Bluetooth: 13 dBm (EIRP)
Tipe Modulasi: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Jaringan Wi-Fi: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
(2,4 GHz/5 GHz)
Rentang frekuensi Wi-Fi 2,4G: 2412 – 2472
MHz (Pita ISM 2,4 GHz, AS 11 Saluran,
Eropa dan 13 Saluran lainnya)
Daya pancar Maks. Wi-Fi 2,4G: 20 dBm (EIRP)
Tipe Modulasi: DBPSK, DQPSK, CCK, QPSK,
BPSK, 16QAM, 64QAM
Rentang frekuensi Wi-Fi 5G:
5,15 - 5,35 GHz, 5,725 - 5,825 GHz
Daya pancar Maks Wi-Fi 5G: 22 dBm (EIRP)
Tipe Modulasi: QPSK, BPSK, 16QAM,
64QAM, 256QAM
Rentang frekuensi nirkabel 5G:
5180.0 ~ 5240.0 MHz, 5725.0 ~ 5825.0 MHz
Daya pancar Maks 5G: 13 dBm (EIRP)
Tipe Modulasi: QPSK
Dimensi:
Dimensi (P x T x L):
884 x 62 x 120 mm / 34,8 x 2,4 x 4,7 inci
(soundbar );
173 x 60 x 120 mm/6,8 x 2,4 x 4.7 inci
(speaker surround yang dapat dilepas,
per bagian);
305 x 440 x 305 mm/12,0 x 17,3 x 12,0 inci
(subwoofer)
Berat: 3,64 kg / 8,0 lb (soundbar);
0,72 kg x 2 / 1,6 lb x2 (speaker surround yang
dapat dilepas); 11,10 kg / 24,5 lb (subwoofer)
23
EN
1. Information on power consumption:
This equipment complies with European Commission Regulation (EC) No
1275/2008 and (EU) No 801/2013.
The Soundbar unit is considered as networked equipment with high network
availability (HiNA equipment and equipment with HiNA functionality) as it
provides wireless network access point for two wireless Surround speakers and one
wireless Subwoofer.
Off
Standby for Soundbar
(when all wireless connections
are deactivated)
Networked standby
(Soundbar)
Networked standby
(Subwoofer)
- < 0.5 W < 6.0 W < 2.0 W
2. The period of time after which the power management function switches the
euqipment automatically into;
Off N/A
Standby for
Soundbar
When all wired ports are
disconnected and all wireless
network connections are
deactivated
Switched to standby mode after 10
minutes.
Networked
standby
When any wireless network
connection is activated
Switched to networked standby
mode after 10 minutes of inactivity in
operational mode
3. If this equipment has wireless network connections:
How to activate wireless network connections:
Auto connection with the Subwoofer and two Surround speakers when the Soundbar wakes
up from standby mode;
Switch to wireless mode (Bluetooth, Chrome casting, AirPlay 2 casting audio and others);
Connect with energy using product(s).
How to deactivate wireless network connections:
Press and hold the MUTE button on the remote control for more than 5 seconds;
Then, press and hold the Bluetooth button on the remote control for more than 5 seconds.
In Soundbar Standby mode, Surround Speakers would be charged until battery
maintenance mode.
ES
1. Información sobre el consumo de energía:Este equipo cumple las normas de la
Comisión Europea (CE) N.º 1275/2008 y (UE) N.º 801/2013.Se considera a la unidad
de barra de sonido como equipo en red con alta disponibilidad de red (equipo
HiNA y equipo con funcionalidad HiNA), ya que proporciona un punto de acceso
a la red inalámbrica para dos altavoces envolventes inalámbricos y un subwoofer
inalámbrico.
Apagado
Modo de espera de la barra
de sonido (con todas las
conexiones inalámbricas
desactivadas)
Reposo en red (barra
de sonido)
Reposo en red
(subwoofer)
- < 0.5 W < 6.0 W < 2.0 W
2. El período de tiempo después del cual la función de ahorro de energía pone el
equipo automático en estado:
Apagado N/A
Reposo
Cuando todos los puertos con
cable están desconectados
y todas las conexiones de
red inalámbricas están
desactivadas
Cambia al modo de espera al cabo de
10 minutos.
En reposo
en red
Todas las conexiones
inalámbricas están activadas
Cambia al modo de reposo en red
después de 10 minutos de inactividad
en modo de funcionamiento
3. Si el equipo tiene conexiones de red inalámbricas:
Cómo activar las conexiones de red inalámbricas:
Conexión automática con el subwoofer y dos altavoces envolventes cuando la
barra de sonido se reactiva desde el modo de reposo;
Cambio al modo inalámbrico (Bluetooth, difusión de Chromecast, difusión de
AirPlay 2 y otros);
Conexión con productos que consumen energía.
Cómo desactivar las conexiones de red inalámbricas:
Mantén presionado el botón MUTE del control remoto durante más de 5 segundos;
A continuación, mantén presionado el botón Bluetooth del control remoto durante
más de 5 segundos;
Con la barra de sonido en modo de espera, los altavoces envolventes se cargarán
hasta el fin del modo de mantenimiento de la batería.
24
PT-BR
1. Informações sobre consumo de energia:Este equipamento está de acordo com
os regulamentos nº 1275/2008 (CE) e nº 801/2013 (UE) da Comissão Europeia.A
soundbar é classificada como um equipamento com conexão de rede e alta
disponibilidade (HiNA ou com funcionalidade HiNA), pois funciona como ponto de
acesso de rede sem fio para duas caixas de som wireless surround e um subwoofer
wireless.
Desligado
Soundbar em espera
(todas as conexões de rede
desativadas)
Espera em rede
(soundbar)
Espera em rede
(subwoofer)
- < 0.5 W < 6.0 W < 2.0 W
2. A soundbar entrará nos modos a seguir após os seguintes tempos de espera:
Desligado N/A
Espera
Quando todos os cabos
e conexões de rede são
desligados
A soundbar entrará no modo de espera
depois de 10 minutos.
Espera em
rede
Se houver alguma conexão
de rede sem fio ativa
A soundbar entrará no modo de espera
em rede se passar dez minutos inativa no
modo operacional
3. Uso de conexões de rede sem fio:
Ativando as conexões de rede sem fio:
A soundbar se conecta automaticamente ao subwoofer e às duas caixas de som surround ao
sair do modo de espera.
Alterna para o modo sem fio (Bluetooth, Chromecast, AirPlay 2, etc)
Conexão com outros produtos que consomem energia.
Desligando as conexões de rede sem fio:
Pressione o botão MUTE do controle remoto por pelo menos cinco segundos.
Em seguida, pressione o botão Bluetooth do controle remoto por pelo menos cinco segundos.
Quando a soundbar está no modo de espera, as baterias das caixas de som surround
são carregadas até que elas saiam do modo de manutenção de bateria.
FR
1. Informations sur la consommation électrique :
Léquipement est conforme aux règlements de la Commission européenne (CE)
n° 1275/2008 et (UE) n° 801/2013.
L’unité barre de son est considérée comme un équipement en réseau à haute
disponibilité réseau (équipements HiNA et équipements dotés de la fonctionnalité
HiNA), car elle fournit un point d’accès au réseau sans fil pour deux enceintes
surround sans fil et un caisson de graves sans fil.
Arrêt
Veille de la barre de son
(lorsque toutes les connexions
sans fil sont désactivées)
Consommation en
veille en réseau (barre
de son) :
Consommation
en veille en réseau
(caisson de basses) :
- < 0.5 W < 6.0 W < 2.0 W
2. Durée après laquelle la fonction de gestion de l’énergie commute
automatiquement l’équipement dans l’état ;
Arrêt S. O.
Veille
Lorsque tous les ports câblés
sont déconnectés et que
toutes les connexions réseau
sans fil sont désactivées.
Mise en veille après 10 minutes.
Veille en
réseau
Lorsqu’une connexion réseau
sans fil est activée.
Passage en veille en réseau après 10
minutes d’inactivité en état opérationnel.
3. Si cet équipement a des connexions réseau sans fil :
Activation des connexions réseau sans fil :
connexion automatique avec le caisson de graves et deux enceintes surround
lorsque la barre de son sort de la veille ;
basculement en mode sans fil (Bluetooth, diffusion Chrome, diffusion d’audio
AirPlay 2 et autres) ;
connexion avec un ou plusieurs produits consommateurs d’énergie.
Désactivation des connexions réseau sans fil :
appui pendant plus de 5 secondes sur le bouton MUTE de la télécommande ;
puis, appui pendant plus de 5 secondes sur le bouton Bluetooth de la
télécommande.
Lorsque la barre de son est en veille, les enceintes surround sont chargées jusqu’à la
fin du mode d’entretien de la batterie.
25
ES-MX
1. Información sobre consumo de energía:Este equipo cumple el Reglamento n.°
1275/2008 de la Comisión Europea (CE) y con el reglamento n.° 801/2013 (UE).La
unidad de barra de sonido es considerada un equipo en red con alta disponibilidad
de red (equipo HiNA y equipo con funcionalidad HiNA), ya que ofrece un punto
de acceso a redes inalámbricas para dos altavoces con tecnología envolvente
inalámbricos y un altavoz de graves inalámbrico.
Apagado
Modo de espera para
barra de sonido (cuando
todas las conexiones
inalámbricas están
desactivadas)
Reserva en red (barra
de sonido)
Reserva en red (altavoz
de graves)
- < 0.5 W < 6.0 W < 2.0 W
2. El período después del cual la función de administración de energía apaga el
equipo automáticamente en;
Apagado N/C
Reserva
Cuando todos los puertos con
cable están desconectados
y todas las conexiones de
red inalámbricas están
desactivadas.
Cambiar al modo de espera después
de 10 minutos.
Reserva en
red
Cuando hay alguna conexión
de red inalámbrica activa
Pasa al modo de reserva en red
después de 10 minutos de inactividad
en el modo operativo
3. Si este equipo tiene conexiones de red inalámbricas:
Cómo activar las conexiones de red inalámbricas:
Conexión automática con el altavoz de graves y dos altavoces con tecnología envolvente
cuando la barra de sonido se activa desde el modo de reserva.
Cambio al modo inalámbrico (audio a través de Bluetooth, Chromecast, AirPlay 2 y otros).
Conexión con productos que utilicen energía.
Cómo desactivar las conexiones de red inalámbricas:
Mantenga presionado el botón MUTE (Silencio) del control remoto durante más de 5 segundos.
Luego, mantenga presionado el botón Bluetooth del control remoto durante más de 5 segundos.
En el modo de espera de la barra de sonido, los altavoces envolventes están cargados
hasta el final del modo de mantenimiento de la batería.
KO
1. 󻙛󻌓󽴔󻳓󺳴󽴔󻳤󻇃󻇇󽴔󻱴󻌓󺝣󽴔󻯯󺳌󻪿󼨸󽴔󻺠󼩘󻯓󻮟󼭛󽴔󺊫󻳤󻅗󼬇󻃞
󻅗󼬇󻰓󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳󻕻󻮃󺦫󻃣󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔󻀃󻗯󽴔󻗫󺱋󻮃󺦫󽴔󻝳󼨋󼎳󽴔󺤟
󺃫󻬏󽴔󻀃󻗯󽴔󻗫󻋛󻭿󼡋󽴔󼨫󽴔󺃫󻪟󽴔󻀃󻗯󽴔󺗳󼞇󻮛󼔻󽴔󻨰󻘇󻝳󽴔󼢻󻱇󼞇󺹋󽴔󻳫󺇄󼨧󻂏󺴫󽴔󺙡󻰏
󺗳󼞇󻮛󼔻󽴔󺃏󻭸󻘀󻰓󽴔󺃏󻺓󽴔󺗳󼞇󻮛󼔻󽴔󻱴󻌓󻱴󻌓󽴔󻃞󺋿󺝴󻱃󽴔󻱗󺝣󽴔󻱴󻌓󺴫
󺃓󻷋󺣸󺞗󺞳
󺎋󻺟
󻕻󻮃󺦫󻃣󽴔󺟏󺋿
󺽷󺦯󽴔󻀃󻗯󽴔󻪿󺅿󻱃󽴔󻌓󼬫󻘀󼬣󺣫
󺆌󻭿
󺗳󼞇󻮛󼔻󽴔󺟏󺋿
󻕻󻮃󺦫󻃣
󺗳󼞇󻮛󼔻󽴔󺟏󺋿
󻗫󻋛󻭿󼡋
- < 0.5 W < 6.0 W < 2.0 W
2. 󻳓󻮟󽴔󺇏󺹻󽴔󺋿󺝴󻱃󽴔󻱴󻌓󺹋󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󺞳󻰛󽴔󻖐󼖫󺴫󽴔󻳓󼬧󼨫󽴔󼮓󽴔󺋿󺃓
󺎋󻺟 󼩃󺟈󽴔󻪕󻰛
󺟏󺋿
󺽷󺦯󽴔󻯯󻗯󽴔󼢻󼞇󻰧󽴔󻪿󺅿󻱃
󺔙󺋿󺆯󽴔󺽷󺦯󽴔󻀃󻗯󽴔󺗳󼞇󻮛󼔻
󻪿󺅿󻱃󽴔󻌓󼬫󻘀󼬣󺣫󽴔󺆌󻭿
󻉓󽴔󼮓󽴔󺟏󺋿󽴔󺽷󺦫󺴫󽴔󻳓󼬧
󺗳󼞇󻮛󼔻
󺟏󺋿
󻀃󻗯󽴔󺗳󼞇󻮛󼔻󽴔󻪿󺅿󻱃
󼬫󻘀󼬣󺣫󽴔󺆌󻭿
󻱠󺢨󽴔󺽷󺦫󻪟󻗫󻉓󺃓󽴔󼬫󺢨󻱃󽴔󻪕󻰋󺽃
󺗳󼞇󻮛󼔻󽴔󺟏󺋿󽴔󺽷󺦫󺴫󽴔󻳓󼬧
3. 󻱃󽴔󻱴󻌓󻪟󽴔󻀃󻗯󽴔󺗳󼞇󻮛󼔻󽴔󻪿󺅿󻱃󽴔󻱗󺝣󽴔󺆌󻭿
󻀃󻗯󽴔󺗳󼞇󻮛󼔻󽴔󻪿󺅿󻰓󽴔󼬫󻘀󼬣󼨧󺝣󽴔󻃸󻅤
󻕻󻮃󺦫󻃣󻰧󽴔󺟏󺋿󽴔󺽷󺦫󺃏󽴔󼩃󻳫󺣯󽴔󺨛󽴔󻗫󻋛󻭿󼡋󻬏󽴔󺤟󽴔󺃫󻰧󽴔󻗫󺱋󻮃󺦫󽴔󻝳󼨋󼎳󺃏󽴔󻱟󺢨󽴔󻪿󺅿󺣷
󻀃󻗯󽴔󺽷󺦫󺴫󽴔󻳓󼬧󼍟󻝳󼟔󼍟󻝳󼟔󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󺧀
󻪟󺗗󻺏󽴔󻕻󻭸󽴔󻳫󼥗󺇋󽴔󻪿󺅿
󻀃󻗯󽴔󺗳󼞇󻮛󼔻󽴔󻪿󺅿󻰓󽴔󻌓󼬫󻘀󼬣󼨧󺝣󽴔󻃸󻅤
󺹻󺽷󼎷󻰧󻅓󼞋󻰓󼇗󽴔󻱃󻖐󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󺋇󺲿󽴔󺞳󻰛󺹻󺽷󼎷󻰧󻅓󼞋󻰓󼇗󽴔󻱃󻖐󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻕻󻮃󺦫󻃣󽴔󺟏󺋿󽴔󺽷󺦫󻪟󻗫󽴔󻗫󺱋󻮃󺦫󽴔󻝳󼨋󼎳󺝣󽴔󻃿󼗿󺹻󽴔󻯯󻺏󽴔󺇏󺹻󽴔󺽷󺦫󺃏󽴔󻵔󺶛󺣯󽴔󺨛󺌛󻺏
󼉸󻳓󺣸󺞗󺞳
26
ZH-TW
1. 功耗資訊:本設備符合歐洲委員會法規 (EC) 第 1275/2008 號規定和 (EU) 第
801/2013 號規定。條型音箱單元被視為具有高網路可用性的網路設備(HiNA
設備和具有 HiNA 功能的設備)因為它為兩個無線環繞聲喇叭和一個無線重
低音喇叭提供無線網路接入點。
關閉
條形音箱的待命(所有無線
連線均被停用時)
網路待命(條形音
):
網路待命(重低音
):
- < 0.5 W < 6.0 W < 2.0 W
2. 電源管理功能將設備自動切換為以下狀態後的時間段;
關閉 不適用
待命
當所有有線連接埠都斷開
連接且所有無線網路連線
被停用時
10 分鐘後切換到待命模式。
網路待命
當任何無線網路連線被
啟用時
在操作模式下閒置 10 分鐘後切換至
網路待命模式
3. 如果本設備具有無線網路連線:
如何啟用無線網路連線:
當條形音箱從待命模式喚醒時自動與重低音喇叭及兩個環繞聲喇叭連接;
切換至無線模式(藍牙、Chrome 投放、AirPlay 2 投放音訊等
連接能耗產品。
如何停用無線網路連線:
按住遙控器上的「靜音按鈕 5 秒鐘以上;
然後按住遙控器上的「藍牙」按鈕 5 秒鐘以上
在條形音箱的待命模式下環繞聲喇叭將一直充電直到電池維護模式結束為
止。
ID
1. Informasi tentang konsumsi daya:Peralatan ini mematuhi Peraturan Komisi Eropa
(EC) No 1275/2008 dan Uni Eropa (EU) No 801/2013.Unit Soundbar dianggap
sebagai peralatan dalam jaringan dengan ketersediaan jaringan tinggi (peralatan
HiNA dan peralatan dengan fungsionalitas HiNA) karena menyediakan jalur
akses jaringan nirkabel untuk dua speaker Surround nirkabel dan satu Subwoofer
nirkabel.
Mati
Siaga untuk Soundbar
(ketika semua koneksi
nirkabel dinonaktifkan)
Siaga dalam jaringan
(Soundbar)
Siaga dalam jaringan
(Subwoofer)
- < 0.5 W < 6.0 W < 2.0 W
2. Periode waktu sebelum fungsi manajemen daya mengubah peralatan secara
otomatis menjadi;
Mati Tidak Ada
Siaga
Ketika semua port berkabel
dilepas dan semua
sambungan jaringan nirkabel
dinonaktifkan
Masuk ke mode siaga setelah 10 menit.
Siaga dalam
jaringan
Ketika sambungan jaringan
nirkabel diaktifkan
Beralih ke mode siaga dalam jaringan
setelah 10 menit tidak aktif saat mode
operasional
3. Jika peralatan ini memiliki sambungan jaringan nirkabel:
Cara mengaktifkan koneksi jaringan nirkabel:
Sambungan otomatis dengan Subwoofer dan dua speaker Surround ketika Soundbar keluar
dari mode siaga;
Beralih ke mode nirkabel (Audio bluetooth, Chrome casting, AirPlay 2 casting, dan lainnya);
Terhubung dengan produk yang menggunakan energi.
Cara menonaktifkan sambungan jaringan nirkabel:
Tekan dan tahan tombol MUTE pada remote control selama lebih dari 5 detik;
Setelah itu, tekan dan tahan tombol Bluetooth pada remote control selama lebih dari 5 detik.
Dalam mode Siaga Soundbar, Speaker Surround akan diisi daya hingga selesainya
mode pemeliharaan baterai.
27
FCC/IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC/IC RSS-102
radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator
and your body.
Cet équipement est conforme aux limites d›exposition aux radiationsFCC/ IC CNR-102
établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et
utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
󼩃󺟈󻀃󻗯󻗳󻌓󺝣󻳓󼟛󼬋󻞯󺃏󺝴󻘀󻱃󻱗󻰋󻂏󺴫󻱇󺽔󻨗󻳓󺇋󺇏󺳷󺣫󻗫󻌓󻝳󺝣󼨯󻛧󻪕󻰛
Use Restriction: This device is restricted to indoor use when operating in the 5150 to
5350 MHz frequency range in following countries:
BE EL LT PT
Belgium (BE), Greece (EL), Lithuania (LT),
Portugal (PT), Bulgaria (BG), Spain (ES),
Luxembourg (LU), Romania (RO), Czech
Republic (CZ), France (FR), Hungary (HU),
Slovenia (SI), Denmark (DK), Croatia (HR),
Malta (MT), Slovakia (SK), Germany (DE),
Italy (IT), Netherlands (NL), Finland (FI),
Estonia (EE), Cyprus (CY), Austria (AT),
Sweden (SE), Ireland (IE), Latvia (LV), Poland
(PL) and United Kingdom (UK).
BG ES LU RO
CZ FR HU SI
DK HR MT SK
DE IT NL FI
EE CY AT SE
IE LV PL UK
This product contains open source software licensed under GPL. For your
convenience, the source code and relevant build instruction are also available at
https://harman-webpages.s3.amazonaws.com/jbl_9.1_3D_Surround_package_license_
list.htm.
Please feel free to contact us at:
Harman Deutschland GmbH
ATT: Open Source, Gregor Krapf-Gunther, Parkring 3
85748 Garching bei Munchen, Germany
[email protected]_if you have additional question regarding the
open source software in the product.
28
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International
Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance®.
Chromecast built- in, Google Play and the Google Play logo are trademarks of
Google LLC.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,
Dolby Audio, Dolby Vision and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, DTS:X, and the DTS:X
logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States
and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
29
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos
requisitos técnicos aplicados.
Apple®, AirPlay®, iPad®, iPad Air®, iPad Pro®, and iPhone® are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been
designed to work specifically with the technology identified in the badge and
has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
To control this AirPlay 2–enabled speaker, iOS 11.4 or later is required.
SB_JBL_Bar9.1_QSG_CR_V25_NON EMEA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

JBL JBL BAR 9.1 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas