BEGLEC DMS 26 El manual del propietario

Categoría
Focos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
BRITEQ
®
21/26 DMS-26
„NO INPUT” OPTION
Wenn an beiden Eingängen A und B (7/8) kein DMX erfasst wird, können Sie wählen, wie die Ausgänge
reagieren sollen. Drei Optionen sind verfügbar:
Null: kein DMX-Signal an den Ausgängen (manche DMX-Ausrüstungen starten den Standalone-
Betriebsmodus)
Hold: die letzten DMX-Werte an den Ausgängen beibehalten (verhindert ein allgemeines “Blackout”
auf der Bühne)
Clear: die DMX-Werte an allen Ausgängen auf Null setzen (alle Scheinwerfer gehen zum “Blackout”
über)
Wählen Sie einfach die für Ihre Anwendung geeignete Reaktion.
TECHNISCHE EINZELHEITEN
Netzspannung: 230V, 50Hz
DMX Ein-/Ausgänge: 3-Stift- + 5-Stift-XLR
DMX-Vertikalfrequenz: 23ms (44Hz) 45ms (22Hz)
Abmessungen: 482 x 44 x 150mm (19/1U)
Gewicht: 2,9kg
Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!
Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website
herunterladen: www.beglec.com
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
BRITEQ
®
22/26 DMS-26
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Gracias por comprar este producto BRITEQ®. Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea
detenidamente estas instrucciones de funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad es a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices
nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos
correspondientes han sido depositados por el fabricante.
La perfecta solución todo en uno para asegurar las instalaciones DMX: ¡Aislamiento eléctrico al 100%
entre todas las entradas/salidas!
2 entradas DMX + 6 salidas DMX, cada una equipada con conectores XLR de 3 clavijas y 5 clavijas.
La función de fusión combina 2 señales DMX en diferentes modos:
HTP: tendrá prioridad el valor más alto de 2 canales idénticos proveniente de 2 señales DMX.
Backup (Respaldo): cuando la señal DMX en la entrada A falla, la señal DMX en la entrada B toma
el lugar inmediatamente.
Merger (Fusión): las señales DMX provenientes de 2 diferentes controladores se pueden combinar y
enviar por 1 cable, puede seleccionar la dirección de inicio del segundo controlador.
La función de división distribuye la(s) señal(es) DMX desde la(s) entrada(s) por 6 salidas idénticas que
están 100% aisladas entre si: ¡Los problemas que ocurren en 1 salida no tendrán influencia en las otras
salidas!
El tiempo de sincronización de las salidas DMX se puede adaptar de 23 ms a 45 ms, incrementando la
compatibilidad durante la conexión de dispositivos DMX “lentos” a controladores DMX “rápidos”.
El comportamiento de salida se puede seleccionar cuando fallan repentinamente ambas entradas DMX:
Null (Nulo): no hay señal DMX en las salidas.
Hold (En espera): mantiene los últimos valores DMX en las salidas.
Clear (Borrar): ajusta los valores DMX en todas las salidas en cero.
Configuración fácil por medio de la pantalla LED de 4 dígitos
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
Unidad de fusión/división DMS26 DMX
Manual de usuario
Instrucciones importantes:
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si
observa algún daño, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
Importante: Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es
absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario
queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o
problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.
Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante,
asegúrese de incluir este manual de usuario.
Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
BRITEQ
®
23/26 DMS-26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
ambiente cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide
que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.
Esta unidad sólo se puede usar en el interior.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. No deberá colocar en la unidad
objetos con líquidos, como jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro eléctrico.
No coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.
No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.
Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40 °C. No utilice la unidad a
temperaturas ambiente superiores.
Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
de comenzar el mantenimiento.
La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con las
regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
La entrada de toma deberá permanecer operable para la desconexión de la red eléctrica.
El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado: apague la unidad inmediatamente
cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.
¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!
Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. No hay piezas en el interior de este aparato que
pueda mantener o reparar el usuario.
Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por un
fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!
En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato inmediatamente.
Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
CAUTION
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas
en el interior que pueda mantener o reparar el usuario.
Asigne el mantenimiento y las reparaciones sólo a
personal cualificado.
El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea
para alertar sobre el uso o presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del
producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de
la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) importantes en la
documentación que acompaña a este aparato.
Este símbolo indica: Usar sólo en el interior.
Este símbolo indica: Leer las instrucciones.
Este símbolo indica: Aparato de seguridad clase I.
El dispositivo es adecuado para su montaje en superficies inflamables estándar. Las superficies
inflamables estándar incluyen materiales de construcción como madera y materiales derivados
de la madera de más de 2 mm de espesor.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
BRITEQ
®
24/26 DMS-26
MANTENIMIENTO
Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. No deje entrar agua en la unidad. No utilice
líquidos volátiles como bencina o diluyente, puesto que dañarán la unidad.
FUNCIONES (PARTE FRONTAL)
1. SALIDAS DMX: la sección de división DMS26 tiene 6 salidas DMX idénticas pero completamente
aisladas: cuando hay un problema en alguna de las salidas (cortocircuitos, sobrecarga,...) las otras
salidas y las 2 entradas estarán protegidas y se mantendrán completamente en estado de
funcionamiento. Todas las salidas tienen conectores XLR de 3 clavijas y 5 clavijas para asegurar una
máxima compatibilidad en cualquier situación. (clavija 1 = suelo/revestimiento ; clavija 2 = datos- ; clavija
3 = datos+ ; clavijas 4/5 = no se utiliza)
2. BOTÓN MENU: utilice para buscar en el menú principal las diferentes opciones. Pulse este botón 2
segundos para guardar su selección permanentemente y volver a la modalidad de uso normal. Vea el
capítulo “UTILIZACIÓN” para aprender cómo utilizar la unidad.
3. BOTONES UP/DOWN: se utilizan para cambiar los valores o buscar las diferentes opciones de los sub
menús.
4. BOTÓN ENTER: se utiliza para confirmar su selección. ¡No obstante tenga en cuenta que debería de
pulsar el botón MENU (2) durante dos segundos para guardar su selección permanentemente!
5. PANTALLA: La pantalla LED multifuncional, muestra la modalidad de funcionamiento actual y ayuda a
seleccionar las diferentes funciones.
6. ENTRADA A/B: muestra qué entrada DMX (A y/o B) está asignada a las 6 salidas.
FUNCIONES (PARTE TRASERA)
7. ENTRADA A DMX: la sección de fusión DMS26 tiene 2 entradas. La entrada A (llamada "entrada
principal”) se utiliza cuando se adjunta sólo 1 controlador. Vea el capítulo “UTILIZACIÓN” para aprender
cómo utilizar la unidad.
8. ENTRADA B DMX: la entrada B (llamada “entrada de respaldo”) se utiliza para conectar un segundo
controlador. Vea el capítulo “UTILIZACIÓN” para aprender cómo utilizar la unidad.
9. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN: se utiliza para encender/apagar la unidad. Se conservan los
últimos ajustes.
10. ENTRADA DE RED: con la toma IEC y el soporte de fusible integrado, conecte el cable de red
suministrado aquí.
UTILIZACIÓN
El menú principal contiene 4 sub menús, a continuación explicamos cada opción detalladamente y cómo
utilizarla.
Importante: ¡Para guardar sus ajustes permanentemente, pulse siempre el botón MENU (2) durante 2
segundos!
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
BRITEQ
®
25/26 DMS-26
MENÚ DE MODALIDAD OPCIÓN HTP
En la modalidad HTP (el más alto tiene precedencia) se conectarán dos controladores a las entradas A y B
(7/8). Ambos controladores funcionan simultáneamente de forma que ambos indicadores de ENTRADA A/B
(6) están encendidos. Los valores DMX de ambos controladores se envían a las salidas pero para los
canales correspondientes, el canal con el valor más alto será asignado a las salidas.
Ejemplo:
Controlador A: canal1=102 + canal2=88 + canal3=246 + canal4=000
Controlador B: canal1=105 + canal2=186 + canal3=101 + canal4=005
Salidas: canal1=105 + canal2=186 + canal3=246 + canal4=005
MENÚ DE MODALIDAD OPCIÓN RESPALDO
En la modalidad RESPALDO ("b-uP” en la pantalla)
se conectarán dos controladores a las entradas A y B
(7/8). El controlador conectado a la entrada A es el
controlador principal que será asignado a las salidas.
Si, por cualquier razón, falla el controlador A, el
controlador B (controlador de respaldo) toma el lugar
inmediatamente. ¡En los LEDs de ENTRADA A/B (6)
puede siempre comprobar qué controlador se
encuentra al mando!
Cuando fallan ambos controladores, puede usted
decidir cómo deberán de reaccionar las salidas: vea
“Opción NO HAY ENTRADA” más abajo.
MENÚ DE MODALIDAD OPCIÓN FUSIÓN
Normalmente no se puede hacer funcionar a la vez a
2 controladores DMX en 1 línea DMX: los canales y
las señales enviadas por ambos controladores
chocarían. Esta es la solución: en la modalidad
FUSIÓN (“MErg” + dirección de inicio del controlador
B alterna en la pantalla) puede usted conectar dos
controladores a las entradas A y B (7/8) y hacerles
funcionar a la vez en 1 sólo cable DMX. El controlador
conectado a la entrada A (7) es el primer controlador,
comenzando desde la dirección DMX 001. Para el
controlador conectado a la entrada B (8) puede usted
ajustar libremente la dirección de comienzo DMX (vea “Opción Addr" más abajo).
Ejemplo:
El controlador A es un controlador DMX de 24 canales para la iluminación de Teatro.
El controlador B es un controlador DMX de 192 canales para cabezales en movimiento/escáneres.
Ambos controladores pueden funcionar a la vez en 1 cable DMX, lo tiene que ajustar la dirección de
inicio para el controlador B a 025 y añadir 24 a los canales DMX originales del controlador del escáner:
la dirección DMX original 001 pasa a ser 025, la dirección DMX original 130 pasa a ser 154 (130+024)
OPCIÓN ADDR
Se utilizará lo en la modalidad FUSIÓN para ajustar la dirección de inicio del controlador conectado a la
entrada B (8). Para obtener más información sobre la modalidad fusión, vea la opción anterior.
Consejo: Si tiene usted un controlador con 24 canales conectado a una entrada A y desea utilizar sólo los
12 primeros canales, lo que puede hacer es ajustar la dirección de inicio para el controlador B a 013. Así se
ahorrarán canales...
OPCIÓN TIEMPO DE SINCRONIZACIÓN
Los controladores DMX de “alta velocidad” modernos envían un paquete lleno de 512 canales con una
frecuencia de actualización máxima de 44 Hz (o 23 ms). La frecuencia de actualización más común es 40
Hz (25 ms). Algunos equipos DMX chinos de bajo coste no son capaces de funcionar a estas altas
frecuencias de actualización, como resultado se pierden los datos y ocurren toda clase de comportamientos
imprevisibles. Para solucionar este problema el DMS-26 es capaz de adaptar la frecuencia de actualización
en una escala desde rápido “23 ms (44 Hz)” a lento “45 ms (22 Hz)” para aumentar la compatibilidad entre
las unidades DMX.
ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
BRITEQ
®
26/26 DMS-26
De manera que si se encuentra con problemas de tiempo de sincronización, trate de ajustar el tiempo de
sincronización a un valor más alto (actualización más lenta). En la mayoría de los casos 30 ms será un buen
valor.
OPCIÓN “ NO HAY ENTRADA”
Cuando no se detecta DMX en ninguna de las entradas A y B (7/8), puede seleccionar cómo deberán de
reaccionar las salidas. Hay tres opciones disponibles:
Null (Nulo): no hay señal DMX en las salidas (algún equipo DMX comenzará a funcionar en la
modalidad autónoma)
Hold (En espera): mantiene los últimos valores DMX en las salidas (evita un “apagón” general en
fase).
Clear (Borrar): ajusta los valores DMX en todas las salidas a cero (todos los proyectores tendrán
“apagón”).
Simplemente seleccione el comportamiento que sea más adecuado para la tarea.
ESPECIFICACIONES
Entrada de alimentación: 230 Vca / 50 Hz.
Entradas/salidas DMX: XLR de 3 clavijas + 5 clavijas
Frecuencia de actualización DMX: 23 ms (44 Hz) 45 ms (22 Hz)
Tamaño: 482 x 44 x 150 mm (19/1U)
Peso: 2,9 Kg.
Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso
Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestra página Web:
www.beglec.com

Transcripción de documentos

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften. DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes. ES - DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais. PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país. DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG „NO INPUT” OPTION Wenn an beiden Eingängen A und B (7/8) kein DMX erfasst wird, können Sie wählen, wie die Ausgänge reagieren sollen. Drei Optionen sind verfügbar:  Null: kein DMX-Signal an den Ausgängen (manche DMX-Ausrüstungen starten den StandaloneBetriebsmodus)  Hold: die letzten DMX-Werte an den Ausgängen beibehalten (verhindert ein allgemeines “Blackout” auf der Bühne)  Clear: die DMX-Werte an allen Ausgängen auf Null setzen (alle Scheinwerfer gehen zum “Blackout” über) Wählen Sie einfach die für Ihre Anwendung geeignete Reaktion. MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Gracias por comprar este producto BRITEQ®. Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento. CARACTERÍSTICAS Esta unidad es a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante.  La perfecta solución todo en uno para asegurar las instalaciones DMX: ¡Aislamiento eléctrico al 100% entre todas las entradas/salidas!  2 entradas DMX + 6 salidas DMX, cada una equipada con conectores XLR de 3 clavijas y 5 clavijas.  La función de fusión combina 2 señales DMX en diferentes modos:  HTP: tendrá prioridad el valor más alto de 2 canales idénticos proveniente de 2 señales DMX.  Backup (Respaldo): cuando la señal DMX en la entrada A falla, la señal DMX en la entrada B toma el lugar inmediatamente.  Merger (Fusión): las señales DMX provenientes de 2 diferentes controladores se pueden combinar y enviar por 1 cable, puede seleccionar la dirección de inicio del segundo controlador.  La función de división distribuye la(s) señal(es) DMX desde la(s) entrada(s) por 6 salidas idénticas que están 100% aisladas entre si: ¡Los problemas que ocurren en 1 salida no tendrán influencia en las otras salidas!  El tiempo de sincronización de las salidas DMX se puede adaptar de 23 ms a 45 ms, incrementando la compatibilidad durante la conexión de dispositivos DMX “lentos” a controladores DMX “rápidos”.  El comportamiento de salida se puede seleccionar cuando fallan repentinamente ambas entradas DMX:  Null (Nulo): no hay señal DMX en las salidas.  Hold (En espera): mantiene los últimos valores DMX en las salidas.  Clear (Borrar): ajusta los valores DMX en todas las salidas en cero.  Configuración fácil por medio de la pantalla LED de 4 dígitos TECHNISCHE EINZELHEITEN Netzspannung: DMX Ein-/Ausgänge: DMX-Vertikalfrequenz: Abmessungen: Gewicht: ESPAÑOL ≈ 230V, 50Hz 3-Stift- + 5-Stift-XLR 23ms (44Hz)  45ms (22Hz) 482 x 44 x 150mm (19”/1U) 2,9kg ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Compruebe el contenido: Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:  Unidad de fusión/división DMS26 DMX  Manual de usuario Instrucciones importantes:  Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si observa algún daño, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.  Importante: Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.  Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante, asegúrese de incluir este manual de usuario.  Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible. Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden! Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen: www.beglec.com BRITEQ® BRITEQ ® 21/26 DMS-26 22/26 DMS-26 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas CAUTION en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones sólo a personal cualificado. El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar sobre el uso o presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. No deje entrar agua en la unidad. No utilice líquidos volátiles como bencina o diluyente, puesto que dañarán la unidad. FUNCIONES (PARTE FRONTAL) El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) importantes en la documentación que acompaña a este aparato. Este símbolo indica: Usar sólo en el interior. Este símbolo indica: Leer las instrucciones. Este símbolo indica: Aparato de seguridad clase I.                       El dispositivo es adecuado para su montaje en superficies inflamables estándar. Las superficies inflamables estándar incluyen materiales de construcción como madera y materiales derivados de la madera de más de 2 mm de espesor. Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura ambiente cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños. Esta unidad sólo se puede usar en el interior. No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. No deberá colocar en la unidad objetos con líquidos, como jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro eléctrico. No coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas. No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la unidad. Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente. Mantenga la unidad lejos de los niños. Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato. La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40 °C. No utilice la unidad a temperaturas ambiente superiores. Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes de comenzar el mantenimiento. La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país. Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad. La entrada de toma deberá permanecer operable para la desconexión de la red eléctrica. El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado: apague la unidad inmediatamente cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro. ¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables! Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. No hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener o reparar el usuario. Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y especificación eléctrica! En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato inmediatamente. Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo. Por razones de seguridad se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad. BRITEQ® 23/26 DMS-26 1. SALIDAS DMX: la sección de división DMS26 tiene 6 salidas DMX idénticas pero completamente aisladas: cuando hay un problema en alguna de las salidas (cortocircuitos, sobrecarga,...) las otras salidas y las 2 entradas estarán protegidas y se mantendrán completamente en estado de funcionamiento. Todas las salidas tienen conectores XLR de 3 clavijas y 5 clavijas para asegurar una máxima compatibilidad en cualquier situación. (clavija 1 = suelo/revestimiento ; clavija 2 = datos- ; clavija 3 = datos+ ; clavijas 4/5 = no se utiliza) 2. BOTÓN MENU: utilice para buscar en el menú principal las diferentes opciones. Pulse este botón 2 segundos para guardar su selección permanentemente y volver a la modalidad de uso normal. Vea el capítulo “UTILIZACIÓN” para aprender cómo utilizar la unidad. 3. BOTONES UP/DOWN: se utilizan para cambiar los valores o buscar las diferentes opciones de los sub menús. 4. BOTÓN ENTER: se utiliza para confirmar su selección. ¡No obstante tenga en cuenta que debería de pulsar el botón MENU (2) durante dos segundos para guardar su selección permanentemente! 5. PANTALLA: La pantalla LED multifuncional, muestra la modalidad de funcionamiento actual y ayuda a seleccionar las diferentes funciones. 6. ENTRADA A/B: muestra qué entrada DMX (A y/o B) está asignada a las 6 salidas. FUNCIONES (PARTE TRASERA) 7. ENTRADA A DMX: la sección de fusión DMS26 tiene 2 entradas. La entrada A (llamada "entrada principal”) se utiliza cuando se adjunta sólo 1 controlador. Vea el capítulo “UTILIZACIÓN” para aprender cómo utilizar la unidad. 8. ENTRADA B DMX: la entrada B (llamada “entrada de respaldo”) se utiliza para conectar un segundo controlador. Vea el capítulo “UTILIZACIÓN” para aprender cómo utilizar la unidad. 9. INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN: se utiliza para encender/apagar la unidad. Se conservan los últimos ajustes. 10. ENTRADA DE RED: con la toma IEC y el soporte de fusible integrado, conecte el cable de red suministrado aquí. UTILIZACIÓN El menú principal contiene 4 sub menús, a continuación explicamos cada opción detalladamente y cómo utilizarla. Importante: ¡Para guardar sus ajustes permanentemente, pulse siempre el botón MENU (2) durante 2 segundos! BRITEQ® 24/26 DMS-26 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MENÚ DE MODALIDAD  OPCIÓN HTP En la modalidad HTP (el más alto tiene precedencia) se conectarán dos controladores a las entradas A y B (7/8). Ambos controladores funcionan simultáneamente de forma que ambos indicadores de ENTRADA A/B (6) están encendidos. Los valores DMX de ambos controladores se envían a las salidas pero para los canales correspondientes, el canal con el valor más alto será asignado a las salidas. Ejemplo: Controlador A: canal1=102 + canal2=88 + canal3=246 + canal4=000 Controlador B: canal1=105 + canal2=186 + canal3=101 + canal4=005  Salidas: canal1=105 + canal2=186 + canal3=246 + canal4=005 MENÚ DE MODALIDAD  OPCIÓN RESPALDO En la modalidad RESPALDO ("b-uP” en la pantalla) se conectarán dos controladores a las entradas A y B (7/8). El controlador conectado a la entrada A es el controlador principal que será asignado a las salidas. Si, por cualquier razón, falla el controlador A, el controlador B (controlador de respaldo) toma el lugar inmediatamente. ¡En los LEDs de ENTRADA A/B (6) puede siempre comprobar qué controlador se encuentra al mando! Cuando fallan ambos controladores, puede usted decidir cómo deberán de reaccionar las salidas: vea “Opción NO HAY ENTRADA” más abajo. ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO De manera que si se encuentra con problemas de tiempo de sincronización, trate de ajustar el tiempo de sincronización a un valor más alto (actualización más lenta). En la mayoría de los casos 30 ms será un buen valor. OPCIÓN “ NO HAY ENTRADA” Cuando no se detecta DMX en ninguna de las entradas A y B (7/8), puede seleccionar cómo deberán de reaccionar las salidas. Hay tres opciones disponibles:  Null (Nulo): no hay señal DMX en las salidas (algún equipo DMX comenzará a funcionar en la modalidad autónoma)  Hold (En espera): mantiene los últimos valores DMX en las salidas (evita un “apagón” general en fase).  Clear (Borrar): ajusta los valores DMX en todas las salidas a cero (todos los proyectores tendrán “apagón”). Simplemente seleccione el comportamiento que sea más adecuado para la tarea. ESPECIFICACIONES Entrada de alimentación: Entradas/salidas DMX: Frecuencia de actualización DMX: Tamaño: Peso: 230 Vca / 50 Hz. XLR de 3 clavijas + 5 clavijas 23 ms (44 Hz)  45 ms (22 Hz) 482 x 44 x 150 mm (19”/1U) 2,9 Kg. MENÚ DE MODALIDAD  OPCIÓN FUSIÓN Normalmente no se puede hacer funcionar a la vez a 2 controladores DMX en 1 línea DMX: los canales y las señales enviadas por ambos controladores chocarían. Esta es la solución: en la modalidad FUSIÓN (“MErg” + dirección de inicio del controlador B alterna en la pantalla) puede usted conectar dos controladores a las entradas A y B (7/8) y hacerles funcionar a la vez en 1 sólo cable DMX. El controlador conectado a la entrada A (7) es el primer controlador, comenzando desde la dirección DMX 001. Para el controlador conectado a la entrada B (8) puede usted ajustar libremente la dirección de comienzo DMX (vea “Opción Addr" más abajo). Ejemplo: El controlador A es un controlador DMX de 24 canales para la iluminación de Teatro. El controlador B es un controlador DMX de 192 canales para cabezales en movimiento/escáneres.  Ambos controladores pueden funcionar a la vez en 1 cable DMX, sólo tiene que ajustar la dirección de inicio para el controlador B a 025 y añadir 24 a los canales DMX originales del controlador del escáner: la dirección DMX original 001 pasa a ser 025, la dirección DMX original 130 pasa a ser 154 (130+024) OPCIÓN ADDR Se utilizará sólo en la modalidad FUSIÓN para ajustar la dirección de inicio del controlador conectado a la entrada B (8). Para obtener más información sobre la modalidad fusión, vea la opción anterior. Consejo: Si tiene usted un controlador con 24 canales conectado a una entrada A y desea utilizar sólo los 12 primeros canales, lo que puede hacer es ajustar la dirección de inicio para el controlador B a 013. Así se ahorrarán canales... OPCIÓN TIEMPO DE SINCRONIZACIÓN Los controladores DMX de “alta velocidad” modernos envían un paquete lleno de 512 canales con una frecuencia de actualización máxima de 44 Hz (o 23 ms). La frecuencia de actualización más común es 40 Hz (25 ms). Algunos equipos DMX chinos de bajo coste no son capaces de funcionar a estas altas frecuencias de actualización, como resultado se pierden los datos y ocurren toda clase de comportamientos imprevisibles. Para solucionar este problema el DMS-26 es capaz de adaptar la frecuencia de actualización en una escala desde rápido “23 ms (44 Hz)” a lento “45 ms (22 Hz)” para aumentar la compatibilidad entre las unidades DMX. BRITEQ® 25/26 DMS-26 Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestra página Web: www.beglec.com BRITEQ® 26/26 DMS-26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

BEGLEC DMS 26 El manual del propietario

Categoría
Focos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para