Hamilton Beach Brands Inc. 37508 El manual del propietario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
El manual del propietario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ....................... 2
Français .................... 20
Español .................... 38
8-Cup Rice
Cooker & Steamer
Cuiseur de riz et cuit-
vapeur de nourriture
Cocedora para Arroz
y Vaporera para
Alimentos
840267600 ENv09.indd 1 4/8/16 2:00 PM
38
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de
niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen
los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use guantes
de cocina cuando remueva contenedores calientes.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica no sumerja el
cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
7. Desconecte de la toma cuando no lo use o antes de limpiar. Deje que se
enfríe antes de poner o quitar partes o antes de limpiar.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El
reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas
por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente
proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del
aparato puede causar lesiones.
10. No use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o barra, o toque
superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico, o
sobre un horno calentado.
13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que
contiene comida, agua u otros líquidos calientes.
14. Para desconectar, empuje hacia arriba el interruptor, luego remueva el
enchufe de la toma de la pared.
15. No use el aparato para otros usos mas que para el que fue planeado.
16. Levante y abra la tapa cuidadosamente para evitar quemaduras, y permitir
que el agua gotee dentro de la olla de cocción.
17. PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica. Cocine sólo en la olla de
cocción removible.
18. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando esté
funcionando ya que este producto produce grandes cantidades de vapor.
Evite tratar de alcanzar algo por arriba cuando esté funcioando.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra Información de Seguridad para el Consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de
una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección
dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de
seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el
enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir
el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si
es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión
aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser
igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
39
Liberación
de la Tapa
Partes y Características
*Para ordenar partes:
EE. UU.:
1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
Cuchara para Arroz*
Taza Medidora de Arroz
6-Ounce (177 ml)*
Tapa
Olla de Cocción
Removible*
Base
Canastilla de
Vaporera*
Tapa Forro Removible*
Recolector de
Condensación
Luz Indicadora de
COOK (cocción) y WARM (caliente)
Interruptor de Cocción
40
Enchufe en el tomacorriente. La
luz WARM (caliente) se iluminará
PERO LA UNIDAD NO ESTÁ
COCIENDO.
5
INFORMACIÓN DE LA TAZA MEDIDORA DE ARROZ
NOTA: No tire la taza medidora de arroz que viene con su unidad. Esta es una herramienta importante para usar su arrocera exitosamente y su
tamaño es estándar en la industria del arroz. Una taza medidor de arroz no es igual a una taza de EU estándar (la taza del medidora de arroz es de
6 onzas/177 ml o aproximadamente 3/4 de una taza de EU).
2
Coloque la olla de cocción
firmemente en la base.
NOTA: Asegúrese que el fondo
de la olla de cocción no esté
doblado o deformado o no
conducirá el calor correctamente.
Llene con agua hasta la línea de
agua correspondiente. Ejemplo:
Si usted agrega 3 tazas rasas
de arroz a la olla de cocción,
agregue agua hasta la línea “3”
de la olla de cocción. NO supere
la línea de llenado MAX de
4 tazas.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de
cocción removible. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base.
ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las partes removibles siguiendo las
instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque bien.
1
Mida el arroz con la taza
medidora. Agregue la cantidad
deseada de arroz sin cocer a la
canastilla de la vaporera. No llene
por encima de las ventilaciones
laterales para evitar que el arroz
se caiga durante el enjuague.
Coloque la canastilla debajo de
un grifo de flujo lento y enjuague.
Agregue el arroz enjuagado a la
olla de cocción. Repita el proceso
de enjuague con el arroz restante.
Cierra la tapa.
3
4
Cómo Cocer Arroz
41
Cómo Cocer Arroz (cont.)
9
Cuando haya finalizado la
cocción, la arrocera cambiará
automáticamente a WARM
(caliente) y se iluminará la luz.
La unidad mantendrá caliente el
arroz hasta que se desconecte la
unidad.
Presione el interruptor de cocción
para iniciar la cocción.
NOTA: Durante el cocinado,
remueva y vacíe la taza de
condensación según sea
necesario y luego vuelva a
colocar.
7
6
8
La luz indicadora de COOK
(cocción) se iluminará y el
arroz comenzará a cocinarse.
Los tiempos de cocción serán
aproximadamente los que están
listados en la tabla de cocción de
arroz de la página 42.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras. Nunca
use la manija de la tapa para
llevar la arrocera cuando el
contenido esté caliente. El vapor
que sale de la ventila puede
causar lesiones.
42
Tabla de Cocción de Arroz
La tabla está basada en las mediciones de arroz y agua utilizando la taza medidora provista.
Existe una gran variedad de tipos de arroz. Las instrucciones del paquete de arroz pueden indicar cantidades de arroz y agua diferentes a
las incluidas en la tabla; seguir las instrucciones del paquete puede hacer variar los resultados.
No supere la línea máxima de llenado de agua número 4 para evitar desbordes mientras el arroz se está cociendo.
TIPO DE ARROZ
MAX. CANTIDAD
DE ARROZ*
MAX. CANTIDAD
DE AGUA
TIEMPO DE COCCIÓN
APROX. RENDIMIENTO**
Blanco, Grano Largo 4 tazas (710 ml) Llene hasta la linea 4 25–27 min 8+ tazas
Café, Grano Largo 4 tazas (710 ml) Llene hasta la linea 4 44–46 min 8+ tazas
Arborio 4 tazas (710 ml) Llene hasta la linea 4 38–40 min 8+ tazas
Basmati*** 4 tazas (710 ml) Llene hasta la linea 4 30–32 min 8+ tazas
Jazmín*** 4 tazas (710 ml) Llene hasta la linea 4 29–31 min 8+ tazas
Arroz para Sushi 4 tazas (710 ml) Llene hasta la linea 4 26–28 min 8+ tazas
*Medición en la taza medidora de arroz
**Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
***Enjuague antes de cocerla
43
TIPO DE GRANO
CANTIDAD MÁXIMA
DE GRANO*
CANTIDAD MÁXIMA
DE AGUA*
TIEMPO DE COCCIÓN
APROX.
RENDIMIENTO**
Cebada 1 taza (177 ml) 3 tazas (532 ml) 37–39 min 2 1/2 tazas
Farro 4 tazas (710 ml) 4 tazas (710 ml) 38–40 min 7 3/4 tazas
Millet 2 1/2 tazas (443 ml) 5 tazas (887 ml) 38–40 min 7 tazas
Quinoa*** 4 tazas (710 ml) 4 tazas (710 ml) 30–32 min 9 tazas
Sorgo 1 taza (177 ml) 3 tazas (532 ml) 58–60 min 1 3/4 tazas
Grano de Trigo Integral 4 tazas (710 ml) 6 tazas (1.06 L) 75–77 min 7 tazas
*Medición en la taza medidora de arroz
**Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
***Enjuague antes de cocerla
La tabla está basada en las mediciones de granos y agua utilizando la taza medidora provista. No se recomiendan el teff, amaranto y
otros granos muy pequeños.
Tabla de Cocción de Granos
Siga las instrucciones de la cocción de arroz y agregue agua según la indicación de las tablas de cocción de granos y cereales.
Cómo Cocer Granos y Cereales
44
TIPO DE CEREAL
CANTIDAD MÁXIMA
DE CEREAL*
CANTIDAD MÁXIMA
DE AGUA*
TIEMPO DE COCCIÓN
APROX. RENDIMIENTO**
Cream of Wheat***
(Crema de Trigo)
2 tazas (355 ml) 5 tazas (887 ml) 9–10 min 4 tazas
Sémola 1 taza (177 ml) 4 tazas (710 ml) 18–20 min 2 3/4 tazas
Avena Estilo
Tradicional***
3 tazas (532 ml) 5 tazas (887 ml) 26–28 min 4 tazas
*Medición en la taza medidora de arroz
**Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
***Mezcle una o dos veces durante la cocción
La tabla está basada en las mediciones de cereales y agua utilizando la taza medidora provista. No se recomienda la avena cortada al acero.
Cream of Wheat es una marca registrada de B&G Foods North America, Inc. El uso de la marca registrada no implica ninguna afiliación o promoción por parte de B&G North America, Inc.
Tabla de Cocción de Cereales
45
Cómo Cocinar
Alimentos a Vapor
Coloque la olla de cocción firmemente en la base. NOTA: Asegúrese que la parte inferior de la olla de
cocción no esté doblada o deformada, o no conducirá el calor correctamente. Agregue los alimentos en
la canastilla de la vaporera. Coloque la canastilla de la vaporera en la olla de cocción.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Cocine sólo en la olla de cocción removible y canastilla de la vaporera.
Nunca coloque agua o alimento directamente en la base.
Vacíe la cantidad deseada de
agua en la olla de cocción.
6
Enchufe en el tomacorriente.
Presione el interruptor de cocción
para iniciar la cocción.
2 41
3
5
8
7
Cierra la tapa.
La luz WARM (caliente) se iluminará
PERO LA UNIDAD NO ESTÁ
COCIENDO.
46
Cómo Cocinar Alimentos a Vapor (cont.)
Cuando haya finalizado la
cocción, la arrocera cambiará
automáticamente a WARM
(caliente) y se iluminará la luz.
129 1110
La luz COOK (cocción) se
iluminará.
NOTA: Durante el
cocinado, remueva y vacíe la
taza de condensación según
sea necesario y luego vuelva a
colocar.
Desenchufe.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras. Nunca
use la manija de la tapa para
llevar la arrocera cuando el
contenido esté caliente. El vapor
que sale de la ventila puede
causar lesiones.
Utilizando un guante de cocina,
quite los alimentos de la canastilla
de la vaporera.
47
Tabla de Cocción al Vapor
TIPO DE ALIMENTO
CANTIDAD MÁXIMA
DE ALIMENTOS*
CANTIDAD MÁXIMA
DE AGUA*
TIEMPO DE
COCCIÓN APROX.
PRUEBA DE NIVEL
DE COCCIÓN
Vegetales:
Espárragos cortados en trozos de
3 pulgadas (7.6 cm)
2 tazas (473 ml) Llene hasta la linea 1 12–14 min
Crocante-tierno
Flores de brócoli 2 tazas (473 ml) Llene hasta la linea 1 13–15 min
Crocante-tierno
Zanahorias cortadas en rebanadas
de 1/4 de pulgadas (0.6 cm)
2 tazas (473 ml) Llene hasta la linea 1 16–18 min
Crocante-tierno
Mazorca de maíz 1 mazorcas Llene hasta la linea 1 16–18 min
Crocante-tierno
Papas en cubos de 3/4 pulgadas
(1.8 cm)
2 tazas (473 ml) Llene hasta la linea 1 23–25 min
Tierno
Zucchini cortado en rebanadas
de 1/4 de pulgadas (0.6 cm)
2 tazas (473 ml) Llene hasta la linea 1 12–14 min
Crocante-tierno
Carne de Ave/Frutos de Mar:
Frituras de pollo 8 oz. (227 g) Llene hasta la linea 1 21–23 min Temperatura interna
160°–165°F (71°–74°C)
Filete de salmón 8 oz. (227 g) Llene hasta la linea 1 16–18 min Temperatura interna 145°F (63°C)
Langostinos pelados y sin vaina
31–40 count
12 oz. (340 g) Llene hasta la linea 1 18–20 min Rosados y opacos
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
Cuantos más vegetales se agreguen a la canastilla de la
vaporera, más tiempo tardará la cocción con vapor.
Los trozos más pequeños de vegetales se cocinarán más
rápidamente que los trozos más grandes.
48
Cómo Cocer Alimentos
al Vapor con Arroz
INFORMACIÓN DE LA TAZA MEDIDORA DE ARROZ
NOTA: No tire la taza medidora de arroz que viene con su unidad. Esta es una herramienta importante para usar su arrocera exitosamente y su
tamaño es estándar en la industria del arroz. Una taza medidor de arroz no es igual a una taza de EU estándar (la taza del medidora de arroz es de
6 onzas/177 ml o aproximadamente 3/4 de una taza de EU).
2
Coloque la olla de cocción
firmemente en la base.
NOTA: Asegúrese que el fondo
de la olla de cocción no esté
doblado o deformado o no
conducirá el calor correctamente.
Llene con agua hasta la línea de
agua correspondiente. Ejemplo:
Si usted agrega 3 tazas rasas
de arroz a la olla de cocción,
agregue agua hasta la línea “3”
de la olla de cocción. NO supere
la línea de llenado MAX de
4 tazas.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Cocine sólo en la olla de cocción removible y canastilla de la
vaporera. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base.
1
Mida el arroz con la taza
medidora. Agregue la cantidad
deseada de arroz sin cocer a la
canastilla de la vaporera. No llene
por encima de las ventilaciones
laterales para evitar que el arroz
se caiga durante el enjuague.
Coloque la canastilla debajo de
un grifo de flujo lento y enjuague.
Agregue el arroz enjuagado a la
olla de cocción. Repita el proceso
de enjuague con el arroz restante.
3
5
4
49
Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.)
6
7
Enchufe en el tomacorriente. Presione el interruptor de cocción
para iniciar la cocción.
9
8
Cuando haya finalizado la
cocción, la unidad cambiará
automáticamente a WARM
(caliente) y se iluminará la luz.
1310 1211
La luz COOK (cocción) se iluminará.
NOTA: Durante el cocinado,
remueva y vacíe la taza de
condensación según sea necesario
y luego vuelva a colocar.
Utilizando un guante de cocina, quite los alimentos de la canastilla de
la vaporera. Desenchufe.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras. Nunca use la manija de
la tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. El
vapor que sale de la ventila puede causar lesiones.
Cierra la tapa.
La luz WARM (caliente) se
iluminará PERO LA UNIDAD NO
ESTÁ COCIENDO.
50
Table de Cocer Alimentos al Vapor con Arroz
La tabla está basada en las mediciones de arroz utilizando la taza medidora provista. Si usted pierde la taza medidora de arroz, una taza
medidora equivale a 6 oz. (177 ml) o aproximadamente a 3/4 taza estándar de los EE.UU., o siga la recomendación de dos partes de agua y
una parte de arroz.
TIPO DE ALIMENTO
CANTIDAD
MÁXIMA DE
ALIMENTOS*
MAX.
CANTIDAD
DE ARROZ**
CANTIDAD
MÁXIMA
DE AGUA
TIEMPO DE
COCCIÓN
APROX.***
RENDIMIENTO
DEL ARROZ*
PRUEBA DE NIVEL
DE COCCIÓN
Espárragos cortados en trozos
de 3 pulgadas (7.6 cm)
2 tazas
(473 ml)
2 tazas
(355 ml)
Llene hasta
la linea 2
23–25 min 5 tazas Crocante-tierno
Flores de brócoli 2 tazas
(473 ml)
2 tazas
(355 ml)
Llene hasta
la linea 2
22–24 min 5 tazas Crocante-tierno
Mazorca de maíz 1 mazorca 2 tazas
(355 ml)
Llene hasta
la linea 2
23–25 min 5 tazas Crocante-tierno
Papas cortadas en trozos de
3/4 a 1 pulgado (1.9 a 2.5 cm)
2 tazas
(473 ml)
2 tazas
(355 ml)
Llene hasta
la linea 2
24–26 min 5 tazas Firme pero tierno
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
**Medición en la taza medidora de arroz
***Todos los tiempos son para arroz blanco de grano largo
Cuantos más vegetales se agreguen a la canastilla de la
vaporera, más tiempo tardará la cocción con vapor.
Los trozos más pequeños de vegetales se cocinarán más
rápidamente que los trozos más grandes.
Dé un impulso de sabor arroz sustituyendo una cantidad igual de
caldo de pollo/res/vegetales por el agua.
51
Table de Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.)
TIPO DE ALIMENTO
CANTIDAD
MÁXIMA DE
ALIMENTOS*
MAX.
CANTIDAD
DE ARROZ**
CANTIDAD
MÁXIMA
DE AGUA
TIEMPO DE
COCCIÓN
APROX.***
RENDIMIENTO
DEL ARROZ*
PRUEBA DE NIVEL
DE COCCIÓN
Zapallo amarillo y pimientos rojos
cortados en rebanadas de
1/4 pulgadas (0.6 cm) y cubos de
1 pulgada (2.5 cm)
2 tazas
(473 ml)
2 tazas
(355 ml)
Llene hasta
la linea 2
23–25 min 5 tazas Crocante-tierno
Frituras de pollo 8 oz.
(227 g)
2 tazas
(355 ml)
Llene hasta
la linea 2
24–26 min 5 tazas Temperatura interna
160°–165°F (71°–74°C)
Filete de salmón 8 oz.
(227 g)
2 tazas
(355 ml)
Llene hasta
la linea 2
26–28 min 5 tazas Temperatura interna
145°F (63°C)
Langostinos pelados y sin vaina 12 oz.
(340 g)
2 tazas
(355 ml)
Llene hasta
la linea 2
26–28 min 5 tazas Rosados y opacos
*Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.
**Medición en la taza medidora de arroz
***Todos los tiempos son para arroz blanco de grano largo
52
Cuidado y Limpieza
1
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
No sumerja la base en agua o cualquier otro líquido.
3
4
Para volver a colocar la tapa
forro, simplemente alinee los
hoyos y presione el forro en su
lugar.
Desenchufe.
2
La tapa forro removible también se
pueden lavar a mano.
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto.
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
53
Resolviendo Problemas
PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
La arrocera no se
enciende.
La arrocera no está conectada. Asegúrese que la arrocera esté conectada en una toma eléctrica
operando adecuadamente.
El arroz no está
cocido.
No hay suficiente agua/líquido de cocción. Siga las instrucciones del paquete o vea la Tabla de
Cocción de Arroz para más información.
Coloque la olla de cocción firmemente en la base. NOTA: Si la olla de cocción está doblada o
deformada no sentará bien en la base y, por lo tanto, no conducirá el calor adecuadamente. Para
reemplazar la olla de cocción, llame al número de Asistencia al Cliente enlistado en la cubierta de
esta guía.
El arroz está blando. Se agregó mucho líquido a la olla de cocción. Reduzca el líquido.
La olla de cocción no
se ajusta bien.
Llame al número gratuito de asistencia al cliente incluido en la tapa de esta guía.
54
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-401
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, Ciudad de México
01 800 71 16 100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
55
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D . F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
37508
Tipo:
RC19
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 350 W
4/16
840267600

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840267600 ENv09.indd 1 8-Cup Rice Cooker & Steamer Cuiseur de riz et cuitvapeur de nourriture Cocedora para Arroz y Vaporera para Alimentos English........................ 2 Français..................... 20 Español..................... 38 4/8/16 2:00 PM SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) aparato puede causar lesiones. cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén 10. No use en exteriores. reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas 11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o barra, o toque personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento superficies calientes, incluyendo la estufa. del aparato por una persona responsable de su seguridad. 12. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico, o 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de sobre un horno calentado. niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen 13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que los aparatos como juguete. contiene comida, agua u otros líquidos calientes. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 14. Para desconectar, empuje hacia arriba el interruptor, luego remueva el 5. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use guantes enchufe de la toma de la pared. de cocina cuando remueva contenedores calientes. 15. No use el aparato para otros usos mas que para el que fue planeado. 6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica no sumerja el 16. Levante y abra la tapa cuidadosamente para evitar quemaduras, y permitir cable, enchufe o base en agua u otro líquido. que el agua gotee dentro de la olla de cocción. 7. Desconecte de la toma cuando no lo use o antes de limpiar. Deje que se 17. PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica. Cocine sólo en la olla de enfríe antes de poner o quitar partes o antes de limpiar. cocción removible. 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de 18. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando esté que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El funcionando ya que este producto produce grandes cantidades de vapor. reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas Evite tratar de alcanzar algo por arriba cuando esté funcioando. por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra Información de Seguridad para el Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. 38 El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Partes y Características *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Tapa Liberación de la Tapa Canastilla de Vaporera* Taza Medidora de Arroz 6-Ounce (177 ml)* Cuchara para Arroz* Luz Indicadora de COOK (cocción) y WARM (caliente) Olla de Cocción Removible* Tapa Forro Removible* Recolector de Condensación Base Interruptor de Cocción 39 Cómo Cocer Arroz INFORMACIÓN DE LA TAZA MEDIDORA DE ARROZ w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las partes removibles siguiendo las instrucciones de Cuidado y Limpieza; seque bien. NOTA: No tire la taza medidora de arroz que viene con su unidad. Esta es una herramienta importante para usar su arrocera exitosamente y su tamaño es estándar en la industria del arroz. Una taza medidor de arroz no es igual a una taza de EU estándar (la taza del medidora de arroz es de 6 onzas/177 ml o aproximadamente 3/4 de una taza de EU). 1 4 Cierra la tapa. 40 Mida el arroz con la taza medidora. Agregue la cantidad deseada de arroz sin cocer a la canastilla de la vaporera. No llene por encima de las ventilaciones laterales para evitar que el arroz se caiga durante el enjuague. Coloque la canastilla debajo de un grifo de flujo lento y enjuague. Agregue el arroz enjuagado a la olla de cocción. Repita el proceso de enjuague con el arroz restante. 5 2 Llene con agua hasta la línea de agua correspondiente. Ejemplo: Si usted agrega 3 tazas rasas de arroz a la olla de cocción, agregue agua hasta la línea “3” de la olla de cocción. NO supere la línea de llenado MAX de 4 tazas. Enchufe en el tomacorriente. La luz WARM (caliente) se iluminará PERO LA UNIDAD NO ESTÁ COCIENDO. 3 Coloque la olla de cocción firmemente en la base. NOTA: Asegúrese que el fondo de la olla de cocción no esté doblado o deformado o no conducirá el calor correctamente. Cómo Cocer Arroz (cont.) 6 Presione el interruptor de cocción para iniciar la cocción. NOTA: Durante el cocinado, remueva y vacíe la taza de condensación según sea necesario y luego vuelva a colocar. 7 La luz indicadora de COOK (cocción) se iluminará y el arroz comenzará a cocinarse. Los tiempos de cocción serán aproximadamente los que están listados en la tabla de cocción de arroz de la página 42. 8 Cuando haya finalizado la cocción, la arrocera cambiará automáticamente a WARM (caliente) y se iluminará la luz. La unidad mantendrá caliente el arroz hasta que se desconecte la unidad. 9 w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Nunca use la manija de la tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. El vapor que sale de la ventila puede causar lesiones. 41 Tabla de Cocción de Arroz • La tabla está basada en las mediciones de arroz y agua utilizando la taza medidora provista. • Existe una gran variedad de tipos de arroz. Las instrucciones del paquete de arroz pueden indicar cantidades de arroz y agua diferentes a las incluidas en la tabla; seguir las instrucciones del paquete puede hacer variar los resultados. • No supere la línea máxima de llenado de agua número 4 para evitar desbordes mientras el arroz se está cociendo. TIPO DE ARROZ MAX. CANTIDAD DE ARROZ* MAX. CANTIDAD DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN APROX. RENDIMIENTO** Blanco, Grano Largo 4 tazas (710 ml) Llene hasta la linea 4 25–27 min 8+ tazas Café, Grano Largo 4 tazas (710 ml) Llene hasta la linea 4 44–46 min 8+ tazas Arborio 4 tazas (710 ml) Llene hasta la linea 4 38–40 min 8+ tazas Basmati*** 4 tazas (710 ml) Llene hasta la linea 4 30–32 min 8+ tazas Jazmín*** 4 tazas (710 ml) Llene hasta la linea 4 29–31 min 8+ tazas Arroz para Sushi 4 tazas (710 ml) Llene hasta la linea 4 26–28 min 8+ tazas *Medición en la taza medidora de arroz **Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. ***Enjuague antes de cocerla 42 Cómo Cocer Granos y Cereales Siga las instrucciones de la cocción de arroz y agregue agua según la indicación de las tablas de cocción de granos y cereales. Tabla de Cocción de Granos La tabla está basada en las mediciones de granos y agua utilizando la taza medidora provista. No se recomiendan el teff, amaranto y otros granos muy pequeños. TIPO DE GRANO CANTIDAD MÁXIMA DE GRANO* CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA* TIEMPO DE COCCIÓN APROX. RENDIMIENTO** Cebada 1 taza (177 ml) 3 tazas (532 ml) 37–39 min 2 1/2 tazas Farro 4 tazas (710 ml) 4 tazas (710 ml) 38–40 min 7 3/4 tazas Millet 2 1/2 tazas (443 ml) 5 tazas (887 ml) 38–40 min 7 tazas Quinoa*** 4 tazas (710 ml) 4 tazas (710 ml) 30–32 min 9 tazas Sorgo 1 taza (177 ml) 3 tazas (532 ml) 58–60 min 1 3/4 tazas Grano de Trigo Integral 4 tazas (710 ml) 6 tazas (1.06 L) 75–77 min 7 tazas *Medición en la taza medidora de arroz **Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. ***Enjuague antes de cocerla 43 Tabla de Cocción de Cereales La tabla está basada en las mediciones de cereales y agua utilizando la taza medidora provista. No se recomienda la avena cortada al acero. CANTIDAD MÁXIMA DE CEREAL* CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA* TIEMPO DE COCCIÓN APROX. RENDIMIENTO** Cream of Wheat***† (Crema de Trigo) 2 tazas (355 ml) 5 tazas (887 ml) 9–10 min 4 tazas Sémola 1 taza (177 ml) 4 tazas (710 ml) 18–20 min 2 3/4 tazas Avena Estilo Tradicional*** 3 tazas (532 ml) 5 tazas (887 ml) 26–28 min 4 tazas TIPO DE CEREAL *Medición en la taza medidora de arroz **Mediante medición de 1 taza de los EE.UU.  ***Mezcle una o dos veces durante la cocción Cream of Wheat es una marca registrada de B&G Foods North America, Inc. El uso de la marca registrada no implica ninguna afiliación o promoción por parte de B&G North America, Inc. † 44 Cómo Cocinar Alimentos a Vapor 1 Vacíe la cantidad deseada de agua en la olla de cocción. 5 Cierra la tapa. 2 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible y canastilla de la vaporera. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. 3 4 Coloque la olla de cocción firmemente en la base. NOTA: Asegúrese que la parte inferior de la olla de cocción no esté doblada o deformada, o no conducirá el calor correctamente. Agregue los alimentos en la canastilla de la vaporera. Coloque la canastilla de la vaporera en la olla de cocción. 6 Enchufe en el tomacorriente. 7 La luz WARM (caliente) se iluminará PERO LA UNIDAD NO ESTÁ COCIENDO. 8 Presione el interruptor de cocción para iniciar la cocción. 45 Cómo Cocinar Alimentos a Vapor (cont.) 9 La luz COOK (cocción) se iluminará. NOTA: Durante el cocinado, remueva y vacíe la taza de condensación según sea necesario y luego vuelva a colocar. 46 10 Cuando haya finalizado la cocción, la arrocera cambiará automáticamente a WARM (caliente) y se iluminará la luz. 11 12 Utilizando un guante de cocina, Desenchufe. quite los alimentos de la canastilla w ADVERTENCIA de la vaporera. Peligro de Quemaduras. Nunca use la manija de la tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. El vapor que sale de la ventila puede causar lesiones. Tabla de Cocción al Vapor CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTOS* CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA* TIEMPO DE COCCIÓN APROX. PRUEBA DE NIVEL DE COCCIÓN Espárragos cortados en trozos de 3 pulgadas (7.6 cm) 2 tazas (473 ml) Llene hasta la linea 1 12–14 min Crocante-tierno Flores de brócoli 2 tazas (473 ml) Llene hasta la linea 1 13–15 min Crocante-tierno Zanahorias cortadas en rebanadas de 1/4 de pulgadas (0.6 cm) 2 tazas (473 ml) Llene hasta la linea 1 16–18 min Crocante-tierno Mazorca de maíz 1 mazorcas Llene hasta la linea 1 16–18 min Crocante-tierno Papas en cubos de 3/4 pulgadas (1.8 cm) 2 tazas (473 ml) Llene hasta la linea 1 23–25 min Tierno Zucchini cortado en rebanadas de 1/4 de pulgadas (0.6 cm) 2 tazas (473 ml) Llene hasta la linea 1 12–14 min Crocante-tierno 8 oz. (227 g) Llene hasta la linea 1 21–23 min Temperatura interna 160°–165°F (71°–74°C) Filete de salmón 8 oz. (227 g) Llene hasta la linea 1 16–18 min Temperatura interna 145°F (63°C) Langostinos pelados y sin vaina 31–40 count 12 oz. (340 g) Llene hasta la linea 1 18–20 min Rosados y opacos TIPO DE ALIMENTO Vegetales: Carne de Ave/Frutos de Mar: Frituras de pollo *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. • Cuantos más vegetales se agreguen a la canastilla de la vaporera, más tiempo tardará la cocción con vapor. • Los trozos más pequeños de vegetales se cocinarán más rápidamente que los trozos más grandes. 47 Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción removible y canastilla de la vaporera. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. INFORMACIÓN DE LA TAZA MEDIDORA DE ARROZ NOTA: No tire la taza medidora de arroz que viene con su unidad. Esta es una herramienta importante para usar su arrocera exitosamente y su tamaño es estándar en la industria del arroz. Una taza medidor de arroz no es igual a una taza de EU estándar (la taza del medidora de arroz es de 6 onzas/177 ml o aproximadamente 3/4 de una taza de EU). 1 4 48 Mida el arroz con la taza medidora. Agregue la cantidad deseada de arroz sin cocer a la canastilla de la vaporera. No llene por encima de las ventilaciones laterales para evitar que el arroz se caiga durante el enjuague. Coloque la canastilla debajo de un grifo de flujo lento y enjuague. Agregue el arroz enjuagado a la olla de cocción. Repita el proceso de enjuague con el arroz restante. 5 2 Llene con agua hasta la línea de agua correspondiente. Ejemplo: Si usted agrega 3 tazas rasas de arroz a la olla de cocción, agregue agua hasta la línea “3” de la olla de cocción. NO supere la línea de llenado MAX de 4 tazas. 3 Coloque la olla de cocción firmemente en la base. NOTA: Asegúrese que el fondo de la olla de cocción no esté doblado o deformado o no conducirá el calor correctamente. Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.) 6 Cierra la tapa. 10 La luz COOK (cocción) se iluminará. NOTA: Durante el cocinado, remueva y vacíe la taza de condensación según sea necesario y luego vuelva a colocar. 7 Enchufe en el tomacorriente. 11 Cuando haya finalizado la cocción, la unidad cambiará automáticamente a WARM (caliente) y se iluminará la luz. 8 La luz WARM (caliente) se iluminará PERO LA UNIDAD NO ESTÁ COCIENDO. 12 9 Presione el interruptor de cocción para iniciar la cocción. 13 Utilizando un guante de cocina, quite los alimentos de la canastilla de la vaporera. Desenchufe. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Nunca use la manija de la tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. El vapor que sale de la ventila puede causar lesiones. 49 Table de Cocer Alimentos al Vapor con Arroz La tabla está basada en las mediciones de arroz utilizando la taza medidora provista. Si usted pierde la taza medidora de arroz, una taza medidora equivale a 6 oz. (177 ml) o aproximadamente a 3/4 taza estándar de los EE.UU., o siga la recomendación de dos partes de agua y una parte de arroz. TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD MAX. MÁXIMA DE CANTIDAD ALIMENTOS* DE ARROZ** CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN APROX.*** RENDIMIENTO DEL ARROZ* PRUEBA DE NIVEL DE COCCIÓN Espárragos cortados en trozos de 3 pulgadas (7.6 cm) 2 tazas (473 ml) 2 tazas (355 ml) Llene hasta la linea 2 23–25 min 5 tazas Crocante-tierno Flores de brócoli 2 tazas (473 ml) 2 tazas (355 ml) Llene hasta la linea 2 22–24 min 5 tazas Crocante-tierno Mazorca de maíz 1 mazorca 2 tazas (355 ml) Llene hasta la linea 2 23–25 min 5 tazas Crocante-tierno Papas cortadas en trozos de 3/4 a 1 pulgado (1.9 a 2.5 cm) 2 tazas (473 ml) 2 tazas (355 ml) Llene hasta la linea 2 24–26 min 5 tazas Firme pero tierno *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. **Medición en la taza medidora de arroz ***Todos los tiempos son para arroz blanco de grano largo • Cuantos más vegetales se agreguen a la canastilla de la vaporera, más tiempo tardará la cocción con vapor. • Los trozos más pequeños de vegetales se cocinarán más rápidamente que los trozos más grandes. 50 • Dé un impulso de sabor arroz sustituyendo una cantidad igual de caldo de pollo/res/vegetales por el agua. Table de Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.) TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD MAX. MÁXIMA DE CANTIDAD ALIMENTOS* DE ARROZ** CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN APROX.*** RENDIMIENTO DEL ARROZ* PRUEBA DE NIVEL DE COCCIÓN Zapallo amarillo y pimientos rojos cortados en rebanadas de 1/4 pulgadas (0.6 cm) y cubos de 1 pulgada (2.5 cm) 2 tazas (473 ml) 2 tazas (355 ml) Llene hasta la linea 2 23–25 min 5 tazas Crocante-tierno Frituras de pollo 8 oz. (227 g) 2 tazas (355 ml) Llene hasta la linea 2 24–26 min 5 tazas Temperatura interna 160°–165°F (71°–74°C) Filete de salmón 8 oz. (227 g) 2 tazas (355 ml) Llene hasta la linea 2 26–28 min 5 tazas Temperatura interna 145°F (63°C) Langostinos pelados y sin vaina 12 oz. (340 g) 2 tazas (355 ml) Llene hasta la linea 2 26–28 min 5 tazas Rosados y opacos *Mediante medición de 1 taza de los EE.UU. **Medición en la taza medidora de arroz ***Todos los tiempos son para arroz blanco de grano largo 51 Cuidado y Limpieza 1 Desenchufe. 4 52 2 La tapa forro removible también se pueden lavar a mano. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la base en agua o cualquier otro líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. 3 Para volver a colocar la tapa forro, simplemente alinee los hoyos y presione el forro en su lugar. Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La arrocera no se enciende. • La arrocera no está conectada. Asegúrese que la arrocera esté conectada en una toma eléctrica operando adecuadamente. El arroz no está cocido. • No hay suficiente agua/líquido de cocción. Siga las instrucciones del paquete o vea la Tabla de Cocción de Arroz para más información. • Coloque la olla de cocción firmemente en la base. NOTA: Si la olla de cocción está doblada o deformada no sentará bien en la base y, por lo tanto, no conducirá el calor adecuadamente. Para reemplazar la olla de cocción, llame al número de Asistencia al Cliente enlistado en la cubierta de esta guía. El arroz está blando. • Se agregó mucho líquido a la olla de cocción. Reduzca el líquido. La olla de cocción no se ajusta bien. • Llame al número gratuito de asistencia al cliente incluido en la tapa de esta guía. 53 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-401 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, Ciudad de México 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • E  sta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • E  sta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • E  sta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) C  uando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) C  uando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 54 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • E  l tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto e  n nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • E  l tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 55 Modelo: 37508 Tipo: RC19 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 350 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840267600 4/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Hamilton Beach Brands Inc. 37508 El manual del propietario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
El manual del propietario