3M Elite Orbital Sanders Instrucciones de operación

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación
21
Produktanwendung: Alle in diesem Dokument enthaltenen Ausführungen, technischen Informationen und Empfehlungen basieren auf Tests oder
Erfahrungswerten, die 3M als zuverlässig betrachtet. Es gibt jedoch eine Vielzahl an Faktoren, die außerhalb des Einusses von 3M liegen und die Verwendung
und Leistung eines 3M-Produkts in einer speziellen Anwendung beeinussen können, einschließlich der Bedingungen, unter denen das 3M-Produkt verwendet
wird und der Zeit, als auch der Umgebungsbedingungen, unter der das Produkt eingesetzt werden soll. Da diese Faktoren alleinig der Kenntnis und der Kontrolle
des Benutzers unterliegen, ist es erforderlich, dass der Benutzer das 3M-Produkt dahingehend bewertet, ob es für einen bestimmten Zweck geeignet und für die
Anwendungsart des Benutzers passend ist.
Garantie und beschränkter Rechtsbehelf: 3M gewährt für dieses Produkt eine Garantie von einem (1) Jahr ab Kaufdatum für jegliche Verarbeitungsmängel und
Materialfehler. 3M GEWÄHRT KEINE WEITEREN GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH, NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT
AUF JEGLICHE GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG FÜR GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER JEGLICHE GESETZLICHE
GEWÄHRLEISTUNG AUS EINEM HANDELSBRAUCH ODER HANDELSVERLAUF HERAUS. Der Benutzer ist verantwortlich für die Bestimmung dahingehend, ob das
3M-Werkzeug für einen bestimmten Zweck geeignet und passend für die Anwendung des Benutzers ist. Um den Garantieanspruch nicht zu verlieren, muss der
Benutzer das Werkzeug gemäß allen gültigen Betriebsanleitungen, Sicherheitshinweisen und sonstigen Abläufen verwenden, die in der Bedienungsanleitung
aufgeführt sind. 3M ist nicht zur Reparatur oder zum Austausch von Werkzeugen oder Teilen verpichtet, die aufgrund von normalem Verschleiß, unzureichender
oder falscher Wartung, unzureichender Reinigung, fehlender Ölung, einem ungeeigneten Einsatzort, unpassenden Gerätschaften, durch Fehler oder Missbrauch
durch den Benutzer, Änderung oder Modizierung, falscher Handhabung, Mangel an angemessener Pege oder aufgrund von Unfällen ausfallen. Wenn ein
Werkzeug oder ein Teil davon innerhalb der Garantiezeit einen Defekt aufweist, besteht Ihr ausschließlicher Schadensersatz und die Verpichtung von 3M nach
Wahl durch 3M in der Reparatur oder dem Austausch des Werkzeugs oder in der Erstattung des Kaufpreises.
Haftungsbeschränkung: Sofern nicht gesetzlich ausgeschlossen, übernehmen 3M und dessen Händler keine Haftung für jegliche Verluste oder Schäden durch
ein 3M-Produkt, ob auf direkte, indirekte, spezielle, zufällige oder folgerichtige Weise entstanden, ungeachtet der gesetzlich geltenden Theorie, einschließlich,
nicht Garantie, Vertrag, Sorgfaltspichtverletzung oder Kausalhaftung.
Einreichen eines Garantieantrags: Kontaktieren Sie Ihren Händler, wenn Sie einen Garantieantrag unter Einhaltung der oben aufgeführten Beschränkungen
einreichen möchten. Bitte beachten Sie, dass alle Garantieanträge vom Hersteller geprüft werden müssen. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg bitte sicher auf. Dieser
muss innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum gemeinsam mit dem Garantieantrag eingereicht werden. Für weitere Unterstützung rufen Sie uns an:
1-800-362-3550.
Produktreparatur nach Ablauf der Garantie: Die Reparatur von 3M Schleifwerkzeugen, die nicht mehr durch Garantie abgedeckt sind, ist direkt bei 3M oder
einer durch 3M autorisierte Vertretung für Werkzeugreparatur möglich. Kontaktieren Sie Ihren Distributor für 3M Schleifwerkzeuge für weitere Informationen oder
rufen Sie uns an: 1-800-362-3550.
3
Abrasive Systems Division
3M Center
St. Paul, MN 55144-1000
www.3M.com/abrasives
© 3M 2013.
3M ist ein Warenzeichen der 3M Company.
Traducción de las Instrucciones originales
22
3
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA LIJADORA ORBITAL SERIE ELITE
70 mm x 198 mm (2
3
/4 pulg. x 7
3
/4 pulg.)
10 000 OPM
Información Importante de Seguridad
Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de usar esta herramienta. Conserve estas instrucciones para
referencia futura.
Uso específico
Esta herramienta neumática está diseñada para ser usada en ambientes industriales, solo por profesionales capacitados y entrenados, y conforme a las
instrucciones de este manual. Esta herramienta neumática está diseñada para ser utilizada con una almohadilla para discos y un abrasivo adecuado para
lijar metales, maderas, piedras, plásticos y otros materiales. Solo debe utilizarse para las aplicaciones de lijado mencionadas y de conformidad con las
especificaciones y la capacidad indicadas. Con esta herramienta deben usarse solamente los accesorios específicamente recomendados por 3M. Si se utilizara de
cualquier otro modo o con otros accesorios, podría generar condiciones de funcionamiento inseguras.
No use la lijadora en un entorno demasiado húmedo o mojado.
Nunca utilice almohadillas para discos que tengan un peso o tamaño que no sean aquellos para los que la herramienta fue específicamente diseñada.
Resumen de las etiquetas del dispositivo que contienen información de seguridad
Marca Descripción
ADVERTENCIA: Ver el manual de instrucciones
Siempre utilice la herramienta con una presión
manométrica máxima de 90 psi/6,2 bar
Máxima presión neumática de entrada
10,000 OPM Máxima velocidad de rotación
La exposición prolongada a las vibraciones puede
producir lesiones en las manos, muñecas o brazos
Aviso de seguridad relacionado con las vibraciones
Explicación de las Consecuencias de los Mensajes de Advertencia
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no se evita, podría resultar en muerte o lesiones graves y/o
daño a la propiedad.
Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no se evita, podría resultar en lesiones leves o moderadas
y/o daño a la propiedad.
Lea la Hoja de datos de
seguridad de materiales
(MSDS) antes de usar los materiales.
Contacte a los proveedores de los materiales
de la pieza de trabajo para obtener copias de
MSDS si no tiene ninguna disponible.
ADVERTENCIA
La exposición al POLVO originado por la
pieza de trabajo y/o los materiales abrasivos
puede afectar los pulmones o producir
otra lesión física.
Utilice el escape de aire local o extracción de
polvo adecuados según las indicaciones de
MSDS. Use los elementos de protección
aprobados y protéjase los ojos y la piel.
No respetar esta advertencia puede ocasionar
daños en los pulmones y/o lesiones físicas.
MSDS
EG-Konformitätserklärung
Herstellername: 3M, Geschäftsbereich Schleifsysteme
Herstelleradresse: 3M Center, Building 223-6N-02
St Paul, MN USA 55144
Erklärt hiermit, dass die oben beschriebene Maschine den anwendbaren, erforderlichen Gesundheits- und
Sicherheitsvorschriften der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, einschließlich aller Ergänzungen bis zum heutigen Tag,
entspricht.
Beschreibungen: 3M™ Schwingschleifer, Elite-Reihe, 70 mm x 198 mm (2 3/4″ x 7
3/4″), 10.000 Schwingungen/min; Modelle ohne Staubabsaugung, mit zentraler Staubabsaugung oder
mit Eigenabsaugung
Modellnummern: 28527, 28528, 28529
Seriennummernbereich: 00100013659999, wobei die letzten 3 Ziffern für die laufende Nummer der Einheit stehen, die
an dem in den ersten 4 numerischen Zeichen angegebenen Datum hergestellt wurde
Auf die folgenden Normen wurde sich entweder bezogen oder diese wurden befolgt, je nach Relevanz entweder
teilweise oder vollständig:
EN ISO 12100:2010 Sicherheit von Maschinen. Allgemeine Gestaltungsleitsätze. Risikobewertung und
Risikoverringerung
EN ISO 11148-8:2011 Handgehaltene nicht-elektrisch betriebene Maschinen - Sicherheitsanforderungen
- Teil 8: Bandschleifer und Polierer
EN ISO 28927-3:2009 Handgehaltene, tragbare elektrisch betriebene Maschinen. Testmethoden zur
Bewertung der Vibrationsentwicklung. Teil 3. Polierer und rotierende, orbitale und
regellos orbitale Bandschleifer
EN ISO 15744:2008 Handgehaltene nicht-elektrisch betriebene Maschinen. Geräuschmessverfahren.
Verfahren der Genauigkeitsklasse 2
Vor- und Zuname der verantwortlichen Person.
Position: Technischer Leiter
Unterschrift: …………………… Datum: …………………………….
St. Paul, Minnesota, USA
Vollständiger Name und Adresse der verantwortlichen Person zur Erstellung einer technischen Datei innerhalb
der Gemeinschaft:
23
ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos asociados con los impactos provenientes del producto abrasivo o desintegración, bordes afilados, presión peligrosa, ruptura,
vibración y ruidos de la herramienta:
Lea, comprenda y siga la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de usar esta herramienta. Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Solamente debe permitirse que personal capacitado adecuadamente dé servicio a esta herramienta.
Observe siempre los requisitos de seguridad. Al trabajar, esté siempre alerta, use las prendas de vestir adecuadas y no opere herramientas bajo los efectos del
alcohol o drogas.
Los operadores y demás personal siempre deben usar accesorios protectores para ojos y oídos, así como protección respiratoria al encontrarse en el area de
trabajo o al operar este producto. Siga la política de seguridad de su empleador en cuanto a equipo de protección personal y/o las indicaciones de la norma
ANSI Z87.1 o las normas locales o nacionales relativas a gafas protectoras y otros requisitos de equipo de protección personal.
Use ropa protectora, tomando en consideración el tipo de trabajo que se va a realizar.
En el caso de trabajos en altura, lleve puesto un casco de seguridad.
Nunca exceda la presión máxima de entrada especicada (90 lb/pulg2/0.62 Mpa/6.2 bar).
Siempre debe usarse protección ocular adecuada.
La herramienta nunca debe operarse en presencia de observadores.
Si al operar este producto nota ruido o vibración anormales, interrumpa su uso inmediatamente e inspecciónelo en busca de componentes gastados o
dañados. Corrija o cambie el componente del que sospeche. Si el ruido o la vibración anormales persisten, devuelva la herramienta a 3M para su reparación o
reemplazo. Consulte las instrucciones de garantía.
No modique esta lijadora o pulidora. Las modicaciones pueden reducir la efectividad de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el operador.
Nunca opere esta herramienta sin que todos los elementos de seguridad estén en su sitio y en buenas condiciones de funcionamiento.
Nunca sobrecarregue ou desarme/inutilize os dispositivos de segurança de liga-desliga.
Asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de aire antes de dar servicio, inspeccionar, dar mantenimiento o limpiarla y antes de
cambiar el producto abrasivo.
Antes de utilizar, inspeccione el producto abrasivo y los accesorios para vericar posibles daños. Si están dañados, reemplácelos con productos abrasivos y
accesorios nuevos suministrados por 3M.
Sólo utilice los accesorios suministrados o recomendados por 3M.
Nunca deje que esta herramienta sea utilizada por niños o por gente no capacitada.
No deje desatendida la herramienta conectada al suministro de aire.
Inmediatamente interrumpa el uso de la herramienta si el sistema silenciador para la reducción de ruido se hubiera dañado o no funcionara correctamente.
Haga reparar la herramienta antes de ponerla en uso nuevamente.
Para reducir los riesgos relacionados con la vibración:
Si se experimenta cualquier incomodidad física en la mano o en la muñeca, debe suspenderse inmediatamente el trabajo y buscar atención médica. Pueden
presentarse lesiones en la mano, la muñeca y el brazo a causa de trabajos y movimientos repetitivos y de la sobreexposición a la vibración.
Para reducir los riesgos relacionados con ruidos fuertes:
Exponerse sin la debida protección a niveles elevados de ruido puede causar pérdida permanente e incapacitante de la audición y otros problemas como
zumbido de oídos (sonido resonante, murmullo, similar a un silbido o agudo).
Siempre use protección auditiva al operar esta herramienta. Cumpla con la política de seguridad de su empleador o de las normas locales/nacionales para los
requerimientos de los equipos de protección personal.
Para reducir los riesgos relacionados con fuego o explosión:
No opere la herramienta en atmósferas explosivas, como aquéllas en las que hay presencia de líquidos, gases o polvos inamables. Los elementos abrasivos
pueden crear chispas al trabajar el material, dando como resultado la ignición de polvo o vapores inamables.
Remítase a la Hoja de Datos de Seguridad de los materiales con los que está trabajando para conocer su potencial para ocasionar incendios o peligro explosivo.
Para reducir los riesgos relacionados con la ingestión o exposición de los ojos o la piel a polvos peligrosos:
El polvo y el humo que se genera al usar lijadoras y pulidoras puede causar enfermedades (por ejemplo: cáncer, defectos congénitos, asma y/o dermatitis); es
esencial realizar una evaluación de riesgos de estos peligros e implementar los controles apropiados.
La evaluación de riesgos deberá incluir al polvo que se genera por el uso de la herramienta y la posibilidad de que ya haya polvo perjudicial en el lugar.
Opere y mantenga la lijadora o pulidora según lo recomendado en estas instrucciones para minimizar las emisiones de polvo o humo.
Oriente el escape de modo que se minimice el movimiento de polvo en un ambiente lleno de polvillo.
Cuando se genere polvo o humo, la prioridad será controlarlos en el punto de emisión.
Todas las funciones o los accesorios integrales para la captación, extracción o supresión de polvo o humo aerotransportados se deberán utilizar y mantener
correctamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Seleccione, mantenga y cambie la herramienta desgastable/insertada según lo recomendado en estas instrucciones para evitar un aumento innecesario en los
niveles de polvo o humo.
Utilice medios de protección para las vías respiratorias según se lo indique su empleador y de acuerdo con las exigencias de las regulaciones de seguridad y
salud ocupacional.
Use protección adecuada para la piel y protección respiratoria, o ventilación local según se indique en la Hoja de Datos sobre Seguridad de Materiales (MSDS)
del material que se esté trabajando.
Para reducir los riesgos relacionados con voltaje peligroso:
No permite que esta herramienta entre en contacto con fuentes de energía eléctrica, ya que no está aislada contra choques eléctricos.
PRECAUCIÓN
Para reducir los riesgos relacionados con abrasión de la piel, quemaduras, cortaduras o enredamientos:
Mantenga las manos, el pelo y la ropa alejadas de la parte giratoria de la herramienta.
Use guantes protectores adecuados al operar la herramienta.
Por ninguna razón toque las partes giratorias durante la operación.
No fuerce la herramienta ni aplique fuerza excesiva al usarla.
Para reducir el riesgo asociado con los latigazos y el peligro de la ruptura de la presión:
Siempre que se utilicen acoplamientos universales por giro (acoplamientos de mordaza), se deberán instalar pasadores de bloqueo y se deberán utilizar cables de
seguridad que evitan sacudidas por desconexión para prevenir posibles fallas de conexión entre las mangueras y la herramienta y entre diferentes mangueras.
Asegúrese de que la manguera de suministro sea resistente al aceite y que esté nominada adecuadamente para la presión de trabajo requerida.
No use herramientas con mangueras o conexiones sueltas o dañadas.
Tenga presente que las mangueras y conexiones instaladas de manera incorrecta pueden soltarse inesperadamente en cualquier momento y crear un riesgo
de latigazo o impacto.
Para reducir los riesgos relacionados con las partes despedidas de productos abrasivos:
Tenga cuidado al anexar la almohadilla para discos y la almohadilla para pulir; siga las instrucciones para asegurarse de que estén anexadas de manera
segura a la herramienta antes de utilizarlas.
Nunca apunte este producto hacia usted ni hacia ninguna persona, ni haga arrancar la herramienta accidentalmente.
Nunca ajuste en exceso los sujetadores de los accesorios.
24
Página de repuestos e instrucciones de armado
25
Lista de Piezas
Artículo
Número
de UPC
de 3M
Número
de Pieza
de 3M Descripción Cantidad
1
28113 A0040 Anillo de retención externo
1
2
55185 55185 Rodamiento rígido de bolas de 10 mm x 22 mm x 6 mm (2 protectores, 6900ZZ)
1
3
55174 55174 Placa marginal trasera, Elite
1
4
30347 30347 Conjunto del cilindro
1
5
28115 A0042 Junta tórica, 5 mm x 2 mm
1
6
28170 B0005 Rotor maquinado
1
7
28099 A0010 Paleta
5
8
28114 A0041 Chaveta Woodruff de 3 mm x 13 mm
1
9
30326 30326 Placa marginal delantera
1
10
28106 A0019 Rodamiento de 12 mm x 28 mm x 8 mm, 2 protectores
1
11
28118 A0045 Junta tórica, 39,4 mm x 3,1 mm
1
12
30337 30337 Anillo de seguridad, rosca de 50 mm
1
13
55186 55186 Protector antipolvo del rodamiento delantero
1
14
55197 55197 Equilibrador del eje, 70 mm x 198 mm, órbita de 3 mm (1/8 pulg.), Elite
1
15
28132 A0122 Filtro
1
16
28131 A0121 Válvula de retención de boca plana
1
17
28130 A0120 Retén de la válvula
1
18
28127 A0090 Anillo de retención
1
19
28148 A0938 Rodamiento de contacto angular de doble fila de 12 mm x 28 mm x 16 mm, 1 sello
1
20
28103 A0016 Separador de 12,1 mm x 18 mm x 0,2 mm
1
21
55187 55187 Protector antipolvo del rodamiento del vástago
1
22
28104 A0017 Arandela Belleville
1
23
55162 55162 Conjunto del vástago
1
24
28105 A0018 Anillo de retención
1
25
28125 A0079 Separador de 6,5 mm x 20 mm x 0,2 mm
1
26
28126 A0080 Separador de 6,5 mm x 20 mm x 0,4 mm
1
27
55204 55204 Mango de 65 mm (2,5 pulg.), Elite
OPC
27
55205 55205 Mango de 69 mm (2,75 pulg.), Elite
1
27
55206 55206 Mango de 76,2 mm (3 pulg.), Elite
OPC
28
55184 55184 Palanca 3M™ con órbita de 3 mm (1/8 pulg.) y 10 000 OPM, Elite
1
29
28109 A0031 Pasador de resorte de la palanca
1
30
28097 A0008 Conjunto del vástago de la válvula
1
31
28102 A0015 Camisa de la válvula
1
32
28112 A0039 Anillo de retención interno
1
33
28116 A0043 Junta tórica, 9 mm x 1,5 mm
1
34
55172 55172 Control de velocidad, Elite
1
35
28144 A0768 Tornillo para metales de cabeza semiesférica con ranura hexagonal M4 x 12
4
36
28123 A0076 Arandela M4 de 4,3 mm de diámetro interno x 9 mm de diámetro externo x 0,8 mm de espesor
4
37
55215 55215 Carcasa derecha, 70 mm x 198 mm (2,75 pulg. x 7,75 pulg.), Elite
1
38
55199 55199 Carcasa interna maquinada
1
39
55214 55214 Carcasa izquierda, 70 mm x 198 mm (2,75 pulg. x 7,75 pulg.), Elite
1
40
55196 55196 Tornillo de cabeza semiesférica Torx, M4 x 20 mm
1
41
30321 30321 Tornillo de cabeza semiesférica Torx, M4 x 15 mm
5
42
30322 30322 Tornillo de cabeza semiesférica Torx, M4 x 30 mm
3
43
55213 55213 Montaje de soporte de la minialmohadilla
2
44
55164 55164 Sello de la cubierta para lijadora orbital de 70 mm x 198 mm
1
45
28142 A0766 Tornillo para metales de cabeza embutida con ranura hexagonal M4 x 6 mm
4
46
55200 55200 Soporte de almohadilla de 70 mm x 198 cm - Transparente, maquinado
1
47
28143 A0767 Tornillo para metales de cabeza embutida con ranura hexagonal M4 x 10 mm
4
48
28124 A0078 Tornillo para metales de cabeza embutida con ranura plana M6 x 14 mm
1
49
28531 28531 Cada herramienta viene con 1 almohadilla
1
50
28147 A0864 Llave hexagonal de 2,5 mm
1
51
28116 A0043 Junta tórica, 9 mm x 1,5 mm
1
52
55195 55195 Cámara de escape – 10 000 OPM
1
53
55165 55165 Junta tórica, 9,5 mm x 1 mm
1
54
28098 A0009 Asiento de válvula
1
55
28096 A0007 Válvula
1
56
28101 A0014 Resorte de la válvula
1
57
55166 55166 Cubierta para uso sin aspiración, Elite
1
58
55175 55175 Junta tórica, 28 mm x 1 mm
1
59
55191 55191 Conjunto del silenciador interno
1
60
55176 55176 Junta tórica, 24 mm x 1 mm
1
61
55173 55173 Tapa de escape del autogenerador de vacío, para uso con aspiración, Elite
1
62
55179 55179 Silenciador, Elite
1
63
55201 55201 Tapa del extremo, Elite
1
64
55171 55171 Conjunto para limpieza de las entradas, Elite
1
65
20209 20209 Tubo de aire de 9,5 mm Ø x 121,92 cm (3/8 pulg. Ø x 4 pies) con accesorios de compresión de 6,3 mm (0,25 pulg.) de diámetro
OPC
66
55202 55202 Placa de cobertura a presión para aspiración - Lijadora orbital de 70 mm x 198 mm
1
67
55167 55167 Acoplador de escape giratorio con aspiración central - Manguera de 19 mm (3/4 pulg.)
OPC
68
55168 55168 Acoplador de escape giratorio con aspiración central - Manguera de 28 mm (1 pulg.)
1
69 55193 55193 Acoplador de escape giratorio del autogenerador de vacío, para uso con aspiración - Manguera de 19 mm (3/4 pulg.), 10 000 OPM 1
70
NA NA NA NA
71
55194 55194 Acoplador de escape giratorio del autogenerador de vacío, para uso con aspiración - Manguera de 28 mm (1 pulg.), 10 000 OPM
1
72
28146 A0778 Sello de manguera de 28 mm (1 pulg.)
1
73
NA NA Etiqueta con instrucciones para el sello de manguera 3M de 19 mm (1 pulg.)
1
74
20453 20453 Adaptador para bolsa de ltro 3M™, 28 mm (1 pulg.) Rosca de manguera externa x 28 mm (1 pulg.) de diámetro externo
1
75
20452 20452 Bolsa de ltro para lijado limpio 3M™ (127 mm x 304 mm [5 pulg. x 12 pulg.])
1
76
28302 28302 Acoplador para aspiración de doble bolsa de 28 mm (1 pulg.)
OPC
77
20338 20338 Accesorio de bolsa de recolección
OPC
78
28303 A1434 Cubierta de la bolsa de recolección 3M™
OPC
79
28301 28301 Manguera de aspiración de 25 mm Ø x 182,88 cm (1 pulg. Ø x 6 pies)
OPC
80
20341 20341 Adaptador para el extremo de la manguera, rosca de 28 mm (1 pulg.) y diámetro externo de 38 mm (1,5 pulg.)
OPC
26
Configuraciones/Especificaciones del Producto: Lijadora orbital de 10 000 OPM
Núme-
ro de
modelo
Tipo de
aspiradora
Órbita
en mm
(pulg.)
Tamaño de la
almohadilla
en mm (pulg.)
Peso neto del
producto en
kg (libras)
Altura
en mm
(pulg.)
Longitud
en mm
(pulg.)
* Nivel de
ruido en dBA
(potencia)
** Incertidumbre
K dBA Presión
(Fuerza Eléctrica)
** Nivel de
vibración en
m/s
2
(pies/s
2)
** Incerti-
dumbre
K en m/s
2
28527 Sin aspiradora
3 (1/8)
70 x 198
(2 3/4 x 7 3/4)
0.958 (2.11) 104 (4.09) 206 (8.11) 75 (86) 0.958 2.91 (9.55) 0.78
28528 Aspiradora central
3 (1/8)
70 x 198
(2 3/4 x 7 3/4)
0.99 (2.18) 104 (4.09) 261 (10.2) 72 (83) 0.990 2.97 (9.75) 0.79
28529 Aspiración Propia
3 (1/8)
70 x 198
(2 3/4 x 7 3/4)
0.996 (2.19) 104 (4.09) 268 (10.5) 86 (97) 0.996 3.78 (12.41) 0.87
* Niveles de ruido declarados; mediciones llevadas a cabo de acuerdo con las normas EN ISO 15744 y EN ISO 11203.
** Niveles de vibración declarados de acuerdo con la norma EN ISO 12096; mediciones llevadas a cabo de acuerdo con la norma EN ISO 28927-3.
NOTA IMPORTANTE: Los valores de ruido y vibración establecidos en la tabla provienen de análisis de laboratorios de acuerdo con los códigos y normas
establecidos y no constituyen una evaluación de riesgo suficiente para todas las situaciones posibles de exposición. Los valores de exposición reales y la
magnitud de riesgo o lesión experimentados por un individuo son únicos y dependen del entorno, la forma en que trabaje el individuo, el material particular que se
esté trabajando y el diseño de la estación de trabajo, así como del tiempo de exposición y la condición física del usuario. 3M™ no puede ser responsable de las
consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores de exposición reales para cualquier evaluación de riesgo individual.
Instrucciones de uso y mantenimiento
ANTES DE LA OPERACIÓN
La herramienta está diseñada para operarse como herramienta manual. Se recomienda siempre que al usar esta herramienta el operario esté parado sobre un
piso sólido, en una posición segura y sujete la herramienta con firmeza. Tenga presente que la lijadora puede producir una reacción de torsión. Vea la sección
“PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”.
Use una fuente de suministro de aire limpio y lubricado que proporcione a la herramienta una presión de aire medida de 6.2 bar (90 psig) cuando la herramienta
opere con la palanca totalmente oprimida. Se recomienda usar una línea de aire aprobada de 10 mm (3/8 pulg) con longitud máxima de 8 m (25 pies). Conecte
la herramienta a la fuente de suministro de aire como se ilustra en la Figura 1. No conecte la herramienta al sistema de la línea de aire sin tener una válvula
de cierre de aire fácilmente accesible. Se recomienda ampliamente usar un filtro, un regulador y un lubricador de aire como se ilustra en la Figura 1, ya que
eso proporcionará a la herramienta aire limpio y lubricado a la presión correcta. En todo caso deben usarse reguladores de presión de aire adecuados en todo
momento al operar esta herramienta cuando la presión de suministro exceda el máximo indicado para la misma. El distribuidor con el que adquirió la herramienta
puede proporcionarle detalles sobre tal equipo. Si no se usa dicho equipo, la herramienta debe ser lubricada manualmente. Para lubricar la herramienta
manualmente desconecte la línea de aire y ponga 2 o 3 gotas de aceite lubricante para motores neumáticos adecuado, como el Lubricante para Herramientas
Neumáticas 3M™ PN 20451, aceite Fuji Kosan FK-20 o aceite Mobil ALMO 525 en el extremo de la manguera (de entrada) de la herramienta. Conecte de Nuevo
la herramienta a la fuente de suministro de aire y hágala funcionar lentamente durante unos segundos para permitir que el aire haga circular el aceite. Si la
herramienta se usa con frecuencia, lubríquela diariamente o si la herramienta empieza a perder velocidad o potencia. Se recomienda que la presión de aire en
la herramienta no exceda de 6.2 bar (90 psig) cuando opere al máximo de rpm. La herramienta puede operarse a presiones más bajas, pero nunca a presiones
mayores de 6.2 bar (90 psig). Si se opera a presiones menores, el rendimiento de la herramienta se reduce.
Tamaño Recomendado de la Línea
de Aire - Mínimo
10 mm 3/8 pulgadas
Longitud Recomendada de la
Manguera - Máximo
8 metros 25 pies
Presión del Aire
Presión de Trabajo Máxima 6.2 bar 90 psig
Mínima Recomendada NA NA
27 28
Precauciones de Seguridad
1. Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramienta. Todos los
operadores deben estar completamente capacitados sobre su uso y estar
familiarizados con estas reglas de seguridad.
2. La herramienta de RPM debe chequearse con regularidad para asegurar
una velocidad de funcionamiento correcta.
3. Asegúrese de que la herramienta esté desconectada de la fuente de
suministro de aire.
4. Al usar esta herramienta use siempre el equipo de seguridad requerido.
5. Cuando lije/pulimente, siempre arranque la herramienta sobre la pieza de
trabajo. Esto evitará el escopleado debido a la excesiva velocidad de la
almohadilla de pulimentado. Detenga el ujo de aire de la herramienta a
medida que la retira de la pieza de trabajo.
6. Siempre retire el suministro de aire de la herramienta antes de colocar,
ajustar o retirar le abrasive.
7. Siempre permanezca de pie con un agarre y una base firmes y preste
atención a la reacción de torque que desarrolla la herramienta.
8. Use solamente refacciones aprobadas por 3M.
9. Asegúrese siempre de que el material que se vaya a trabajar esté
asegurado firmemente, para evitar movimientos.
10. Revise regularmente la manguera y las conexiones en busca de señales
de desgaste. No sostenga la herramienta por la manguera; tenga siempre
cuidado de que la herramienta no empiece a funcionar al transportarla
cuando esté conectada a la fuente de suministro de aire.
11. El polvo puede ser altamente combustible. Mantenga el área de trabajo limpia.
12. Si la herramienta recibe servicio o es reconstruida verifique que no se
exceda el valor máximo de rpm y que no haya vibración excesiva.
13. No exceda la presión de aire máxima recomendada. Use el equipo de
seguridad que se recomienda.
14. Antes de instalar cualquier accesorio de lijado o lustre, revise siempre que
la velocidad de funcionamiento máxima marcada sea igual o superior a la
velocidad considerada para esta herramienta.
15. La herramienta no cuenta con aislamiento eléctrico. No la use cuando
exista la posibilidad de contacto con conductores eléctricos vivos, tuberías
de gas y/o tuberías de agua.
16. Esta herramienta no está protegida contra los riesgos inherentes a operaciones
de corte y nunca deben acoplarse productos de corte a esta herramienta.
17. Tenga cuidado para evitar que las partes móviles de la herramienta
puedan atrapar prendas de vestir, corbatas, pelo, trapos de limpieza u
objetos colgantes sueltos. En caso de que algún objeto quede atrapado,
interrumpa inmediatamente el suministro de aire para evitar el contacto
con las partes móviles de la herramienta.
18. Mantenga las manos fuera de la almohadilla giratoria cuando esté en
funcionamiento.
19. Si parece haber fallas en el funcionamiento de la herramienta, interrumpa su
uso inmediatamente y tome medidas para que reciba servicio o sea reparada.
20. En caso de cualquier interrupción en la presión, suelte inmediatamente
la manija de arranque; no intente usar nuevamente la herramienta sino
hasta que la interrupción haya sido corregida.
21. Cuando la herramienta no esté en uso, almacénela en un ambiente seco y
limpio, libre de desechos de materiales.
22. Use la herramienta en un área de trabajo bien iluminada.
23. Recicle la herramienta o disponga de ella conforme a los reglamentos
locales, estatales y federales.
24. Cuando realice tareas de mantenimiento, tenga cuidado de no exponerse
a ninguna sustancia peligrosa que pueda haberse depositado en la
herramienta como resultado del trabajo. Lea también las advertencias
relacionadas con la exposición al polvo.
Descripción de funciones y configuración
y pruebas
CONFIGURACIÓN Y PRUEBA DE LA VELOCIDAD DE LA HERRAMIENTA:
1. Asegúrese de que la palanca de activación no esté accionada.
2. Conecte la línea de aire ajustado.
3. Accione la palanca de activación y mueva el control de velocidad para
establecer la velocidad deseada.
4. Utilice un tacómetro vibratorio para verificar la velocidad.
5. Compruebe la velocidad periódicamente.
Accesorios recomendados:
almohadillas 3M™
Las almohadillas 3M son ideales para usar con la lijadora 3M. Las
almohadillas están fabricadas con materiales industriales de primera
calidad con uretano moldeado, y su durabilidad y fabricación precisa las
convierten en el complemento ideal para el óptimo rendimiento de la lijadora
3M. Consulte la tabla de Configuración/Especificaciones de Productos para
obtener la información del montaje para un modelo en particular.
Para conocer los accesorios complementarios, consulte el catálogo
61-5002-8098-9 de accesorios ASD 3M para mejorar el rendimiento y el
catálogo 61-5002-8097-1 de Engineered Metalworking Solutions.
Cómo colocar correctamente la
almohadilla en la lijadora orbital
1. Desconecte la línea de aire de la lijadora.
2. Retire la almohadilla vieja de la lijadora quitando los 4 tornillos con la
llave que viene con la herramienta.
3. Ubique la almohadilla nueva de manera que los tornillos coincidan con
los orificios y ajuste firmemente.
ADVERTENCIA
Si la almohadilla no se ajustara correctamente, el eje roscado podría
romperse y dañar la herramienta y la pieza de trabajo, lo cual podría causar
lesiones al operador o a las personas que se encuentren alrededor.
Sistema de tubería de lazo cerrado
Inclinado en la dirección del flujo de aire
Tubería de drenado
Válvula de bola
Hacia la estación
de herramientas
Filtro de aire
Válvula de
drenado
Regulador de presión
Aceitera
Válvula
de bola
Válvula de
bola
Flujo de aire
Secador de aire
Compresor de
aire y tanque
Manguera
Hacia cople en
o cerca de
la herramienta
Figura 1
Uso del producto: Todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en pruebas o experiencia que,
en opinión de 3M, son confiables. No obstante, muchos factores que están fuera del control de 3M pueden afectar el uso y el desempeño de los productos 3M en
una aplicación particular, entre las que se incluyen las condiciones bajo las que se use el producto 3M, así como las condiciones climáticas y ambientales en las
que se espera que opere el producto. Puesto que estos factores son exclusivamente del conocimiento del usuario y están bajo su control, es esencial que el usuario
evalúe el producto 3M para determinar si es idóneo para un fin en particular y para el método de aplicación del usuario.
Garantía y recurso limitado: 3M garantiza este producto contra defectos de fabricación y materiales bajo condiciones de operación normales por un (1) año a
partir de la fecha de compra. 3M NO EXTIENDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, ASÍ COMO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DERIVADA DE
TRANSACCIONES, PRÁCTICAS O USOS DEL RAMO. El usuario es responsable de determinar si la herramienta 3M es adecuada para un uso particular y para
la aplicación deseada por el propio usuario. Para tener derecho a la cobertura de la garantía, el usuario debe operar la herramienta de acuerdo con todas las
instrucciones de operación, precauciones de seguridad y otros procesos aplicables señalados en el manual de operación. 3M no tendrá obligación alguna de reparar
o reemplazar cualquier herramienta o parte que falle debido a desgaste normal, mantenimiento inapropiado, limpieza inadecuada, falta de lubricación, ambiente de
operación inadecuado, servicios públicos inapropiados, error o mal uso por parte del operador, alteración o modificación, mal manejo, falta de cuidado razonable, o
debido a cualquier causa accidental. Si una herramienta o parte de la misma resulta defectuosa durante este periodo de garantía, el recurso exclusive para usted y
la única obligación de 3M consistirá en la reparación o el reemplazo de la herramienta o el reembolso del precio de compra, a elección de 3M.
Presentación de un Reclamo de Garantía: Contáctese con su vendedor al presentar un reclamo de garantía de acuerdo con las restricciones arriba
enumeradas. Por favor, tenga en cuenta que todos los reclamos de garantía están sujetos a la aprobación del fabricante. Asegúrese de guardar su comprobante
de compra en un lugar seguro. El mismo deberá ser presentado al entablar una demanda por reclamo de garantía, dentro del año contado a partir de la fecha de
compra. Para obtener más ayuda, llame al 1-800-362-3550.
Reparación del Producto después que la Garantía Haya Caducado:
La reparación de las herramientas Abrasivas Motorizadas de 3M no amparadas por la garantía puede obtenerse a través de 3M o de un Representante Autorizado
por 3M para la Reparación de Herramientas. Contáctese con el Distribuidor de Herramientas Abrasivas Motorizadas de 3M para obtener detalles o llame al
1-800-362-3550.
3
Abrasive Systems Division
3M Center
St. Paul, MN 55144-1000
www.3M.com/abrasives
© 3M 2013.
3M es una marca comercial de 3M Company.
Almohadilla
Palanca de activación
Accesorio fijo para elescape del polvo
Control de velocidad
Declaración de conformidad con la CE
Nombre de los fabricantes: División de sistemas abrasivos de 3M
Dirección de los fabricantes: 3M Center, Building 223-6N-02
St Paul, MN USA 55144
Por la presente declara que la maquinaria descripta más abajo cumple con los requerimientos de higiene y
seguridad esenciales y aplicables de la Directiva sobre Maquinaria 2006/42/CE, junto con todas las modificaciones
que se hayan realizado hasta la fecha.
Descripciones: Lijadoras orbitales 3M™, serie Elite, 70 mm x 198 mm (2 ¾ pulg. x 7 ¾ pulg.), 10 000 OPM; modelos
sin aspiración, con aspiración central o con autogenerador de vacío
Números de modelo: 28527, 28528, 28529
Rango de números de serie: 0010001 3659999, donde los últimos 3 dígitos representan la unidad secuencial
fabricada en la fecha especificada en los primeros 4 caracteres numéricos
Se han consultado o bien se han cumplido, total o parcialmente, las siguientes normas, por ser aplicables:
EN ISO 12100:2010
Seguridad de la maquinaria. Principios generales para el diseño. Evaluación y
reducción del riesgo.
EN ISO 11148-9:2011
Herramientas motorizadas no eléctricas, de mano Requerimientos de seguridad
Parte 8: Lijadoras y pulidoras
EN ISO 28927-3:2009 Herramientas motorizadas portátiles de mano. Métodos de prueba para evaluar la
emisión de la vibración. Parte 3. Pulidoras y lijadoras orbitales, aleatorias y
rotatorias
EN ISO 15744:2008
Herramientas motorizadas no eléctricas, de mano. Código para la medición de
ruidos. Método de ingeniería (grado 2)
Nombre completo de la persona responsable.
Cargo: Director Técnico
Firma: …………………… Fecha: …………………………….
St. Paul, Minnesota, USA
Nombre completo y dirección de la persona responsable de armar el expediente técnico dentro de la comunidad:
Sr. Claus Geiger Operaciones de marketing, División de sistemas abrasivos, 3M Deutschland GmbH, Carl-Schurz-
Strasse 1, D-41453 Neuss, Alemania

Transcripción de documentos

Produktanwendung: Alle in diesem Dokument enthaltenen Ausführungen, technischen Informationen und Empfehlungen basieren auf Tests oder Erfahrungswerten, die 3M als zuverlässig betrachtet. Es gibt jedoch eine Vielzahl an Faktoren, die außerhalb des Einflusses von 3M liegen und die Verwendung und Leistung eines 3M-Produkts in einer speziellen Anwendung beeinflussen können, einschließlich der Bedingungen, unter denen das 3M-Produkt verwendet wird und der Zeit, als auch der Umgebungsbedingungen, unter der das Produkt eingesetzt werden soll. Da diese Faktoren alleinig der Kenntnis und der Kontrolle des Benutzers unterliegen, ist es erforderlich, dass der Benutzer das 3M-Produkt dahingehend bewertet, ob es für einen bestimmten Zweck geeignet und für die Anwendungsart des Benutzers passend ist. Garantie und beschränkter Rechtsbehelf: 3M gewährt für dieses Produkt eine Garantie von einem (1) Jahr ab Kaufdatum für jegliche Verarbeitungsmängel und Materialfehler. 3M GEWÄHRT KEINE WEITEREN GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH, NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF JEGLICHE GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG FÜR GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER JEGLICHE GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG AUS EINEM HANDELSBRAUCH ODER HANDELSVERLAUF HERAUS. Der Benutzer ist verantwortlich für die Bestimmung dahingehend, ob das 3M-Werkzeug für einen bestimmten Zweck geeignet und passend für die Anwendung des Benutzers ist. Um den Garantieanspruch nicht zu verlieren, muss der Benutzer das Werkzeug gemäß allen gültigen Betriebsanleitungen, Sicherheitshinweisen und sonstigen Abläufen verwenden, die in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind. 3M ist nicht zur Reparatur oder zum Austausch von Werkzeugen oder Teilen verpflichtet, die aufgrund von normalem Verschleiß, unzureichender oder falscher Wartung, unzureichender Reinigung, fehlender Ölung, einem ungeeigneten Einsatzort, unpassenden Gerätschaften, durch Fehler oder Missbrauch durch den Benutzer, Änderung oder Modifizierung, falscher Handhabung, Mangel an angemessener Pflege oder aufgrund von Unfällen ausfallen. Wenn ein Werkzeug oder ein Teil davon innerhalb der Garantiezeit einen Defekt aufweist, besteht Ihr ausschließlicher Schadensersatz und die Verpflichtung von 3M nach Wahl durch 3M in der Reparatur oder dem Austausch des Werkzeugs oder in der Erstattung des Kaufpreises. Haftungsbeschränkung: Sofern nicht gesetzlich ausgeschlossen, übernehmen 3M und dessen Händler keine Haftung für jegliche Verluste oder Schäden durch ein 3M-Produkt, ob auf direkte, indirekte, spezielle, zufällige oder folgerichtige Weise entstanden, ungeachtet der gesetzlich geltenden Theorie, einschließlich, nicht Garantie, Vertrag, Sorgfaltspflichtverletzung oder Kausalhaftung. Einreichen eines Garantieantrags: Kontaktieren Sie Ihren Händler, wenn Sie einen Garantieantrag unter Einhaltung der oben aufgeführten Beschränkungen einreichen möchten. Bitte beachten Sie, dass alle Garantieanträge vom Hersteller geprüft werden müssen. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg bitte sicher auf. Dieser muss innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum gemeinsam mit dem Garantieantrag eingereicht werden. Für weitere Unterstützung rufen Sie uns an: 1-800-362-3550. Produktreparatur nach Ablauf der Garantie: Die Reparatur von 3M Schleifwerkzeugen, die nicht mehr durch Garantie abgedeckt sind, ist direkt bei 3M oder einer durch 3M autorisierte Vertretung für Werkzeugreparatur möglich. Kontaktieren Sie Ihren Distributor für 3M Schleifwerkzeuge für weitere Informationen oder rufen Sie uns an: 1-800-362-3550. 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA LIJADORA ORBITAL SERIE ELITE 70 mm x 198 mm (23/4 pulg. x 73/4 pulg.) 10 000 OPM Información Importante de Seguridad Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de usar esta herramienta. Conserve estas instrucciones para referencia futura. Uso específico Esta herramienta neumática está diseñada para ser usada en ambientes industriales, solo por profesionales capacitados y entrenados, y conforme a las instrucciones de este manual. Esta herramienta neumática está diseñada para ser utilizada con una almohadilla para discos y un abrasivo adecuado para lijar metales, maderas, piedras, plásticos y otros materiales. Solo debe utilizarse para las aplicaciones de lijado mencionadas y de conformidad con las especificaciones y la capacidad indicadas. Con esta herramienta deben usarse solamente los accesorios específicamente recomendados por 3M. Si se utilizara de cualquier otro modo o con otros accesorios, podría generar condiciones de funcionamiento inseguras. No use la lijadora en un entorno demasiado húmedo o mojado. EG-Konformitätserklärung Nunca utilice almohadillas para discos que tengan un peso o tamaño que no sean aquellos para los que la herramienta fue específicamente diseñada. Herstellername: 3M, Geschäftsbereich Schleifsysteme Herstelleradresse: 3M Center, Building 223-6N-02 Resumen de las etiquetas del dispositivo que contienen información de seguridad Marca St Paul, MN USA 55144 Descripción Erklärt hiermit, dass die oben beschriebene Maschine den anwendbaren, erforderlichen Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, einschließlich aller Ergänzungen bis zum heutigen Tag, ADVERTENCIA: Ver el manual de instrucciones entspricht. Beschreibungen: 3M™ Schwingschleifer, Elite-Reihe, 70 mm x 198 mm (2 3/4″ x 7 3/4″), 10.000 Schwingungen/min; Modelle ohne Staubabsaugung, mit zentraler Staubabsaugung oder mit Eigenabsaugung Modellnummern: 28527, 28528, 28529 Seriennummernbereich: 0010001–3659999, wobei die letzten 3 Ziffern für die laufende Nummer der Einheit stehen, die an dem in den ersten 4 numerischen Zeichen angegebenen Datum hergestellt wurde Siempre utilice la herramienta con una presión manométrica máxima de 90 psi/6,2 bar Máxima presión neumática de entrada 10,000 OPM Máxima velocidad de rotación La exposición prolongada a las vibraciones puede producir lesiones en las manos, muñecas o brazos Aviso de seguridad relacionado con las vibraciones Explicación de las Consecuencias de los Mensajes de Advertencia Auf die folgenden Normen wurde sich entweder bezogen oder diese wurden befolgt, je nach Relevanz entweder teilweise oder vollständig: EN ISO 12100:2010 Sicherheit von Maschinen. Allgemeine Gestaltungsleitsätze. Risikobewertung und Risikoverringerung EN ISO 11148-8:2011 Handgehaltene nicht-elektrisch betriebene Maschinen - Sicherheitsanforderungen ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: - Teil 8: Bandschleifer und Polierer EN ISO 28927-3:2009 Handgehaltene, tragbare elektrisch betriebene Maschinen. Testmethoden zur Bewertung der Vibrationsentwicklung. Teil 3. Polierer und rotierende, orbitale und regellos orbitale Bandschleifer EN ISO 15744:2008 Handgehaltene nicht-elektrisch betriebene Maschinen. Geräuschmessverfahren. Lea la Hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) antes de usar los materiales. Verfahren der Genauigkeitsklasse 2 MSDS Vor- und Zuname der verantwortlichen Person. Position: Unterschrift: …………………… Technischer Leiter Contacte a los proveedores de los materiales de la pieza de trabajo para obtener copias de MSDS si no tiene ninguna disponible. Datum: ……………………………. St. Paul, Minnesota, USA Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no se evita, podría resultar en muerte o lesiones graves y/o daño a la propiedad. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no se evita, podría resultar en lesiones leves o moderadas y/o daño a la propiedad. ADVERTENCIA La exposición al POLVO originado por la pieza de trabajo y/o los materiales abrasivos puede afectar los pulmones o producir otra lesión física. Utilice el escape de aire local o extracción de polvo adecuados según las indicaciones de MSDS. Use los elementos de protección aprobados y protéjase los ojos y la piel. No respetar esta advertencia puede ocasionar daños en los pulmones y/o lesiones físicas. Vollständiger Name und Adresse der verantwortlichen Person zur Erstellung einer technischen Datei innerhalb der Gemeinschaft: 3 Abrasive Systems Division 3M Center St. Paul, MN 55144-1000 www.3M.com/abrasives 21 © 3M 2013. 3M ist ein Warenzeichen der 3M Company. 22 Traducción de las Instrucciones originales ADVERTENCIA Página de repuestos e instrucciones de armado Para reducir los riesgos asociados con los impactos provenientes del producto abrasivo o desintegración, bordes afilados, presión peligrosa, ruptura, vibración y ruidos de la herramienta: • Lea, comprenda y siga la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de usar esta herramienta. Conserve estas instrucciones para referencia futura. • Solamente debe permitirse que personal capacitado adecuadamente dé servicio a esta herramienta. • Observe siempre los requisitos de seguridad. Al trabajar, esté siempre alerta, use las prendas de vestir adecuadas y no opere herramientas bajo los efectos del alcohol o drogas. • Los operadores y demás personal siempre deben usar accesorios protectores para ojos y oídos, así como protección respiratoria al encontrarse en el area de trabajo o al operar este producto. Siga la política de seguridad de su empleador en cuanto a equipo de protección personal y/o las indicaciones de la norma ANSI Z87.1 o las normas locales o nacionales relativas a gafas protectoras y otros requisitos de equipo de protección personal. • Use ropa protectora, tomando en consideración el tipo de trabajo que se va a realizar. • En el caso de trabajos en altura, lleve puesto un casco de seguridad. • Nunca exceda la presión máxima de entrada especificada (90 lb/pulg2/0.62 Mpa/6.2 bar). • Siempre debe usarse protección ocular adecuada. • La herramienta nunca debe operarse en presencia de observadores. • Si al operar este producto nota ruido o vibración anormales, interrumpa su uso inmediatamente e inspecciónelo en busca de componentes gastados o dañados. Corrija o cambie el componente del que sospeche. Si el ruido o la vibración anormales persisten, devuelva la herramienta a 3M para su reparación o reemplazo. Consulte las instrucciones de garantía. • No modifique esta lijadora o pulidora. Las modificaciones pueden reducir la efectividad de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el operador. • Nunca opere esta herramienta sin que todos los elementos de seguridad estén en su sitio y en buenas condiciones de funcionamiento. • Nunca sobrecarregue ou desarme/inutilize os dispositivos de segurança de liga-desliga. • Asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de aire antes de dar servicio, inspeccionar, dar mantenimiento o limpiarla y antes de cambiar el producto abrasivo. • Antes de utilizar, inspeccione el producto abrasivo y los accesorios para verificar posibles daños. Si están dañados, reemplácelos con productos abrasivos y accesorios nuevos suministrados por 3M. • Sólo utilice los accesorios suministrados o recomendados por 3M. • Nunca deje que esta herramienta sea utilizada por niños o por gente no capacitada. • No deje desatendida la herramienta conectada al suministro de aire. • Inmediatamente interrumpa el uso de la herramienta si el sistema silenciador para la reducción de ruido se hubiera dañado o no funcionara correctamente. Haga reparar la herramienta antes de ponerla en uso nuevamente. Para reducir los riesgos relacionados con la vibración: • Si se experimenta cualquier incomodidad física en la mano o en la muñeca, debe suspenderse inmediatamente el trabajo y buscar atención médica. Pueden presentarse lesiones en la mano, la muñeca y el brazo a causa de trabajos y movimientos repetitivos y de la sobreexposición a la vibración. Para reducir los riesgos relacionados con ruidos fuertes: • Exponerse sin la debida protección a niveles elevados de ruido puede causar pérdida permanente e incapacitante de la audición y otros problemas como zumbido de oídos (sonido resonante, murmullo, similar a un silbido o agudo). • Siempre use protección auditiva al operar esta herramienta. Cumpla con la política de seguridad de su empleador o de las normas locales/nacionales para los requerimientos de los equipos de protección personal. Para reducir los riesgos relacionados con fuego o explosión: • No opere la herramienta en atmósferas explosivas, como aquéllas en las que hay presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Los elementos abrasivos pueden crear chispas al trabajar el material, dando como resultado la ignición de polvo o vapores inflamables. • Remítase a la Hoja de Datos de Seguridad de los materiales con los que está trabajando para conocer su potencial para ocasionar incendios o peligro explosivo. Para reducir los riesgos relacionados con la ingestión o exposición de los ojos o la piel a polvos peligrosos: • El polvo y el humo que se genera al usar lijadoras y pulidoras puede causar enfermedades (por ejemplo: cáncer, defectos congénitos, asma y/o dermatitis); es esencial realizar una evaluación de riesgos de estos peligros e implementar los controles apropiados. • La evaluación de riesgos deberá incluir al polvo que se genera por el uso de la herramienta y la posibilidad de que ya haya polvo perjudicial en el lugar. • Opere y mantenga la lijadora o pulidora según lo recomendado en estas instrucciones para minimizar las emisiones de polvo o humo. • Oriente el escape de modo que se minimice el movimiento de polvo en un ambiente lleno de polvillo. • Cuando se genere polvo o humo, la prioridad será controlarlos en el punto de emisión. • Todas las funciones o los accesorios integrales para la captación, extracción o supresión de polvo o humo aerotransportados se deberán utilizar y mantener correctamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Seleccione, mantenga y cambie la herramienta desgastable/insertada según lo recomendado en estas instrucciones para evitar un aumento innecesario en los niveles de polvo o humo. • Utilice medios de protección para las vías respiratorias según se lo indique su empleador y de acuerdo con las exigencias de las regulaciones de seguridad y salud ocupacional. • Use protección adecuada para la piel y protección respiratoria, o ventilación local según se indique en la Hoja de Datos sobre Seguridad de Materiales (MSDS) del material que se esté trabajando. Para reducir los riesgos relacionados con voltaje peligroso: • No permite que esta herramienta entre en contacto con fuentes de energía eléctrica, ya que no está aislada contra choques eléctricos. PRECAUCIÓN Para reducir los riesgos relacionados con abrasión de la piel, quemaduras, cortaduras o enredamientos: • Mantenga las manos, el pelo y la ropa alejadas de la parte giratoria de la herramienta. • Use guantes protectores adecuados al operar la herramienta. • Por ninguna razón toque las partes giratorias durante la operación. • No fuerce la herramienta ni aplique fuerza excesiva al usarla. Para reducir el riesgo asociado con los latigazos y el peligro de la ruptura de la presión: • Siempre que se utilicen acoplamientos universales por giro (acoplamientos de mordaza), se deberán instalar pasadores de bloqueo y se deberán utilizar cables de seguridad que evitan sacudidas por desconexión para prevenir posibles fallas de conexión entre las mangueras y la herramienta y entre diferentes mangueras. • Asegúrese de que la manguera de suministro sea resistente al aceite y que esté nominada adecuadamente para la presión de trabajo requerida. • No use herramientas con mangueras o conexiones sueltas o dañadas. • Tenga presente que las mangueras y conexiones instaladas de manera incorrecta pueden soltarse inesperadamente en cualquier momento y crear un riesgo de latigazo o impacto. Para reducir los riesgos relacionados con las partes despedidas de productos abrasivos: • Tenga cuidado al anexar la almohadilla para discos y la almohadilla para pulir; siga las instrucciones para asegurarse de que estén anexadas de manera segura a la herramienta antes de utilizarlas. • Nunca apunte este producto hacia usted ni hacia ninguna persona, ni haga arrancar la herramienta accidentalmente. • Nunca ajuste en exceso los sujetadores de los accesorios. 23 24 Lista de Piezas Artículo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 27 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Número de UPC de 3M 28113 55185 55174 30347 28115 28170 28099 28114 30326 28106 28118 30337 55186 55197 28132 28131 28130 28127 28148 28103 55187 28104 55162 28105 28125 28126 55204 55205 55206 55184 28109 28097 28102 28112 28116 55172 28144 28123 55215 55199 55214 55196 30321 30322 55213 55164 28142 55200 28143 28124 28531 28147 28116 55195 55165 28098 28096 28101 55166 55175 55191 55176 55173 55179 55201 55171 20209 55202 55167 55168 55193 NA 55194 28146 NA 20453 20452 28302 20338 28303 28301 20341 Número de Pieza de 3M A0040 55185 55174 30347 A0042 B0005 A0010 A0041 30326 A0019 A0045 30337 55186 55197 A0122 A0121 A0120 A0090 A0938 A0016 55187 A0017 55162 A0018 A0079 A0080 55204 55205 55206 55184 A0031 A0008 A0015 A0039 A0043 55172 A0768 A0076 55215 55199 55214 55196 30321 30322 55213 55164 A0766 55200 A0767 A0078 28531 A0864 A0043 55195 55165 A0009 A0007 A0014 55166 55175 55191 55176 55173 55179 55201 55171 20209 55202 55167 55168 55193 NA 55194 A0778 NA 20453 20452 28302 20338 A1434 28301 20341 Descripción Cantidad 1 Anillo de retención externo 1 Rodamiento rígido de bolas de 10 mm x 22 mm x 6 mm (2 protectores, 6900ZZ) 1 Placa marginal trasera, Elite 1 Conjunto del cilindro 1 Junta tórica, 5 mm x 2 mm 1 Rotor maquinado 5 Paleta 1 Chaveta Woodruff de 3 mm x 13 mm 1 Placa marginal delantera 1 Rodamiento de 12 mm x 28 mm x 8 mm, 2 protectores 1 Junta tórica, 39,4 mm x 3,1 mm 1 Anillo de seguridad, rosca de 50 mm 1 Protector antipolvo del rodamiento delantero 1 Equilibrador del eje, 70 mm x 198 mm, órbita de 3 mm (1/8 pulg.), Elite 1 Filtro 1 Válvula de retención de boca plana 1 Retén de la válvula 1 Anillo de retención 1 Rodamiento de contacto angular de doble fila de 12 mm x 28 mm x 16 mm, 1 sello 1 Separador de 12,1 mm x 18 mm x 0,2 mm 1 Protector antipolvo del rodamiento del vástago 1 Arandela Belleville 1 Conjunto del vástago 1 Anillo de retención 1 Separador de 6,5 mm x 20 mm x 0,2 mm 1 Separador de 6,5 mm x 20 mm x 0,4 mm OPC Mango de 65 mm (2,5 pulg.), Elite 1 Mango de 69 mm (2,75 pulg.), Elite OPC Mango de 76,2 mm (3 pulg.), Elite 1 Palanca 3M™ con órbita de 3 mm (1/8 pulg.) y 10 000 OPM, Elite 1 Pasador de resorte de la palanca 1 Conjunto del vástago de la válvula 1 Camisa de la válvula 1 Anillo de retención interno 1 Junta tórica, 9 mm x 1,5 mm 1 Control de velocidad, Elite 4 Tornillo para metales de cabeza semiesférica con ranura hexagonal M4 x 12 4 Arandela M4 de 4,3 mm de diámetro interno x 9 mm de diámetro externo x 0,8 mm de espesor 1 Carcasa derecha, 70 mm x 198 mm (2,75 pulg. x 7,75 pulg.), Elite 1 Carcasa interna maquinada 1 Carcasa izquierda, 70 mm x 198 mm (2,75 pulg. x 7,75 pulg.), Elite 1 Tornillo de cabeza semiesférica Torx, M4 x 20 mm 5 Tornillo de cabeza semiesférica Torx, M4 x 15 mm 3 Tornillo de cabeza semiesférica Torx, M4 x 30 mm 2 Montaje de soporte de la minialmohadilla 1 Sello de la cubierta para lijadora orbital de 70 mm x 198 mm 4 Tornillo para metales de cabeza embutida con ranura hexagonal M4 x 6 mm 1 Soporte de almohadilla de 70 mm x 198 cm - Transparente, maquinado 4 Tornillo para metales de cabeza embutida con ranura hexagonal M4 x 10 mm 1 Tornillo para metales de cabeza embutida con ranura plana M6 x 14 mm 1 Cada herramienta viene con 1 almohadilla 1 Llave hexagonal de 2,5 mm 1 Junta tórica, 9 mm x 1,5 mm 1 Cámara de escape – 10 000 OPM 1 Junta tórica, 9,5 mm x 1 mm 1 Asiento de válvula 1 Válvula 1 Resorte de la válvula 1 Cubierta para uso sin aspiración, Elite 1 Junta tórica, 28 mm x 1 mm 1 Conjunto del silenciador interno 1 Junta tórica, 24 mm x 1 mm 1 Tapa de escape del autogenerador de vacío, para uso con aspiración, Elite 1 Silenciador, Elite 1 Tapa del extremo, Elite 1 Conjunto para limpieza de las entradas, Elite OPC Tubo de aire de 9,5 mm Ø x 121,92 cm (3/8 pulg. Ø x 4 pies) con accesorios de compresión de 6,3 mm (0,25 pulg.) de diámetro 1 Placa de cobertura a presión para aspiración - Lijadora orbital de 70 mm x 198 mm OPC Acoplador de escape giratorio con aspiración central - Manguera de 19 mm (3/4 pulg.) 1 Acoplador de escape giratorio con aspiración central - Manguera de 28 mm (1 pulg.) Acoplador de escape giratorio del autogenerador de vacío, para uso con aspiración - Manguera de 19 mm (3/4 pulg.), 10 000 OPM 1 NA NA 1 Acoplador de escape giratorio del autogenerador de vacío, para uso con aspiración - Manguera de 28 mm (1 pulg.), 10 000 OPM 1 Sello de manguera de 28 mm (1 pulg.) 1 Etiqueta con instrucciones para el sello de manguera 3M de 19 mm (1 pulg.) 1 Adaptador para bolsa de filtro 3M™, 28 mm (1 pulg.) Rosca de manguera externa x 28 mm (1 pulg.) de diámetro externo 1 Bolsa de filtro para lijado limpio 3M™ (127 mm x 304 mm [5 pulg. x 12 pulg.]) OPC Acoplador para aspiración de doble bolsa de 28 mm (1 pulg.) OPC Accesorio de bolsa de recolección OPC Cubierta de la bolsa de recolección 3M™ OPC Manguera de aspiración de 25 mm Ø x 182,88 cm (1 pulg. Ø x 6 pies) OPC Adaptador para el extremo de la manguera, rosca de 28 mm (1 pulg.) y diámetro externo de 38 mm (1,5 pulg.) 25 Configuraciones/Especificaciones del Producto: Lijadora orbital de 10 000 OPM Número de modelo 28527 Tipo de aspiradora Órbita Tamaño de la en mm almohadilla (pulg.) en mm (pulg.) Sin aspiradora 70 x 198 3 (1/8) (2 3/4 x 7 3/4) 28528 Aspiradora central 70 x 198 3 (1/8) (2 3/4 x 7 3/4) 28529 Aspiración Propia 70 x 198 3 (1/8) (2 3/4 x 7 3/4) Peso neto del producto en kg (libras) Altura en mm (pulg.) Longitud en mm (pulg.) 0.958 (2.11) 104 (4.09) 206 (8.11) 0.99 (2.18) * Nivel de ** Incertidumbre ** Nivel de ruido en dBA K dBA Presión vibración en (potencia) (Fuerza Eléctrica) m/s2 (pies/s2) 75 (86) 0.958 ** Incertidumbre K en m/s2 2.91 (9.55) 0.78 104 (4.09) 261 (10.2) 72 (83) 0.990 2.97 (9.75) 0.79 0.996 (2.19) 104 (4.09) 268 (10.5) 86 (97) 0.996 3.78 (12.41) 0.87 * Niveles de ruido declarados; mediciones llevadas a cabo de acuerdo con las normas EN ISO 15744 y EN ISO 11203. ** Niveles de vibración declarados de acuerdo con la norma EN ISO 12096; mediciones llevadas a cabo de acuerdo con la norma EN ISO 28927-3. NOTA IMPORTANTE: Los valores de ruido y vibración establecidos en la tabla provienen de análisis de laboratorios de acuerdo con los códigos y normas establecidos y no constituyen una evaluación de riesgo suficiente para todas las situaciones posibles de exposición. Los valores de exposición reales y la magnitud de riesgo o lesión experimentados por un individuo son únicos y dependen del entorno, la forma en que trabaje el individuo, el material particular que se esté trabajando y el diseño de la estación de trabajo, así como del tiempo de exposición y la condición física del usuario. 3M™ no puede ser responsable de las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de los valores de exposición reales para cualquier evaluación de riesgo individual. Instrucciones de uso y mantenimiento ANTES DE LA OPERACIÓN La herramienta está diseñada para operarse como herramienta manual. Se recomienda siempre que al usar esta herramienta el operario esté parado sobre un piso sólido, en una posición segura y sujete la herramienta con firmeza. Tenga presente que la lijadora puede producir una reacción de torsión. Vea la sección “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”. Use una fuente de suministro de aire limpio y lubricado que proporcione a la herramienta una presión de aire medida de 6.2 bar (90 psig) cuando la herramienta opere con la palanca totalmente oprimida. Se recomienda usar una línea de aire aprobada de 10 mm (3/8 pulg) con longitud máxima de 8 m (25 pies). Conecte la herramienta a la fuente de suministro de aire como se ilustra en la Figura 1. No conecte la herramienta al sistema de la línea de aire sin tener una válvula de cierre de aire fácilmente accesible. Se recomienda ampliamente usar un filtro, un regulador y un lubricador de aire como se ilustra en la Figura 1, ya que eso proporcionará a la herramienta aire limpio y lubricado a la presión correcta. En todo caso deben usarse reguladores de presión de aire adecuados en todo momento al operar esta herramienta cuando la presión de suministro exceda el máximo indicado para la misma. El distribuidor con el que adquirió la herramienta puede proporcionarle detalles sobre tal equipo. Si no se usa dicho equipo, la herramienta debe ser lubricada manualmente. Para lubricar la herramienta manualmente desconecte la línea de aire y ponga 2 o 3 gotas de aceite lubricante para motores neumáticos adecuado, como el Lubricante para Herramientas Neumáticas 3M™ PN 20451, aceite Fuji Kosan FK-20 o aceite Mobil ALMO 525 en el extremo de la manguera (de entrada) de la herramienta. Conecte de Nuevo la herramienta a la fuente de suministro de aire y hágala funcionar lentamente durante unos segundos para permitir que el aire haga circular el aceite. Si la herramienta se usa con frecuencia, lubríquela diariamente o si la herramienta empieza a perder velocidad o potencia. Se recomienda que la presión de aire en la herramienta no exceda de 6.2 bar (90 psig) cuando opere al máximo de rpm. La herramienta puede operarse a presiones más bajas, pero nunca a presiones mayores de 6.2 bar (90 psig). Si se opera a presiones menores, el rendimiento de la herramienta se reduce. Tamaño Recomendado de la Línea de Aire - Mínimo 10 mm 3/8 pulgadas Longitud Recomendada de la Manguera - Máximo 8 metros 25 pies 26 Presión del Aire Presión de Trabajo Máxima Mínima Recomendada 6.2 bar NA 90 psig NA Precauciones de Seguridad 1. Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramienta. Todos los operadores deben estar completamente capacitados sobre su uso y estar familiarizados con estas reglas de seguridad. 2. La herramienta de RPM debe chequearse con regularidad para asegurar una velocidad de funcionamiento correcta. 3. Asegúrese de que la herramienta esté desconectada de la fuente de suministro de aire. 4. Al usar esta herramienta use siempre el equipo de seguridad requerido. 5. Cuando lije/pulimente, siempre arranque la herramienta sobre la pieza de trabajo. Esto evitará el escopleado debido a la excesiva velocidad de la almohadilla de pulimentado. Detenga el flujo de aire de la herramienta a medida que la retira de la pieza de trabajo. 6. Siempre retire el suministro de aire de la herramienta antes de colocar, ajustar o retirar le abrasive. 7. Siempre permanezca de pie con un agarre y una base firmes y preste atención a la reacción de torque que desarrolla la herramienta. 8. Use solamente refacciones aprobadas por 3M. 9. Asegúrese siempre de que el material que se vaya a trabajar esté asegurado firmemente, para evitar movimientos. 10. Revise regularmente la manguera y las conexiones en busca de señales de desgaste. No sostenga la herramienta por la manguera; tenga siempre cuidado de que la herramienta no empiece a funcionar al transportarla cuando esté conectada a la fuente de suministro de aire. 11. El polvo puede ser altamente combustible. Mantenga el área de trabajo limpia. 12. Si la herramienta recibe servicio o es reconstruida verifique que no se exceda el valor máximo de rpm y que no haya vibración excesiva. 13. No exceda la presión de aire máxima recomendada. Use el equipo de seguridad que se recomienda. 14. Antes de instalar cualquier accesorio de lijado o lustre, revise siempre que la velocidad de funcionamiento máxima marcada sea igual o superior a la velocidad considerada para esta herramienta. 15. La herramienta no cuenta con aislamiento eléctrico. No la use cuando exista la posibilidad de contacto con conductores eléctricos vivos, tuberías de gas y/o tuberías de agua. 16. Esta herramienta no está protegida contra los riesgos inherentes a operaciones de corte y nunca deben acoplarse productos de corte a esta herramienta. 17. Tenga cuidado para evitar que las partes móviles de la herramienta puedan atrapar prendas de vestir, corbatas, pelo, trapos de limpieza u objetos colgantes sueltos. En caso de que algún objeto quede atrapado, interrumpa inmediatamente el suministro de aire para evitar el contacto con las partes móviles de la herramienta. 18. Mantenga las manos fuera de la almohadilla giratoria cuando esté en funcionamiento. 19. Si parece haber fallas en el funcionamiento de la herramienta, interrumpa su uso inmediatamente y tome medidas para que reciba servicio o sea reparada. 20. En caso de cualquier interrupción en la presión, suelte inmediatamente la manija de arranque; no intente usar nuevamente la herramienta sino hasta que la interrupción haya sido corregida. 21. Cuando la herramienta no esté en uso, almacénela en un ambiente seco y limpio, libre de desechos de materiales. 22. Use la herramienta en un área de trabajo bien iluminada. 23. Recicle la herramienta o disponga de ella conforme a los reglamentos locales, estatales y federales. 24. Cuando realice tareas de mantenimiento, tenga cuidado de no exponerse a ninguna sustancia peligrosa que pueda haberse depositado en la herramienta como resultado del trabajo. Lea también las advertencias relacionadas con la exposición al polvo. CONFIGURACIÓN Y PRUEBA DE LA VELOCIDAD DE LA HERRAMIENTA: 1. Asegúrese de que la palanca de activación no esté accionada. 2. Conecte la línea de aire ajustado. 3. Accione la palanca de activación y mueva el control de velocidad para establecer la velocidad deseada. 4. Utilice un tacómetro vibratorio para verificar la velocidad. 5. Compruebe la velocidad periódicamente. Accesorios recomendados: almohadillas 3M™ Las almohadillas 3M son ideales para usar con la lijadora 3M. Las almohadillas están fabricadas con materiales industriales de primera calidad con uretano moldeado, y su durabilidad y fabricación precisa las convierten en el complemento ideal para el óptimo rendimiento de la lijadora 3M. Consulte la tabla de Configuración/Especificaciones de Productos para obtener la información del montaje para un modelo en particular. Para conocer los accesorios complementarios, consulte el catálogo 61-5002-8098-9 de accesorios ASD 3M para mejorar el rendimiento y el catálogo 61-5002-8097-1 de Engineered Metalworking Solutions. Cómo colocar correctamente la almohadilla en la lijadora orbital 1. Desconecte la línea de aire de la lijadora. 2. Retire la almohadilla vieja de la lijadora quitando los 4 tornillos con la llave que viene con la herramienta. 3. Ubique la almohadilla nueva de manera que los tornillos coincidan con los orificios y ajuste firmemente. Declaración de conformidad con la CE ADVERTENCIA División de sistemas abrasivos de 3M Dirección de los fabricantes: 3M Center, Building 223-6N-02 St Paul, MN USA 55144 seguridad esenciales y aplicables de la Directiva sobre Maquinaria 2006/42/CE, junto con todas las modificaciones que se hayan realizado hasta la fecha. Descripciones: Lijadoras orbitales 3M™, serie Elite, 70 mm x 198 mm (2 ¾ pulg. x 7 ¾ pulg.), 10 000 OPM; modelos sin aspiración, con aspiración central o con autogenerador de vacío Números de modelo: 28527, 28528, 28529 Rango de números de serie: 0010001 – 3659999, donde los últimos 3 dígitos representan la unidad secuencial fabricada en la fecha especificada en los primeros 4 caracteres numéricos Se han consultado o bien se han cumplido, total o parcialmente, las siguientes normas, por ser aplicables: EN ISO 12100:2010 rotatorias EN ISO 15744:2008 Tubería de drenado ruidos. Método de ingeniería (grado 2) Cargo: Firma: …………………… Director Técnico Fecha: ……………………………. St. Paul, Minnesota, USA Regulador de presión Nombre completo y dirección de la persona responsable de armar el expediente técnico dentro de la comunidad: Aceitera Válvula de bola Flujo de aire Manguera Compresor de aire y tanque Sr. Claus Geiger – Operaciones de marketing, División de sistemas abrasivos, 3M Deutschland GmbH, Carl-SchurzStrasse 1, D-41453 Neuss, Alemania Secador de aire 27 Herramientas motorizadas no eléctricas, de mano. Código para la medición de Nombre completo de la persona responsable. Hacia la estación de herramientas Válvula de drenado Control de velocidad Herramientas motorizadas portátiles de mano. Métodos de prueba para evaluar la emisión de la vibración. Parte 3. Pulidoras y lijadoras orbitales, aleatorias y Sistema de tubería de lazo cerrado Inclinado en la dirección del flujo de aire Válvula de bola Hacia cople en o cerca de la herramienta Herramientas motorizadas no eléctricas, de mano – Requerimientos de seguridad – Parte 8: Lijadoras y pulidoras EN ISO 28927-3:2009 Filtro de aire Almohadilla Seguridad de la maquinaria. Principios generales para el diseño. Evaluación y reducción del riesgo. EN ISO 11148-9:2011 Válvula de bola Accesorio fijo para elescape del polvo Nombre de los fabricantes: Por la presente declara que la maquinaria descripta más abajo cumple con los requerimientos de higiene y Si la almohadilla no se ajustara correctamente, el eje roscado podría romperse y dañar la herramienta y la pieza de trabajo, lo cual podría causar lesiones al operador o a las personas que se encuentren alrededor. Descripción de funciones y configuración y pruebas Palanca de activación Uso del producto: Todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en pruebas o experiencia que, en opinión de 3M, son confiables. No obstante, muchos factores que están fuera del control de 3M pueden afectar el uso y el desempeño de los productos 3M en una aplicación particular, entre las que se incluyen las condiciones bajo las que se use el producto 3M, así como las condiciones climáticas y ambientales en las que se espera que opere el producto. Puesto que estos factores son exclusivamente del conocimiento del usuario y están bajo su control, es esencial que el usuario evalúe el producto 3M para determinar si es idóneo para un fin en particular y para el método de aplicación del usuario. Garantía y recurso limitado: 3M garantiza este producto contra defectos de fabricación y materiales bajo condiciones de operación normales por un (1) año a partir de la fecha de compra. 3M NO EXTIENDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, ASÍ COMO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DERIVADA DE TRANSACCIONES, PRÁCTICAS O USOS DEL RAMO. El usuario es responsable de determinar si la herramienta 3M es adecuada para un uso particular y para la aplicación deseada por el propio usuario. Para tener derecho a la cobertura de la garantía, el usuario debe operar la herramienta de acuerdo con todas las instrucciones de operación, precauciones de seguridad y otros procesos aplicables señalados en el manual de operación. 3M no tendrá obligación alguna de reparar o reemplazar cualquier herramienta o parte que falle debido a desgaste normal, mantenimiento inapropiado, limpieza inadecuada, falta de lubricación, ambiente de operación inadecuado, servicios públicos inapropiados, error o mal uso por parte del operador, alteración o modificación, mal manejo, falta de cuidado razonable, o debido a cualquier causa accidental. Si una herramienta o parte de la misma resulta defectuosa durante este periodo de garantía, el recurso exclusive para usted y la única obligación de 3M consistirá en la reparación o el reemplazo de la herramienta o el reembolso del precio de compra, a elección de 3M. Presentación de un Reclamo de Garantía: Contáctese con su vendedor al presentar un reclamo de garantía de acuerdo con las restricciones arriba enumeradas. Por favor, tenga en cuenta que todos los reclamos de garantía están sujetos a la aprobación del fabricante. Asegúrese de guardar su comprobante de compra en un lugar seguro. El mismo deberá ser presentado al entablar una demanda por reclamo de garantía, dentro del año contado a partir de la fecha de compra. Para obtener más ayuda, llame al 1-800-362-3550. Reparación del Producto después que la Garantía Haya Caducado: La reparación de las herramientas Abrasivas Motorizadas de 3M no amparadas por la garantía puede obtenerse a través de 3M o de un Representante Autorizado por 3M para la Reparación de Herramientas. Contáctese con el Distribuidor de Herramientas Abrasivas Motorizadas de 3M para obtener detalles o llame al 1-800-362-3550. Figura 1 3 Abrasive Systems Division 3M Center St. Paul, MN 55144-1000 www.3M.com/abrasives 28 © 3M 2013. 3M es una marca comercial de 3M Company.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

3M Elite Orbital Sanders Instrucciones de operación

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Instrucciones de operación