IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
Read All Instructions Before Use
• Onlyusedryironforitsintendeduseasdescribedinthismanual.
• Toavoidtheriskofelectricshock,donotimmersetheironinwaterorotherliquids.
• Donotusewhilebathingoroutdoors.
• Donotplaceorstoreappliancewhereitcanfallorbepulledintoatuborsink.Donotplacein
or drop into water or other liquid.
• Ifanappliancefallsintowater,unplugapplianceimmediately.Donotreachintowater.
• AlwaysturntheironOFFbeforepluggingorunpluggingtheironfromtheelectricaloutlet.
• Dryironishot.Donotleteyes,hairorbareskintouchheatedsurfaces.
• Neverpullonthecordtodisconnecttheironfromtheelectricaloutlet;instead,grasptheplug
and pull on the plug to disconnect the iron.
• Donotletthecordtouchhotsurfaces.Lettheironcoolcompletelybeforeputtingtheironaway.
Coil the cord loosely around the dry iron when storing.
• Alwaysdisconnectthedryironfromtheelectricaloutletimmediatelyafteruseandbefore
cleaning. Allow to cool before touching hot parts.
• Donotoperatetheironwithadamagedcordorintheeventtheironhasbeendroppedor
damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron. Take it to a qualified
service center for examination and repair. Incorrect assembly might result in a risk of electric
shock when the iron is used after reassembly.
• Closesupervisionisrequiredforanyapplianceusedbyornearchildren.Donotleavetheiron
unattended while the iron is connected to supply mains (electrical outlet). Dry iron is not for use
by children.
• Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts.Usehandlesonly.
• Intheeventtheironisnotoperatingproperly,disconnecttheironfromtheelectricaloutlet
(supply mains) and have the iron serviced by qualified service personnel.
• Toavoidacircuitoverload,donotoperateanirononthesamecircuitwithanotherhighwattage
appliance.
• Thisironmustnotbeleftunattendedwhileitisconnectedtothesupplymains(electricaloutlet).
• UseonlySunbeamaccessoriesrecommendedforthisappliance.
• Thehandheldironmustbeusedandrestedonastablesurfacesuitablefortemperature.
• Thedryironisnottobeusedifithasbeendroppedoriftherearevisiblesignsofdamage,orifit
is leaking.
• Donotuseanextensioncord.Careshouldbetakentoarrangetheappliancecordsothatit
cannot be pulled or tripped over.
• Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthan
theother).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;iftheplugdoesnotfitfullyintothe
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Features of Your
Touch Up & Go Iron
1. Off/Temperature Select Switch
2. Power Indicator Light
3. Non-stick Soleplate
4. Lock
5. Power Cord
6. Fabric Chart
1
4
5
6
2
3
In t e n d e d Us e
Congratulations on your new Sunbeam
®
Touch Up
& Go™ clothes iron purchase. You now have the
freedom to touch up your garments without the need
of an ironing board! This iron is great for getting into
tight pockets, working around collars, and other areas
that are hard to reach with traditional irons. Touch up
those pocket flaps, shirt plackets, or spots missed by
your dry cleaner. Just a quick touch up before you put
on your clothes and you are out the door in a snap!
dr y Ir o n I n g
1
. Plug the cord into a 120-Volt AC outlet.
2. Select the temperature setting you desire using the
switch. Allow the iron to heat for until Power/
Ready light turns green. While the iron is heating,
make sure it is sitting on a stable, protected
surface.
3
. Never iron clothes while you or somebody else
is wearing them.
Ca r I n g f o r yo U r Ir o n af t e r Us e
tU r n I n g of f yo U r Ir o n
1. Turn the Temperature Select Switch to Off.
2. Unplug the iron from the power source.
WARNING: NEVER yank the power cord when
unplugging the iron. This can damage the cord.
aU t o -of f fe a t U r e
After 20 minutes of non-movement, Auto-Off will
activate and the Power/Ready light will blink red-
green. Unplug iron and plug back into socket to
re-set iron.
st o r I n g yo U r Ir o n
1. Turn off and allow the iron to cool.
2. Loosely loop the power cord around the iron
body and store the iron, lock in the closed
position.
Important: Wrapping the cord around the iron too
tightly can damage the cord.
Ma I n t a I n I n g yo U r sU n b e a M
®
Ir o n
Cl e a n I n g t h e so l e p l at e
Clean the soleplate if starch or other residue
accumulate.
to C l e a n t h e so l e p l a t e :
Turn off and allow the iron to cool and then wipe
it with a soft, damp cloth.
WARNING: DO NOT use abrasive cleansers,
scouring pads or vinegar to clean the soleplate. This
will damage the finish.
re C o M M e n d e d fa b r I C se t t I n g s
• L
o w - Sy n t h e t i c /Si L k
•• Me d i u M - wo o L /Ra y o n
••• hi g h - co t t o n /Li n e n
NOTE: Always start with a lower setting if unsure of
the fabric type.
Us o de s e a d o
Felicitaciones por la compra de su nueva plancha
para ropa Retoque y en Marcha Sunbeam. Ahora
tiene la libertad de retocar sus prendas de vestir sin la
necesidad de una tabla de planchar!
Esta plancha es ideal para ingresar dentro de los
bolsillos, planchar cuellos y solapas, y otras áreas que
son difíciles de acceder con las planchas tradicionales.
Retoque las solapas de los bolsillos, el área de botones
de sus camisas o cualquier área que su servicio de
lavado en seco dejó sin planchar. Simplemente un
rápido retoque antes de vestirse y está listo para
marcharse en un dos por tres!
pl a n C h a n d o e n se C o
1. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de
120 voltios. (En México, 127 voltios)
2. Seleccione la posición de temperatura deseada
usando el interruptor. Deje que la plancha se
caliente hasta que la luz de Encendido/Listo
(Power/Ready) cambie a verde. Mientras se
calienta, cerciórese de que esté apoyada en el talón
sobre una superficie estable y protegida.
3
. Nunca planche la ropa mientras usted u otro
persona la esté llevando puesta.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use artefactos eléctricos, siempre debe usar precauciones de seguridad
básicas incluyendo la siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Uselaplanchasecasóloparaelusoparaelcualhasidodiseñadacomosedescribeenestemanual
• Paraevitarelriesgodedescargaeléctrica,nosumerjalaplanchaenaguauotrolíquido.
• Nousemientrastomaunbañooalairelibre
• Nocoloqueoalmaceneenunlugardondesepuedacaeropuedaserjaladahaciaunatinao
lavatorio. No coloque o deje caer en agua u otro líquido
• Sielaparatocaeenagua,desenchufeelaparatoinmediatamente.Nometalamanoalagua.
• Siempreapaguelaplancha(posiciónOFF)antesdeenchufarodesenchufarlaplanchadel
tomacorriente eléctrico.
• Laplanchasecaestácaliente.Nodejequesusojos,cabelloopieltoquenlassuperficiescalientes.
• Nuncajaledelcordónparadesenchufarlaplanchadeltomacorrienteeléctrico,porelcontrario,
sujete el enchufe y jálelo para desconectar la plancha.
• Nodejequeelcordóntoquesuperficiescalientes.Dejequelaplanchaseenfríeporcompletoantes
de guardarla. Envuelva el cordón un poco suelto alrededor de la plancha para almacenarla.
• Siempredesconectelaplanchasecadeltomacorrienteeléctricoinmediatamentedespuésdesususo
y antes de limpiar. Deje enfriar antes de tocar las partes calientes.
• Nooperelaplanchaconelcordóndañado,odespuésdequelaplanchasehayadejadocaero
haya sido dañada. Para protegerse contra descarga eléctrica, no desarme la plancha. Llévela a un
establecimiento de reparación calificado para su revisión y reparación. Un ensamblaje incorrecto
puede resultar en el riego de descarga eléctrica cuando la plancha se usa después de que ha sido
reensamblada.
• Esnecesariomantenersupervisiónconstantecuandocualquieraparatoseausadocercadeniños
o por niños. No deje la plancha descuidada cuando ésta esté conectada al tomacorriente eléctrico.
La plancha seca no es para ser usada por niños.
• Puedenocurrirquemadurasaltocarlaspartesdemetalcalientes.Uselasasassolamente.
• Enelcasodequelaplanchanoopereadecuadamente,desconécteladeltomacorrienteeléctricoy
llévela a revisar a un servicio de reparación calificado.
• Paraevitarunasobrecargadesucircuitoeléctrico,nooperelaplanchaenelmismocircuitoque
otro aparato de voltaje alto.
• Estaplanchanodebedejarsedescuidadacuandoestáconectadaaltomacorrienteeléctrico.
• UsesolamenteaccesoriosSunbeamrecomendadosparaestaplancha.
• Laplanchademanodebeusarseyposarsobreunasuperficieestableresistentealatemperatura
• Laplanchasecanodebeusarsesisehadejadocaerositienesignosvisiblededañoosiestá
goteando.
• Nouseunaextensióndecable.Debetenersecuidadoencolocarelcordóndeformaquenopueda
ser jalado o que no cause tropiezos.
• Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,esteaparatotieneunenchufepolarizado(unahoja
es mas ancha que la otra). Este enchufe entra en un tomacorriente polarizado de una forma
solamente;sielenchufenoentracompletamenteeneltomacorriente,délelavuelta.Siaunasíno
entra, contacte a un electricista calificado. No intente cambiar esta característica de seguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CU I d a d o d e sU pl a n C h a de s p U é s
d e l Us o
ap a g a d o d e sU pl a n C h a
1. Gire el Interruptor Selector de Temperatura
a Apagado (OFF)
2. Desenchufe la plancha del tomacorriente.
ADVERTENCIA: NUNCA tire del cable para
desenchufar la plancha. Esto puede dañar el
cable.
Característica de Auto Apagado
Luego de 20 minutos de no tener movimiento,
el Auto Apagado se activará, la luz de
Encendido/Listo (Power/Ready) parpadeará
color rojo-verde. Desenchufe la plancha y
enchufe nuevamente en el tomacorriente para
reiniciarla.
al M a C e n a M I e n t o d e sU pl a n C h a
1. Apague y deje que la plancha se enfríe.
2. Envuelva el cordón un poco suelto
alrededor del cuerpo de la pancha y guarde
la plancha con el seguro en la posición
cerrada.
Importante: Si se enrolla el cable de la plancha
muy ajustada alrededor de la plancha se puede
dañar el cable.
Ma n t e n I e n d o d e sU pl a n C h a
s
U n b e a M
®
lIM pI ez a d e l a ba s e
Limpie la base si se acumula almidón o algún
otro residuo.
pa r a lIM pI ar l a ba s e :
Apague y permita que la plancha se enfríe y
luego limpie con un paño suave y húmedo.
ADVERTENCIA: No use limpiadores
abrasivos, esponjas de metal ni vinagre para
limpiar la base.
Esto dañará el acabado.
po s I C I o n e s d e te l a re C o M e n d a d o s
• B
a j o – Si n t é t i c o S /Se d a
•• Me d i o – La n a /Ra y ó n
••• aL t o – aL g o d ó n /Li n o
NOTA: Siempre comience con una posición
baja si no está seguro del tipo de tela.
Características de su
Plancha Retoque y en Marcha
1. Apagado/Interruptor selector de
Temperatura
2.
Luz Indicadora de Encendido
3. Base Antiadherente
4. Seguro
5. Cordón
6. Cartilla de telas