RCA Model 29318 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
2
3
1
INTRODUCCIÓN
Su teléfono con altavoz está diseñado para darle
flexibilidad de uso y la más alta calidad de funcionamiento.
Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono, le
sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para
leer este manual de instrucciones.
4. Conecte el cable del auricular al
aparato, y cuelgue el teléfono.
5. Programe el selector de pulso/
tono (“PULSE/TONE”) en la
posición de tono (“TONE”) si
usted quiere usar su aparato en
modalidad para marcar por
tono; colóquelo en la posición
de pulso (“PULSE”) si usted
tiene servicio rotatorio.
6. Programe el selector de
volumen (“RINGER VOLUME”) en el nivel deseado.
7. El aparato esté instalado adecuadamente si usted levanta
el auricular y escucha el tono de marcar. De otra manera,
verifique los pasos de instalación.
FUNCIONES BÁSICAS DEL ALTAVOZ
LOCALIZACIÓN DEL ALTAVOZ
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede
recoger estos sonidos y evitar que el altavoz pueda
cambiarse a la modalidad para recibir cuando usted
termina de hablar).
Superficies afectadas por vibración.
Areas remetidas, como una esquina, abajo de una
gaveta, o junto a un gabinete, los cuales pueden generar
un efecto de eco.
USO DEL ALTAVOZ
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:
El altavoz funciona en una forma similar a un radio bi-
direccional, en que usted puede únicamente escuchar o
hablar al mismo tiempo.
Quédese razonablemente cerca del teléfono para que
pueda ser escuchado claramente por la persona con la
que está hablando.
Usted puede ajustar el volumen del altavoz, simplemente
deslizando el selector de volumen (“VOLUME”), al
costado derecho del aparato.
El indicador luminoso del altavoz se encenderá cuando el
altavoz está siendo utilizado.
CÓMO HACER UNA LLAMADA
1. Oprima el botón para el altavoz (“SPEAKER”) en lugar de
levantar el auricular.
2. Ajuste el volumen si es necesario.
3. Haga su llamada.
4. Oprima nuevamente el botón del altavoz (“SPEAKER”)
para colgar el teléfono.
CÓMO RECIBIR UNA LLAMADA
Asegúrese de que el selector del timbre (“RINGER”) está
programado en “HI” o “LO” porque de otra manera el
teléfono no timbrará.
1. Oprima el botón para el altavoz (“SPEAKER”) en lugar de
levantar el auricular cuando el teléfono timbre.
2. Ajuste el volumen si es necesario.
3. Oprima nuevamente el botón del altavoz (“SPEAKER”)
para colgar el teléfono.
PARA INTERCAMBIAR ENTRE ALTAVOZ Y AURICULAR
Usted puede intercambiar entre altavoz y auricular mientras
el teléfono está marcando un número, o en cualquier
momento durante una conversación.
De Altavoz a Auricular- Levante el auricular.
De Auricular a Altavoz- Oprima el botón “SPEAKER”, y
después cuelgue el auricular.
FUNCIONES BÁSICAS DEL TELÉFONO
CONTROLES DE VOLUMEN
Controlan el volumen tanto del auricular como del altavoz:
Utilice el control de volumen del altavoz (“SPEAKER”)
para ajustar el volumen del altavoz.
Utilice el control de volumen del recibidor del auricular
(“HANDSET RECEIVER”) para ajustar el volumen del
auricular.
FUNCIÓN DE TONO TEMPORAL PARA MARCAR
Si usted tiene servicio de pulso (rotatorio) para marcar, y
quiere tener acceso a servicios telefónicos que requieren la
modalidad para marcar por tono, como por ejemplo
transacciones bancarias, usted puede utilizar esta función.
1. Oprima el botón de tono (*) después de que se ha
conectado al servicio, para habilitar el marcado por tono.
2. Cuando usted cuelga, el teléfono regresa
automáticamente a la modalidad para marcar por Pulso.
SERVICIOS ESPECIALES (“FLASH”)
Oprima el botón “FLASH” en lugar de usar el gancho para
colgar para poder activar los servicios especiales como
llamada en espera o transferencia de llamada, que son
provistos por su compañía telefónica.
VOLVER A MARCAR (“REDIAL”)
Vuelva a marcar el último número al que usted llamó,
oprimiendo el botón “REDIAL” una vez que obtiene tono de
marcar.
NOTA: La función de Volver a Marcar (“REDIAL”) retiene
en la memoria el último número que usted marcó (hasta
31 dígitos). Si usted oprimió cualquier tecla después de
marcar el número telefónico (por ejemplo, para tener
acceso a un sistema de menú de voz), esos números
también serán marcados).
MEMORIA
Usted puede almacenar hasta 12 números en memoria para
marcado rápido. Tres pueden ser almacenados en
localizaciones para la memoria de números de emergencia
(Emergency Quick Dial), y diez números adicionales pueden
ser almacenados en las teclas numéricas (0-9).
CÓMO ALMACENAR UN NÚMERO EN LA
MEMORIA
1. Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) (o levante el
auricular).
2. Oprima el botón para almacenar (“STORE”).
3. Marque el número que será almacenado (hasta 16
dígitos).
4. Oprima nuevamente el botón para almacenar (“STORE”).
5. Oprima una Localización de Memoria (0-9 en el teclado),
o un número de localización de los números de
emergencia (“EMERGENCY QUICK DIAL”).
6. Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) (o cuelgue el
auricular).
7. Anote el número telefónico en el directorio de memoria
(abajo de la cubierta de plástico).
CÓMO INTRODUCIR UNA PAUSA EN LA
SECUENCIA DE MARCAR
Utilice el botón “REDIAL” para introducir una pausa en la
secuencia cuando almacena un número, por ejemplo,
cuando usted debe marcar el 9 para obtener línea externa.
Oprima el botón “REDIAL” en el momento de la secuencia
de marcado en el que la pausa es requerida.
CÓMO CAMBIAR UN NÚMERO
ALMACENADO
Cambie un número almacenado simplemente
reemplazándolo con un número diferente.
CÓMO MARCAR UN NÚMERO DE LA MEMORIA
Usted puede marcar números de la memoria cuando utiliza
el auricular o el altavoz. Cuando usted obtiene tono de
marcar, oprima el botón “MEMORY/DIAL, seguido por la
localización de memoria (0-9) del número que usted quiere
marcar.
IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a
números de emergencia, permanezca en la línea y
explique brevemente al operador el motivo de su llamada.
También, es una buena idea hacer estas llamadas en horas
menos congestionadas, como temprano por la mañana o
tarde por la noche.
INFORMACIÓN DEL REGISTRO A LA FCC
Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones
y Reglas de la FCC.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
Al fondo de este equipo Ud. hallará un rótulo indicando, entre otra información,
el número de la Registración con la FCC y el Número del Equivalente Timbre
(REN) para este equipo. Ud. deberá, a petición, proveer esta información a su
compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede
conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos
sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero
no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a
una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos
que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá
ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
NOTAS:
No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la
compañía telefónica.
Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es
posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera
compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte
permanentemente su teléfono de la línea.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red
telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la
posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no
pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la
compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de
tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al
momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la
oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de
presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados
en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de
comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne
necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las
Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el
funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle
aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es
sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar
interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la
Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han
sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia
dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no
fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la
interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o
de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le
animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de
las sugerencias siguientes:
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio
o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo
de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del
circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o
a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify
and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver
Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del
U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el
número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la
FCC.
Modelo 29318GE1-A
15678410 (Rev. 1 E/S)
00-44
Impreso en China
Cable de línea
telefónica
Cable del
auricular
Base
Auricular
REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE MODULAR
Usted necesita un enchufe modular tipo
RJ14C o RJ11, que es el tipo de enchufe
telefónico más común y se parece al
enchufe ilustrado aquí. Si usted no tiene
un enchufe modular, llame a su compañía
telefónica para informarse cómo se le
puede instalar uno.
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA
1. Conecte el cable telefónico en el auricular, y al enchufe
telefónico que se encuentra al costado izquierdo del
aparato.
2. Conecte el cable de línea telefónica dentro del contacto
modular (RJ11C o RJ14C) y dentro del enchufe marcado
“PHONE LINE” en la parte trasera del aparato.
3. Ajuste el selector de volumen del timbre (“RINGER”) a la
posición deseada.
4. Programe el selector de pulso/ tono (“PULSE/TONE”) en
la posición de tono (“TONE”) si usted quiere usar su
aparato en modalidad para
marcar por tono; colóquelo en
la posición de pulso (“PULSE”)
si usted tiene servicio rotatorio.
5. El aparato esté instalado
adecuadamente si usted
levanta el auricular y escucha el
tono de marcar. De otra
manera, verifique los pasos de
instalación.
ALMACENAJE DEL CABLE
TELEFÓNICO
Usted puede enhebrar el cable telefónico adicional para
que no estorbe.
INSTALACIÓN SOBRE PARED
El teléfono con altavoz puede ser montado en una placa
para montaje (no incluida).
1. Conecte el cable
telefónico en un enchufe
modular en la parte
trasera del aparato, y
enrede el cable adicional
alrededor de la parte de
abajo de la base.
2. Conecte el cable de la
línea telefónica al enchufe
modular de pared.
3. Deslice los agujeros para
montaje sobre la placa de
pared y deslice el aparato hacia abajo firmemente a que
quede en su sitio.
C
ÓMO
OBTENER
SERVICIOS
DE
MANTENIMIENTO
La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios
de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus
agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los
requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones
que no hayan sido expresamente aprobadas por ATLINKS
USA podrían anular la autoridad que tiene el usuario de
operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo
obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la
garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para
el Usuario, 1-800-448-0329.
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote
la fecha en la que se compró o recibió este producto como
regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir
durante el período de garantía.
Fecha de compra________________________________________
Nombre de la tienda_____________________________________
GARANTÍA LIMITADA
Lo que cubre su garantía:
Cualquier defecto en material o mano de obra.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se
inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del
embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra
primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción,
una reacondicionada.
La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el
resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo hacer un reclamo de garantía:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables,
etc., que originalmente venían con el producto. Se
recomienda usar el cartón y materiales de empaque
originales.
Incluya evidencia de la fecha de compra, como el recibo
de pago. También escriba claramente su nombre,
dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o
un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Consumer Electronics, Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de
Intercambio por servicio que no esté cubierto por
garantía.
Asegure su paquete contra pérdida o daños. Thomson no
acepta responsabilidad en caso de daños o pérdida
durante el trayecto a Thomson.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los
cargos pagados.
Lo que
no
cubre la garantía:
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le
proporciona la información con respecto a las
instrucciones de operación y los controles del usuario.
Para información adicional, pregunte a su distribuidor).
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a
otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera
de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos,
daños por relámpagos.
Registro del Producto:
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro
del Producto que se embarcó con su producto. Hará más
fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario.
No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la
cobertura de la garantía.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y
podrá tener otros derechos que varían de estado a
estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para
información sobre la garantía.
El número de la FCC está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
CÓMO MARCAR LOS NÚMEROS DE
EMERGENCIA
(“EMERGENCY QUICK
DIAL”).
Para marcar uno de estos números, simplemente oprima el
botón correspondiente después de que escucha el tono de
marcar.
CÓMO MARCAR EN CADENA DESDE LA
MEMORIA
Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una
secuencia de números, por ejemplo si usted usa una tarjeta
para llamar frecuentemente a un número de larga distancia.
Básicamente, usted marca cada parte de la secuencia desde
la memoria. El siguiente ejemplo le muestra cómo usted
puede marcar desde la memoria para hacer una llamada a
través de un servicio de larga distancia:
El Número Para
Localización en la Memoria
Número de acceso a la compañía de larga distancia 7
Clave de autorización 8
Número de larga distancia llamado frecuentemente 9
1. Oprima el botón “SPEAKER” (o levante el auricular).
2. Oprima el botón “MEMORY DIAL” y después oprima 7.
3. Cuando escuche el tono de acceso, oprima el botón
“MEMORY DIAL” y después oprima 8.
4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón “MEMORY
DIAL” y después oprima 9.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Explicación/Solución
No hay tono de marcar
Verifique que le gancho para
No da línea colgar rebote hacia arriba.
Asegúrese de que el indicador del
altavoz se ilumina (si está usando
el altavoz).
Asegúrese de que el selector de
tono/ pulso (“TONE/PULSE”) esté
en la posición correcta.
Desconecte el teléfono, espere 30
segundos, y vuelva a conectarlo.
Después, levante el auricular para
ver si da línea.
El teléfono no timbra
Verifique el nivel de volumen del
timbre (“RINGER”).
Puede haber demasiadas
extensiones del teléfono en su
línea. (El número total de REN de
todos los teléfonos no debería ser
mayor que el número de REN
para su área. Por lo general es 5).
Volumen del auricular
Verifique el nivel de volumen.
y altavoz muy bajos
El indicador y el tono
Esto es normal, porque la
de
alimentación corriente fluctúa mientras el
parpadean mientras se teléfono marca
.
marca en modalidad
de pulso.
A usted no le escucha
¿Está el cable telefónico
la otra otra persona conectado adecuadamente?
La función de marcar
Asegúrese de que inscribió los
números correctamente. (Vea la
sección “Memoria”).
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena
apariencia, observe las siguientes pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores
(calefactores) de ambiente y dispositivos que generen
interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas
fluorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Limpie el teléfono con un trapo suave
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo
abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite
embarcar el auricular en el futuro.
ATLINKS USA, Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
© 2000 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
M
E
M
O
R
Y
D
I
A
L
S
T
O
R
E
A
B
C
S
T
O
R
E
O
N
E
T
O
U
C
H
S
P
E
E
D
D
IA
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
Selector
del timbre
(“RINGER”)
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
M
E
M
O
R
Y
D
IA
L
S
T
O
R
E
A
B
C
S
T
O
R
E
O
N
E
T
O
U
C
H
S
P
E
E
D
D
IA
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Botón para altavoz
(“SPEAKER”)
Indicador de
altavoz
Botón
para
servicios
(“FLASH”)
Botón para almacenar
(“STORE”)
Botón para
marcar por
memoria
(“MEMORY
DIAL”)
Botón para volver a marcar
(“REDIAL/PAUSE”)
Botones para marcar números de emergencia
(“EMERGENCY QUICK DIAL”)
Control de volumen del
altavoz (“SPEAKER”)
Botón
para
marcar
por tono
(“TONE”)
Creamos cosas buenas para la vida.
Teléfono con Altavoz y
Memoria de 12 Números
Guía del Usuario
29318
ANTES DE COMENZAR
LISTA DE PARTES
Su empaque debe contener los siguientes artículos:
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE
UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
ATTENTION:
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁN-
GULO ES UNA SEÑAL
DE ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A
UD. DE QUE HAY
"VOLTAJE PELI-
GROSO" DENTRO
DEL PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACU-
DIDA ELÉCTRICA, NO
QUITE LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR) NO
USE PARTES DE REPUES-
TO DENTRO. CONSULTE A
ALGUNA PERSONA CALIFI-
CADA DEL SERVICIO DE
REPARACIONES.
EL SIGNO DE EX-
CLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES
UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALTERTÁNDOLE A
UD. DE QUE EL
PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO, IN
STRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
M
E
M
O
R
Y
D
I
A
L
S
T
O
R
E
A
B
C
S
T
O
R
E
O
N
E
T
O
U
C
H
S
P
E
E
D
D
I
A
L
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
4
5
6
Selector de
tono/pulso
(“TONE/
PULSE”)
Control de volumen del
recibidor del auricular
(“HANDSET RECEIVER”)

Transcripción de documentos

29318 Teléfono con Altavoz y Memoria de 12 Números Guía del Usuario INTRODUCCIÓN 1 STORE Su teléfono con altavoz está diseñado para darle flexibilidad de uso y la más alta calidad de funcionamiento. Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HAY "VOLTAJE PELIGROSO" DENTRO DEL PRODUCTO. CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA SACUDIDA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) NO USE PARTES DE REPUESTO DENTRO. CONSULTE A ALGUNA PERSONA CALIFICADA DEL SERVICIO DE REPARACIONES. EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALTERTÁNDOLE A UD. DE QUE EL PRODUCTO, TRAE INCLUCIDO, IN STRUCTIONES MUY IMPORTANTES. VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. ANTES DE COMENZAR Su empaque debe contener los siguientes artículos: 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 STORE STORE ONE TOUCH SPEED DIAL A B C MEMORY DIAL 1 GHI 4 7 PQRS * TONE ABC 2 DEF 3 JKL 5 MNO 6 TUV 8 WXYZ 9 OPER 0 # REDIAL/PAUSE FLASH SPEAKER Base INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes: • Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia). • Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia. • Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada. Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido. COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC. El número de la FCC está ubicado en el fondo de la base El numero REN esta ubicado en el fondo de la base Modelo 29318GE1-A 15678410 (Rev. 1 E/S) 00-44 Impreso en China ATLINKS USA, Inc. 10330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 © 2000 ATLINKS USA, Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s) Auricular Cable del auricular STORE 6 CONTROLES DE VOLUMEN 9 ONE TOUCH SPEED DIAL B A C MEMORY DIAL ABC DEF JKL MNO PQRS TUV WXYZ TONE OPER GHI REDIAL/PAUSE FLASH SPEAKER FUNCIONES BÁSICAS DEL ALTAVOZ LISTA DE PARTES Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. 1 Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud. hallará un rótulo indicando, entre otra información, el número de la Registración con la FCC y el Número del Equivalente Timbre (REN) para este equipo. Ud. deberá, a petición, proveer esta información a su compañía telefónica. El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local. NOTAS: • No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados. • Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea. 2 Derechos de la Compañía Telefónica Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido. 3 5 8 0 ATTENTION: INFORMACIÓN DEL REGISTRO A LA FCC 2 4 7 RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA Creamos cosas buenas para la vida. 4. Conecte el cable del auricular al aparato, y cuelgue el teléfono. 5. Programe el selector de pulso/ 6 tono (“PULSE/TONE”) en la 2 3 1 4 5 6 posición de tono (“TONE”) si 5 7 8 9 usted quiere usar su aparato en # 0 * modalidad para marcar por tono; colóquelo en la posición de pulso (“PULSE”) si usted 4 tiene servicio rotatorio. 6. Programe el selector de volumen (“RINGER VOLUME”) en el nivel deseado. 7. El aparato esté instalado adecuadamente si usted levanta el auricular y escucha el tono de marcar. De otra manera, verifique los pasos de instalación. Cable de línea telefónica REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE MODULAR Usted necesita un enchufe modular tipo RJ14C o RJ11, que es el tipo de enchufe telefónico más común y se parece al enchufe ilustrado aquí. Si usted no tiene un enchufe modular, llame a su compañía telefónica para informarse cómo se le puede instalar uno. INSTALACIÓN 3 LOCALIZACIÓN DEL ALTAVOZ Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente: • Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos y evitar que el altavoz pueda cambiarse a la modalidad para recibir cuando usted termina de hablar). • Superficies afectadas por vibración. • Areas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los cuales pueden generar un efecto de eco. USO DEL ALTAVOZ Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz: • El altavoz funciona en una forma similar a un radio bidireccional, en que usted puede únicamente escuchar o hablar al mismo tiempo. • Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por la persona con la que está hablando. • Usted puede ajustar el volumen del altavoz, simplemente deslizando el selector de volumen (“VOLUME”), al costado derecho del aparato. • El indicador luminoso del altavoz se encenderá cuando el altavoz está siendo utilizado. CÓMO HACER UNA LLAMADA 1 2 INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA 1. Oprima el botón para el altavoz (“SPEAKER”) en lugar de levantar el auricular. 2. Ajuste el volumen si es necesario. 3. Haga su llamada. 4. Oprima nuevamente el botón del altavoz (“SPEAKER”) para colgar el teléfono. 1. Conecte el cable telefónico en el auricular, y al enchufe telefónico que se encuentra al costado izquierdo del aparato. 2. Conecte el cable de línea telefónica dentro del contacto modular (RJ11C o RJ14C) y dentro del enchufe marcado “PHONE LINE” en la parte trasera del aparato. 3. Ajuste el selector de volumen del timbre (“RINGER”) a la posición deseada. 4. Programe el selector de pulso/ tono (“PULSE/TONE”) en la posición de tono (“TONE”) si usted quiere usar su aparato en modalidad para marcar por tono; colóquelo en la posición de pulso (“PULSE”) si usted tiene servicio rotatorio. 5. El aparato esté instalado adecuadamente si usted levanta el auricular y escucha el tono de marcar. De otra manera, verifique los pasos de instalación. CÓMO RECIBIR UNA LLAMADA ALMACENAJE DEL CABLE TELEFÓNICO FUNCIONES BÁSICAS DEL TELÉFONO Usted puede enhebrar el cable telefónico adicional para que no estorbe. Botones para marcar números de emergencia (“EMERGENCY QUICK DIAL”) Botón para almacenar (“STORE”) Botón para Botón marcar por para memoria marcar (“MEMORY por tono DIAL”) (“TONE”) Selector de tono/pulso Indicador de 1 2 3 (“TONE/ altavoz PULSE”) 4 5 6 INSTALACIÓN SOBRE PARED El teléfono con altavoz puede ser montado en una placa para montaje (no incluida). 1. Conecte el cable telefónico en un enchufe modular en la parte 3 trasera del aparato, y enrede el cable adicional alrededor de la parte de 1 abajo de la base. 2 2. Conecte el cable de la línea telefónica al enchufe modular de pared. 3. Deslice los agujeros para montaje sobre la placa de pared y deslice el aparato hacia abajo firmemente a que quede en su sitio. Asegúrese de que el selector del timbre (“RINGER”) está programado en “HI” o “LO” porque de otra manera el teléfono no timbrará. 1. Oprima el botón para el altavoz (“SPEAKER”) en lugar de levantar el auricular cuando el teléfono timbre. 2. Ajuste el volumen si es necesario. 3. Oprima nuevamente el botón del altavoz (“SPEAKER”) para colgar el teléfono. PARA INTERCAMBIAR ENTRE ALTAVOZ Y AURICULAR Usted puede intercambiar entre altavoz y auricular mientras el teléfono está marcando un número, o en cualquier momento durante una conversación. • De Altavoz a Auricular- Levante el auricular. • De Auricular a Altavoz- Oprima el botón “SPEAKER”, y después cuelgue el auricular. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 STORE ONE TOUCH SPEED DIAL STORE B A C MEMORY DIAL GHI Botón para servicios (“FLASH”) 7 PQRS * TONE ABC DEF JKL MNO TUV 8 OPER 0 9 # REDIAL/PAUSE FLASH Botón para altavoz (“SPEAKER”) Botón para volver a marcar (“REDIAL/PAUSE”) WXYZ Selector del timbre (“RINGER”) SPEAKER Controlan el volumen tanto del auricular como del altavoz: • Utilice el control de volumen del altavoz (“SPEAKER”) para ajustar el volumen del altavoz. • Utilice el control de volumen del recibidor del auricular (“HANDSET RECEIVER”) para ajustar el volumen del auricular. FUNCIÓN DE TONO TEMPORAL PARA MARCAR Si usted tiene servicio de pulso (rotatorio) para marcar, y quiere tener acceso a servicios telefónicos que requieren la modalidad para marcar por tono, como por ejemplo transacciones bancarias, usted puede utilizar esta función. 1. Oprima el botón de tono (*) después de que se ha conectado al servicio, para habilitar el marcado por tono. 2. Cuando usted cuelga, el teléfono regresa automáticamente a la modalidad para marcar por Pulso. Para marcar uno de estos números, simplemente oprima el botón correspondiente después de que escucha el tono de marcar. CÓMO MARCAR EN CADENA DESDE LA MEMORIA Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números, por ejemplo si usted usa una tarjeta para llamar frecuentemente a un número de larga distancia. Básicamente, usted marca cada parte de la secuencia desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra cómo usted puede marcar desde la memoria para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia: SERVICIOS ESPECIALES (“FLASH”) El Número Para Oprima el botón “FLASH” en lugar de usar el gancho para colgar para poder activar los servicios especiales como llamada en espera o transferencia de llamada, que son provistos por su compañía telefónica. Número de acceso a la compañía de larga distancia Clave de autorización Número de larga distancia llamado frecuentemente VOLVER A MARCAR (“REDIAL”) Vuelva a marcar el último número al que usted llamó, oprimiendo el botón “REDIAL” una vez que obtiene tono de marcar. NOTA: La función de Volver a Marcar (“REDIAL”) retiene en la memoria el último número que usted marcó (hasta 31 dígitos). Si usted oprimió cualquier tecla después de marcar el número telefónico (por ejemplo, para tener acceso a un sistema de menú de voz), esos números también serán marcados). MEMORIA Usted puede almacenar hasta 12 números en memoria para marcado rápido. Tres pueden ser almacenados en localizaciones para la memoria de números de emergencia (Emergency Quick Dial), y diez números adicionales pueden ser almacenados en las teclas numéricas (0-9). CÓMO ALMACENAR UN NÚMERO EN LA MEMORIA 1. Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) (o levante el auricular). 2. Oprima el botón para almacenar (“STORE”). 3. Marque el número que será almacenado (hasta 16 dígitos). 4. Oprima nuevamente el botón para almacenar (“STORE”). 5. Oprima una Localización de Memoria (0-9 en el teclado), o un número de localización de los números de emergencia (“EMERGENCY QUICK DIAL”). 6. Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) (o cuelgue el auricular). 7. Anote el número telefónico en el directorio de memoria (abajo de la cubierta de plástico). CÓMO INTRODUCIR UNA PAUSA EN LA SECUENCIA DE MARCAR Utilice el botón “REDIAL” para introducir una pausa en la secuencia cuando almacena un número, por ejemplo, cuando usted debe marcar el 9 para obtener línea externa. Oprima el botón “REDIAL” en el momento de la secuencia de marcado en el que la pausa es requerida. CÓMO CAMBIAR UN NÚMERO ALMACENADO Cambie un número almacenado simplemente reemplazándolo con un número diferente. CÓMO MARCAR UN NÚMERO DE LA MEMORIA Usted puede marcar números de la memoria cuando utiliza el auricular o el altavoz. Cuando usted obtiene tono de marcar, oprima el botón “MEMORY/DIAL”, seguido por la localización de memoria (0-9) del número que usted quiere marcar. IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia, permanezca en la línea y explique brevemente al operador el motivo de su llamada. También, es una buena idea hacer estas llamadas en horas menos congestionadas, como temprano por la mañana o tarde por la noche. Control de volumen del recibidor del auricular (“HANDSET RECEIVER”) Control de volumen del altavoz (“SPEAKER”) CÓMO MARCAR LOS NÚMEROS DE EMERGENCIA (“EMERGENCY QUICK DIAL”). Localización en la Memoria 7 8 9 1. Oprima el botón “SPEAKER” (o levante el auricular). 2. Oprima el botón “MEMORY DIAL” y después oprima 7. 3. Cuando escuche el tono de acceso, oprima el botón “MEMORY DIAL” y después oprima 8. 4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón “MEMORY DIAL” y después oprima 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Explicación/Solución No hay tono de marcar • Verifique que le gancho para No da línea colgar rebote hacia arriba. • Asegúrese de que el indicador del altavoz se ilumina (si está usando el altavoz). • Asegúrese de que el selector de tono/ pulso (“TONE/PULSE”) esté en la posición correcta. • Desconecte el teléfono, espere 30 segundos, y vuelva a conectarlo. Después, levante el auricular para ver si da línea. El teléfono no timbra • Verifique el nivel de volumen del timbre (“RINGER”). • Puede haber demasiadas extensiones del teléfono en su línea. (El número total de REN de todos los teléfonos no debería ser mayor que el número de REN para su área. Por lo general es 5). Volumen del auricular • Verifique el nivel de volumen. y altavoz muy bajos El indicador y el tono • Esto es normal, porque la corriente fluctúa mientras el de alimentación parpadean mientras se teléfono marca. marca en modalidad de pulso. A usted no le escucha la otra otra persona • ¿Está el cable telefónico conectado adecuadamente? La función de marcar • Asegúrese de que inscribió los números correctamente. (Vea la sección “Memoria”). CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad. • No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono. • Limpie el teléfono con un trapo suave • Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado. • Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro. CÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por ATLINKS USA podrían anular la autoridad que tiene el usuario de operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329. Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía. Fecha de compra________________________________________ Nombre de la tienda_____________________________________ GARANTÍA LIMITADA Lo que cubre su garantía: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero). Lo que haremos: • Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. • La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original. Cómo hacer un reclamo de garantía: • Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales. • Incluya evidencia de la fecha de compra, como el recibo de pago. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a: Thomson Consumer Electronics, Inc. 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927 • Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía. • Asegure su paquete contra pérdida o daños. Thomson no acepta responsabilidad en caso de daños o pérdida durante el trayecto a Thomson. • Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados. Lo que no cubre la garantía: • Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Para información adicional, pregunte a su distribuidor). • Ajustes de instalación y de preparación del servicio. • Baterías. • Daño por mal uso o negligencia. • Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos. • Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos. • Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos. Registro del Producto: • Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía. Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía: • Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y podrá tener otros derechos que varían de estado a estado. Si compró su producto fuera de los Estados Unidos: • Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

RCA Model 29318 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas