Comfort Glow QEH1500 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

~ 9 ~
Instrucciones de instalación y el Manual de Propietario
Modelo#:QEH1500, QEH1501
QEH1410
Cuarzo
Infrarrojo
Calentadora eléctrica
¡ADVERTENCIA! SI LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL no se sigue
estrictamente, puede ocasionar un incendio, causando daños materiales, LESIONES
PERSONALES O LA MUERTE.
PARA SU SEGURIDAD
NO utilice ni almacene
gasolina u otros líquidos
inflamables cerca de este o
CUALQUIER OTRO
APARATO
Comfort Home Products, Inc
12256 William Penn Hwy, Suite A
Huntingdon, PA 16652
COMFORT GLOW PHONE NUMBER (814) 643-1775
http://www.worldmkting.com
ANSI/UL 1278. MOVABLE AND WALL-OR CEILING HUNG ELECTRIC ROOM HEATERS
El INSTALADOR: No DESECHE ESTE MANUAL - HOJA PARA el PROPIETARIO CLIENTE: RETENGA
POR FAVOR ESTE MANUAL PARA
FUTURO USO
Hecho en China
~ 10 ~
Gracias por comprar un Resplandor de Consuelo horno portátil de consuelo. Para
su seguridad y para asegurar que consigue el beneficio lleno de esta calentadora
poderosa toma por favor el tiempo de leer esta guía completamente ANTES QUE
cante su calentadora.
El índice de materias, las Especificaciones 10
Instrucción importante de Seguridad 11
Qué Esperar, el Mantenimiento 12
Operación de calentadora 13
Localización de fallas 14
Pautas de garantía 15-16
ESPECIFICACIONES
Características: Eléctrico:
Control Remoto El voltaje: 120V, 60HZ
Termostato Electrónico Poder Consumo: 750W/1500W
Pantalla de Temperatura de Cuarto (+5%, - 10% tolerancia)
Programación de Calor Alto y Bajo
Filtro de aire Lavable de por Vida Las dimensiones: QEH1500, QEH1501
Temporizador Las Dimensiones del producto:
Gabinete de Madera H 16.9” x W 13.23” x D 18.90”
Frío al Tacto El Peso del producto: 30.8 lbs.
Ruedas de Deslizamiento Fácil
Ciclo de Enfriamiento
Las dimensiones: QEH1410
Las Dimensiones del producto:
H 16.18” x W 12.24” x D 14.25”
El Peso del producto: 23.1 lbs.
Garantía:
Garantía Limitada de 1 año
~ 11 ~
USO DESTINADO
Este producto es pensado sólo para interior de la casa o el uso de la oficina. No es pensado para el valor
industrial ni el uso comercial. No UTILICE FUERA
LEA POR FAVOR Y SALVO ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES de SAFEFTY cuando se usa electrodomésticos,
precauciones básicas siempre deben ser seguidas para reducir el riesgo del fuego, de golpe eléctrico, y de la
herida a personas, inclusive lo Siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta calentadora.
2. Esta calentadora tiene calor cuando en el uso. Para evitar quemaduras, no permiten toque descubierto de piel
superficies calientes. Si proporcionado, asideros de uso al mover esta calentadora. Mantenga materiales combustibles,
como muebles, ropa de cama de almohadas, los papeles, la ropa y las cortinas por lo menos 3 pies (0,9) de la
calentadora.
3. El cuidado extremo es necesario cuando cualquier calentadora es utilizada por o cerca de niños, los animales favoritos
o los inválidos y siempre que la calentadora sea dejada operando desatendido.
4. Utilice su calentadora sólo en ambientes secos. Esta calentadora no es pensada para el uso en cuartos de baño, áreas
de ropa sucia y ubicaciones interiores semejantes. Nunca sitúe la calentadora donde puede caerse en una bañera u otro
contenedor de agua. No utilice su calentadora fuera. No utilice cerca fregaderos, las albercas ni otras áreas húmedas
como sótanos inundados, los garajes, etc ni en algún lugar donde la calentadora podría entrar contacto con agua.
5. Una calentadora tiene caliente y las partes de arcing adentro. No utilice en áreas donde gasolina, la pintura, ni
líquidos flamables son utilizados ni son almacenados.
6. Para desconectar calentadora, primero controles de vuelta a lejos, el quita tapón de la salida. Siempre desenchufe la
calentadora cuando no en uso.
7. Siempre desenchufe calentadora quitando el fin de tapón de la salida cuando no en uso. Nunca desenchufe tirando de
la cuerda como esto puede dañar el cable de alimentación.
8. No opere ninguna calentadora con una cuerda ni el tapón dañados ni después de que la calentadora falle, haya sido
dejada caer o ha sido dañada en ninguna manera. Regrese calentadora a la facilidad autorizada del servicio para el
examen, ajuste reparación eléctricos o mecánicos.
9. Siempre tape calentadoras directamente en un salida/receptáculo de pared. Nunca utilice con un alargador ni la tira
del poder de relocatable.
10. No corra cuerda bajo alfombrar. No cubra cuerda con tapetes de tiro, con los corredores, ni con cubiertas
semejantes. Arregle cuerda lejos de área de tráfico y de donde no será tropezado sobre.
11. Es normal para el tapón para sentirse tibio tocar; sin embargo, un ataque flojo entre la salida de C.A. (receptáculo) y
el tapón puede causar recalentar y deformación del tapón. Contacte a un electricista calificado para reemplazar salida
floja o gastada.
12. No inserte ni permita objetos extranjeros entrar ninguna ventilación ni el escape que abren como esto puede causar
un golpe o el fuego eléctricos, o dañar la calentadora.
13. Para prevenir un fuego posible, no bloquea tomas de aire ni agota en ninguna manera. No utilice en superficies
suaves, como una cama, donde aperturas pueden llegar a ser bloqueadas.
14. No opere calentadora con cualquier medidas de protección quitado.
15. Utilice esta calentadora sólo como descrito en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante
puede causar el fuego, la descarga eléctrica, ni la herida a personas.
16. Esta calentadora dibuja 12,5 amperios durante operación. Para prevenir sobrecargando un circuito, no tapa la
calentadora en un circuito que ya tiene otros aparatos que trabaja.
17. No utilice fuer.
18. Salvo estas instrucciones
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
~ 12 ~
QUÉ ESPERAR DE SU CALENTADOR COMFORT
El calentador Comfort Glow no tiene como objetivo reemplazar su sistema de calentamiento central ni
pretende ser la única fuente de calentamiento. Su calentador comfort pretende ser una fuente de
calentamiento suplementaria y de zona. El objetivo del calentador es reducir los costos totales de
calentamiento del hogar, al permitirle disminuir el uso de su sistema de calentamiento central y proveyéndole
calor suplementario a los cuartos que están siendo ocupados.
El calentador Comfort Glow no es un calentador instantáneo de cuarto. Puede tardar entre 24-36 horas para
que su calentador llegue a su máxima eficiencia. El calentador Comfort Glow portable calentará todos los
elementos en el área que está siendo calentada (muebles, pisos, paredes, etc.) Esto tomará tiempo
dependiendo del tamaño del área, temperatura de ambiente insulado, y muchos otros factores, pero una vez
que estos elementos sean calentados, ayudarán a mantener una temperatura en el cuarto consistente y
disminuir el ciclo de prendido/apagado de su calentador central. Notará que el calentador no depende de un
flujo de aire rápido. Este flujo sensible es por diseño. El propósito del circulados que contiene es mover
grandes volúmenes de aire sin crear puntos calientes/fríos en el área siendo calentada, promoviendo una
temperatura consistente en el cuarto.
Siga por favor estas sugerencias:
1. Las puertas cercanas a áreas usted no desea calentar.
2. Sitúe una tres salida de punta por una pared interior si es posible. Posicione la calentadora para que el
aire tibio pueda soplar libre a través del cuarto hacia las paredes exteriores.
3. Verifique sus ventanas y las puertas para la infiltración de aire frío y aísle como necesitó para evitar
pérdida de calor. La pérdida rápida del calor minimizará la eficacia de su calentadora Infrarroja como
hace calentadora convencional de tipo.
4. Mantenga el área alrededor de la calentadora libre de obstrucciones para asegurar corriente de aire
máxima. Mantenga cuerdas eléctricas, las colgaduras, los muebles, y otros combustibles 3 pies (0,9 M)
lejos de la frente de la calentadora y lejos de los lados.
5. Evite situar su calentadora en áreas altas de tráfico o en la luz directa del sol.
6. Evite situar su calentadora cerca de su termostato de calefacción central.
FILTRE MANTENIMIENTO
Su calentadora es equipada con un filtro lavable. Para la operación apropiada este filtro debe ser mantenido limpio. Si la
calentadora es utilizada sin la tierra de filtro y el polvo puede acumular adentro y puede causar que la unidad huela
mientras en la operación u otros problemas. Utilice sin un filtro vaciará su garantía.
1. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el poder es apagado antes de realizar cualquier mantenimiento. Apague
calentadora, utilizando el principal interruptor del poder en el trasero de la unidad y desenchufe la calentadora.
2. Quite el filtro por detrás de la calentadora
3. Limpiar con aspiradora limpiará generalmente el filtro en la mayoría de los casos.
4. If dirt remains, rinse filter with warm tap water through the rear side of the filter (opposite of air intake
direction) until clear of dust and debris.
5. Si el filtro está muy sucio o atascado con grasa, puede empapar el filtro en una solución templada de lavavajillas
y agua, y repetir presintiendo proceso.
~ 13 ~
6. Sacuda filtro para quitar exceso de agua y colocar en la tela o toallitas de papel limpias para secar. No utilice
fuente de calor para secar filtro.
7. Reemplace filtro en la calentadora SOLO después de que sea completamente seco.
FUNCIONAMIENTO DEL CALENTADOR
Nota: Al programar su calentador comfort, la pantalla prenderá y apagará hasta que el comando sea
aceptado por el calentador. Esto ocurrirá cuando use ambos, el panel de control y el control remoto.
Para Encender el Calentador: Encienda en switch de prendido/apagado en el panel trasero
del calentador. Después presione el botón de Poder en el panel de control o control remoto.
Para Elegir Temperatura: Presione el botón de arriba o abajo en el panel de control o control
remoto a la temperatura deseada. Cuando la temperatura deseada sea alcanzada, el calentador
dejará de calentar automáticamente. Cuando la temperatura baje de la temperatura deseada,
el calentador se encendera de nuevo. Nota: Después de elegir la temperatura deseada y de que
la pantalla deje de prender y apagar intermitentemente, la temperatura actual será mostrada.
Para revisar la temperatura elegida, en cualquier momento presione las flechas de temperatura en el panel de control o
control remoto. La calentadora no prenderá hasta que la temperatura ambiente esté debajo de la temperatura deseada
que usted ha seleccionado.
Para Elegir el Nivel de Poder: Presione el botón de calor en el panel de control o control
remoto para cambiar entre calor alto y bajo y el LED correspondiente Alto (A) o Bajo
(B) se encenderá. B= 750W A=1500W
Para Elegir el Temporizador: Presione el botón de Tiempo en el panel de control o control remoto, los números del 0 al 8
aparecerán en la pantalla. 0 significa que no hay tiempo corriendo el calentador funcionará continuamente. Los números
entre 1-8 significan el número de horas en las que el calentador funcionará antes de detenerse automáticamente.
Para Cambiar entre °C y °F: Presione el botón convertidor en el panel de control o control remoto.
C=Centígrados F=Fahrenheit
Tablero de control
Mando a distancia
Enchufe el conector de su calentador comfort a un receptor en tierra de 120V,
15amp.
~ 14 ~
Puntas útiles:
1) Si calentadora no prenderá, el cheque principal interruptor del poder
2) El filtro de aire del cheque, limpia como necesitado
3) Si su cuarto tiene pérdida mínima de calor, y es bloqueado a áreas más frías que usted puede poder
reducir el costo de operación poniendo la calentadora al punto más bajo después de que el cuarto
haya alcanzado una temperatura cómoda.
4) Si telemando le es perdido todavía puede operar la calentadora manualmente.
5) No arrastre calentadora a través del cuarto tirandolo por la cuerda
6) Utilice el reloj para apagar su calentadora y salvo energía
7) Enfríese característica: Cuando el termostato va en bicicleta "lejos" o cuando apaga la unidad el
ventilador continuará correr por unos momentos de terminar distribuir el calor y para enfriarse las
calentadoras que calientan elementos.
¡ADVERTENCIA! No utilice este producto si ninguna parte ha estado bajo agua.
MOLESTE DISPARAR
PROBLEMA
ACCION CORRECTIVA
1. . La calentadora no sopla aire tibio
a. La temperatura ambiente es más alta que la colocación de termostato.
b. El cheque para estar que unidad seguro está en alto poniendo.
c. Si el botón de encendido en la parte frontal del calentador es de color
rojo, pero el calentador no está funcionando el sobrecalentamiento
función de seguridad puede haber sido provocado. Pruebe a pulsar el
botón de encendido. Si el calentador no se enciende, quite cualquier
obstrucción de la parte delantera y trasera de la unidad que puede haber
causado el recalentamiento interno. Permita que el calentador se enfríe
durante aproximadamente 10 minutos y luego presione el botón de
encendido.
2. Ningún Poder a la calentadora
a. Verifique cortacircuitos, o utiliza salida diferente.
b. asegúrese de que principal interruptor en el trasero de la unidad es
cambiado a en la posición.
c. Sobre control de seguridad de calor activó. Quite obstrucción del filtro y
alrededor de calentadora. Desenchufe calentadora para 10 a 20 minutos.
La unidad entonces debe operar normalmente.
d. Llame servicio de atención al cliente en1-814-643-1775 o nos visita en
www.worldmkting.com
~ 15 ~
GARANTIA ELECTRICA PORTATIL de CALENTADORA
La GARANTIA LIMITADA:
Una garantía limitada es extendida al comprador original de esta calentadora y autorizaciones contra falla debido a
defectos industriales por un período de
(1) un año de la fecha de la compra de la venta al por menor. Lea por favor y siga todos los detalles notados abajo.
Los RECLAMOS MANEJARON DE LA SIGUIENTE MANERA:
- No REGRESA a COLOCAR DE la COMPRA
- Contacta nuestro Departamento de Servicio de Costomer en 1-800-776-9425. Debe tener el número modelo, el
número de serie y la fecha de la compra.
-Le proporcionarán con instuctions adicional, que puede repuestos de incluse, la reparación o el reemplazo en
nuestra opción
LLAME 1-800-776-9425 PARA el SERVICIO (9AM-6PM Lunes-Viernes)
PEMAIL EEUU EN info@worldmkting.com
Los DEBERES DEL PROPIETARIO:
Este aparato de la calefacción debe ser operado de acuerdo con las instrucciones escritos amuebladas con esta
calentadora. Esta garantía no dispensará al propietario de mantener apropiadamente esta calentadora de acuerdo con
las instrucciones escritos amueblados con esta calentadora. Una escritura de venta, registro de cheque pagado o pago
debe ser mantenido para verificar la compra la fecha y establecer el período de garantía. El cartón original debe ser
mantenido en caso del regreso de garantía de la unidad.
LO QUE no ES CUBIERTO:
1. El daño causado por maltrato o utiliza al contrario del manual de propietarios y pautas de seguridad.
2. El daño causado por una falta de mantenimiento normal.
3. Repare por una persona no autorizada.
4. El daño causado por conexión a un voltaje impropio.
5. Dañado causado por el uso fuera.
~ 16 ~
Las LIMITACIONES:
Esta garantía no implica ni asume responsabilidad para daños consecuentes que pueden resultar del uso, del
maltrato, o de la falta de mantenimiento rutinario de este aparato de la calefacción. Un honorario de limpieza
y el costo de partes pueden ser cargados para fracasos de aparato que resultan de la falta de mantenimiento.
Esta garantía no cubre reclamos, que no implican habilidad ni materiales defectuosos. El INCUMPLIMIENTO
MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUSIVE LIMPIEZA) VACIARA ESTA GARANTIA.
ESTA GARANTIA LIMITADA ES DADA AL COMPRADOR EN VEZ DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS, EXPRESADO O
IMPLICITO, INCLUSIVE PERO no LIMITADO A LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION DE la SALUD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR. EL REMEDIO PROPORCIONADO EN ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVO Y GRANT EN VEZ
DE TODOS LOS OTROS REMEDIOS. EN ningún ACONTECIMIENTO HACE MARKETING de MUNDO DE AMERICA
ES RESPONSABLE DE el CASUAL O DAÑOS CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto tiempo una garantía implícita dura, así que la
limitación antes mencionada no le puede aplicar. Algunos estados no permiten la exclusión ni la
limitación de daños casuales ni consecuentes tan que la limitación ni exclusión antes mencionadas no
le pueden aplicar.
Para su registro, cosa con una grapa su recibo de ventas a este manual y registra lo Siguiente:
La FECHA DE la COMPRA:
El LUGAR DE la COMPRA:
El NUMERO DE SERIE:
NUMERO MODELO: _______________________________________________
Registre su garantía en www.wotldmkting.com
Impreso en China

Transcripción de documentos

Modelo#:QEH1500, QEH1501 QEH1410 Cuarzo Infrarrojo Instrucciones de instalación y el Manual de Propietario Calentadora eléctrica ¡ADVERTENCIA! SI LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL no se sigue estrictamente, puede ocasionar un incendio, causando daños materiales, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. PARA SU SEGURIDAD Comfort Home Products, Inc 12256 William Penn Hwy, Suite A Huntingdon, PA 16652 NO utilice ni almacene gasolina u otros líquidos inflamables cerca de este o CUALQUIER OTRO APARATO Hecho en China COMFORT GLOW PHONE NUMBER (814) 643-1775 http://www.worldmkting.com ANSI/UL 1278. MOVABLE AND WALL-OR CEILING HUNG ELECTRIC ROOM HEATERS El INSTALADOR: No DESECHE ESTE MANUAL - HOJA PARA el PROPIETARIO CLIENTE: RETENGA POR FAVOR ESTE MANUAL PARA FUTURO USO ~9~ Gracias por comprar un Resplandor de Consuelo horno portátil de consuelo. Para su seguridad y para asegurar que consigue el beneficio lleno de esta calentadora poderosa toma por favor el tiempo de leer esta guía completamente ANTES QUE cante su calentadora. El índice de materias, las Especificaciones 10 Instrucción importante de Seguridad 11 Qué Esperar, el Mantenimiento 12 Operación de calentadora 13 Localización de fallas 14 Pautas de garantía 15-16 ESPECIFICACIONES Características: Control Remoto Termostato Electrónico Pantalla de Temperatura de Cuarto Programación de Calor Alto y Bajo Filtro de aire Lavable de por Vida Temporizador Gabinete de Madera Frío al Tacto Ruedas de Deslizamiento Fácil Ciclo de Enfriamiento Eléctrico: El voltaje: 120V, 60HZ Poder Consumo: 750W/1500W (+5%, - 10% tolerancia) Las dimensiones: QEH1500, QEH1501 Las Dimensiones del producto: H 16.9” x W 13.23” x D 18.90” El Peso del producto: 30.8 lbs. Las dimensiones: QEH1410 Las Dimensiones del producto: H 16.18” x W 12.24” x D 14.25” El Peso del producto: 23.1 lbs. Garantía: Garantía Limitada de 1 año ~ 10 ~ USO DESTINADO Este producto es pensado sólo para interior de la casa o el uso de la oficina. No es pensado para el valor industrial ni el uso comercial. No UTILICE FUERA INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA POR FAVOR Y SALVO ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES de SAFEFTY cuando se usa electrodomésticos, precauciones básicas siempre deben ser seguidas para reducir el riesgo del fuego, de golpe eléctrico, y de la herida a personas, inclusive lo Siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta calentadora. 2. Esta calentadora tiene calor cuando en el uso. Para evitar quemaduras, no permiten toque descubierto de piel superficies calientes. Si proporcionado, asideros de uso al mover esta calentadora. Mantenga materiales combustibles, como muebles, ropa de cama de almohadas, los papeles, la ropa y las cortinas por lo menos 3 pies (0,9) de la calentadora. 3. El cuidado extremo es necesario cuando cualquier calentadora es utilizada por o cerca de niños, los animales favoritos o los inválidos y siempre que la calentadora sea dejada operando desatendido. 4. Utilice su calentadora sólo en ambientes secos. Esta calentadora no es pensada para el uso en cuartos de baño, áreas de ropa sucia y ubicaciones interiores semejantes. Nunca sitúe la calentadora donde puede caerse en una bañera u otro contenedor de agua. No utilice su calentadora fuera. No utilice cerca fregaderos, las albercas ni otras áreas húmedas como sótanos inundados, los garajes, etc ni en algún lugar donde la calentadora podría entrar contacto con agua. 5. Una calentadora tiene caliente y las partes de arcing adentro. No utilice en áreas donde gasolina, la pintura, ni líquidos flamables son utilizados ni son almacenados. 6. Para desconectar calentadora, primero controles de vuelta a lejos, el quita tapón de la salida. Siempre desenchufe la calentadora cuando no en uso. 7. Siempre desenchufe calentadora quitando el fin de tapón de la salida cuando no en uso. Nunca desenchufe tirando de la cuerda como esto puede dañar el cable de alimentación. 8. No opere ninguna calentadora con una cuerda ni el tapón dañados ni después de que la calentadora falle, haya sido dejada caer o ha sido dañada en ninguna manera. Regrese calentadora a la facilidad autorizada del servicio para el examen, ajuste reparación eléctricos o mecánicos. 9. Siempre tape calentadoras directamente en un salida/receptáculo de pared. Nunca utilice con un alargador ni la tira del poder de relocatable. 10. No corra cuerda bajo alfombrar. No cubra cuerda con tapetes de tiro, con los corredores, ni con cubiertas semejantes. Arregle cuerda lejos de área de tráfico y de donde no será tropezado sobre. 11. Es normal para el tapón para sentirse tibio tocar; sin embargo, un ataque flojo entre la salida de C.A. (receptáculo) y el tapón puede causar recalentar y deformación del tapón. Contacte a un electricista calificado para reemplazar salida floja o gastada. 12. No inserte ni permita objetos extranjeros entrar ninguna ventilación ni el escape que abren como esto puede causar un golpe o el fuego eléctricos, o dañar la calentadora. 13. Para prevenir un fuego posible, no bloquea tomas de aire ni agota en ninguna manera. No utilice en superficies suaves, como una cama, donde aperturas pueden llegar a ser bloqueadas. 14. No opere calentadora con cualquier medidas de protección quitado. 15. Utilice esta calentadora sólo como descrito en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar el fuego, la descarga eléctrica, ni la herida a personas. 16. Esta calentadora dibuja 12,5 amperios durante operación. Para prevenir sobrecargando un circuito, no tapa la calentadora en un circuito que ya tiene otros aparatos que trabaja. 17. No utilice fuer. 18. Salvo estas instrucciones ~ 11 ~ QUÉ ESPERAR DE SU CALENTADOR COMFORT El calentador Comfort Glow no tiene como objetivo reemplazar su sistema de calentamiento central ni pretende ser la única fuente de calentamiento. Su calentador comfort pretende ser una fuente de calentamiento suplementaria y de zona. El objetivo del calentador es reducir los costos totales de calentamiento del hogar, al permitirle disminuir el uso de su sistema de calentamiento central y proveyéndole calor suplementario a los cuartos que están siendo ocupados. El calentador Comfort Glow no es un calentador instantáneo de cuarto. Puede tardar entre 24-36 horas para que su calentador llegue a su máxima eficiencia. El calentador Comfort Glow portable calentará todos los elementos en el área que está siendo calentada (muebles, pisos, paredes, etc.) Esto tomará tiempo dependiendo del tamaño del área, temperatura de ambiente insulado, y muchos otros factores, pero una vez que estos elementos sean calentados, ayudarán a mantener una temperatura en el cuarto consistente y disminuir el ciclo de prendido/apagado de su calentador central. Notará que el calentador no depende de un flujo de aire rápido. Este flujo sensible es por diseño. El propósito del circulados que contiene es mover grandes volúmenes de aire sin crear puntos calientes/fríos en el área siendo calentada, promoviendo una temperatura consistente en el cuarto. Siga por favor estas sugerencias: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Las puertas cercanas a áreas usted no desea calentar. Sitúe una tres salida de punta por una pared interior si es posible. Posicione la calentadora para que el aire tibio pueda soplar libre a través del cuarto hacia las paredes exteriores. Verifique sus ventanas y las puertas para la infiltración de aire frío y aísle como necesitó para evitar pérdida de calor. La pérdida rápida del calor minimizará la eficacia de su calentadora Infrarroja como hace calentadora convencional de tipo. Mantenga el área alrededor de la calentadora libre de obstrucciones para asegurar corriente de aire máxima. Mantenga cuerdas eléctricas, las colgaduras, los muebles, y otros combustibles 3 pies (0,9 M) lejos de la frente de la calentadora y lejos de los lados. Evite situar su calentadora en áreas altas de tráfico o en la luz directa del sol. Evite situar su calentadora cerca de su termostato de calefacción central. FILTRE MANTENIMIENTO Su calentadora es equipada con un filtro lavable. Para la operación apropiada este filtro debe ser mantenido limpio. Si la calentadora es utilizada sin la tierra de filtro y el polvo puede acumular adentro y puede causar que la unidad huela mientras en la operación u otros problemas. Utilice sin un filtro vaciará su garantía. 1. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el poder es apagado antes de realizar cualquier mantenimiento. Apague calentadora, utilizando el principal interruptor del poder en el trasero de la unidad y desenchufe la calentadora. 2. Quite el filtro por detrás de la calentadora 3. Limpiar con aspiradora limpiará generalmente el filtro en la mayoría de los casos. 4. If dirt remains, rinse filter with warm tap water through the rear side of the filter (opposite of air intake direction) until clear of dust and debris. 5. Si el filtro está muy sucio o atascado con grasa, puede empapar el filtro en una solución templada de lavavajillas y agua, y repetir presintiendo proceso. ~ 12 ~ 6. 7. Sacuda filtro para quitar exceso de agua y colocar en la tela o toallitas de papel limpias para secar. No utilice fuente de calor para secar filtro. Reemplace filtro en la calentadora SOLO después de que sea completamente seco. FUNCIONAMIENTO DEL CALENTADOR Tablero de control Mando a distancia Enchufe el conector de su calentador comfort a un receptor en tierra de 120V, 15amp. Nota: Al programar su calentador comfort, la pantalla prenderá y apagará hasta que el comando sea aceptado por el calentador. Esto ocurrirá cuando use ambos, el panel de control y el control remoto. Para Encender el Calentador: Encienda en switch de prendido/apagado en el panel trasero del calentador. Después presione el botón de Poder en el panel de control o control remoto. Para Elegir Temperatura: Presione el botón de arriba o abajo en el panel de control o control remoto a la temperatura deseada. Cuando la temperatura deseada sea alcanzada, el calentador dejará de calentar automáticamente. Cuando la temperatura baje de la temperatura deseada, el calentador se encendera de nuevo. Nota: Después de elegir la temperatura deseada y de que la pantalla deje de prender y apagar intermitentemente, la temperatura actual será mostrada. Para revisar la temperatura elegida, en cualquier momento presione las flechas de temperatura en el panel de control o control remoto. La calentadora no prenderá hasta que la temperatura ambiente esté debajo de la temperatura deseada que usted ha seleccionado. Para Elegir el Nivel de Poder: Presione el botón de calor en el panel de control o control remoto para cambiar entre calor alto y bajo y el LED correspondiente Alto (A) o Bajo (B) se encenderá. B= 750W A=1500W Para Elegir el Temporizador: Presione el botón de Tiempo en el panel de control o control remoto, los números del 0 al 8 aparecerán en la pantalla. 0 significa que no hay tiempo corriendo el calentador funcionará continuamente. Los números entre 1-8 significan el número de horas en las que el calentador funcionará antes de detenerse automáticamente. 13el~ panel de control o control remoto. Para Cambiar entre °C y °F: Presione el botón convertidor ~en C=Centígrados F=Fahrenheit Puntas útiles: 1) Si calentadora no prenderá, el cheque principal interruptor del poder 2) El filtro de aire del cheque, limpia como necesitado 3) Si su cuarto tiene pérdida mínima de calor, y es bloqueado a áreas más frías que usted puede poder reducir el costo de operación poniendo la calentadora al punto más bajo después de que el cuarto haya alcanzado una temperatura cómoda. 4) Si telemando le es perdido todavía puede operar la calentadora manualmente. 5) No arrastre calentadora a través del cuarto tirandolo por la cuerda 6) Utilice el reloj para apagar su calentadora y salvo energía 7) Enfríese característica: Cuando el termostato va en bicicleta "lejos" o cuando apaga la unidad el ventilador continuará correr por unos momentos de terminar distribuir el calor y para enfriarse las calentadoras que calientan elementos. ¡ADVERTENCIA! No utilice este producto si ninguna parte ha estado bajo agua. PROBLEMA MOLESTE DISPARAR ACCION CORRECTIVA a. La temperatura ambiente es más alta que la colocación de termostato. 1. . La calentadora no sopla aire tibio b. El cheque para estar que unidad seguro está en alto poniendo. c. Si el botón de encendido en la parte frontal del calentador es de color rojo, pero el calentador no está funcionando el sobrecalentamiento función de seguridad puede haber sido provocado. Pruebe a pulsar el botón de encendido. Si el calentador no se enciende, quite cualquier obstrucción de la parte delantera y trasera de la unidad que puede haber causado el recalentamiento interno. Permita que el calentador se enfríe durante aproximadamente 10 minutos y luego presione el botón de encendido. a. Verifique cortacircuitos, o utiliza salida diferente. 2. Ningún Poder a la calentadora b. asegúrese de que principal interruptor en el trasero de la unidad es cambiado a en la posición. c. Sobre control de seguridad de calor activó. Quite obstrucción del filtro y alrededor de calentadora. Desenchufe calentadora para 10 a 20 minutos. La unidad entonces debe operar normalmente. d. Llame servicio de atención al cliente en1-814-643-1775 o nos visita en www.worldmkting.com ~ 14 ~ GARANTIA ELECTRICA PORTATIL de CALENTADORA La GARANTIA LIMITADA: Una garantía limitada es extendida al comprador original de esta calentadora y autorizaciones contra falla debido a defectos industriales por un período de (1) un año de la fecha de la compra de la venta al por menor. Lea por favor y siga todos los detalles notados abajo. Los RECLAMOS MANEJARON DE LA SIGUIENTE MANERA: - No REGRESA a COLOCAR DE la COMPRA - Contacta nuestro Departamento de Servicio de Costomer en 1-800-776-9425. Debe tener el número modelo, el número de serie y la fecha de la compra. -Le proporcionarán con instuctions adicional, que puede repuestos de incluse, la reparación o el reemplazo en nuestra opción LLAME 1-800-776-9425 PARA el SERVICIO (9AM-6PM Lunes-Viernes) PEMAIL EEUU EN [email protected] Los DEBERES DEL PROPIETARIO: Este aparato de la calefacción debe ser operado de acuerdo con las instrucciones escritos amuebladas con esta calentadora. Esta garantía no dispensará al propietario de mantener apropiadamente esta calentadora de acuerdo con las instrucciones escritos amueblados con esta calentadora. Una escritura de venta, registro de cheque pagado o pago debe ser mantenido para verificar la compra la fecha y establecer el período de garantía. El cartón original debe ser mantenido en caso del regreso de garantía de la unidad. LO QUE no ES CUBIERTO: 1. El daño causado por maltrato o utiliza al contrario del manual de propietarios y pautas de seguridad. 2. El daño causado por una falta de mantenimiento normal. 3. Repare por una persona no autorizada. 4. El daño causado por conexión a un voltaje impropio. 5. Dañado causado por el uso fuera. ~ 15 ~ Las LIMITACIONES: Esta garantía no implica ni asume responsabilidad para daños consecuentes que pueden resultar del uso, del maltrato, o de la falta de mantenimiento rutinario de este aparato de la calefacción. Un honorario de limpieza y el costo de partes pueden ser cargados para fracasos de aparato que resultan de la falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos, que no implican habilidad ni materiales defectuosos. El INCUMPLIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUSIVE LIMPIEZA) VACIARA ESTA GARANTIA. ESTA GARANTIA LIMITADA ES DADA AL COMPRADOR EN VEZ DE TODAS LAS OTRAS GARANTIAS, EXPRESADO O IMPLICITO, INCLUSIVE PERO no LIMITADO A LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION DE la SALUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. EL REMEDIO PROPORCIONADO EN ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVO Y GRANT EN VEZ DE TODOS LOS OTROS REMEDIOS. EN ningún ACONTECIMIENTO HACE MARKETING de MUNDO DE AMERICA ES RESPONSABLE DE el CASUAL O DAÑOS CONSECUENTES. Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto tiempo una garantía implícita dura, así que la limitación antes mencionada no le puede aplicar. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños casuales ni consecuentes tan que la limitación ni exclusión antes mencionadas no le pueden aplicar. Para su registro, cosa con una grapa su recibo de ventas a este manual y registra lo Siguiente: La FECHA DE la COMPRA: El LUGAR DE la COMPRA: El NUMERO DE SERIE: NUMERO MODELO: _______________________________________________ Registre su garantía en www.wotldmkting.com Impreso en China ~ 16 ~
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Comfort Glow QEH1500 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para