Channel Master CM-3000HD Manual de usuario

Categoría
Antenas de television
Tipo
Manual de usuario
Table of Contents
Product Overview ........................................................................................2
Package Contents and Accessories ......................................3
Danger Information ....................................................................................4
CM-3000HD Installation Instructions
Indoor Use, Table Top ........................................................................6
Outdoor Use, Wall Mounting ......................................................7
Outdoor Use, Mast Mounting ....................................................9
Operating Instructions ..........................................................................10
Features and Benefits ...........................................................................11
Customizing Your SMARTenna .....................................................11
Product Return Policy and Warranty ...................................12
Index
Présentation du Produit ......................................................................25
Contenu et Accessoires de L'emballage .......................26
Conseils de Sécurité ...............................................................................26
Instructions D'installation CM-3000HD a
Utilisation intérieure, Support ...................................................29
Utilisation à L'extérieur, Montage Mural .....................30
Utilisation à L'extérieur, Montage du Mât ................32
Mode d'emploi .............................................................................................33
Particularités et données techniques..................................34
Personnalisation de Votre SMARTenna .............................34
Politique de reprise de marchandise
et garantie ..................................................................................................35
Índice
Perspectiva general del producto ........................................14
Contenido del paquete y accesorios ...............................14
Información sobre peligros .............................................................15
Instrucciones de instalación de la CM-3000HD
Interiores, sobremesa .......................................................................17
Uso en Exteriores, Montaje en Pared ............................18
Uso en Exteriores, Montaje en Mástil .............................20
Instrucciones de Operación ..........................................................22
Características y Beneficios ...........................................................22
Personalizar su SMARTenna ............................................................22
Garantía y póliza para la devolución
del producto ............................................................................................23
1
SMARTenna
14
Información General Sobre el Producto
La Channel Master CM3000HD es una antena digital
HDTV nueva y única, diseñada para instalaciones
en interiores y exteriores. Está diseñada para
instalarse fácilmente en cualquier lugar y satisfacer
sus necesidades. Cada antena está hecha
con los mejores componentes a fin de superar
las expectativas del cliente. Eso se traduce en
tranquilidad por muchos años.Características del
Producto
Diseñada para instalaciones en interiores y exteriores.
Excelente para recepción de HDTV.
Ligera, tamaño compacto. Fácil instalación en
interiores y exteriores.
Desempeño omnidireccional.
Fabricada con plásticos estables a la radiación UV y
resistente a las condiciones climáticas.
Puede pintarse para que combine con la decoración
de su hogar.
Contenido del Envase y Accesorios
1. Unidad de antena.
2. Cuatro patas de mesa para uso en interiores.
3. Cuatro (10 mm) tornillos autorroscantes para la fijación
de los pies a la unidad de antena.
4. Montaje del mástil / pared para uso en exteriores.
5. Cuatro (55 mm) tornillos autorroscantes para la fijación
a la pared
6. Dos pernos en U y cuatro tuercas mariposas para
montaje en mástil.
7. Dos (15 mm) tornillos autorroscantes para la fijación
15
ỊCUIDADO CON LOS CABLES!
LEA LAS INSTRUCCIONS
ỊSi esta antena entra en
contacto con cables de alta
tensión puede
ocasionarle la MUERTE!
del metal al aire libre de montaje de la unidad de
antena.
8. Dos (10 mm) de cabeza redonda y cuello cuadrado
tornillos para metal al aire libre de montaje.
9. Manguito de conector para intemperie.
10. 90 grados adaptador de tipo F
11. 12 pies (365 cm) mini cable coaxial
¡Advertencia e información de
seguridad!
Por favor, lea este manual antes de poner
en funcionamiento este producto. La información
contenida en este documento está sujeta a cambios
sin previo aviso. Las características y especificaciones
pueden ser diferentes en dependencia del modelo
del producto adquirido.
SMARTenna
16
Para la Instalacion mas Segura, Siga Estos
Procedimientos
1. Realice la mayor parte de las tareas de montaje de la
antena en el piso.
2. Cuídese de los cables aéreos de alta tensión.
Verifique la distancia que lo separa de los cables
de alta tensión antes de iniciar la instalación LE
RECOMENDAMOS QUE SE MANTENGA A UNA
DISTANCIA MINIMA DE LOS CABLES DE ALTA TENSIÓN
IGUAL AL DOBLE DEL LARGO DEL CONJUNTO DE LA
ANTENA.
3. No utilice una escalera metálica.
4. Recuerde que hasta el contacto más leve entre la
antena y los cables de alta tensión pueden provocar
un descargo mortal.
5. No intente realizar esta tarea en un día ventoso.
6. Cuente con la presencia de otra persona para que
lo observe mientras se encuentra en el techo. Esta
persona puede ver cosas que usted no ve.
7. Si la antena comienza a caerse, aléjese y déjela caer.
8. ¡Si cualquier parte de la antena entra en contacto
con un cable de alta tensión - - Comuníquese CON
SU Compañía LOCAL DE ELECTRICIDAD! ¡NO INTENTE
RETIRARLA USTED MISMO! Ellos la retirarán de manera
segura.
9. El mástil, los cables de acometida y los cables
metálicos de retenido son excelentes conductores de
la corriente eléctrica - manténgalos alejados de los
cables de alta tensión.
10. Asegúrese de que sus familiares y amigos
comprendan el peligro que implica tocar un cable
aéreo de alta tensión. Dígales que nunca intenten
retirar ningún objeto que se encuentre en contacto
17
común cable de alta tensión - - una antena de CB,
de TV o cualquier otro elemento.
11. Asegúrese de que el conjunto del mástil de la antena
cuente con una conexión a tierra adecuada. Para
obtener más información, visite www.channelmaster.
com/support.
Instrucciones de Instalación de la
CM-3000HD Interiores, Sobremesa:
1. Coloque las patas de plástico (Fig. 1) a la unidad de
antena con los cuatro (10mm) tornillos suministrados.
Screws
Tornillos
Vis
Figura 1
2. Coloque la CM3000HD
sobre una encimera,
cerca del televisor.
3. Enchufe el conector F
de uno de los extremos
del puente coaxial al
conector F de la antena.
Coaxial Cable
Cable coaxial
Câble coaxial
Figura 2
SMARTenna
18
Enchufe el conector F del otro extremo del puente
coaxial al conector F del televisor, decodificador o
DVR (Fig. 2).
4. Ajuste la posición de la antena según sea necesario
para obtener la señal más fuerte (ver "Instrucciones de
operación" en la página 22).
5. Se completa así la instalación.
Uso en Exteriores, Montaje en Pared:
1. Ensamble de montaje del metal (Fig. a) con los dos
tornillos de cabeza redonda (10 mm) suministrados.
Figura
a
2. Con los tornillos de 15 mm que se proveen, fije el
soporte de metal (Fig. 3) a la unidad de antena
19
Figura 3
3. Determine el lugar en la pared donde se montará la
antena, preferiblemente en el lado de la casa que
mire hacia los transmisores de los canales de televisión.
4. Fije la antena a la casa con los cuatro tornillos
autorroscantes de 55 mm que se proveen (Fig. 4).
Figura 4
5. Pase un cable de 75 entre el lugar del televisor y
la antena CM3000HD y fije los conectores F a ambos
extremos del cable.
6. Conecte el conector del extremo del cable de la
antena va a la CM3000HD.
SMARTenna
20
7. Conecte el conector del extremo del cable del
televisor al televisor, al decodificador o al DVR. (Fig. 5)
Figura 5
8. Consulte las "Instrucciones de operación" en la
página 22. Se completa así la instalación.
Uso en Exteriores, Montaje en Mástil:
1. Con los tornillos de 15 mm que se proveen (Fig. 6), fije
el soporte de metal a la unidad de antena.
Figura 6
2. Siguiendo las instrucciones que se facilitan con el
mástil y/o soporte para mástil, instale el mástil en la
casa, preferiblemente en el lado de la casa que mire
hacia los transmisores de canales de televisión.
21
3. Fije la antena al mástil con los pernos en U y las cuatro
tuercas mariposas que se proveen (Fig. 7).
Figura 7
4. Pase un cable de 75 entre el lugar de el televisor y
la antena CM3000HD, y fije los conectores F a ambos
extremos del cable.
5. Fije el conector del extremo del cable de la antena a
la CM3000HD.
6. Fije el conector del extremo del cable del televisor al
televisor, el decodificador o DVR (Fig. 8).
Figura 8
7. Ajuste la posición de la antena según sea necesario
para obtener la señal más fuerte (ver "Instrucciones de
operación" a continuación en la página 22).
8. Se completa así la instalación.
SMARTenna
22
Instrucciones de Operación:
Para obtener la mejor recepción, tenga en cuenta los
siguiente:
1. Mantenga la antena lejos de fuentes de interferencia,
como equipos de aire acondicionado, hornos
microondas, secadores de pelo, etc. Todas éstas son
fuentes de interferencia eléctrica fuerte y pueden
debilitar la señal o provocar la pérdida total de señal.
2. Cuando instale la antena en interiores, colóquela
cerca de una ventana, preferiblemente en el lado de
la casa que mira hacia los transmisores de canales de
televisión.
3. Instale la antena tan alto como sea posible, y
preferiblemente dejando un camino despejado entre
la antena y los transmisores de canales de televisión.
Los árboles, edificios, montañas, etc. pueden afectar
el rendimiento de cualquier antena.
Características y datos técnicos de las
SMARTenna
Diseñadas para recepción de señales de TV digitales
HD (de alta definición).
Pueden ser montadas sobre la pared, o colocadas
horizontalmente sobre una superficie
Alcance de la frecuencia: 174-216 MHz, 470-700 MHz
Ganancia: VHF/UHF 5 - 8 dB mín.
Impedance: 75
Personalizar su SMARTenna
La SMARTenna Channel Master puede pintarse
para que combine con la decoración de su hogar.
La pintura metálica o conductora no puede ser
23
utilizado para pintar la antena ya que puede causar
degradación de la señal. Channel Master no puede
garantizar el rendimiento de la antena si se utilizan
estos tipos de pintura. No pinte sobre el conector F de
la antena.
Garantía y Póliza Para la Devolución
del Producto
PERÍODO DE GARANTÍA: garantía de 90 días se aplica a todos los productos de Master
Channel (Algunos productos tienen periodos de garantía extendidos).
COMERCIANTES Y CONSUMIDORES: Los distribuidores y los consumidores pueden
devolver cualquier In-Garantía Canal producto Master para el departamento de garantías
para su reparación o reemplazo. Para en el servicio de garantía al consumidor o distribuidor
debe llamar al Servicio Técnico y solicitar un número de RMA para devolver el producto.
El producto devuelto debe tener el número de RMA visible en el cuadro y debe incluir la
factura de compra indicando que la unidad se encuentra dentro del período de garantía. Si
la unidad se encuentre defectuosa bajo nuestra política de garantía para Channel Master
se compromete a reparar o sustituir el producto sin costo alguno. Los productos que no
estén dentro del periodo de garantía no deben devolverse a Channel Master, a excepción de
algún producto que haya sido solicitado por el Departamento de Asistencia Técnica para ser
evaluado como parte del aseguramiento de la calidad.
SERVICIO TÉCNICO: www.channelmaster.com/support
GARANTÍA CONDICIONES GENERALES: 1,1 Sin perjuicio de las disposiciones de esta
Garantía, MASTER DE CANAL garantiza que el equipo y software que se describe en el
artículo 1,2 que cumplen con las especicaciones en todos los aspectos materiales y que el
equipo estará libre de defectos materiales en materiales y mano de obra durante el período
de garantía. 1,2 Esta garantía se aplica a todas las compras originales de los clientes
de CHANNEL MASTER (“Equipo”). Las garantías establecidas en el presente no son
transferibles. 1,3 El período de vigencia de esta garantía se iniciará en la fecha de compra
del equipo o de la fecha de instalación por un técnico autorizado CHANNEL MASTER y
terminará, para el Equipo, noventa (90) días más tarde (para todos los componentes y las
actualizaciones del sistema ), a menos que se exprese lo contrario o el presente documento
(en cada caso el “Período de Garantía”).
RETORNO DE LOS EQUIPOS CON GARANTÍA: 2,1 Si un elemento del mal funcionamiento
del equipo o no en uso normal dentro del período de garantía aplicable: (a) el Cliente deberá
noticar a CHANNEL MASTER dentro de los treinta (30) días del problema. (b) CHANNEL
MASTER, a su elección, resolver el problema por teléfono u ofrecer a los clientes con una
autorización de devolución (“RMA”) El número y la dirección a la cual el cliente puede enviar
el artículo defectuoso, (c) Si el problema no puede resolverse a través del teléfono, el cliente
deberá adjuntar una etiqueta que muestre el número de RMA a cada artículo devuelto, e incluir
una descripción del problema. El cliente deberá, a su propio costo, empaque del artículo
que se devolverá, marque el número RMA en el exterior de la caja, pagar por adelantado
SMARTenna
24
el seguro y los gastos de envío, y enviar el artículo a la ubicación especicada CHANNEL
MASTER. (d) la devolución no autorizada de cualquier equipo, ya sea dentro o fuera de
garantía, será objeto de una acusación de manipulación, además de todas las reparaciones
y todos los gastos de transporte. (e) CHANNEL MASTER, a su entera discreción, reparar o
reemplazar el artículo devuelto. Si sustituye, el artículo de reemplazo pueden ser nuevos o
reacondicionados, si reformado será equivalente en funcionamiento a los nuevos equipos.
Si un artículo devuelto se sustituye por CHANNEL MASTER, el Cliente acepta que el artículo
devuelto pasará a ser propiedad del canal Master. (f) CHANNEL MASTER completará el
intercambio de CHANNEL MASTER fabrican equipos devueltos por esta garantía en un
plazo razonable, con sujeción a los plazos de la fábrica, y hará un esfuerzo de buena fe para
reducir al mínimo cualquier y todos los retrasos que sea posible, y (g) CHANNEL MASTER,
a su costo, enviar el artículo reparado o sustituido al Cliente. Si el cliente solicita el envío
expreso, el cliente pagará una cuota de CHANNEL MASTER acelerar. 2,2 El equipo que
esté reparado o sustituido por CHANNEL MASTER bajo esta garantía serán cubiertos por
todas las disposiciones de esta Garantía para el resto del período de garantía aplicable
(para ese equipo en particular) a partir de la fecha de reparación o sustitución, si fuera
mayor. 2,3 Si el equipo es reparado más allá de las fechas efectivas de garantía o si el
uso anormal había ocurrido, el Cliente se cobrará las tarifas aplicables y el cliente será
informado de los cargos estimados antes de la reparación por el centro de CHANNEL
MASTER ‘s de servicio autorizado. 2,4 El precio de las reparaciones fuera de garantía a
cargo del cliente se basará en el trabajo normal y los precios de las piezas en vigor en
el momento de la reparación. CHANNEL MASTER realizará sus mejores esfuerzos para
garantizar que el costo de dicha reparación, cambio, renovación, o de sustitución no será
mayor al precio original del producto. 2,5 Si el problema vuelve a aparecer en el período de
garantía, CHANNEL MASTER, a su elección: (1) volver a realizar el servicio, (2) reemplazará
el producto conforme a los términos de esta garantía, (3) permitir al cliente para devolver el
producto y emitir una restitución de conformidad con esta orden, o (4) devolverá el importe
que el cliente pagó por los servicios.
MODIFICACIÓN DE PRODUCTOS: 3,1 reservas CHANNEL MASTER el derecho de
hacer cambios o mejoras a sus productos, durante la producción posterior, sin incurrir
en la obligación de instalar tales modicaciones o mejoras en los productos previamente
fabricados o vendidos.
FUERZA MAYOR: 4,1 CHANNEL MASTER no será responsable si su ejecución bajo esta
garantía sea comercialmente factible por cualquier contingencia fuera del control razonable
CHANNEL MASTER, incluidos los actos de Dios, incendios, inundaciones, guerras,
sabotajes, disturbios, accidentes, conictos laborales o la escasez, el gobierno leyes, normas
y reglamentos, si las especicaciones incapacidad válido o inválido, para obtener materiales,
equipos o transporte, es incorrecta, tardía o incompleta, dibujos o datos suministrados por el
Cliente (colectivamente, “Fuerza Mayor”).
LIMITACIONES Y REQUISITOS DE LA GARANTÍA: 5,1 La presente garantía limitada
se extiende solamente al comprador original del equipo y está en lugar de cualquier otra
garantía expresa o implícita, incluidas las de comerciabilidad o idoneidad para un propósito
en particular. Esta garantía no se aplica a cualquier defecto de la falla causada por: (a)
cualquier parte de su equipo de haber sido modicado, adaptado, reparación, mantenimiento,
transporte o reubicadas por cualquier persona, (b) de almacenamiento o las características
ambientales que no se ajusten a las secciones correspondientes de la correspondiente
Manual sobre el equipo o la hoja de instrucciones, (c) El incumplimiento para cumplir con
las Instrucciones de Operación del equipo en el “Manual de Equipo y Hojas de Instrucción;
25
(d) Las causas externas, incluyendo el estrés eléctrico externo o eléctrica, o su uso en
conjunción con equipos incompatibles, a menos que dicho uso era con la petición previa
por escrito CHANNEL MASTER, (e) los daños superciales; (f) los daños accidentales,
negligencia, modicación, manejo incorrecto, abuso o mal uso, o (g) Fuerza Mayor.
LIMITACIÓN DE DAÑOS: 6,1 ESTA GARANTÍA ES GARANTÍA exclusivo del cliente
en cuanto al material, MASTER DE CANAL EXPRESAMENTE RENUNCIA A TODA
GARANTÍA OTROS DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y DE
COMERCIALIZACIÓN. 6,2 CHANNEL MASTER NO SE HARÁ RESPONSABLE EN
AGRAVIO, incluida la responsabilidad por negligencia o responsabilidad estricta, y no tendrá
responsabilidad alguna por daños a personas o bienes. RESPONSABILIDAD CHANNEL
MASTER PARA incumplimiento de sus obligaciones bajo esta garantía o cualquier otra
responsabilidad bajo o en conexión con el Equipo SERÁ LIMITADA A LA CANTIDAD DE
EL PRECIO DE COMPRA DE LOS EQUIPOS EN EL MOMENTO DE COMPRA ORIGINAL.
LOS REMEDIOS mencionadas en esta garantía son los remedios exclusivos del cliente
contra CHANNEL MASTER SOBRE EL EQUIPO. 6,3 AUNQUE MASTER DE CANAL HA
SIDO NOTIFICADOS DE LA POSIBILIDAD DE ELLOS, MASTER canal no será responsable
por daños indirectos, incidentales, especiales o consecuentes, incluido el lucro cesante y los
ingresos, no realización de ahorros previstos, cualquier reclamación contra un cliente por el
tercero, o cualquier otra pérdida comercial o económica DE NINGUNA CLASE. 6,4 Estas
limitaciones y responsabilidad no se realizado por el maestro canal donde prohibido por ley.
Présentation du Produit
Le modèle CM3000HD de Channel Master est une
nouvelle antenne TVHD numérique unique, conçue pour
les installations intérieures ou extérieures. Il est conçu
pour répondre à vos besoins, et être facile à installer dans
n'importe quel endroit. Chaque antenne est fabriquée
avec les meilleurs composants pour répondre aux
attentes des consommateurs. Ce qui signifie tranquillité
d'esprit pour les années à venir.
Caractéristiques du Produit
Conçu à la fois pour les installations intérieures et
extérieures
Excellent pour la réception HDTV. Léger, compact
Installation facile à l'intérieur ou à l'extérieur
Performance multidirectionnelle

Transcripción de documentos

Table of Contents Product Overview.........................................................................................2 Package Contents and Accessories.......................................3 Danger Information.....................................................................................4 CM-3000HD Installation Instructions Indoor Use, Table Top.........................................................................6 Outdoor Use, Wall Mounting.......................................................7 Outdoor Use, Mast Mounting.....................................................9 Operating Instructions...........................................................................10 Features and Benefits............................................................................11 Customizing Your SMARTenna......................................................11 Product Return Policy and Warranty....................................12 Índice Perspectiva general del producto.........................................14 Contenido del paquete y accesorios................................14 Información sobre peligros..............................................................15 Instrucciones de instalación de la CM-3000HD Interiores, sobremesa........................................................................17 Uso en Exteriores, Montaje en Pared.............................18 Uso en Exteriores, Montaje en Mástil..............................20 Instrucciones de Operación...........................................................22 Características y Beneficios............................................................22 Personalizar su SMARTenna.............................................................22 Garantía y póliza para la devolución del producto.............................................................................................23 Index Présentation du Produit.......................................................................25 Contenu et Accessoires de L'emballage........................26 Conseils de Sécurité................................................................................26 Instructions D'installation CM-3000HD a Utilisation intérieure, Support....................................................29 Utilisation à L'extérieur, Montage Mural......................30 Utilisation à L'extérieur, Montage du Mât.................32 Mode d'emploi..............................................................................................33 Particularités et données techniques..................................34 Personnalisation de Votre SMARTenna..............................34 Politique de reprise de marchandise et garantie...................................................................................................35 1 Información General Sobre el Producto La Channel Master CM3000HD es una antena digital HDTV nueva y única, diseñada para instalaciones en interiores y exteriores. Está diseñada para instalarse fácilmente en cualquier lugar y satisfacer sus necesidades. Cada antena está hecha con los mejores componentes a fin de superar las expectativas del cliente. Eso se traduce en tranquilidad por muchos años.Características del Producto • Diseñada para instalaciones en interiores y exteriores. • Excelente para recepción de HDTV. • Ligera, tamaño compacto. Fácil instalación en interiores y exteriores. • Desempeño omnidireccional. • Fabricada con plásticos estables a la radiación UV y resistente a las condiciones climáticas. • Puede pintarse para que combine con la decoración de su hogar. Contenido del Envase y Accesorios 1. Unidad de antena. 2. Cuatro patas de mesa para uso en interiores. 3. Cuatro (10 mm) tornillos autorroscantes para la fijación de los pies a la unidad de antena. 4. Montaje del mástil / pared para uso en exteriores. 5. Cuatro (55 mm) tornillos autorroscantes para la fijación a la pared 6. Dos pernos en U y cuatro tuercas mariposas para montaje en mástil. 7. Dos (15 mm) tornillos autorroscantes para la fijación 14 S M A R Te n n a ™ del metal al aire libre de montaje de la unidad de antena. 8. Dos (10 mm) de cabeza redonda y cuello cuadrado tornillos para metal al aire libre de montaje. 9. Manguito de conector para intemperie. 10. 90 grados adaptador de tipo F 11. 12 pies (365 cm) mini cable coaxial ỊCUIDADO CON LOS CABLES! ỊSi esta antena entra en contacto con cables de alta tensión puede ocasionarle la MUERTE! LEA LAS INSTRUCCIONS ¡Advertencia e información de seguridad! Por favor, lea este manual antes de poner en funcionamiento este producto. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las características y especificaciones pueden ser diferentes en dependencia del modelo del producto adquirido. 15 Para la Instalacion mas Segura, Siga Estos Procedimientos 1. Realice la mayor parte de las tareas de montaje de la antena en el piso. 2. Cuídese de los cables aéreos de alta tensión. Verifique la distancia que lo separa de los cables de alta tensión antes de iniciar la instalación LE RECOMENDAMOS QUE SE MANTENGA A UNA DISTANCIA MINIMA DE LOS CABLES DE ALTA TENSIÓN IGUAL AL DOBLE DEL LARGO DEL CONJUNTO DE LA ANTENA. 3. No utilice una escalera metálica. 4. Recuerde que hasta el contacto más leve entre la antena y los cables de alta tensión pueden provocar un descargo mortal. 5. No intente realizar esta tarea en un día ventoso. 6. Cuente con la presencia de otra persona para que lo observe mientras se encuentra en el techo. Esta persona puede ver cosas que usted no ve. 7. Si la antena comienza a caerse, aléjese y déjela caer. 8. ¡Si cualquier parte de la antena entra en contacto con un cable de alta tensión - - Comuníquese CON SU Compañía LOCAL DE ELECTRICIDAD! ¡NO INTENTE RETIRARLA USTED MISMO! Ellos la retirarán de manera segura. 9. El mástil, los cables de acometida y los cables metálicos de retenido son excelentes conductores de la corriente eléctrica - manténgalos alejados de los cables de alta tensión. 10. Asegúrese de que sus familiares y amigos comprendan el peligro que implica tocar un cable aéreo de alta tensión. Dígales que nunca intenten retirar ningún objeto que se encuentre en contacto 16 S M A R Te n n a ™ común cable de alta tensión - - una antena de CB, de TV o cualquier otro elemento. 11. Asegúrese de que el conjunto del mástil de la antena cuente con una conexión a tierra adecuada. Para obtener más información, visite www.channelmaster. com/support. Instrucciones de Instalación de la CM-3000HD Interiores, Sobremesa: 1. Coloque las patas de plástico (Fig. 1) a la unidad de antena con los cuatro (10mm) tornillos suministrados. Screws Tornillos Vis Figura 1 2. Coloque la CM3000HD sobre una encimera, cerca del televisor. 3. Enchufe el conector F de uno de los extremos del puente coaxial al conector F de la antena. Figura 2 Coaxial Cable Cable coaxial Câble coaxial 17 Enchufe el conector F del otro extremo del puente coaxial al conector F del televisor, decodificador o DVR (Fig. 2). 4. Ajuste la posición de la antena según sea necesario para obtener la señal más fuerte (ver "Instrucciones de operación" en la página 22). 5. Se completa así la instalación. Uso en Exteriores, Montaje en Pared: 1. Ensamble de montaje del metal (Fig. a) con los dos tornillos de cabeza redonda (10 mm) suministrados. Figura a 2. Con los tornillos de 15 mm que se proveen, fije el soporte de metal (Fig. 3) a la unidad de antena 18 S M A R Te n n a ™ Figura 3 3. Determine el lugar en la pared donde se montará la antena, preferiblemente en el lado de la casa que mire hacia los transmisores de los canales de televisión. 4. Fije la antena a la casa con los cuatro tornillos autorroscantes de 55 mm que se proveen (Fig. 4). Figura 4 5. Pase un cable de 75 Ω entre el lugar del televisor y la antena CM3000HD y fije los conectores F a ambos extremos del cable. 6. Conecte el conector del extremo del cable de la antena va a la CM3000HD. 19 7. Conecte el conector del extremo del cable del televisor al televisor, al decodificador o al DVR. (Fig. 5) Figura 5 8. Consulte las "Instrucciones de operación" en la página 22. Se completa así la instalación. Uso en Exteriores, Montaje en Mástil: 1. Con los tornillos de 15 mm que se proveen (Fig. 6), fije el soporte de metal a la unidad de antena. Figura 6 2. Siguiendo las instrucciones que se facilitan con el mástil y/o soporte para mástil, instale el mástil en la casa, preferiblemente en el lado de la casa que mire hacia los transmisores de canales de televisión. 20 S M A R Te n n a ™ 3. Fije la antena al mástil con los pernos en U y las cuatro tuercas mariposas que se proveen (Fig. 7). Figura 7 4. Pase un cable de 75 Ω entre el lugar de el televisor y la antena CM3000HD, y fije los conectores F a ambos extremos del cable. 5. Fije el conector del extremo del cable de la antena a la CM3000HD. 6. Fije el conector del extremo del cable del televisor al televisor, el decodificador o DVR (Fig. 8). Figura 8 7. Ajuste la posición de la antena según sea necesario para obtener la señal más fuerte (ver "Instrucciones de operación" a continuación en la página 22). 8. Se completa así la instalación. 21 Instrucciones de Operación: Para obtener la mejor recepción, tenga en cuenta los siguiente: 1. Mantenga la antena lejos de fuentes de interferencia, como equipos de aire acondicionado, hornos microondas, secadores de pelo, etc. Todas éstas son fuentes de interferencia eléctrica fuerte y pueden debilitar la señal o provocar la pérdida total de señal. 2. Cuando instale la antena en interiores, colóquela cerca de una ventana, preferiblemente en el lado de la casa que mira hacia los transmisores de canales de televisión. 3. Instale la antena tan alto como sea posible, y preferiblemente dejando un camino despejado entre la antena y los transmisores de canales de televisión. Los árboles, edificios, montañas, etc. pueden afectar el rendimiento de cualquier antena. Características y datos técnicos de las SMARTenna • Diseñadas para recepción de señales de TV digitales HD (de alta definición). • Pueden ser montadas sobre la pared, o colocadas horizontalmente sobre una superficie • Alcance de la frecuencia: 174-216 MHz, 470-700 MHz • Ganancia: VHF/UHF 5 - 8 dB mín. • Impedance: 75Ω Personalizar su SMARTenna La SMARTenna Channel Master puede pintarse para que combine con la decoración de su hogar. La pintura metálica o conductora no puede ser 22 S M A R Te n n a ™ utilizado para pintar la antena ya que puede causar degradación de la señal. Channel Master no puede garantizar el rendimiento de la antena si se utilizan estos tipos de pintura. No pinte sobre el conector F de la antena. Garantía y Póliza Para la Devolución del Producto PERÍODO DE GARANTÍA: garantía de 90 días se aplica a todos los productos de Master Channel (Algunos productos tienen periodos de garantía extendidos). COMERCIANTES Y CONSUMIDORES: Los distribuidores y los consumidores pueden devolver cualquier In-Garantía Canal producto Master para el departamento de garantías para su reparación o reemplazo. Para en el servicio de garantía al consumidor o distribuidor debe llamar al Servicio Técnico y solicitar un número de RMA para devolver el producto. El producto devuelto debe tener el número de RMA visible en el cuadro y debe incluir la factura de compra indicando que la unidad se encuentra dentro del período de garantía. Si la unidad se encuentre defectuosa bajo nuestra política de garantía para Channel Master se compromete a reparar o sustituir el producto sin costo alguno. Los productos que no estén dentro del periodo de garantía no deben devolverse a Channel Master, a excepción de algún producto que haya sido solicitado por el Departamento de Asistencia Técnica para ser evaluado como parte del aseguramiento de la calidad. SERVICIO TÉCNICO: www.channelmaster.com/support GARANTÍA CONDICIONES GENERALES: 1,1 Sin perjuicio de las disposiciones de esta Garantía, MASTER DE CANAL garantiza que el equipo y software que se describe en el artículo 1,2 que cumplen con las especificaciones en todos los aspectos materiales y que el equipo estará libre de defectos materiales en materiales y mano de obra durante el período de garantía. 1,2 Esta garantía se aplica a todas las compras originales de los clientes de CHANNEL MASTER (“Equipo”). Las garantías establecidas en el presente no son transferibles. 1,3 El período de vigencia de esta garantía se iniciará en la fecha de compra del equipo o de la fecha de instalación por un técnico autorizado CHANNEL MASTER y terminará, para el Equipo, noventa (90) días más tarde (para todos los componentes y las actualizaciones del sistema ), a menos que se exprese lo contrario o el presente documento (en cada caso el “Período de Garantía”). RETORNO DE LOS EQUIPOS CON GARANTÍA: 2,1 Si un elemento del mal funcionamiento del equipo o no en uso normal dentro del período de garantía aplicable: (a) el Cliente deberá notificar a CHANNEL MASTER dentro de los treinta (30) días del problema. (b) CHANNEL MASTER, a su elección, resolver el problema por teléfono u ofrecer a los clientes con una autorización de devolución (“RMA”) El número y la dirección a la cual el cliente puede enviar el artículo defectuoso, (c) Si el problema no puede resolverse a través del teléfono, el cliente deberá adjuntar una etiqueta que muestre el número de RMA a cada artículo devuelto, e incluir una descripción del problema. El cliente deberá, a su propio costo, empaque del artículo que se devolverá, marque el número RMA en el exterior de la caja, pagar por adelantado 23 el seguro y los gastos de envío, y enviar el artículo a la ubicación especificada CHANNEL MASTER. (d) la devolución no autorizada de cualquier equipo, ya sea dentro o fuera de garantía, será objeto de una acusación de manipulación, además de todas las reparaciones y todos los gastos de transporte. (e) CHANNEL MASTER, a su entera discreción, reparar o reemplazar el artículo devuelto. Si sustituye, el artículo de reemplazo pueden ser nuevos o reacondicionados, si reformado será equivalente en funcionamiento a los nuevos equipos. Si un artículo devuelto se sustituye por CHANNEL MASTER, el Cliente acepta que el artículo devuelto pasará a ser propiedad del canal Master. (f) CHANNEL MASTER completará el intercambio de CHANNEL MASTER fabrican equipos devueltos por esta garantía en un plazo razonable, con sujeción a los plazos de la fábrica, y hará un esfuerzo de buena fe para reducir al mínimo cualquier y todos los retrasos que sea posible, y (g) CHANNEL MASTER, a su costo, enviar el artículo reparado o sustituido al Cliente. Si el cliente solicita el envío expreso, el cliente pagará una cuota de CHANNEL MASTER acelerar. 2,2 El equipo que esté reparado o sustituido por CHANNEL MASTER bajo esta garantía serán cubiertos por todas las disposiciones de esta Garantía para el resto del período de garantía aplicable (para ese equipo en particular) a partir de la fecha de reparación o sustitución, si fuera mayor. 2,3 Si el equipo es reparado más allá de las fechas efectivas de garantía o si el uso anormal había ocurrido, el Cliente se cobrará las tarifas aplicables y el cliente será informado de los cargos estimados antes de la reparación por el centro de CHANNEL MASTER ‘s de servicio autorizado. 2,4 El precio de las reparaciones fuera de garantía a cargo del cliente se basará en el trabajo normal y los precios de las piezas en vigor en el momento de la reparación. CHANNEL MASTER realizará sus mejores esfuerzos para garantizar que el costo de dicha reparación, cambio, renovación, o de sustitución no será mayor al precio original del producto. 2,5 Si el problema vuelve a aparecer en el período de garantía, CHANNEL MASTER, a su elección: (1) volver a realizar el servicio, (2) reemplazará el producto conforme a los términos de esta garantía, (3) permitir al cliente para devolver el producto y emitir una restitución de conformidad con esta orden, o (4) devolverá el importe que el cliente pagó por los servicios. MODIFICACIÓN DE PRODUCTOS: 3,1 reservas CHANNEL MASTER el derecho de hacer cambios o mejoras a sus productos, durante la producción posterior, sin incurrir en la obligación de instalar tales modificaciones o mejoras en los productos previamente fabricados o vendidos. FUERZA MAYOR: 4,1 CHANNEL MASTER no será responsable si su ejecución bajo esta garantía sea comercialmente factible por cualquier contingencia fuera del control razonable CHANNEL MASTER, incluidos los actos de Dios, incendios, inundaciones, guerras, sabotajes, disturbios, accidentes, conflictos laborales o la escasez, el gobierno leyes, normas y reglamentos, si las especificaciones incapacidad válido o inválido, para obtener materiales, equipos o transporte, es incorrecta, tardía o incompleta, dibujos o datos suministrados por el Cliente (colectivamente, “Fuerza Mayor”). LIMITACIONES Y REQUISITOS DE LA GARANTÍA: 5,1 La presente garantía limitada se extiende solamente al comprador original del equipo y está en lugar de cualquier otra garantía expresa o implícita, incluidas las de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular. Esta garantía no se aplica a cualquier defecto de la falla causada por: (a) cualquier parte de su equipo de haber sido modificado, adaptado, reparación, mantenimiento, transporte o reubicadas por cualquier persona, (b) de almacenamiento o las características ambientales que no se ajusten a las secciones correspondientes de la correspondiente Manual sobre el equipo o la hoja de instrucciones, (c) El incumplimiento para cumplir con las Instrucciones de Operación del equipo en el “Manual de Equipo y Hojas de Instrucción; 24 S M A R Te n n a ™ (d) Las causas externas, incluyendo el estrés eléctrico externo o eléctrica, o su uso en conjunción con equipos incompatibles, a menos que dicho uso era con la petición previa por escrito CHANNEL MASTER, (e) los daños superficiales; (f) los daños accidentales, negligencia, modificación, manejo incorrecto, abuso o mal uso, o (g) Fuerza Mayor. LIMITACIÓN DE DAÑOS: 6,1 ESTA GARANTÍA ES GARANTÍA exclusivo del cliente en cuanto al material, MASTER DE CANAL EXPRESAMENTE RENUNCIA A TODA GARANTÍA OTROS DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y DE COMERCIALIZACIÓN. 6,2 CHANNEL MASTER NO SE HARÁ RESPONSABLE EN AGRAVIO, incluida la responsabilidad por negligencia o responsabilidad estricta, y no tendrá responsabilidad alguna por daños a personas o bienes. RESPONSABILIDAD CHANNEL MASTER PARA incumplimiento de sus obligaciones bajo esta garantía o cualquier otra responsabilidad bajo o en conexión con el Equipo SERÁ LIMITADA A LA CANTIDAD DE EL PRECIO DE COMPRA DE LOS EQUIPOS EN EL MOMENTO DE COMPRA ORIGINAL. LOS REMEDIOS mencionadas en esta garantía son los remedios exclusivos del cliente contra CHANNEL MASTER SOBRE EL EQUIPO. 6,3 AUNQUE MASTER DE CANAL HA SIDO NOTIFICADOS DE LA POSIBILIDAD DE ELLOS, MASTER canal no será responsable por daños indirectos, incidentales, especiales o consecuentes, incluido el lucro cesante y los ingresos, no realización de ahorros previstos, cualquier reclamación contra un cliente por el tercero, o cualquier otra pérdida comercial o económica DE NINGUNA CLASE. 6,4 Estas limitaciones y responsabilidad no se realizado por el maestro canal donde prohibido por ley. Présentation du Produit Le modèle CM3000HD de Channel Master est une nouvelle antenne TVHD numérique unique, conçue pour les installations intérieures ou extérieures. Il est conçu pour répondre à vos besoins, et être facile à installer dans n'importe quel endroit. Chaque antenne est fabriquée avec les meilleurs composants pour répondre aux attentes des consommateurs. Ce qui signifie tranquillité d'esprit pour les années à venir. Caractéristiques du Produit • Conçu à la fois pour les installations intérieures et extérieures • Excellent pour la réception HDTV. Léger, compact • Installation facile à l'intérieur ou à l'extérieur • Performance multidirectionnelle 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Channel Master CM-3000HD Manual de usuario

Categoría
Antenas de television
Tipo
Manual de usuario