Nova CHEF 220501 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use
. . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manual de instrucciones
. . . . . . . . 10
Okt 09 V2
NL
UK
F
D
E
11. Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten sowie fehlender Erfahrung und Kenntnis sollten dieses Gerät nur nach anfänglicher
Beaufsichtigung benutzen oder wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in den
Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden.
12. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
13. Ein beschädigtes Kabel darf, um Risiken zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder
einer ähnlich ausgebildeten Person ausgetauscht werden.
NOVA CHEF ART. 220501
Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para cuando las necesite. Antes de
enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado coincida con el de suministro de corriente de su
domicilio. Esta batidora tiene 2 funciones:
1. batidora de mano con varillas y espirales para remover, mezclar, amasar y batir.
2. mezclador de mano para remover y hacer puré.
DESCRIPCION
1. espirales para amasar
2. banda de indicadores
3. varillas para batir
4. brazo mezclador
5. botón de desenganche del brazo mezclador (parte inferior)
6. cierre
7. botón on/off (encendido/apagado) de la mezcladora de mano
8. botón de velocidad de la batidora de mano
9. botón de desenganche de las varillas y las espirales para amasar
10. recipiente mezclador alto
BATIDORA DE MANO
Ponga el botón de velocidad en “0”. Desenchufe la clavija de la toma de corriente. Enganche las varillas
para batir, o los espirales para amasar, en las aberturas de la parte inferior de la batidora. Empuje y gire
simultáneamente hasta que la varilla o el espiral para amasar haga clic. Nota importante: la varilla y el
espiral para amasar derecho e izquierdo no son iguales.El derecho tiene un anillo (2) y el izquierdo no.
No cambie la varilla o espiral para amasar de un lado por el del otro.
PRECAUCIÓN: el cierre (6) permanece cerrado cuando se usa el utensilio como batidora de pie. No
conecte ningún otro accesorio.
Para desenganchar las varillas y las espirales para amasar: antes desenchúfelo de la toma de corriente.
Ponga el botón de velocidad en “0”. Retire las varillas/espirales para amasar manteniendo pulsado el
botón de desenganche (9).
SELECCIÓN DE VELOCIDAD (8)
1. BLENDING (REMOVER) es una velocidad correcta para ingredientes gruesos o secos como harina,
mantequilla o comida para bebés.
2. STIRRING (MEZCLAR) es una velocidad para ingredientes líquidos como aliños para ensaladas.
3. MIXING (AMASAR) para amasar la masa de un bizcocho, por ejemplo.
4. CREAMING (CREMOSO) para mezclar mantequilla y azúcar, postres y otros dulces.
5. BEATING (BATIR) para batir huevos, remover pasta de azúcar, triturar patatas, montar crema, etc.
MEZCLADORA DE MANO
Desenchufe la clavija de la toma de corriente. Retire las varillas y las espirales para amasar. Abra el
cierre (6) y encaje el brazo mezclador con un movimiento giratorio en el espacio debajo del cierre. El
brazo mezclador se activa/desactiva con el botón. El brazo mezclador NO puede accionarse con el
botón de velocidad de la batidora de mano. Para retirar el brazo mezclador, pulse el botón (5) y
manténgalo pulsado mientras tira del brazo mezclador para extraerlo. El recipiente mezclador alto (10)
es especialmente práctico cuando se usa la mezcladora de mano.
10
Un botón de seguridad asegura que el brazo mezclador solo funcione cuando el brazo esté conectado
al utensilio. Este botón de seguridad también asegura que la batidora de pie sólo funcione si el cierre (6)
está cerrado.
Nota importante: ¡el brazo mezclador de plástico no es adecuado para mezclar líquidos calientes!
LIMPIEZA
¡NO SUMERJA NUNCA EL APARTO EN EL AGUA NI EN CUALQUIER OTRO LÍQUIDO!
Desenchúfela de la toma de corriente y desenganche los accesorios. Limpie la batidora con un paño
húmedo. Limpie los accesorios (varillas para batir, espirales para amasar, brazo mezclador) con agua y
jabón. Enjuáguelos bien y séquelos.
SUGERENCIAS NOVA:
1. Esta batidora se ha fabricado para uso exclusivamente doméstico.
¡No sumerja nunca el aparto en el agua ni en cualquier otro líquido!
Extreme las precauciones cuando utilice el aparato cerca de niños o cuando los niños lo estén
usando. No pierda nunca de vista el aparato cuando haya niños cerca.
2. Desenchúfelo siempre de la toma de corriente cuando no lo use, cuando conecte o desconecte
accesorios y cuando vaya a limpiarlo.
3. Evite el contacto con las partes móviles. Mantenga las manos, la ropa y los utensilios fuera de las
hojas cuando lo esté usando. De este modo evitará daños personales y en las hojas.
4. En caso de daños en el utensilio o el cable, recomendamos que no lo use y lo lleve donde lo
compró para su reparación. Sólo personal técnico con las herramientas adecuadas puede cambiar
una cable dañado.
5. Desaconsejamos totalmente el uso de accesorios no incluidos con el aparato.
Asegúrese de que el cable, o el cable alargador en caso necesario, no se encuentra donde alguien
pudiera tropezar con el mismo o cerca de superficies calientes.
6. Retire los accesorios antes de limpiarlo.
7. No coloque la batidora cerca de superficies calientes.
8. Este aparato no deben usarlo personas (niños incluidos) con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales o que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos a no ser que la persona
responsable de su seguridad previamente les haya instruido en el uso del aparato.
9. Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato.
10. Si el cable proporcionado está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico
o una persona cualificada, con el objeto de evitar percances.
11

Transcripción de documentos

Okt 09 V2 NL Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 4 UK Instructions for use ............... 5 .................... 7 .......................... 8 F Mode d’emploi D Anleitung E Manual de instrucciones . . . . . . . . 10 11. Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie fehlender Erfahrung und Kenntnis sollten dieses Gerät nur nach anfänglicher Beaufsichtigung benutzen oder wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in den Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden. 12. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 13. Ein beschädigtes Kabel darf, um Risiken zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich ausgebildeten Person ausgetauscht werden. NOVA CHEF ART. 220501 Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para cuando las necesite. Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado coincida con el de suministro de corriente de su domicilio. Esta batidora tiene 2 funciones: 1. batidora de mano con varillas y espirales para remover, mezclar, amasar y batir. 2. mezclador de mano para remover y hacer puré. DESCRIPCION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. espirales para amasar banda de indicadores varillas para batir brazo mezclador botón de desenganche del brazo mezclador (parte inferior) cierre botón on/off (encendido/apagado) de la mezcladora de mano botón de velocidad de la batidora de mano botón de desenganche de las varillas y las espirales para amasar recipiente mezclador alto BATIDORA DE MANO Ponga el botón de velocidad en “0”. Desenchufe la clavija de la toma de corriente. Enganche las varillas para batir, o los espirales para amasar, en las aberturas de la parte inferior de la batidora. Empuje y gire simultáneamente hasta que la varilla o el espiral para amasar haga clic. Nota importante: la varilla y el espiral para amasar derecho e izquierdo no son iguales.El derecho tiene un anillo (2) y el izquierdo no. No cambie la varilla o espiral para amasar de un lado por el del otro. PRECAUCIÓN: el cierre (6) permanece cerrado cuando se usa el utensilio como batidora de pie. No conecte ningún otro accesorio. Para desenganchar las varillas y las espirales para amasar: antes desenchúfelo de la toma de corriente. Ponga el botón de velocidad en “0”. Retire las varillas/espirales para amasar manteniendo pulsado el botón de desenganche (9). SELECCIÓN DE VELOCIDAD (8) 1. BLENDING (REMOVER) es una velocidad correcta para ingredientes gruesos o secos como harina, mantequilla o comida para bebés. 2. STIRRING (MEZCLAR) es una velocidad para ingredientes líquidos como aliños para ensaladas. 3. MIXING (AMASAR) para amasar la masa de un bizcocho, por ejemplo. 4. CREAMING (CREMOSO) para mezclar mantequilla y azúcar, postres y otros dulces. 5. BEATING (BATIR) para batir huevos, remover pasta de azúcar, triturar patatas, montar crema, etc. MEZCLADORA DE MANO Desenchufe la clavija de la toma de corriente. Retire las varillas y las espirales para amasar. Abra el cierre (6) y encaje el brazo mezclador con un movimiento giratorio en el espacio debajo del cierre. El brazo mezclador se activa/desactiva con el botón. El brazo mezclador NO puede accionarse con el botón de velocidad de la batidora de mano. Para retirar el brazo mezclador, pulse el botón (5) y manténgalo pulsado mientras tira del brazo mezclador para extraerlo. El recipiente mezclador alto (10) es especialmente práctico cuando se usa la mezcladora de mano. 10 Un botón de seguridad asegura que el brazo mezclador solo funcione cuando el brazo esté conectado al utensilio. Este botón de seguridad también asegura que la batidora de pie sólo funcione si el cierre (6) está cerrado. Nota importante: ¡el brazo mezclador de plástico no es adecuado para mezclar líquidos calientes! LIMPIEZA ¡NO SUMERJA NUNCA EL APARTO EN EL AGUA NI EN CUALQUIER OTRO LÍQUIDO! Desenchúfela de la toma de corriente y desenganche los accesorios. Limpie la batidora con un paño húmedo. Limpie los accesorios (varillas para batir, espirales para amasar, brazo mezclador) con agua y jabón. Enjuáguelos bien y séquelos. SUGERENCIAS NOVA: 1. Esta batidora se ha fabricado para uso exclusivamente doméstico. ¡No sumerja nunca el aparto en el agua ni en cualquier otro líquido! Extreme las precauciones cuando utilice el aparato cerca de niños o cuando los niños lo estén usando. No pierda nunca de vista el aparato cuando haya niños cerca. 2. Desenchúfelo siempre de la toma de corriente cuando no lo use, cuando conecte o desconecte accesorios y cuando vaya a limpiarlo. 3. Evite el contacto con las partes móviles. Mantenga las manos, la ropa y los utensilios fuera de las hojas cuando lo esté usando. De este modo evitará daños personales y en las hojas. 4. En caso de daños en el utensilio o el cable, recomendamos que no lo use y lo lleve donde lo compró para su reparación. Sólo personal técnico con las herramientas adecuadas puede cambiar una cable dañado. 5. Desaconsejamos totalmente el uso de accesorios no incluidos con el aparato. Asegúrese de que el cable, o el cable alargador en caso necesario, no se encuentra donde alguien pudiera tropezar con el mismo o cerca de superficies calientes. 6. Retire los accesorios antes de limpiarlo. 7. No coloque la batidora cerca de superficies calientes. 8. Este aparato no deben usarlo personas (niños incluidos) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos a no ser que la persona responsable de su seguridad previamente les haya instruido en el uso del aparato. 9. Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato. 10. Si el cable proporcionado está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o una persona cualificada, con el objeto de evitar percances. 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Nova CHEF 220501 El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para