Whirlpool KN6E52(W)/EX Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
3
Cooker with electric hob and oven
Instructions for installation and use
Fogão com forno e zona de cozedura eléctrico
Instruções para a instalação e o uso
12
Cocina con horno eléctrico y encimera
Instrucciones para la instalación y uso
eléctrico
Instruction pour l'installation et l'emploi
Cuisiniere avec un four électrique
et plaque de cuisson électrique
Cuisiniere avec un four électrique
et plaque de cuisson électrique
Cuisiniere avec un four électrique
et plaque de cuisson électrique
Ãîòâàðñêà ïå÷êà ñ åëåêòðè÷åñêà ôóðíà è
ïëîò
Èíñòðóêöèè çà ìîíòàæ è óïîòðåáà
21
30
42
21
1 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no
profesional, en una vivienda.
2 Antes de utilizar el aparato leer con atención las instrucciones
contenidas en el presente manual, en cuanto proveen
importantes advertencias respecto a la seguridad de
instalación, uso y mantenimiento. Conservar
cuidadosamente este manual para posteriores consultas.
3 Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el aparato resulte
íntegro. En caso de duda, no utilizar el aparato y dirigirse a personal
profesionalmente calificado. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico,
poliestirol clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños dado que
constituyen potenciales fuentes de peligro.
4 La instalación debe efectuarse según las instrucciones del fabricante y por
personal profesionalmente calificado. Una incorrecta instalación puede cau-
sar daños a personas, animales o cosas, con relación a los cuales el
fabricante no puede ser considerado responsable.
5 La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo cuando el mismo
resulte correctamente conectado a una eficiente instalación de conexión a
tierra, conforme a a lo previsto por las normas de seguridad eléctrica. Es
necesario verificar este fundamental requisito de seguridad y, en caso de
duda, solicitar un control cuidadoso de la instalación por parte de personal
profesionalmente especializado. El fabricante no puede ser considerado
responsable por los eventuales daños causados por la falta de conexión a
tierra de la instalación.
6 Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de la placa (puesta
en el aparato y/o en el embalaje) características correspondan a los de la
red de distribución eléctrica y gas.
7 Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y la de las tomas de
corriente resulten adecuadas a la potencia máxima del aparato indicada en
la placa características. En caso de duda, dirigirse a personal
profesionalmente especializado.
8 Al efectuarse la instalación, es necesario disponer de un interruptor omnipolar
con una distancia de apertura entre los contactos igual o superior a 3 mm.
9 En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del
aparato, llamar a personal técnico para reemplazar la toma con otra de tipo
adecuado. El técnico, en particular, deberá también comprobar que la sección
de los cables de la toma de corriente resulte adecuada a la potencia
absorbida por el aparato. En general, es desaconsejable el uso de
adaptadores, tomas múltiples y/o extensiones. En caso de que el uso de
estos fuese indispensable, será necesario utilizar solamente adaptadores
simples o múltiples y extensiones conformes a las normas vigentes de
seguridad, tratando de no superar el límite de capacidad en valor de corriente,
indicado en el adaptador simple y en las extensiones, y el de máxima
potencia indicado en el adaptador múltiple.
10 No dejar el aparato enchufado inúltilmente. Apagar el interruptor general del
aparato cuando el mismo no se utilice.
11 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de
eliminación del calor.
12 El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustituido por el
usuario. Cuando el cable presente averías, o para su sustitución, dirigirse
exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el
fabricante.
13 Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para el
cual ha sido expresamente concebido. Cualquier otro uso (por
ejemplo: para caleccionar ambientes) debeconsiderarse
impropio y por ende peligroso. El fabricante no puede ser
considerado responsable por eventuales daños derivados de
usos impropios, erróneos e irracionales.
14 El uso de cualquier aparato eléctrico exige la observación de
algunas reglas fundamentales. En particular:
no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos
no usar el aparato con los pies descalzos
no usar extensiones, si no se lo hace prestando la debida atención.
no tirar del cable de alimentación, o del aparato mismo, para quitar el
enchufe del tomacorriente.
no dejar expuesto el aparato al alcance de agentes atmosféricos (lluvia,
sol, etc.)
no permitir que el aparato sea usado por niños o por incapacitados, sin
vigilancia.
15 Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento,
desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo
o apagando el interruptor de la instalación.
16 Cuando se decida no utilizar más un aparato de este tipo, antes de
desecharlo se ruega inutilizarlo, cortándole el cable de alimentación, luego
de haber quitado el enchufe del tomacorriente. Se ruega además inutilizar
las partes del aparato suceptibles de constituir un peligro, especialmente
para los niños que podrían servirse del aparato fuera de uso para sus
juegos.
17 No olvide que la zona de cocción permanece caliente, al menos, durante
media hora después del apagado Tenga cuidado de no apoyar
inadvertidamente recipientes u objetos sobre la zona todavía caliente.
18 No encienda las zonas de cocción si hay hojas de aluminio o materiales
plásticos sobre la encimera.
19 No se acerque a las zonas de cocción calientes.
20 Si se emplean otros electrodomésticos alrededor de la encimera, cuidar
que el cable de alimentación no pase sobre las partes más calientes.
21 Colocar las ollas sobre la encimera de manera que los asideros siempre
resulten hacia el interior, para evitar choques accidentales.
22 No deje nunca una zona de cocción encendida sin que haya una olla encima
porque en ese caso el calentamiento será máximo en muy breve tiempo
con posibles daños para los elementos calentadores.
23 Durante el uso del aparato los elementos calentadores y
algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho.
Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga alejados a los
niños.
24 Controlar que los pomos estén siempre en la posición ”•”/”
o
”cuando el
aparato no se utiliza.
25 Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las precauciones necesarias
para que el aparato no se resbale de dicho pedestal.
30 No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (niños incluidos)
con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, por personas
inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, a menos que no
sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que no hayan
recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
31 Evitar que los niños jueguen con el aparato.
Advertencias
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:
Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
Solicite siempre la utilización de recambios originales.
22
La cocina tiene una cadena de
seguridad que se debe vincular a
un gancho fijado en la pared
detrás del aparato.
ADVERTENCIA: El aparato y sus
partes accesibles se calientan
durante el uso.
Tomar las precauciones
necesarias para evitar el contacto
con las resistencias.
Los menores de 8 años deben
mantenerse alejados, salvo que
estén continuamente vigilados.
Este aparato no está diseñado
para ser utilizado por menores de
8 años o por personas con
capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o carentes
de la experiencia y los
conocimientos necesarios, salvo
bajo supervisión e instrucciones
sobre el uso seguro del aparato y
tras haber comprendido los
riesgos implicados. Los niños no
deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento no
deben dejarse en manos de los
niños, salvo bajo supervisión.
Durante el uso, el aparato se
calienta. Tomar las precauciones
necesarias para evitar el contacto
con las resistencias dentro del
horno.
ADVERTENCIA: Durante el uso,
las partes accesibles se pueden
recalentar. Mantener a los niños
alejados.
No utilizar limpiadores abrasivos
fuertes o raspadores metálicos
filosos para limpiar el vidrio de la
puerta del horno, ya que la
superficie se puede rayar y el
vidrio se puede romper.
No limpiar el aparato con vapor.
ADVERTENCIA: Asegurarse de
que el aparato esté apagado
antes de sustituir la bombilla para
evitar descargas eléctricas.
El aparato no se debe utilizar con
un timer externo ni con un sistema
de control remoto por separado.
Información de seguridad
ADVERTENCIA: La cocción con
grasa o aceite sobre una placa sin
vigilancia puede ser peligrosa y
causar un incendio.
NUNCA intentar extinguir un incendio
con agua. Apagar el aparato y
cubrir la llama, por ejemplo, con una
tapa o una manta antifuego.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio:
no apoyar objetos sobre las
superficies de cocción.
ADVERTENCIA: Si la superficie está
rajada, apagar el aparato para evitar
descargas eléctricas.
No apoyar objetos metálicos como
cuchillos, tenedores, cucharas y
tapas sobre la superficie de la
placa, ya que pueden recalentarse.
Eliminar de la tapa cualquier
derrame antes de abrirla. La
superficie de la placa se debería
dejar enfriar antes de cerrar la tapa.
Después del uso, apagar la placa
utilizando el mando correspondiente
y no fiarse del detector de la olla.
23
Instrucciones para la instalación
Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador
calificado para que pueda efectuar las operaciones de regulación,
y manutención técnica correctamente, conforme las normas en
vigor.
Importante: Cualquier intervención con fines de regulación,
manutención, etc, debe efectuarse con la cocina
desenchufada.
Nivelación (presente sóolo en algunos modelos)
En la parte inferior del aparato se encuentran 4 pies de sostén
ajustables con tornillos que permiten mejorar la nivelación del
aparato. Es indispensable que el aparato esté ubicado de modo
uniforme.
Montaje patas (presente sóolo en algunos modelos)
Se suministran patas que se empotran por bajo de la base de la
cocina.
Montaje del cable de alimentación
Apertura del tablero de bornes:
Con la ayuda de un destornillador, haga palanca en las lengüetas
laterales de la tapa del tablero de bornes;
Tirar y abrir la tapa del tablero de bornes.
Para la colocación del cable, realizar las siguientes operaciones:
aflojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los tornillos
de los contactos
Nota: los conectores puente están preparados por la Fábrica
para la conexión a 230V monofásica (fig. A).
para realizar las conexiones eléctricas de las fig. C y fig. D,
utilice los dos conectores puente alojados dentro de la caja
(fig. B - referencia "P")
fijar el cable de alimentación en el correspondiente sujetacable
y cerrar la tapa.
NL
230V ~
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
Fig. A
N
L2
L3
L1
P
Fig. B
NL2L1
400V 2N~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
1
3
2
4
5
Fig. C
NL3L1L2
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
1
3
2
4
5
Fig. D
Conexión del cable de alimentación a la red
Instalar, en el cable, un enchufe normalizado para la potencia
indicada en la placa de características; en caso de conexión
directa a la red, es necesario colocar entre el aparato y la red,
un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los
contactos de 3 mm, adecuado a la potencia y conforme a las
normas en vigencia (el cable a tierra no debe ser interrumpido
por el interruptor). El cable de alimentación debe colocarse de
tal manera que, en ningún punto alcance una temperatura
superior a 50°C con respecto a la temperatura ambiente. Antes
de efectuar la conexión comprobar que:
la válvula de sobrepresión y la instalación doméstica puedan
soportar la carga del aparato (ver placa de características);
la instalación de alimentación esté provista de una conexión
a tierra eficaz, de acuerdo a las normas y disposiciones de
ley;
pueda accederse fácilmente al toma de corriente o al
interruptor omnipolar, una vez instalada la cocina.
24
Características técnicas
Horno
Dimensiones (HxAxP): 32x40,5x39,5 cm
Volumen: 52 Litros
Absorción Máx. Horno: 2250 W
Dimensiones útiles del compartimiento calienta-platos:
longitud cm. 46
profundidad cm. 42
altura cm. 8,5
Plano de Cocción Eléctrico
Rápido Ø 180 mm: 2000 W
Normal Ø 145 mm: 1000 W
Normal Ø 220 mm: 2000 W
Absorción Máx. Plano de Cocción Eléctrico: 7000 W
Tensión y frecuencia de alimentación:
220-230V / 380-400V 3N AC 50/60 Hz
ENERGY LABEL
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctri-
cos
Norma EN 50304
Consumo de energía por convección Forzada
función de calentamiento:
Ventilado
Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección
Natural
función de calentamiento: Convencional
Estos aparatos han sido construidos de conformidad
con las siguientes Normas Comunitarias:
- 2006/95/EC del 12/12/06 (Baja Tensión) y sucesivas
modificaciones;
- 2004/108/EC del 15/12/04 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 93/68/EEC del 22/07/93 y sucesivas modificaciones.
- 1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
La cocina con horno multifunción
A Plano de contención eventuales derrames
B Placa eléctrica
C Panel de mandos
D Rejilla estante del horno
E Asadera o plano de cocción
F Patitas regulables
H Luz indicadora de funcionamiento de las placas
eléctricas
L Perilla del horno
M Perilla del termóstato
N Las perillas de mando de las placas eléctricas de la
encimera
O La luz piloto del termóstato del horno
S El botón del cuentaminutos programador de final de cocción
B
C
F
D
E
B
A
F
N
O
L M S
H
25
Las diferentes funciones presentes en la cocina
La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se
efectúa acccionando los dispositivos y órganos de control situa-
dos en el panel de mandos de la misma.
Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconsejamos
hacer funcionar el horno vacío durante aproximadamente me-
dia hora a la temperatura máxima, y con la puerta cerrada. Una
vez transcurrido dicho tiempo, apáguelo, abra la puerta del hor-
no y airee el ambiente. El olor que a veces se advierte durante
esta operación es causado por la evaporación de substancias
empleadas para proteger el horno durante el lapso de tiempo
que transcurre entre la fabricación y la instalación del producto.
Atención: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente para
cocciones con asador automático (si existe). Para otras coccio-
nes no utilice nunca el primer piso, desde abajo, y nunca apoye
objetos en el fondo del horno mientras está cocinando, porque
podría causar daños al esmalte. Coloque siempre sus recipien-
tes de cocción (fuentes para horno, películas de aluminio, etc.)
sobre la parrilla suministrada con el aparato, ubicada en las
guías del horno.
Atención: para utilizar el horno en funcionamiento manual, o
sea excluyendo el programador de final de cocción, hacer coin-
cidir el símbolo
con el indicador fijo del tablero .
Las perillas del horno
El horno multifunción reúne, en un único aparato, las ventajas
de los tradicionales hornos de convección natural: "convencio-
nales" y las de los modernos hornos de convección forzada:
"ventilados".
Es un aparato sumamente versátil que permite elegir de modo
fácil y seguro entre 5 métodos de cocción diferentes. La selec-
ción de las distintas funciones ofrecidas se obtiene utilizando
las perillas de selección "L" y del termostato "M" presentes en el
panel de mandos.
Horno "Descongelación"
Posición de la perilla del termostato "M": cualquiera
El ventilador colocado en el fondo del horno, hace circular el aire
a temperatura ambiente alrededor del alimento. Es aconsejable
para la descongelación de cualquier tipo de alimento, pero en
particular para alimentos delicados que no deben recibir calor,
por ejemplo: tortas heladas, postres o tortas con crema, tortas
de fruta. El tiempo de descongelación se reduce aproximada-
mente a la mitad. Cuando se trate de carne, pescado o pan, es
posible reducir los tiempos utilizando la función "multicocción" y
seleccionando una temperatura de 80° 100°C.
Horno Convencional
Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx.
En esta posición se encienden los dos elementos calentadores
inferior y superior. Es el clásico "horno de la abuela" pero que ha
sido llevado a un excepcional nivel de distribución de la
temperatura y de limitación del consumo. El horno convencional
es insuperable en los casos en que se deban cocinar platos
cuyos ingredientes estén compuestos por dos o más elementos
que contribuyen a formar un plato único, como por ejemplo:
coles con costillas de cerdo, bacalao a la española, bacalao
curado a la anconetana, trocitos de ternera con arroz, etc... Se
obtienen óptimos resultados en la preparación de platos a base
de carnes de vaca o ternera, como: estofados, guisadillo de
ternera, guiso de carne (gulasch), carnes de animales de caza,
pernil o lomo de cerdo, etc... que necesitan de una cocción lenta
con constante agregado de líquidos. Sigue siendo el mejor
sistema de cocción para las tortas, para la fruta y para las
cocciones con recipientes cubiertos, especiales para cocinar al
horno. Cuando cocine en el horno convencional utilice un solo
piso, ya que si se utilizan más, se tendría una mala distribución
de la temperatura. Usando los distintos estantes a disposición
podrá balancear la cantidad de calor entre la parte superior e
inferior. Si la cocción necesita de mayor calor desde abajo o
desde arriba, utilice los estantes inferiores o superiores
respectivamente.
Horno Ventilado
Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx.
Se activan los elementos calentadores y se pone en funciona-
miento el ventilador. Ya que el calor es constante y uniforme en
todo el horno, el aire cocina y tuesta la comida de modo unifor-
me en todos los puntos. Se pueden cocinar simultáneamente
comidas diferentes entre sí siempre que las temperaturas de
cocción sean similares. Es posible utilizar hasta un máximo de
2 niveles simultáneamente siguiendo las advertencias conteni-
das en el párrafo "Cocción simultánea en varios niveles".
Esta función es particularmente indicada para platos que nece-
sitan tostarse o para platos que necesitan una cocción bastante
larga, por ejemplo: lasañas, macarrones sazonados, pollo asa-
do con patatas, etc... Se obtienen notables ventajas en la coc-
ción de los asados de carne ya que la mejor distribución de la
temperatura permite utilizar temperaturas más bajas que redu-
cen la dispersión de los líquidos, manteniendo la carne más
tierna con una menor disminución de peso. El horno ventilado
se aprecia particularmente en la cocción de pescados, porque
pueden cocinarse con muy poco sazonado manteniendo así
inalterado su aspecto y sabor.
Postres: se obtienen resultados seguros cocinando tortas con
levadura.
La función "ventilado" se puede también usar para una descon-
gelación rápida de carnes blancas o rojas y de pan, seleccio-
nando una temperatura de 80 °C. Para descongelar alimentos
más delicados, puede seleccionar 60°C o usar sólo la circula-
ción de aire frío ubicando la perilla del termostato en 0°C.
Horno "superior"
Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx.
Se enciende el elemento calentador superior.
Esta función se puede utilizar para retoques de cocción.
Grill
Posición de la perilla del termostato "M": Máx
Se enciende el elemento calentador superior central.
La temperatura muy elevada y directa del grill permite el inmediato
tostado superficial de los alimentos que, obstaculizando la salida
de los líquidos, los mantiene más tiernos en su interior. La cocción
con el asador eléctrico es particularmente aconsejada para aque-
llos platos que necesitan de una elevada temperatura superficial:
chuletas de ternera y de vaca, entrecôte, solomillo, hamburgue-
sas, etc...
En el párrafo "Consejos prácticos para la cocción" se encuentran
algunos ejemplos de su uso.
26
Grill Ventilado
Posición de la perilla del termostato "M": Tra 60°C e 200°C.
Se enciende el elemento calentador superior central y se pone en
funcionamiento el ventilador.
Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación forzada
del aire en el interior del horno. Esto impide que se quemen super-
ficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del
calor. Utilizando el grill ventilado se obtienen resultados excelentes
en broquetas mixtas de carne y verdura, salchichas, costillas de
cerdo, chuletas de cordero, pollo a la diabla, codorniz a la salvia,
solomillo de cerdo, etc...
Realice las cocciones al "gratin" con la puerta del horno ce-
rrada.
El "gratin" es insuperable en la cocción de lonjas de cherna, de
atún, de pez espada, sepias rellenas, etc...
La luz del horno
Se enciende girando la perilla "L" hasta el símbolo . Ilumina el
horno y permanece encendida cuando se pone en funciona-
miento un elemento eléctrico calentador cualquiera del horno.
La luz testigo del termostato del horno (O)
Indica la fase de calentamiento del mismo, su apagado señala
que en el interior del horno se ha alcanzado la temperatura
seleccionada con la perilla. A partir de ese momento, el alterna-
tivo encendido y apagado de esta luz indica que el termostato
está trabajando correctamente para mantener constante la tem-
peratura del horno.
El botón del cuentaminutos programador de final de
cocción
Algunos modelos poseen un programador de final de cocción.
Para utilizarlo es necesario activar la alarma girando el botón "S"
casi un giro completo en sentido horario
; luego, volviendo
hacia atrás , seleccionar el tiempo deseado, haciendo coinci-
dir con el indicador fijo del tablero, el número correspondiente a
los minutos prefijados, al final del tiempo seleccionado, además
de la intervención de la alarma se apaga automáticamente el
horno.
Atención: para utilizar el horno en funcionamiento manual, o
sea excluyendo el programador de final de cocción, hacer coin-
cidir el símbolo con el indicador fijo del tablero .
Cuando el horno está apagado, el programador de final de coc-
ción se puede usar como un cuentaminutos normal.
Las perillas de mando de las placas eléctricas de la
encimera (N)
Las cocinas pueden estar dotadas de placas eléctricas
normales, rápidas y automáticas en varias combinaciones
(las placas rápidas se distinguen de las otras por la
presencia de un sello rojo en el centro, las automáticas
por la presencia de un disco circular de aluminio en el
centro).
Para evitar dispersiones de calor y daños a las placas, es
importante utilizar recipientes con fondo plano y de
diámetro igual o mayor que el de la placa.
En la tabla se indica la correspondencia entre las
posiciones indicadas en las perillas y el uso aconsejable
para las placas.
 









Antes de utilizarlas por primera vez, es necesario
calentar las placas de cocción a la máxima temperatura
durante 4 minutos, sin olla. Durante esta fase inicial, el
revestimiento protector se endurece y alcanza la máxima
resistencia.
Luz indicadora de funcionamiento de las placas
eléctricas (H)
Resulta encendida cuando se haya puesto en
funcionamiento uno cualquiera de los elementos eléctricos
calentadores de la encimera.
27
El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para
cocinar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiem-
po el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato
para la cocción, por lo tanto, las advertencias que damos
a continuación son solo sugerencias que podrán ampliarse
con la experiencia personal de cada uno.
Precalentamiento
Cuando sea necesario precalentar el horno, en general,
todas las veces que se cocinen alimentos con levadura,
es posible utilizar la función
"ventilado" que permite
alcanzar la temperatura deseada en breve tiempo y con
consumos reducidos.
Una vez colocada la comida en el horno, se puede pasar
a la función de cocción más indicada.
Cocción simultánea en distintos niveles.
Si debe cocinar en dos niveles utilice solamente la fun-
ción
ventilado” que es la única que permite tal posi-
bilidad.
El horno está dotado de 5 niveles. En la cocción ven-
tilada utilice dos de los tres niveles centrales, el pri-
mero de abajo y el último de arriba son los que reci-
ben directamente el embate de aire caliente que po-
dría quemar las comidas delicadas.
Por lo general, utilice el 2° y 4° nivel desde abajo, co-
locando en el 2° nivel las comidas que requieren ma-
yor calor. Por ejemplo, cuando se cocinan asados de
carne simultáneamente con otras comidas, colocar el
asado en el 2°nivel, dejando el 4° nivel para los ali-
mentos más delicados;
Cuando se cocinan simultáneamente comidas que tie-
nen tiempos y temperaturas de cocción diferentes,
seleccionar una temperatura intermedia entre ellas,
colocar en el 4° nivel la comida más delicada y extraer
antes del horno la comida con tiempo de cocción más
breve;
Utilice la grasera en el nivel inferior y la parrilla en el
superior;
Uso del grill
El horno multifunción pone a disposición del usuario 2
posibilidades distintas de asar con grill.
Utilice la función
grill”, con la puerta cerrada, colo-
cando la comida en el centro de la parrilla ubicada en el
3° o 4° piso comenzando desde abajo.
Para recoger jugos y/o grasas, coloque la grasera sumi-
nistrada con el equipo, en el 1º nivel.
Cuando se utiliza dicha función, se recomienda seleccio-
nar el nivel de energía máximo. Se pueden seleccionar
niveles inferiores simplemente colocando la perilla del ter-
mostato en el valor deseado.
La función
Grill ventilado”, exclusivamente con la
puerta del horno cerrada, es muy útil para asados velo-
ces, se distribuye el calor emitido por el grill permitiendo
junto con el dorado superficial, obtener también la coc-
ción de la parte inferior.
Puede usarla también en la parte final de la cocción de
los alimentos que necesiten dorado superficial, por ejem-
plo, es ideal para dorar la pasta al horno, al final de la
cocción.
Cuando utilice dicha función coloque la parrilla en el 2° o
3° nivel comenzando desde abajo (ver la tabla de coc-
ción) luego, para recoger la grasa y evitar la formación de
humo, coloque la grasera en el 1° nivel, desde abajo.
Importante: efectuar la cocción al "Gratin" con la puer-
ta del horno cerrada,para obtener, los mejores resulta-
dos y un sensible ahorro de energía (10% aproximada-
mente).
Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar
el termostato en 200 °C, porque esta es la condición de
rendimiento óptimo que se basa en la radiación con ra-
yos infrarrojos. Pero esto no significa que no se puedan
utilizar temperaturas inferiores simplemente llevando la
perilla del termostato hasta la temperatura deseada.
Por lo tanto, al utilizar las funciones grill, los mejores
resultados se obtienen colocando la parrilla en los
últimos niveles comenzando desde abajo (ver la ta-
bla de cocción) luego, para recoger la grasa y evitar
la formación de humo, coloque la bandeja suminis-
trada con el aparato, en el primer nivel, desde abajo.
Preparación de postres y repostería en general
Para la cocción de tortas, colóquelas en el horno siempre
con el horno caliente, espere que termine el
precalentamiento, indicado con el apagado de la luz tes-
tigo roja "O". No abra la puerta durante la cocción para
evitar que la torta se baje. En general:





!


#$%


&


'*++/;
'+'<$;=
+'




Consejos prácticos per la preparación
28
Cocción de la pizza
Para una buena cocción de la pizza utilice la función
ventilado:
Precaliente el horno durante 10 minutos, como míni-
mo
Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apo-
yándola sobre la parrilla suministrada con el horno.
Utilizando la bandeja para horno aumenta el tiempo
de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante.
No abra frecuentemente el horno durante la cocción.
En el caso de pizzas muy condimentadas (capricho-
sa, cuatro estaciones) es aconsejable colocar la
mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la
cocción.
En la cocción de 'pizza' sobre dos niveles utilizar el 2°
y el 4° a una temperatura de 220°C y colocar en el
horno después de haberlo pre-calentado por unos 10
minutos como mínimo.
Cocción del pescado y de la carne
Para las carnes blancas, las aves y el pescado utilice tem-
peraturas desde 180 °C hasta 200 °C.
Para las carnes rojas, que deben estar bien cocidas en la
parte externa, conservando en su interior el jugo, es im-
portante comenzar con una temperatura inicial alta (200°C
220°C) por un breve tiempo, para después disminuirla.
Por lo general, cuanto más grande es el trozo de asado,
menor deberá ser la temperatura y más largo el tiempo
de cocción. Coloque los trozos de carne en el centro de
la parrilla y la grasera por debajo para recoger el jugo.
Coloque bien la parrilla de manera que la carne ocupe el
centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo,
use los niveles más bajos. Para obtener asados sabro-
sos (en particular de pato y animales de caza) condimen-
te la carne con tocino o panceta y colóquela en la parte
superior.
Antes de efectuar cualquier operación desenchufar
siempre la cocina. Para obtener una larga duración de
la cocina es indispensable efectuar a menudo una
esmerada limpieza general, teniendo en cuenta que:
Para la limpieza no utilice aparatos a vapor.
las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes,
en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin
usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que
podrían arruinarlas.
el interior del horno debe limpiarse con cierta
frecuencia, mientras esté tibio, usando agua caliente
y detergente, enjuagando y secando luego
cuidadosamente;
las placas eléctricas se limpian con un paño
humedecido y se engrasan con un poco de aceite
mientras están tibias;
El acero inox se mancha a veces cuando permanece
en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea
o con detergentes agresivos (que contienen fósforo).
Se sugiere aclarado abundante y secado inmediato
después de la limpieza. Conviene secar bien cualquier
rebosamiento de agua.
N.B.: evitar bajar la tapa cuando las placas eléctricas
estén aún calientes. Elimine el líquido que se podría
encontrar sobre la tapa antes de abrirla.
Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno
Quitar a la cocina la alimentación mediante el
interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la
instalación eléctrica, o desenchufarlo.
Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara;
Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resitencia
a alta temperatura (300°C) con las siguientes
características
- Tensión 230V
- Potencia 25W
- Casquillo E14
Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle
alimentación a la cocina.
En base a la Directiva Europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recuperación
y reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado
se marca sobre todos los productos para recordar al
consumidor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con
el vendedor para informarse en relación a la correcta
eleminación de su electrodoméstico viejo.
Mantenimiento periodico y limpieza de la cocina
29
Consejos prácticos para la coccion en el horno
;

;
 
/>%<
;
;

?
!

/<
;


!
;
/<
@%J
;
odoslosalimentos
congelados
v
Pato
Asadodeterneraodevaca
Asadodecerdo
izcochos(depastaflora)
ortaglaseada
1
1
1
1
1
1
1
1
1
00
00
00
10
10

0
00
10
0
K
Pizza(enniveles)
asaas
Cordero
Polloasadopatatas
Caballa
Plumcae
ojaldrerellenocon
crema
(enniveles)
izcochos(enniveles)
izcocho(en1nivel)
izcocho(enniveles)
ortassaladas
1
1
1
1
1
1
0.
0.
0.
1.0
1.





1
10
10
10
10
10
10
10
10
10
1
0
00
10
10
10
10
10
10
10
10
00
10
0
0
0
0
0
00
0
101
10
0
0
Q
W
Retoquesdecocción  10
X
enguadosysepias
roquetasdecalamaresy
cangrejos
iletedemerluza
erdurasalaparrilla
istecdeternera
Chuletas
amburguesas
Caballa
ostadas
1
1
1
1
1
1
1
1
n.°

ax
ax
ax
ax
ax
ax
ax
ax
ax
10

10
101
10
10
10
10

Xv
Polloalaparrilla
Sepias
1.
1.
00
00
0
0
Notalostiemposdecocciónsonindicativosysepuedenmodificarenbaseasusgustospersonales.Enlascocciones
algrill
ogrillventilado,labandejasecolocasiempreenelnivelapartirdeabajo.

Transcripción de documentos

Cooker with electric hob and oven Instructions for installation and use 3 Cuisiniere avec un four électrique et plaque de cuisson électrique 12 Instruction pour l'installation et l'emploi Cocina con horno eléctrico y encimera eléctrico Instrucciones para la instalación y uso 21 Fogão com forno e zona de cozedura eléctrico Instruções para a instalação e o uso 30 Ãîòâàðñêà ïå÷êà ñ åëåêòðè÷åñêà ôóðíà è ïëîò 42 Èíñòðóêöèè çà ìîíòàæ è óïîòðåáà Advertencias Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico: • Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante. • Solicite siempre la utilización de recambios originales. 13 Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente concebido. Cualquier otro uso (por ejemplo: para caleccionar ambientes) debeconsiderarse impropio y por ende peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales. 14 El uso de cualquier aparato eléctrico exige la observación de algunas reglas fundamentales. En particular: • notocarelaparatoconmanosopiesmojadosohúmedos • no usar el aparato con los pies descalzos • no usar extensiones, si no se lo hace prestando la debida atención. • no tirar del cable de alimentación, o del aparato mismo, para quitar el enchufedeltomacorriente. • nodejarexpuestoelaparatoalalcancedeagentesatmosféricos(lluvia, sol, etc.) • nopermitirqueelaparatoseausadoporniñosoporincapacitados,sin vigilancia. 15 Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconectarelaparatodelareddealimentacióneléctrica,desenchufándolo oapagandoelinterruptordelainstalación. 16 Cuando se decida no utilizar más un aparato de este tipo, antes de desecharloseruegainutilizarlo,cortándoleelcabledealimentación,luego dehaberquitadoelenchufedeltomacorriente.Seruegaademásinutilizar las partes del aparato suceptibles de constituir un peligro, especialmente para los niños que podrían servirse del aparato fuera de uso para sus juegos. 17 No olvide que la zona de cocción permanece caliente, al menos, durante media hora después del apagado Tenga cuidado de no apoyar inadvertidamenterecipientesuobjetossobrelazonatodavíacaliente. 18 No encienda las zonas de cocción si hay hojas de aluminio o materiales plásticossobrelaencimera. 19 No se acerque a las zonas de cocción calientes. 20 Si se emplean otros electrodomésticos alrededor de la encimera, cuidar que el cable de alimentación no pase sobre las partes más calientes. 21 Colocar las ollas sobre la encimera de manera que los asideros siempre resulten hacia el interior, para evitar choques accidentales. 22 Nodejenuncaunazonadecocciónencendidasinquehayaunaollaencima porque en ese caso el calentamiento será máximo en muy breve tiempo conposiblesdañosparaloselementoscalentadores. 23 Durante el uso del aparato los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga alejados a los niños. 24 Controlar que los pomos estén siempre en la posición ”•”/”o”cuando el aparato no se utiliza. 25 Silacocinasecolocasobreunpedestal,tengalasprecaucionesnecesarias paraqueelaparatonoseresbalededichopedestal. 30 No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (niños incluidos) conreducidascapacidadesfísicas,sensorialesomentales,porpersonas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, a menos que no seanvigiladasporunapersonaresponsabledesuseguridadoquenohayan recibidoinstruccionespreliminaressobreelusodelaparato. 31 Evitar que los niños jueguen con el aparato. 1 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no profesional, en una vivienda. 2 Antes de utilizar el aparato leer con atención las instrucciones contenidas en el presente manual, en cuanto proveen importantes advertencias respecto a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente este manual para posteriores consultas. 3 Despuésdehaberquitadoelembalajeasegurarsequeelaparatoresulte íntegro. En caso de duda, no utilizar el aparato y dirigirse a personal profesionalmentecalificado.Loselementosdelembalaje(bolsasdeplástico, poliestirol clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños dado que constituyenpotencialesfuentesdepeligro. 4 Lainstalacióndebeefectuarsesegúnlasinstruccionesdelfabricanteypor personalprofesionalmentecalificado.Unaincorrectainstalaciónpuedecausar daños a personas, animales o cosas, con relación a los cuales el fabricantenopuedeserconsideradoresponsable. 5 Laseguridadeléctricadeesteaparatosegarantizasólocuandoelmismo resultecorrectamenteconectadoaunaeficienteinstalacióndeconexióna tierra, conforme a a lo previsto por las normas de seguridad eléctrica. Es necesario verificar este fundamental requisito de seguridad y, en caso de duda, solicitar un control cuidadoso de la instalación por parte de personal profesionalmente especializado. El fabricante no puede ser considerado responsableporloseventualesdañoscausadosporlafaltadeconexióna tierra de la instalación. 6 Antesdeconectarelaparato,comprobarquelosdatosdelaplaca(puesta en el aparato y/o en el embalaje) características correspondan a los de la red de distribución eléctrica y gas. 7 Comprobarquelacapacidadeléctricadelainstalaciónyladelastomasde corrienteresultenadecuadasalapotenciamáximadelaparatoindicadaen la placa características. En caso de duda, dirigirse a personal profesionalmenteespecializado. 8 Alefectuarselainstalación,esnecesariodisponerdeuninterruptoromnipolar con una distancia de apertura entre los contactos igual o superior a 3 mm. 9 En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato,llamarapersonaltécnicoparareemplazarlatomaconotradetipo adecuado.Eltécnico,enparticular,deberátambiéncomprobarquelasección de los cables de la toma de corriente resulte adecuada a la potencia absorbida por el aparato. En general, es desaconsejable el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o extensiones. En caso de que el uso de estosfueseindispensable,seránecesarioutilizarsolamenteadaptadores simples o múltiples y extensiones conformes a las normas vigentes de seguridad,tratandodenosuperarellímitedecapacidadenvalordecorriente, indicado en el adaptador simple y en las extensiones, y el de máxima potenciaindicadoeneladaptadormúltiple. 10 Nodejarelaparatoenchufadoinúltilmente.Apagarelinterruptorgeneraldel aparato cuando el mismo no se utilice. 11 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de eliminación del calor. 12 El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustituido por el usuario. Cuando el cable presente averías, o para su sustitución, dirigirse exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante. 21 Información de seguridad • ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. • ADVERTENCIA: La cocción con grasa o aceite sobre una placa sin vigilancia puede ser peligrosa y causar un incendio. NUNCA intentar extinguir un incendio con agua. Apagar el aparato y cubrir la llama, por ejemplo, con una tapa o una manta antifuego. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no apoyar objetos sobre las superficies de cocción. • Tomar las precauciones necesarias para evitar el contacto con las resistencias. • Los menores de 8 años deben mantenerse alejados, salvo que estén continuamente vigilados. • ADVERTENCIA: Si la superficie está rajada, apagar el aparato para evitar descargas eléctricas. • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por menores de 8 años o por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de la experiencia y los conocimientos necesarios, salvo bajo supervisión e instrucciones sobre el uso seguro del aparato y tras haber comprendido los riesgos implicados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben dejarse en manos de los niños, salvo bajo supervisión. • No apoyar objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas sobre la superficie de la placa, ya que pueden recalentarse. • Eliminar de la tapa cualquier derrame antes de abrirla. La superficie de la placa se debería dejar enfriar antes de cerrar la tapa. • Después del uso, apagar la placa utilizando el mando correspondiente y no fiarse del detector de la olla. • Durante el uso, el aparato se calienta. Tomar las precauciones necesarias para evitar el contacto con las resistencias dentro del horno. La cocina tiene una cadena de seguridad que se debe vincular a un gancho fijado en la pared detrás del aparato. • ADVERTENCIA: Durante el uso, las partes accesibles se pueden recalentar. Mantener a los niños alejados. • No utilizar limpiadores abrasivos fuertes o raspadores metálicos filosos para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que la superficie se puede rayar y el vidrio se puede romper. • No limpiar el aparato con vapor. • ADVERTENCIA: Asegurarse de que el aparato esté apagado antes de sustituir la bombilla para evitar descargas eléctricas. • El aparato no se debe utilizar con un timer externo ni con un sistema de control remoto por separado. 22 Instrucciones para la instalación Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador calificado para que pueda efectuar las operaciones de regulación, y manutención técnica correctamente, conforme las normas en vigor. Importante: Cualquier intervención con fines de regulación, manutención, etc, debe efectuarse con la cocina desenchufada. 230V ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746 N L 1 3 5 2 4 Nivelación (presente sóolo en algunos modelos) En la parte inferior del aparato se encuentran 4 pies de sostén ajustables con tornillos que permiten mejorar la nivelación del aparato. Es indispensable que el aparato esté ubicado de modo uniforme. Fig. A P N L3 L1 L2 Fig. B 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 N L2 L1 Montaje patas (presente sóolo en algunos modelos) Se suministran patas que se empotran por bajo de la base de la cocina. 1 3 5 2 4 Fig. C 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746 N L3 L2 L1 1 3 5 4 2 Montaje del cable de alimentación Apertura del tablero de bornes: • Con la ayuda de un destornillador, haga palanca en las lengüetas laterales de la tapa del tablero de bornes; • Tirar y abrir la tapa del tablero de bornes. Fig. D Conexión del cable de alimentación a la red Instalar, en el cable, un enchufe normalizado para la potencia indicada en la placa de características; en caso de conexión directa a la red, es necesario colocar entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm, adecuado a la potencia y conforme a las normas en vigencia (el cable a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación debe colocarse de tal manera que, en ningún punto alcance una temperatura superior a 50°C con respecto a la temperatura ambiente. Antes de efectuar la conexión comprobar que: • la válvula de sobrepresión y la instalación doméstica puedan soportar la carga del aparato (ver placa de características); • la instalación de alimentación esté provista de una conexión a tierra eficaz, de acuerdo a las normas y disposiciones de ley; • pueda accederse fácilmente al toma de corriente o al interruptor omnipolar, una vez instalada la cocina. Para la colocación del cable, realizar las siguientes operaciones: • aflojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los tornillos de los contactos Nota: los conectores puente están preparados por la Fábrica para la conexión a 230V monofásica (fig. A). • para realizar las conexiones eléctricas de las fig. C y fig. D, utilice los dos conectores puente alojados dentro de la caja (fig. B - referencia "P") • fijar el cable de alimentación en el correspondiente sujetacable y cerrar la tapa. 23 Características técnicas Horno ENERGY LABEL Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos Norma EN 50304 Consumo de energía por convección Forzada función de calentamiento: Ventilado Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección Natural Dimensiones (HxAxP): 32x40,5x39,5 cm Volumen: 52 Litros Absorción Máx. Horno: 2250 W Dimensiones útiles del compartimiento calienta-platos: longitud cm. 46 profundidad cm. 42 altura cm. 8,5 función de calentamiento: Plano de Cocción Eléctrico Rápido Ø 180 mm: 2000 W Normal Ø 145 mm: 1000 W Normal Ø 220 mm: 2000 W Convencional Estos aparatos han sido construidos de conformidad con las siguientes Normas Comunitarias: - 2006/95/EC del 12/12/06 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; - 2004/108/EC del 15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 93/68/EEC del 22/07/93 y sucesivas modificaciones. - 1275/2008 (Stand-by/ Off mode) Absorción Máx. Plano de Cocción Eléctrico: 7000 W Tensión y frecuencia de alimentación: 220-230V / 380-400V 3N AC 50/60 Hz La cocina con horno multifunción A B C D E F H L M N O S Plano de contención eventuales derrames Placa eléctrica Panel de mandos Rejilla estante del horno Asadera o plano de cocción Patitas regulables Luz indicadora de funcionamiento de las placas eléctricas Perilla del horno Perilla del termóstato Las perillas de mando de las placas eléctricas de la encimera La luz piloto del termóstato del horno El botón del cuentaminutos programador de final de cocción A B B C D H O E F L M S N 24 F Las diferentes funciones presentes en la cocina de carnes de vaca o ternera, como: estofados, guisadillo de ternera, guiso de carne (gulasch), carnes de animales de caza, pernil o lomo de cerdo, etc... que necesitan de una cocción lenta con constante agregado de líquidos. Sigue siendo el mejor sistema de cocción para las tortas, para la fruta y para las cocciones con recipientes cubiertos, especiales para cocinar al horno. Cuando cocine en el horno convencional utilice un solo piso, ya que si se utilizan más, se tendría una mala distribución de la temperatura. Usando los distintos estantes a disposición podrá balancear la cantidad de calor entre la parte superior e inferior. Si la cocción necesita de mayor calor desde abajo o desde arriba, utilice los estantes inferiores o superiores respectivamente. La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se efectúa acccionando los dispositivos y órganos de control situados en el panel de mandos de la misma. Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconsejamos hacer funcionar el horno vacío durante aproximadamente media hora a la temperatura máxima, y con la puerta cerrada. Una vez transcurrido dicho tiempo, apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que a veces se advierte durante esta operación es causado por la evaporación de substancias empleadas para proteger el horno durante el lapso de tiempo que transcurre entre la fabricación y la instalación del producto. Atención: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente para cocciones con asador automático (si existe). Para otras cocciones no utilice nunca el primer piso, desde abajo, y nunca apoye objetos en el fondo del horno mientras está cocinando, porque podría causar daños al esmalte. Coloque siempre sus recipientes de cocción (fuentes para horno, películas de aluminio, etc.) sobre la parrilla suministrada con el aparato, ubicada en las guías del horno. Horno Ventilado Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx. Se activan los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador. Ya que el calor es constante y uniforme en todo el horno, el aire cocina y tuesta la comida de modo uniforme en todos los puntos. Se pueden cocinar simultáneamente comidas diferentes entre sí siempre que las temperaturas de cocción sean similares. Es posible utilizar hasta un máximo de 2 niveles simultáneamente siguiendo las advertencias contenidas en el párrafo "Cocción simultánea en varios niveles". Esta función es particularmente indicada para platos que necesitan tostarse o para platos que necesitan una cocción bastante larga, por ejemplo: lasañas, macarrones sazonados, pollo asado con patatas, etc... Se obtienen notables ventajas en la cocción de los asados de carne ya que la mejor distribución de la temperatura permite utilizar temperaturas más bajas que reducen la dispersión de los líquidos, manteniendo la carne más tierna con una menor disminución de peso. El horno ventilado se aprecia particularmente en la cocción de pescados, porque pueden cocinarse con muy poco sazonado manteniendo así inalterado su aspecto y sabor. Postres: se obtienen resultados seguros cocinando tortas con levadura. La función "ventilado" se puede también usar para una descongelación rápida de carnes blancas o rojas y de pan, seleccionando una temperatura de 80 °C. Para descongelar alimentos más delicados, puede seleccionar 60°C o usar sólo la circulación de aire frío ubicando la perilla del termostato en 0°C. Atención: para utilizar el horno en funcionamiento manual, o sea excluyendo el programador de final de cocción, hacer coincidir el símbolo con el indicador fijo del tablero . Las perillas del horno El horno multifunción reúne, en un único aparato, las ventajas de los tradicionales hornos de convección natural: "convencionales" y las de los modernos hornos de convección forzada: "ventilados". Es un aparato sumamente versátil que permite elegir de modo fácil y seguro entre 5 métodos de cocción diferentes. La selección de las distintas funciones ofrecidas se obtiene utilizando las perillas de selección "L" y del termostato "M" presentes en el panel de mandos. Horno "Descongelación" Posición de la perilla del termostato "M": cualquiera El ventilador colocado en el fondo del horno, hace circular el aire a temperatura ambiente alrededor del alimento. Es aconsejable para la descongelación de cualquier tipo de alimento, pero en particular para alimentos delicados que no deben recibir calor, por ejemplo: tortas heladas, postres o tortas con crema, tortas de fruta. El tiempo de descongelación se reduce aproximadamente a la mitad. Cuando se trate de carne, pescado o pan, es posible reducir los tiempos utilizando la función "multicocción" y seleccionando una temperatura de 80° 100°C. Horno "superior" Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx. Se enciende el elemento calentador superior. Esta función se puede utilizar para retoques de cocción. Grill Posición de la perilla del termostato "M": Máx Se enciende el elemento calentador superior central. La temperatura muy elevada y directa del grill permite el inmediato tostado superficial de los alimentos que, obstaculizando la salida de los líquidos, los mantiene más tiernos en su interior. La cocción con el asador eléctrico es particularmente aconsejada para aquellos platos que necesitan de una elevada temperatura superficial: chuletas de ternera y de vaca, entrecôte, solomillo, hamburguesas, etc... En el párrafo "Consejos prácticos para la cocción" se encuentran algunos ejemplos de su uso. Horno Convencional Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx. En esta posición se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior. Es el clásico "horno de la abuela" pero que ha sido llevado a un excepcional nivel de distribución de la temperatura y de limitación del consumo. El horno convencional es insuperable en los casos en que se deban cocinar platos cuyos ingredientes estén compuestos por dos o más elementos que contribuyen a formar un plato único, como por ejemplo: coles con costillas de cerdo, bacalao a la española, bacalao curado a la anconetana, trocitos de ternera con arroz, etc... Se obtienen óptimos resultados en la preparación de platos a base 25 Las perillas de mando de las placas eléctricas de la encimera (N) Las cocinas pueden estar dotadas de placas eléctricas normales, rápidas y automáticas en varias combinaciones (las placas rápidas se distinguen de las otras por la presencia de un sello rojo en el centro, las automáticas por la presencia de un disco circular de aluminio en el centro). Para evitar dispersiones de calor y daños a las placas, es importante utilizar recipientes con fondo plano y de diámetro igual o mayor que el de la placa. En la tabla se indica la correspondencia entre las posiciones indicadas en las perillas y el uso aconsejable para las placas. Grill Ventilado Posición de la perilla del termostato "M": Tra 60°C e 200°C. Se enciende el elemento calentador superior central y se pone en funcionamiento el ventilador. Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación forzada del aire en el interior del horno. Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor. Utilizando el grill ventilado se obtienen resultados excelentes en broquetas mixtas de carne y verdura, salchichas, costillas de cerdo, chuletas de cordero, pollo a la diabla, codorniz a la salvia, solomillo de cerdo, etc... Realice las cocciones al "gratin" con la puerta del horno cerrada. El "gratin" es insuperable en la cocción de lonjas de cherna, de atún, de pez espada, sepias rellenas, etc... La luz del horno Se enciende girando la perilla "L" hasta el símbolo . Ilumina el horno y permanece encendida cuando se pone en funcionamiento un elemento eléctrico calentador cualquiera del horno.     La luz testigo del termostato del horno (O) Indica la fase de calentamiento del mismo, su apagado señala que en el interior del horno se ha alcanzado la temperatura seleccionada con la perilla. A partir de ese momento, el alternativo encendido y apagado de esta luz indica que el termostato está trabajando correctamente para mantener constante la temperatura del horno.                                                                  Antes de utilizarlas por primera vez, es necesario calentar las placas de cocción a la máxima temperatura durante 4 minutos, sin olla. Durante esta fase inicial, el revestimiento protector se endurece y alcanza la máxima resistencia. El botón del cuentaminutos programador de final de cocción Algunos modelos poseen un programador de final de cocción. Para utilizarlo es necesario activar la alarma girando el botón "S" casi un giro completo en sentido horario   ; luego, volviendo hacia atrás , seleccionar el tiempo deseado, haciendo coincidir con el indicador fijo del tablero, el número correspondiente a los minutos prefijados, al final del tiempo seleccionado, además de la intervención de la alarma se apaga automáticamente el horno. Atención: para utilizar el horno en funcionamiento manual, o sea excluyendo el programador de final de cocción, hacer coin- Luz indicadora de funcionamiento de las placas eléctricas (H) Resulta encendida cuando se haya puesto en funcionamiento uno cualquiera de los elementos eléctricos calentadores de la encimera. cidir el símbolo con el indicador fijo del tablero . Cuando el horno está apagado, el programador de final de cocción se puede usar como un cuentaminutos normal. 26 Consejos prácticos per la preparación El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para cocinar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato para la cocción, por lo tanto, las advertencias que damos a continuación son solo sugerencias que podrán ampliarse con la experiencia personal de cada uno. Cuando utilice dicha función coloque la parrilla en el 2° o 3° nivel comenzando desde abajo (ver la tabla de cocción) luego, para recoger la grasa y evitar la formación de humo, coloque la grasera en el 1° nivel, desde abajo. Importante: efectuar la cocción al "Gratin" con la puerta del horno cerrada,para obtener, los mejores resultados y un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente). Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar el termostato en 200 °C, porque esta es la condición de rendimiento óptimo que se basa en la radiación con rayos infrarrojos. Pero esto no significa que no se puedan utilizar temperaturas inferiores simplemente llevando la perilla del termostato hasta la temperatura deseada. Por lo tanto, al utilizar las funciones grill, los mejores resultados se obtienen colocando la parrilla en los últimos niveles comenzando desde abajo (ver la tabla de cocción) luego, para recoger la grasa y evitar la formación de humo, coloque la bandeja suministrada con el aparato, en el primer nivel, desde abajo. Precalentamiento Cuando sea necesario precalentar el horno, en general, todas las veces que se cocinen alimentos con levadura, es posible utilizar la función "ventilado" que permite alcanzar la temperatura deseada en breve tiempo y con consumos reducidos. Una vez colocada la comida en el horno, se puede pasar a la función de cocción más indicada. Cocción simultánea en distintos niveles. Si debe cocinar en dos niveles utilice solamente la función “ventilado” que es la única que permite tal posibilidad. • El horno está dotado de 5 niveles. En la cocción ventilada utilice dos de los tres niveles centrales, el primero de abajo y el último de arriba son los que reciben directamente el embate de aire caliente que podría quemar las comidas delicadas. • Por lo general, utilice el 2° y 4° nivel desde abajo, colocando en el 2° nivel las comidas que requieren mayor calor. Por ejemplo, cuando se cocinan asados de carne simultáneamente con otras comidas, colocar el asado en el 2°nivel, dejando el 4° nivel para los alimentos más delicados; • Cuando se cocinan simultáneamente comidas que tienen tiempos y temperaturas de cocción diferentes, seleccionar una temperatura intermedia entre ellas, colocar en el 4° nivel la comida más delicada y extraer antes del horno la comida con tiempo de cocción más breve; • Utilice la grasera en el nivel inferior y la parrilla en el superior; Preparación de postres y repostería en general Para la cocción de tortas, colóquelas en el horno siempre con el horno caliente, espere que termine el precalentamiento, indicado con el apagado de la luz testigo roja "O". No abra la puerta durante la cocción para evitar que la torta se baje. En general:           !         #$&   '        *   +      <    = !       #$&*        >  =       '         Uso del grill El horno multifunción pone a disposición del usuario 2 posibilidades distintas de asar con grill. Utilice la función “grill”, con la puerta cerrada, colocando la comida en el centro de la parrilla ubicada en el 3° o 4° piso comenzando desde abajo. Para recoger jugos y/o grasas, coloque la grasera suministrada con el equipo, en el 1º nivel. Cuando se utiliza dicha función, se recomienda seleccionar el nivel de energía máximo. Se pueden seleccionar niveles inferiores simplemente colocando la perilla del termostato en el valor deseado. La función “Grill ventilado”, exclusivamente con la puerta del horno cerrada, es muy útil para asados veloces, se distribuye el calor emitido por el grill permitiendo junto con el dorado superficial, obtener también la cocción de la parte inferior. Puede usarla también en la parte final de la cocción de los alimentos que necesiten dorado superficial, por ejemplo, es ideal para dorar la pasta al horno, al final de la cocción. #     $  %    +  <               &         +      '  ?   @    G         G * ' * + +  /   ; '+  '<   $  ;     +  '  =        * J        G       >    !     * 27  Cocción del pescado y de la carne Para las carnes blancas, las aves y el pescado utilice temperaturas desde 180 °C hasta 200 °C. Para las carnes rojas, que deben estar bien cocidas en la parte externa, conservando en su interior el jugo, es importante comenzar con una temperatura inicial alta (200°C 220°C) por un breve tiempo, para después disminuirla. Por lo general, cuanto más grande es el trozo de asado, menor deberá ser la temperatura y más largo el tiempo de cocción. Coloque los trozos de carne en el centro de la parrilla y la grasera por debajo para recoger el jugo. Coloque bien la parrilla de manera que la carne ocupe el centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo, use los niveles más bajos. Para obtener asados sabrosos (en particular de pato y animales de caza) condimente la carne con tocino o panceta y colóquela en la parte superior. Cocción de la pizza Para una buena cocción de la pizza utilice la función “ventilado”: • Precaliente el horno durante 10 minutos, como mínimo • Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno. Utilizando la bandeja para horno aumenta el tiempo de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante. • No abra frecuentemente el horno durante la cocción. • En el caso de pizzas muy condimentadas (caprichosa, cuatro estaciones) es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción. • En la cocción de 'pizza' sobre dos niveles utilizar el 2° y el 4° a una temperatura de 220°C y colocar en el horno después de haberlo pre-calentado por unos 10 minutos como mínimo. Mantenimiento periodico y limpieza de la cocina Antes de efectuar cualquier operación desenchufar siempre la cocina. Para obtener una larga duración de la cocina es indispensable efectuar a menudo una esmerada limpieza general, teniendo en cuenta que: • Para la limpieza no utilice aparatos a vapor. • las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes, en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que podrían arruinarlas. • el interior del horno debe limpiarse con cierta frecuencia, mientras esté tibio, usando agua caliente y detergente, enjuagando y secando luego cuidadosamente; • las placas eléctricas se limpian con un paño humedecido y se engrasan con un poco de aceite mientras están tibias; • El acero inox se mancha a veces cuando permanece en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea o con detergentes agresivos (que contienen fósforo). Se sugiere aclarado abundante y secado inmediato después de la limpieza. Conviene secar bien cualquier rebosamiento de agua. N.B.: evitar bajar la tapa cuando las placas eléctricas estén aún calientes. Elimine el líquido que se podría encontrar sobre la tapa antes de abrirla. Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno • Quitar a la cocina la alimentación mediante el interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la instalación eléctrica, o desenchufarlo. • Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara; • Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resitencia a alta temperatura (300°C) con las siguientes características - Tensión 230V - Potencia 25W - Casquillo E14 • Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle alimentación a la cocina. 28 En base a la Directiva Europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. Consejos prácticos para la coccion en el horno ;       ;   />%< ;   ;     ? !        /  < ;          !   ; /  < Pato Asado de ternera o de vaca Asado de cerdo Zizcochos (de pastaflora) Xorta glaseada 1 1 1 [ 1 \ \ \ \ \ 1] 1] 1] 1] 1] ^00 ^00 ^00 1_0 1_0 `][k] k0[k] k0[_0 1][^0 \0[\] Pizza (en ^ niveles) wasa{as Cordero Pollo asado | patatas Caballa Plum[ca}e ~ojaldre relleno con crema (en ^ niveles) Zizcochos (en ^ niveles) Zizcocho (en 1 nivel) Zizcocho (en ^ niveles) Xortas saladas 1 1 1 1 1 1 ^[ \ ^ ^[ ^ ^ 1] 10 10 10 10 10 ^^0 ^00 1_0 1_0 1_0 1k0 1][^0 \0[\] ]0[`0 `0[k] \0[\] 0[]0 0.] 0.] 0.] 1.0 1.] ^[ ^[ ^ ^[ \ 10 10 10 10 1] 10 1_0 1k0 1k0 ^00 ^0[^] 10[1] 1][^0 ^0[^] ^][\0 ^^0 [       @  % J Xodos los alimentos congelados ;  v K     Q  W  Retoques de cocción [ \‚ 1] X wenguados y sepias Zroquetas de calamares y cangrejos ƒilete de merluza „erduras a la parrilla Zistec de ternera Chuletas ~amburguesas Caballa Xostadas 1  ] ax _[10 1 1 1 1 1 1 1 n.°    \‚      ] ] ] ] ] ] ] ] ax ax ax ax ax ax ax ax `[_ 10 10[1] 1][^0 1][^0 k[10 1][^0 ^[\ 1.] 1.] \ \ ] ] ^00 ^00 ]][`0 \0[\] X v   Pollo a la parrilla Sepias Nota† los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En las cocciones al grill o grill ventilado, la bandeja se coloca siempre en el 1° nivel a partir de abajo. 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Whirlpool KN6E52(W)/EX Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario