Miele SEB234 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Miele SEB234 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Operating instructions
Powerbrush
Instructions d’utilisation
Électrobrosse
Instrucciones de operación
Cepillo eléctrico
SEB 234
SEB 236
M.-Nr. 07 871 140
en, fr, es - US, CA, MX
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide to the powerbrush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recommended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Maintenance and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guide d’utilisation de l’aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation recommandée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guía para la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recommendaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Asamblea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Preguntas frecuentese ............................................30
Mantenimiento y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contents
2
Cuando utilice cualquier aparato eléctrico, siempre siga las precauciones de
seguridad básica, incluyendo las siguientes.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE USAR LOS
ACCESORIOS POR PRIMERA VEZ.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS OCASIONES.
Uso previsto
~
El cepillo eléctrico es un accesorio
motorizado, solo para usarse en
aspiradoras Miele. No conecte el
cepillo eléctrico a otra aspiradora que
no sea marca Miele.
~
El cepillo eléctrico debe ser usado
solo para propósitos de aspirado y
cepillado seco en superficies de piso.
No se use en personas o animales. El
fabricante no puede aceptar ninguna
responsabilidad por daños causados
cuando el aparato no está siendo
usado de acuerdo a las instrucciones,
o para otros usos que no sean los
destinados a este producto.
Seguridad Técnica
~
Asegúrese de los datos contenidos
en la etiqueta del producto (voltaje and
frecuencia) de tal manera que chequen
con los de su conexión. Esta
información es para prevenir
accidentes y daños a la aspiradora.
~
No use el cepillo eléctrico, el hoyo
de electro-succión o el telescopio si
están dañados. Las partes dañadas
corren grave riesgo.
~
Apague la aspiradora después de
usarla cada vez y antes de cada
limpieza / mantenimiento. Desconecte
la aspiradora de la pared.
~
No permita que la aspiradora se
moje. Limpie solo con trapo seco
cuando la desconecte de la fuente de
energía. Si la humedad se mete al
aparato, se corre el riesgo de un
choque eléctrico o corto circuito.
~
El aparto de electro-succión y el
telescopio contienen cables eléctricos.
Las clavijas no deben tener contacto
con el agua. Estos accesorios deben
limpiarse con un trapo seco, la
humedad no debe tocarlos. Hay peligro
de corto circuito.
~
No abra el cepillo eléctrico. Las
partes eléctricas internas pueden
ocasionar un daño eléctrico.
~
Las reparaciones solo deben
llevarse a cabo por una persona
especializada. Las reparaciones
realizadas por personas no calificadas
pueden ser peligrosas. El fabricante no
se hace responsable por estas
acciones.
Seguridad para los niños
~
No permita que la aspiradora sea
usada como juguete. Atención cercana
es necesaria cuando use la aspiradora
cerca de los niños.
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
23
Uso
~
Nunca toque el enrollador del cable
cuando esta rotando. Puede
ocasionarle daños.
~
El cepillo eléctrico no debe usarse
cerca de la cabeza. El cabello largo,
las corbatas, bufandas etc. pueden ser
succionadas y atrapadas en el
enrollador.
~
No aspire objetos pesados, duros o
afilados. Estos pueden bloquear o
dañar su aparato.
~
No aspire cenizas o carbón, aunque
aparentemente estén fríos. El cepillo
eléctrico y la aspiradora pueden
incendiearse.
~
No aspire ningún líquido flamable o
material explosivo o areas donde estos
materiales son guardados. Peligro de
explosión.
~
No use a la intemperie o en
superficies húmedas.
~
Apague siempre su aparato antes
de conectarlo o desconecte también la
manguera de la aspiradora.
~
Solo para uso doméstico.
~
No aspire líquidos o humedad. Esto
daña seriamente las funciones y la
seguridad electrica de la aspiradora.
Puede producirse un corto circuito.
Espere hasta que las alfombras
lavadas o los recubrimientos de piso
estén completamentes secos antes de
usar la aspiradora.
Depósito para viejas
aspiradoras
~
Un viejo cepillo eléctrico debe ser
inutilizado.
~
Cuando no utilice el viejo cepillo
desconectelo y corte el cable del
aparato tan cerca como sea posible. La
clavija cortada de el cordón de
alimentación debe ser enrollada y
luego tirarla a la basura.
El fabricante no puede ser
responsable de ningún daño
ocasionado por no observar estas
instrucciones de seguridad.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
24
a Solo SEB 234: Conecte con el cable de alimentación y el sujetacables.
b Liberar
c Socket
d Libere para conectar al socket con el botón de On/Off (encendido/apagado)
e Luz principal
f Indicador multifuncional
g Pantalla para alto ajuste
h Pedal de pie para alto ajuste
es - Guía para la aspiradora
25
En este manual se describen dos
modelos de cepillo eléctrico.
1. SEB 234 con clavija, cordón de
alimentación y sujetacables
2. SEB 236 para conexión sin cable
Cepillo rotor
El cepillo rotor is operado por un motor
por separado. Dos de los cuatro
rotores se ajustan a la altura, para que
el cepillo eléctrico puede ser ajustado
al especio deseado al piso.
El cepillo eléctrico es recomendado
para limpiar y restaurar alfombras
apelmazadas en la mayoría de los tipos
de alfombras.
Luz principal
Para iluminar el area de aspirado el
cepillo eléctrico cuenta con una luz
principal.
Indicador multifunción
El indicador en el cepillo eléctrico
enciende en color amarillo e indica
que el cepillo eléctrico está activado.
Cuando el indicador en el cepillo
eléctrico enciende en rojo,el
protector ha sido activado. Si el
cepillo eléctrico se cierra
automaticamente, la termo
protección ha sido bloqueada.
Para solucionar el problema cheque
la sección: "Preguntas frecuentes".
es - Características
26
El cepillo eléctrico está diseñado para
limpieza profunda de textiles robustos
que cubren los pisos.
Para limpieza de pisos sin alfombra, o
de la combinación de tapete y piso use
la herramienta para cualquier piso.
Revise primero las instrucciones de
limpieza y cuidado del fabricante de
su piso o recubrimiento de piso.
Para sugerencias y recomendaciones
sobre qué tipo de cepillo o accesorio
funcionará mejor de acuerdo al tipo de
piso, consulte a su representante Míele.
es - Recommendaciones de uso
27
Conectando el cepillo eléctrico
a la aspiradora
Conecte el cepillo eléctrico a la
aspiradora de acuerdo a las gráficas al
final del manual de operación.
SEB 234 (vea fig. a to b)
La posición de la válvula en las
aspiradoras depende del modelo y la
serie del producto. Dependiendo del
modelo la cubierta proactiva necesita
ser removida de la válvula.
SEB 236
SEB 236 tipo barredora - vea fig. c.
SEB 236 sobre tipo canister -
vea fig. d to h.
Desconecte el cepillo eléctrico
^ Presione el pedal con su pie, a, jale
el mango, b, fuera del cepillo
eléctrico.
es - Asamblea
28
Ajuste de altura
Puede ajustar la altura de dos de los
cuatro enrolladores sobre el cepillo
eléctrico.
^ Pise para ajustar la altura el pedal,
como se muestra hasta que la altura
del cepillo se vea en la pantalla:
Nivel 1 = corta distancia del piso
Level 5 = larga distancia del piso
Libere el socket / encienda el
cepillo eléctrico
^ Presione el pedal para liberar el
socket. El cepillo eléctrico es
activado.
Si posiciona el socket trasero a la
posición de inicio vertical durante el
aspirado, el cepillo eléctrico será
apagado.
es - Uso
29
Usando el cepillo eléctrico
^
Para lograr mejores resultados, pase
suavemente el cepillo eléctrico
detrás de sus muebles.
Cuando aspire flequillos de las
alfombras, coloque el cepillo eléctrico
sobre la carpeta y jale el flequillo hacia
el suelo. Nunca empuje el cepillo
eléctrico sobre los flequillos, ya que
puede enredarse.
El switch de On/Off
(apagado/encendido) está en
el mango
(dependiendo del modelo)
La manguera eléctrica (SES) tiene un
switch en el mango para encender y
apagar el cepillo eléctrico por
separado.
En caso de necesidad, usted puede
aspirar solo, en lugar de cepillar la
alfombra. Esta función es usual cuando
cambie de la cubierta del piso a
alfombras de alta calidad.
Preguntas frecuentese
El indicador multifunciones se
prenderá en rojo.
El protector de bloqueo ha sido activado
- ejemplo: aspirar en un lugar grande
como un contenedor de basura.
^
Apaque la aspiradora
inmediatamente y jale la clavija hacia
afuera.
^
Remueva el bloqueador.
^
Presione el indicador. La función
"reset" cambia el protector de
bloqueo a la posición inicial.
^ Conecte la aspiradora y enciéndala.
El cepillo eléctrico se apaga
automáticamente - la luz del
indicador todavía sigue en amarillo.
Se ha botado la protección térmica
debido a la obstrucción de los tubos de
aspiración.
^ Apague la aspiradora y desenchúfela
del tomacorriente.
^
Asegúrese de que no estén tapados
los tubos de aspiración y los filtros y
vuelva a ensamblar la aspiradora.
Es necesario que se enfríe el cepillo.
Para ello:
^
Enchufe la aspiradora y enciéndala.
^
Coloque el socket en posición
vertical.
La aspiradora comienza a funcionar y
enfría el cepillo eléctrico mediante la
circulación de aire a través del cepillo.
Después de aprox. 10 minutos el
cepillo eléctrico está listo para su
funcionamiento.
es - Uso
30
Removiendo nudos y marañas
^
Jale la clavija hacia afuera.
^ Corte cualquier maraña, nudo o
cabellos que se hayan atascado
sobre el enrrollador del cepillo con
unas tijeras. corra las tijeras a lo
largo de la guia que está en el
enrrollador.
Las piezas cortadas se caerán debido
al poder de succión de la aspiradora la
próxima vez que lo utilice.
es - Mantenimiento y cuidado
31
Alteration rights reserved
Droits de modification réservés
Modificaciones con derechos reservados
0 11 - SEB 234 / 236
M.-Nr. 07 871 140 / 01
7
1/40