Yealink SIP-T19 E2 & T19P E2 Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía de inicio rápido
21
Contenido de la caja
En la caja se incluyen los artículos siguientes. Si detecta que falta algo, contacte con el administrador de su sistema.
Cable del auricular Guía de inicio rápido
Teléfono IP Auricular Base Alimentador
(Opcional)
Nota:
Existen diferentes versiones del teléfono. El modelo mostrado en el apartado anterior hace referencia al T19P E2.
Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede causar un mal
funcionamiento del equipo.
Montaje del teléfono
1. Fije y suelte la base como se muestra a continuación:
a) Fijar la base:
Método de montaje de
sobremesa
Método de montaje mural
Nota: La pestaña del conmutador de conexión tiene un borde que permite que el auricular se quede enganchado cuando el
teléfono IP está montado verticalmente.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Cable Ethernet
(Cable 1.5m CAT5E UTP)
22
b) Soltar la base:
2. Conecte el auricular y el casco (opcional) como se muestra a continuación:
Nota: El casco debe comprarse por separado.
3. Conecte la red y la alimentación como se muestra a continuación:
Tiene dos opciones para las conexiones de red y de alimentación. El administrador de su sistema le recomendará cuál usar.
A
B
Opción Alimentador
Alimentador
(5 Vdc)
Conexión a PC
(Opcional)
Opción PoE (Power over
Ethernet)
Hub/Switch PoE conforme a IEEE
802.3af
Nota: Sólo se debe usar el teléfono IP con un alimentador original (5 V/600mA) de Yealink. El uso de alimentadores de terceros
puede causar daños irreparables en el equipo.
Si quiere conectar un PC al terminal, le recomendamos usar el cable
Ethernet proporcionado por Yealink.
Si se proporciona alimentación en línea (PoE), no necesita conectar el alimentador. Asegúrese de que el hub/switch es
compatible con PoE. PoE solo es aplicable al teléfono IP SIP-T19P E2.
E
S
P
A
Ñ
O
L
PC
PC
Conexión a PC
(Opcional)
23
Puesta en funcionamiento
El proceso de inicialización empezará automáticamente cuando
el teléfono IP esté conectado a la red y reciba alimentación. El
teléfono estará listo para usar tras la puesta en funcionamiento.
Puede configurar el teléfono a través de la interfaz de usuario
web o la interfaz de usuario del teléfono.
Welcome
Initializing...please wait
Welcome
Initializing...please wait
Welcome
Initializing...please wait
Configuración del teléfono
Configuración a través de la interfaz de usuario web
Acceso a la interfaz de usuario web:
1. Pulse la tecla
cuando el teléfono esté en reposo para obtener su dirección IP.
2. Abra el navegador de la Web en su ordenador, introduzca la dirección IP en la barra de direcciones (por ejemplo,
"http://192.168.0.10" o "192.168.0.10") y haga clic en la tecla Entrar
3. Marque el nombre de usuario (por defecto: admin) y la contraseña (por defecto: admin) en la página de inicio de sesión y haga clic en
Iniciar sesión.
Configuración de la red: Haga clic en Red->Básico->Config IPv4
Puede configurar los ajustes de la red de las formas siguientes:
DHCP: El teléfono intentará contactar con un servidor DHCP de su red para obtener los ajustes de red válidos, es decir, la dirección IP,
máscara de subred, dirección de la puerta de enlace y dirección DNS.
Estática: Si el teléfono no puede contactar con un servidor DHCP por alguna razón, deberá configurar manualmente la dirección IP,
máscara de subred, dirección de la puerta de enlace y dirección de los DNS primario y secundario del teléfono.
Nota: Los ajustes incorrectos de la red pueden dar como resultado la inaccesibilidad del teléfono y tener influencia en el
comportamiento de la red. Contacte con el administrador de su sistema para obtener más información.
Ajustes de cuenta: Haga clic en Cuenta->Registro
Parámetros de la cuenta:
Etiqueta: Aparece en la pantalla LCD para identificar la cuenta.
Mostrar nombre: Se muestra como ID de la llamada cuando se hace una llamada.
Nombre del registro: Es el nombre requerido para la autenticación con el servidor (requerido).
Nombre de usuario: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Contraseña: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Servidor Host: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Iconos del estado del registro en la pantalla LCD:
Registrado No se pudo registrar Registrando
Nota: Compruebe con el administrador de su sistema si aparece algún error durante el proceso de registro o si se requiere una
configuración específica para registrarse.
Configuración a través de la interfaz de usuario del teléfono
Configuración de la red:
Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo y seleccione Ajustes-> Ajustes avanzados (contraseña por defecto: admin)
->Red-> Puerto WAN/VLAN/ServidorWeb Tipo/802.1x Ajustes/VPN/LLDP/CDP/NAT para configurar la red.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Estado de registro: Muestra el estado del registro de la cuenta actual.
Estado de línea: Puede seleccionar Habilitar/Deshabilita para habilitar/deshabilitar la cuenta.
24
Ajustes de cuenta:
Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo y seleccione Ajustes-> Ajustes avanzados (contraseña por defecto: admin)
->Cuentas para configurar la red.
Funciones básicas de llamadas
Hacer una llamada
Con el auricular:
1. Levante el auricular.
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar .
Con el altavoz:
1. Con el auricular colgado, pulse
.
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar .
Con los cascos:
1. Con los cascos conectado, pulse
para activar el modo auricular.
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar .
Responder a una llamada
Con el auricular:
Levante el auricular.
Con el altavoz:
Pulse
.
Con los cascos:
Pulse
.
Nota: Puede ignorar una llamada entrante pulsando la tecla de función Rechazar..
Terminar una llamada
Con el auricular:
Cuelgue el auricular o pulse la tecla de función Terminar llamada.
Con el altavoz:
Pulse
o la tecla de función Terminar llamada.
Con los cascos:
Pulse la tecla de función Terminar llamada.
Rellamada
Pulse
para entrar en la lista Llamadas realizadas , pulse o para seleccionar la llamada deseada y a continuación pulse
o la tecla de función Enviar.
Pulse
dos veces cuando el teléfono esté en reposo para llamar al último número marcado.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Nota: Para más información sobre los parámetros de cuenta, consulte Configuración a través de la interfaz de usuario web.
Nota: Durante una llamada, puede alternar entre los modos de casco, manos libres y auricular pulsando la tecla
Cascos
, la
tecla altavoz o levantando el auricular. El modo de casco requiere que haya conectado un casco.
25
Silenciar y activar el sonido de la llamada
Pulse
para silenciar el micrófono durante una llamada.
Pulse
de nuevo para activar el sonido.
Llamada en espera y reanudación de llamadas
Poner una llamada en espera:
Pulse la tecla de función Retener durante una llamada activa.
Para reanudar la llamada, ejecute una de las acciones siguientes:
Si hay solamente una llamada en espera, pulse la tecla de función Reanudar..
Si hay más de una llamada en espera, pulse
o para seleccionar la llamada deseada y a continuación pulse la tecla de
función Reanudar.
Transferencia de llamadas
Puede transferir una llamada de las formas siguientes:
Transferencia ciega
1. Durante una llamada activa, pulse
o la tecla de función Tranferir . La llamada se pone en espera.
2. Marque el número al que quiere transferir la llamada.
3. Pulse
o la tecla de función Tranferir .
Transferencia semi atendida
1. Durante una llamada activa, pulse
o la tecla de función Tranferir . La llamada se pone en espera.
2. Marque el número al que quiere transferir la llamada y a continuación pulse
.
3. Cuando escuche el tono de llamada, pulse
o la tecla de función Tranferir .
Transferencia atendida
1. Durante una llamada activa, pulse
o la tecla de función Tranferir . La llamada se pone en espera.
2. Marque el número al que quiere transferir la llamada y a continuación pulse
.
3. Pulse
o la tecla de función Tranferir cuando la segunda parte responda.
Desvío de llamadas
Habilitar el desvío de llamadas:
1. Cuando el teléfono esté en reposo, pulse la tecla de función Menú y a continuación seleccione Caracteristicas->Desvío de llamada.
2. Seleccione el tipo de desvío deseado:
Desviar siempre----Las llamadas entrantes se desvían siempre.
Desviar si ocupado----Las llamadas entrantes se desvían cuando el teléfono está ocupado.
Desviar si no responde----Las llamadas entrantes se desvían si no se responde tras un periodo de tiempo.
3.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
Conferencia
1. Pulse la tecla de función Conf durante una llamada activa. La llamada se pone en espera.
2. Marque el número del siguiente participante y, a continuación, pulse la tecla de función Enviar..
3. Pulse la tecla de función Conf cuando la segunda parte responda. Todas las partes están ahora participando en la conferencia.
4. Pulse la tecla de función Terminar llamada para desconectar a todas las partes.
Nota: Puede dividir la conferencia conferencia en dos llamadas individuales pulsando la tecla de función Dividir.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Marque el número al que quiera desviar la llamada. Para desvio si no responde , pulse O para seleccionar el tiempo de tono
deseado en el campo Después de tono antes de desviar la llamada.
26
Mensaje de voz
El indicador de mensaje en espera en la pantalla de inicio indica que hay uno o más mensajes de voz en el centro de mensajes. El indicador
luminoso de alimentación parpadeará lentamente en amarilo.
Para escuchar los mensajes de voz:
1. Pulse
o la tecla de función Conectar.
2. Siga las indicaciones de voz para escuchar sus mensajes de voz.
Personalización del teléfono
Historial de llamadas
Directorio de contactos
Añadir un contacto:
1. Pulse la tecla de función Dir cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos los contactos.
2. Pulse la tecla de función para añadir un contacto. Añadir
3. Introduzca un nombre de contacto único en el campo Nombre y los números de contacto en los campos correspondiente.
4. Pulse la tecla de función Añadir para aplicar el cambio.
Editar un contacto:
1. Pulse la tecla de función Dir cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos los contactos.
2. Pulse
o para seleccionar el contacto deseado, pulse la tecla de función Opción y a continuación seleccione Detalle en la
lista mostrada.
3. Edite la información de contacto.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
Eliminar un contacto:
1. Pulse la tecla de función Dir cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos los contactos.
2. Pulse
o para seleccionar el contacto deseado, pulse la tecla de función Opción y a continuación seleccione Eliminar
en la lista mostrada.
3. Pulse la tecla de función OK cuando la pantalla LCD indique Eliminar contacto seleccionado?”.
Nota: Puede añadir fácilmente contactos desde el registro de llamadas. Para más información, consulte el apartado Historial de llamadas.
Control de volumen
Pulse
durante una llamada para ajustar el volumen de recepción del auricular/manos libres/casco.
Pulse
cuando el teléfono esté en reposo para ajustar el volumen del timbre.
Tonos de llamada
1. Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo y a continuación seleccione Ajustes->Ajustes básicos->Sonido->Tono ->Tonos..
2. Pulse
o para seleccionar Común o la cuenta deseada y, a continuación, pulse la tecla de función Entrar.
3. Pulse
o para seleccionar el tono de timbre deseado.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
E
S
P
A
Ñ
O
L
1. Pulse la tecla de función Historial cuando el teléfono esté en reposo y, pulse o para desplazarse por la lista.
2. Seleccione una entrada de la lista, puede hacer lo siguiente:
Pulsar la tecla de función Enviar para llamar.
Pulsar la tecla de función Eliminar para eliminar la entrada de la lista.
Si pulsa la tecla de función Opción, también puede hacer lo siguiente:
Seleccionar Detalles para ver la información detallada relacionada con ese registro.
Seleccionar Añadir a Contactos para añadir la entrada al directorio local.
Seleccionar Añadir a Lista negra para añadir la entrada a la lista negra.
Seleccionar Eliminar todo para eliminar todas las entradas de la lista.
27
E
S
P
A
Ñ
O
L
Notificaciones Reglamentarias: Productos de Yealink con batería
Temperatura ambiente de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento: +14 to 122°F (-10 to 50°C)
Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación
Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Garantía
La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de acuerdo con las instrucciones de operación y el
entorno del sistema. No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un
tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos
responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este producto.
Símbolo CC
Es el símbolo de voltaje de CC.
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones de
cumplimiento se pueden obtener contactando a [email protected].
Instrucciones de seguridad
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo!
Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse siempre para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otras
lesiones personales.
Requisitos generales
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar el dispositivo y controle la situación durante el
funcionamiento.
Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.
Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.
No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para
su reparación.
No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño de seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por
escrito. Yealink no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o problemas legales derivados de dichas
modificaciones.
Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. También deben respetarse los derechos legales de terceros.
Requisitos ambientales
Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.
Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o deformaciones causadas por el peso.
Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más cercanos para facilitar la disipación del calor.
No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores eléctricos.
Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos
microondas o neveras.
Requisitos de funcionamiento
No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para evitar asfixia accidental.
Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante.
La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de entrada del dispositivo. Utilice únicamente una toma de
corriente con protección contra sobretensiones.
Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
E
S
P
A
Ñ
O
L
Adresse:
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
28
RECICLAJE AMBIENTAL
Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe
reciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa
de reciclaje vigente en su país.
Respete siempre la normativa vigente
En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de basura
tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos
especiales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil.
No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera,
palangana, fregadero, sótanos húmedos o piscinas.
No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del dispositivo.
En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la alimentación eléctrica. Desenchufe la clavija eléctrica y el cable
de par trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de abonado digital simétrica (ADSL, por sus siglas en inglés) para evitar rayos.
Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo, desconéctelo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.
Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la
clavija eléctrica inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.
No introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de los accesorios en las ranuras del equipo.
Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del dispositivo. No desconecte el cable de toma de tierra hasta que
haya desconectado los demás cables.
Requisitos de limpieza
Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo de la alimentación eléctrica.
Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo.
Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica
y otros peligros.
Problemas y soluciones
La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink
Hay una mala conexión con el enchufe.
1. Limpie el enchufe con un trapo seco.
2. Conecte a una toma de pared diferente.
La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento.
1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos.
El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente.
1. Conecte el cable correctamente.
El cable no se puede conectar correctamente.
1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.
2. Utilice la fuente de alimentación correcta.
El puerto está sucio.
1. Limpie el puerto
Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para cualquier consulta.
Información de Contacto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
NAME: Stone Lu
DATE:
20/July
/2019
TITLE: Vice President
Declaración de conformidad
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Declara que el producto:
Declarante: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Fecha de CE: 20th /July/2019
Clase de equipo: Teléfono IP
Marca: Yealink
Modelo: SIP-T19 E2 & T19P E2
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las
directivas: 2014/35/EU, 2014/30/EU;
Normas aplicadas
Seguridad: EN 60950-1:2006
+A11:2009+A12:2011+A2:2013
EMC: EN 55032:2015
EN 55024:2010/AC:2015
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Adresse:
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Directivas 2011/65/UE y (UE)2015/863 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011 y
de 4 de junio de 2015, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos (RoHs 2.0).
Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, del 4 de Julio de 2012, sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Reglamento (CE) No 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, del 18 de Diciembre de 2006,
relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados
químicos (REACH).
29
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Página web: www.yealink.com
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Derechos de autor©2019YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD. Todos los derechos reservados.
Acerca de Yealink
Yealink es el proveedor líder en comunicaciones empresariales y soluciones de colaboración, ofreciendo servicio de videoconferencia a empresas
multinacionales. Centrándose en la investigación y el desarrollo, Yealink también insiste en la innovación y la creación. Con las excelentes patentes
técnicas de computación en la nube, audio, vídeo y tecnología de procesamiento de imágenes, Yealink ha desarrollado una solución de
colaboración panorámica de audio y videoconferencia combinando sus servicios en la nube con una variedad de terminales. Como uno de los
mejores proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número 1 en la cuota del
mercado global de los envíos de teléfonos SIP.
Asistencia técnica
Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de firmware, documentación de productos, preguntas frecuentes, etc. Para
beneficiarse de un mejor servicio, le recomendamos que use el sistema de tickets (http://ticket.yealink.com) a fin de hacernos llegar cualquier
problema técnico que se le presente.

Transcripción de documentos

Contenido de la caja En la caja se incluyen los artículos siguientes. Si detecta que falta algo, contacte con el administrador de su sistema. Cable del auricular Teléfono IP Auricular Base Cable Ethernet (Cable 1.5m CAT5E UTP) Guía de inicio rápido Alimentador (Opcional) Nota: Existen diferentes versiones del teléfono. El modelo mostrado en el apartado anterior hace referencia al T19P E2. Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede causar un mal funcionamiento del equipo. Montaje del teléfono 1. Fije y suelte la base como se muestra a continuación: a) Fijar la base: E S P A Ñ O L Método de montaje de sobremesa 180。 Método de montaje mural Nota: La pestaña del conmutador de conexión tiene un borde que permite que el auricular se quede enganchado cuando el teléfono IP está montado verticalmente. 21 b) Soltar la base: 2. Conecte el auricular y el casco (opcional) como se muestra a continuación: Nota: El casco debe comprarse por separado. 3. Conecte la red y la alimentación como se muestra a continuación: Tiene dos opciones para las conexiones de red y de alimentación. El administrador de su sistema le recomendará cuál usar. Conexión a PC (Opcional) Alimentador (5 Vdc) PC E S P A Ñ O L A Opción Alimentador B Opción PoE (Power over Ethernet) PC Hub/Switch PoE conforme a IEEE 802.3af Conexión a PC (Opcional) Nota: Sólo se debe usar el teléfono IP con un alimentador original (5 V/600mA) de Yealink. El uso de alimentadores de terceros puede causar daños irreparables en el equipo. Si quiere conectar un PC al terminal, le recomendamos usar el cable Ethernet proporcionado por Yealink. Si se proporciona alimentación en línea (PoE), no necesita conectar el alimentador. Asegúrese de que el hub/switch es compatible con PoE. PoE solo es aplicable al teléfono IP SIP-T19P E2. 22 Puesta en funcionamiento El proceso de inicialización empezará automáticamente cuando el teléfono IP esté conectado a la red y reciba alimentación. El teléfono estará listo para usar tras la puesta en funcionamiento. Puede configurar el teléfono a través de la interfaz de usuario web o la interfaz de usuario del teléfono. Welcome Initializing...please wait Configuración del teléfono Configuración a través de la interfaz de usuario web Acceso a la interfaz de usuario web: cuando el teléfono esté en reposo para obtener su dirección IP. 1. Pulse la tecla 2. Abra el navegador de la Web en su ordenador, introduzca la dirección IP en la barra de direcciones (por ejemplo, "http://192.168.0.10" o "192.168.0.10") y haga clic en la tecla Entrar. 3. Marque el nombre de usuario (por defecto: admin) y la contraseña (por defecto: admin) en la página de inicio de sesión y haga clic en Iniciar sesión. Configuración de la red: Haga clic en Red->Básico->Config IPv4 Puede configurar los ajustes de la red de las formas siguientes: DHCP: El teléfono intentará contactar con un servidor DHCP de su red para obtener los ajustes de red válidos, es decir, la dirección IP, máscara de subred, dirección de la puerta de enlace y dirección DNS. Estática: Si el teléfono no puede contactar con un servidor DHCP por alguna razón, deberá configurar manualmente la dirección IP, máscara de subred, dirección de la puerta de enlace y dirección de los DNS primario y secundario del teléfono. E S P A Ñ O L Nota: Los ajustes incorrectos de la red pueden dar como resultado la inaccesibilidad del teléfono y tener influencia en el comportamiento de la red. Contacte con el administrador de su sistema para obtener más información. Ajustes de cuenta: Haga clic en Cuenta->Registro Parámetros de la cuenta: Estado de registro: Estado de línea: Etiqueta: Mostrar nombre: Nombre del registro: Nombre de usuario: Contraseña: Servidor Host: Muestra el estado del registro de la cuenta actual. Puede seleccionar Habilitar/Deshabilita para habilitar/deshabilitar la cuenta. Aparece en la pantalla LCD para identificar la cuenta. Se muestra como ID de la llamada cuando se hace una llamada. Es el nombre requerido para la autenticación con el servidor (requerido). Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido). Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido). Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido). Iconos del estado del registro en la pantalla LCD: Registrado No se pudo registrar Registrando Nota: Compruebe con el administrador de su sistema si aparece algún error durante el proceso de registro o si se requiere una configuración específica para registrarse. Configuración a través de la interfaz de usuario del teléfono Configuración de la red: Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo y seleccione Ajustes-> Ajustes avanzados (contraseña por defecto: admin) ->Red-> Puerto WAN/VLAN/ServidorWeb Tipo/802.1x Ajustes/VPN/LLDP/CDP/NAT para configurar la red. 23 Ajustes de cuenta: Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo y seleccione Ajustes-> Ajustes avanzados (contraseña por defecto: admin) ->Cuentas para configurar la red. Nota: Para más información sobre los parámetros de cuenta, consulte Configuración a través de la interfaz de usuario web. Funciones básicas de llamadas Hacer una llamada Con el auricular: 1. Levante el auricular. 2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar . Con el altavoz: 1. Con el auricular colgado, pulse . 2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar . Con los cascos: 1. Con los cascos conectado, pulse para activar el modo auricular. 2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar . Nota: Durante una llamada, puede alternar entre los modos de casco, manos libres y auricular pulsando la tecla Cascos, la tecla altavoz o levantando el auricular. El modo de casco requiere que haya conectado un casco. Responder a una llamada E S P A Ñ O L Con el auricular: Levante el auricular. Con el altavoz: . Pulse Con los cascos: Pulse . Nota: Puede ignorar una llamada entrante pulsando la tecla de función Rechazar. . Terminar una llamada Con el auricular: Cuelgue el auricular o pulse la tecla de función Terminar llamada. Con el altavoz: o la tecla de función Terminar llamada. Pulse Con los cascos: Pulse la tecla de función Terminar llamada. Rellamada  Pulse para entrar en la lista Llamadas realizadas, pulse o para seleccionar la llamada deseada y a continuación pulse o la tecla de función Enviar.  Pulse 24 dos veces cuando el teléfono esté en reposo para llamar al último número marcado. Silenciar y activar el sonido de la llamada  Pulse para silenciar el micrófono durante una llamada.  Pulse de nuevo para activar el sonido. Llamada en espera y reanudación de llamadas Poner una llamada en espera: Pulse la tecla de función Retener durante una llamada activa. Para reanudar la llamada, ejecute una de las acciones siguientes: .  Si hay solamente una llamada en espera, pulse la tecla de función Reanudar.  Si hay más de una llamada en espera, pulse función Reanudar. o para seleccionar la llamada deseada y a continuación pulse la tecla de Transferencia de llamadas Puede transferir una llamada de las formas siguientes: Transferencia ciega 1. Durante una llamada activa, pulse o la tecla de función Tranferir . La llamada se pone en espera. 2. Marque el número al que quiere transferir la llamada. 3. Pulse o la tecla de función Tranferir . Transferencia semi atendida o la tecla de función Tranferir . La llamada se pone en espera. 1. Durante una llamada activa, pulse 2. Marque el número al que quiere transferir la llamada y a continuación pulse . 3. Cuando escuche el tono de llamada, pulse o la tecla de función Tranferir . E S P A Ñ O L Transferencia atendida 1. Durante una llamada activa, pulse o la tecla de función Tranferir . La llamada se pone en espera. 2. Marque el número al que quiere transferir la llamada y a continuación pulse 3. Pulse . o la tecla de función Tranferir cuando la segunda parte responda. Desvío de llamadas Habilitar el desvío de llamadas: 1. Cuando el teléfono esté en reposo, pulse la tecla de función Menú y a continuación seleccione Caracteristicas->Desvío de llamada. 2. Seleccione el tipo de desvío deseado: Desviar siempre----Las llamadas entrantes se desvían siempre. Desviar si ocupado----Las llamadas entrantes se desvían cuando el teléfono está ocupado. Desviar si no responde----Las llamadas entrantes se desvían si no se responde tras un periodo de tiempo. 3. Marque el número al que quiera desviar la llamada. Para desvio si no responde , pulse deseado en el campo Después de tono antes de desviar la llamada. 4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio. O para seleccionar el tiempo de tono Conferencia 1. Pulse la tecla de función Conf durante una llamada activa. La llamada se pone en espera. 2. Marque el número del siguiente participante y, a continuación, pulse la tecla de función Enviar. . 3. Pulse la tecla de función Conf cuando la segunda parte responda. Todas las partes están ahora participando en la conferencia. 4. Pulse la tecla de función Terminar llamada para desconectar a todas las partes. Nota: Puede dividir la conferencia conferencia en dos llamadas individuales pulsando la tecla de función Dividir. 25 Mensaje de voz El indicador de mensaje en espera en la pantalla de inicio indica que hay uno o más mensajes de voz en el centro de mensajes. El indicador luminoso de alimentación parpadeará lentamente en amarilo. Para escuchar los mensajes de voz: o la tecla de función Conectar. 1. Pulse 2. Siga las indicaciones de voz para escuchar sus mensajes de voz. Personalización del teléfono Historial de llamadas 1. Pulse la tecla de función Historial cuando el teléfono esté en reposo y, pulse o 2. Seleccione una entrada de la lista, puede hacer lo siguiente:  Pulsar la tecla de función Enviar para llamar.  Pulsar la tecla de función Eliminar para eliminar la entrada de la lista. Si pulsa la tecla de función Opción, también puede hacer lo siguiente:  Seleccionar Detalles para ver la información detallada relacionada con ese registro.  Seleccionar Añadir a Contactos para añadir la entrada al directorio local.  Seleccionar Añadir a Lista negra para añadir la entrada a la lista negra.  Seleccionar Eliminar todo para eliminar todas las entradas de la lista. para desplazarse por la lista. Directorio de contactos Añadir un contacto: E S P A Ñ O L 1. 2. 3. 4. Pulse la tecla de función Dir cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos los contactos. Pulse la tecla de función Añadir para añadir un contacto. Introduzca un nombre de contacto único en el campo Nombre y los números de contacto en los campos correspondiente. Pulse la tecla de función Añadir para aplicar el cambio. Editar un contacto: 1. Pulse la tecla de función Dir cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos los contactos. o 2. Pulse lista mostrada. para seleccionar el contacto deseado, pulse la tecla de función Opción y a continuación seleccione Detalle en la 3. Edite la información de contacto. 4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio. Eliminar un contacto: 1. Pulse la tecla de función Dir cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos los contactos. o para seleccionar el contacto deseado, pulse la tecla de función Opción y a continuación seleccione Eliminar 2. Pulse en la lista mostrada. 3. Pulse la tecla de función OK cuando la pantalla LCD indique “Eliminar contacto seleccionado?”. Nota: Puede añadir fácilmente contactos desde el registro de llamadas. Para más información, consulte el apartado Historial de llamadas. Control de volumen  Pulse durante una llamada para ajustar el volumen de recepción del auricular/manos libres/casco.  Pulse cuando el teléfono esté en reposo para ajustar el volumen del timbre. Tonos de llamada 1. Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo y a continuación seleccione Ajustes->Ajustes básicos->Sonido->Tono ->Tonos. . 2. Pulse o para seleccionar Común o la cuenta deseada y, a continuación, pulse la tecla de función Entrar. 3. Pulse o para seleccionar el tono de timbre deseado. 4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio. 26 Notificaciones Reglamentarias: Productos de Yealink con batería Temperatura ambiente de funcionamiento  Temperatura de funcionamiento: +14 to 122°F (-10 to 50°C)  Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación  Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C) Garantía La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de acuerdo con las instrucciones de operación y el entorno del sistema. No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este producto. Símbolo CC Es el símbolo de voltaje de CC. Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS) Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones de cumplimiento se pueden obtener contactando a [email protected]. Instrucciones de seguridad Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo! Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse siempre para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otras lesiones personales. Requisitos generales  Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar el dispositivo y controle la situación durante el funcionamiento.  Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.  Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.  No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.  No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño de seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por escrito. Yealink no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o problemas legales derivados de dichas modificaciones.  Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. También deben respetarse los derechos legales de terceros.         Requisitos ambientales Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa. Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo. Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada. No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o deformaciones causadas por el peso. Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más cercanos para facilitar la disipación del calor. No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores eléctricos. Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras. Requisitos de funcionamiento No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión. No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para evitar asfixia accidental. Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante. La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de entrada del dispositivo. Utilice únicamente una toma de corriente con protección contra sobretensiones.  Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.     Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455 27 E S P A Ñ O L  No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero, sótanos húmedos o piscinas.  No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del dispositivo.  En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la alimentación eléctrica. Desenchufe la clavija eléctrica y el cable de par trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de abonado digital simétrica (ADSL, por sus siglas en inglés) para evitar rayos.  Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo, desconéctelo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.  Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.  No introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de los accesorios en las ranuras del equipo.  Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del dispositivo. No desconecte el cable de toma de tierra hasta que haya desconectado los demás cables. Requisitos de limpieza  Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo de la alimentación eléctrica.  Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo.  Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros. RECICLAJE AMBIENTAL Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país. Respete siempre la normativa vigente En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil. E S P A Ñ O L Problemas y soluciones La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink Hay una mala conexión con el enchufe. 1. Limpie el enchufe con un trapo seco. 2. Conecte a una toma de pared diferente. La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento. 1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos. El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente. 1. Conecte el cable correctamente. El cable no se puede conectar correctamente. 1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto. 2. Utilice la fuente de alimentación correcta. El puerto está sucio. 1. Limpie el puerto Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para cualquier consulta. Información de Contacto YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Made in China Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C 28 Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaración de conformidad Fecha de CE: 20th /July/2019 Declarante: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Declara que el producto: Clase de equipo: Teléfono IP Marca: Yealink Modelo: SIP-T19 E2 & T19P E2 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las directivas: 2014/35/EU, 2014/30/EU; Normas aplicadas Seguridad: EN 60950-1:2006 +A11:2009+A12:2011+A2:2013 EMC: EN 55032:2015 EN 55024:2010/AC:2015 EN61000-3-2: 2014 EN61000-3-3: 2013 Directivas 2011/65/UE y (UE)2015/863 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011 y de 4 de junio de 2015, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHs 2.0). Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, del 4 de Julio de 2012, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Reglamento (CE) No 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, del 18 de Diciembre de 2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH). NAME: Stone Lu DATE: 20/July /2019 TITLE: Vice President Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands Telephone: +31(0)646111373 Email: [email protected] Tel: +86-592-5702000 Fax: +86-592-5702455 29 Acerca de Yealink Yealink es el proveedor líder en comunicaciones empresariales y soluciones de colaboración, ofreciendo servicio de videoconferencia a empresas multinacionales. Centrándose en la investigación y el desarrollo, Yealink también insiste en la innovación y la creación. Con las excelentes patentes técnicas de computación en la nube, audio, vídeo y tecnología de procesamiento de imágenes, Yealink ha desarrollado una solución de colaboración panorámica de audio y videoconferencia combinando sus servicios en la nube con una variedad de terminales. Como uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número 1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos SIP. Asistencia técnica Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de firmware, documentación de productos, preguntas frecuentes, etc. Para beneficiarse de un mejor servicio, le recomendamos que use el sistema de tickets (http://ticket.yealink.com) a fin de hacernos llegar cualquier problema técnico que se le presente. YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Página web: www.yealink.com Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Derechos de autor©2019YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Yealink SIP-T19 E2 & T19P E2 Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía de inicio rápido