Yealink SIP-T30 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Quick Start Guide
Classic IP Phone
http://support.yealink.com/
SIP-T30 & T30P
Table of Contents
English ..........................................1
Deutsch .........................................7
Español .......................................13
Français .......................................19
1
Package Contents
Assembling the Phone
The following items are included in your package. If you find anything missing, contact your system
administrator.
Quick Start Guide Power AdapterIP Phone Handset
Handset Cord Ethernet Cable Stand
1. Attach the stand:
We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The unapproved third-party accessories
may result in reduced performance.
You can also mount the phone to a wall.
E
N
G
L
I
S
H
(T30P: Optional)
q
q
2
The IP phone should be used with Yealink original power adapter (5V/600mA) only. The use of the third-party
power adapter may cause the damage to the phone. If you are connecting a PC to your phone, we recommend
that you use the Ethernet cable provided by Yealink.
If inline power (PoE) is provided, you don’t need to connect the power adapter. Make sure the hub/switch is PoE-
compliant.
2. Connect the handset and optional headset:
3. Connect the network and power:
You have two options for network and power connections. Your system administrator will advise you which
one to use.
Startup
Welcome
Initializing... Please wait
After the IP phone is connected to the network and supplied
with power, it automatically begins the initialization process.
After startup, the phone is ready for use. You can congure the
phone via phone user interface or web user interface.
PoE is only applicable to the SIP-T30P IP phone.
A
B
PC
PC
AC Power Option
PoE ( Power over
Ethernet ) Option
PC Connection
(Optional)
PC Connection
(Optional) Power Adapter
(DC 5V)
IEEE 802.3af compliant
PoE Hub/Switch
3
Conguring Your Phone
Conguring via web user interface
Accessing the web user interface:
1. Press (the OK key) when the phone is idle to obtain the IP address of the phone.
2. Open a web browser on your computer, enter the IP address into the address bar (e.g., "http://192.168.0.10"
or "192.168.0.10") and then press the Enter.
3. Enter the user name (default: admin) and password (default: admin) in the login page and click Login.
Network Settings: Click on Network->Basic->IPv4 Cong
You can congure the network settings in the following ways:
DHCP: By default, the phone attempts to contact a DHCP server in your network to obtain its valid network
settings, e.g., IP address, subnet mask, gateway address and DNS address.
Static IP Address: If your phone cannot contact a DHCP server for any reason, you need to congure the
IP address, subnet mask, gateway address, primary DNS address and secondary DNS
address for the phone manually.
The IP phone also supports IPv6, but IPv6 is disabled by default.
Wrong network settings may result in the inaccessibility of your phone and may have an impact on the network
performance. Contact your system administrator for more information.
Account Settings: Click on Account->Register
Parameters of the account:
Register Status: It shows the register status of the current account.
Line Active: You can select Enabled/Disabled to enable/disable the account.
Label: It is shown on the LCD screen to identify the account.
Display Name: It is shown as caller ID when placing a call.
User Name: It is provided by ITSP for registration (required).
Register Name: It is an authenticated ID for authentication provided by ITSP (required).
Password: It is provided by ITSP for registration (required).
Server Host: It is provided by ITSP for registration (required).
Register status icons on the LCD screen:
For more information on account parameters, refer to Conguring via web user interface above.
Check with your system administrator if any error appears during the registration process or a specic conguration is
required for your registration.
Conguring via phone user interface
Network Settings:
Press the Menu soft key when the phone is idle, select Settings->Advanced Settings (default password:
admin)->Network->WAN Port->IPv4 to congure the network.
Account Settings:
Press the Menu soft key when the phone is idle, select Settings->Advanced Settings (default password:
admin)->Accounts to congure the account.
Registered Registering Register Failed
4
Placing a Call
Ending a Call
Redial
Call Mute
Press to mute the microphone during a call.
Press again to un-mute the call.
Call Hold
Call Transfer
Call Forward
To enable call forward:
1. Press the Menu soft key when the phone is idle,
and then select Features->Call Forward.
2. Select the desired forward type.
3. Enter the number you want to forward to. For No
Answer Forward, select the desired ring time to
wait before forwarding from the After Ring Time
eld.
4. Press the Save soft key to accept the change.
Using the handset:
1. Pick up the handset.
2. Enter the number and press the Send soft key.
Using the speakerphone:
1. With the handset on-hook, press .
2. Enter the number and press the Send soft key.
Using the headset:
1. With the headset connected, press to activate
the headset mode.
2. Enter the number and press the Send soft key.
Answering a Call
Using the handset:
Pick up the handset.
Using the speakerphone:
Press .
Using the headset:
Press .
You can reject an incoming call by pressing the Reject
soft key.
Using the handset:
Hang up the handset or press the EndCall soft key.
Using the speakerphone:
Press or the EndCall soft key.
Using the headset:
Press the EndCall soft key.
Press to enter the Placed Calls list, select the
desired entry, and press or the Send soft key.
Press twice when the phone is idle to dial out the
last dialed number.
To place a call on hold:
Press the Hold soft key during an active call.
To resume the call, do one of the following:
If there is only one call on hold, press the Resume
soft key.
If there is more than one call on hold, select the
desired call, and press the Resume soft key.
You can transfer a call in the following ways:
Blind Transfer
1. Press or the Trans soft key during a call.
2. Enter the number you want to transfer to.
3. Press or the B Trans soft key.
Semi-Attended Transfer
1. Press or the Trans soft key during a call.
2. Enter the number you want to transfer to, and press
the Send soft key.
3. Press or the Trans soft key when you hear the
ring-back tone.
Attended Transfer
1. Press or the Trans soft key during a call.
2. Enter the number you want to transfer to, and press
the Send soft key.
3. Press or the Trans soft key when the second
party answers.
5
Call Conference
Voice Message
Call History
Contact Directory
Volume Adjustment
Press to adjust the volume.
1. Press the Conf soft key during an active call. The
call is placed on hold.
2. Enter the number of the second party, and press the
Send soft key.
3. Press the Conf soft key again when the second
party answers. All parties are now joined in the
conference.
4. Press the EndCall soft key to disconnect all parties.
You can split the conference call into two individual calls
by pressing the Split soft key.
Message waiting indicator on the idle screen indicates
that one or more voice messages are waiting at the
message center. The power indicator LED slowly
ashes red.
To listen to voice messages:
1. Press or the Connect soft key.
2. Follow the voice prompts to listen to your voice
messages.
1. Press the History soft key when the phone is idle,
press or to scroll through the list.
2. Select an entry from the list, you can do the
following:
Press the Send soft key to call the entry.
Press the Delete soft key to delete the entry from
the list.
If you press the Option soft key, you can also do the
following:
Select Detail to view detailed information about the
entry.
Select Add to Contacts to add the entry to the local
directory.
Select Add to Blacklist to add the entry to the
blacklist.
Select Delete All to delete all entries from the list.
To add a contact:
1. Press the Dir soft key when the phone is idle, and
then select All Contacts.
2. Press the Add soft key to add a contact.
3. Enter a unique contact name in the Name eld and
contact numbers in the corresponding elds.
4. Press the Save soft key to accept the change.
To edit a contact:
1. Press the Dir soft key when the phone is idle, and
then select All Contacts.
2. Press or to select the desired contact, press
the Option soft key and then select Detail from the
prompt list.
3. Edit the contact information.
4. Press the Save soft key to accept the change.
To delete a contact:
1. Press the Dir soft key when the phone is idle, and
then select All Contacts.
2. Press or to select the desired contact, press
the Option soft key and then select Delete from the
prompt list.
3. Press the OK soft key when the LCD screen
prompts “Delete selected item?”.
Regulatory Notices
Operating Ambient Temperatures
Operating temperature: +14 to 122°F (-10 to 50°C)
Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing
Storage temperature: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Warranty
Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in
accordance with the operating instructions and the system environment. We
are not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for
any claim from a third party. We are not liable for problems with Yealink device
arising from the use of this product; we are not liable for nancial damages, lost
prots, claims from third parties, etc., arising from the use of this product.
DC symbol
is the DC voltage symbol.
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
This device complies with the requirements of the EU RoHS Directive.
Statements of compliance can be obtained by contacting support@yealink.
com.
Safety Instructions
Save these instructions. Read these safety instructions before use!
The following basic safety precautions should always be followed to reduce risk
of re, electrical shock, and other personal injury.
General Requirements
Before you install and use the device, read the safety instructions
carefully and observe the situation during operation.
During the process of storage, transportation, and operation, please
always keep the device dry and clean.
During the process of storage, transportation, and operation, please
avoid collision and crash of the device.
Please attempt not to dismantle the device by yourself. In case of any
discrepancy, please contact the appointed maintenance center for
repair.
Without prior written consent, no organization or individual is permitted
to make any change to the structure or the safety design of the device.
Yealink is under no circumstance liable to consequences or legal issues
caused by such changes.
Please refer to the relevant laws and statutes while using the device.
Legal rights of others should be respected as well.
Environmental Requirements
Place the device at a well-ventilated place. Do not expose the device
under direct sunlight.
• Keep the device dry and free of dusts.
• Place the device on a stable and level platform.
Please place no heavy objects on the device in case of damageand
deformation caused by the heavy load.
Keep at least 10 cm between the device and the closest object for heat
dissipation.
Do not place the device on or near any inammable or re-vulnerable
object, such as rubber-made materials.
Keep the device away from any heat source or bare fire, such as a
candle or an electric heater.
Keep the device away from any household appliance with strong
magnetic eld or electromagnetic eld, such as a microwave oven or a
refrigerator.
Operating Requirements
• Do not let a child operate the device without guidance.
Do not let a child play with the device or any accessory in case of
accidental swallowing.
Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer
only.
The power supply of the device shall meet the requirements of the input
voltage of the device. Pleaseusethe provided surge protection power
socket only.
Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands
are completely dry.
Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment
near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, wet
basement or near a swimming pool.
Do not tread on, pull, or over-bend any cable in case of malfunction of
the device.
During a thunderstorm, stop using the device and disconnect it from
the power supply. Unplug the power plug and the Asymmetric Digital
Subscriber Line (ADSL) twisted pair (the radio frequency cable) to avoid
lightning strike.
If the device is left unused for a rather long time, disconnect it from the
power supply and unplug the power plug.
When there is smoke emitted from the device, or some abnormal noise
or smell, disconnect the device from the power supply, and unplug the
power plug immediately. Contact the specied maintenance center for
repair.
Do not insert any object into equipment slots that is not part of the
product or auxiliary product.
Before connecting a cable, connect the grounding cable of the device
first. Do not disconnect the grounding cable until you disconnect all
other cables.
Cleaning Requirements
Before cleaning the device, stop using it and disconnect it from the
power supply.
• Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the device.
Keep the power plug clean and dry. Using a dirty or wet power plug may
lead to electric shock or other perils.
ENVIRONMENTAL RECYCLING
Never dispose of the device with domestic waste
Ask your Town Council about how to dispose of it in an
environmentally friendly way. The cardboarc box, plastic packaging
and player components may be recycled in accordance with
prevailing recycling regulations in your country.
Always adhere to prevailing regulations
Those who fail to do so may be ned or prosecuted in accordance
with the law. The crossed out garbage can that appears on the
device means that when it has reached the end of its useful life,
it should be taken to a special waste disposal centre and treated
separately to general urban waste.
Troubleshooting
The unit cannot supply power to Yealink device.
There is a bad connection with the plug.
1. Clean the plug with a dry cloth.
2. Connect it to another wall outlet.
The usage environment is out of operating temperature range.
1. Use in the operating temperature range.
The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly.
1. Connect the cable correctly.
You cannot connect the cable properly.
1. You may have connected a wrong Yealink device.
2. Use the correct power supply.
Some dust, etc., may be in the port.
1. Clean the port.
Contact your dealer or authorized service facility for any further questions.
Contact Information
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian,
P.R.C
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The
Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
7
Verpackungsinhalt
Installation des Telefons
Folgende Teile sind im Lieferumfang Ihres Telefons enthalten. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Systemadministrator.
Kurzanleitung NetzgerätIP-Telefon Hörer
Hörerkabel Ethernet-Kabel Standfuß
1. Befestigen Sie den Standfuß:
Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Der Gebrauch
von Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs, das von Yealink nicht freigegeben wurde, kann zu einer verminderten
Leistungsfähigkeit führen.
Sie können das Telefon auch an einer Wand befestigen.
D
E
U
T
S
C
H
(T30P: optional)
q
q
8
Das IP-Telefon darf nur mit dem originalen Yealink Netzteil (5V/600mA) genutzt werden. Die Verwendung eines
Netzteiles eines Drittanbieters kann zu einer Beschädigung des Telefons führen. Falls Sie beabsichtigen, Ihr
Telefon mit einem PC zu verbinden, empfehlen wir, daß Sie das von Yealink gelieferte Ethernet-Kabel benutzen.
Bei einer Online-Versorgung (PoE) muss das Netzgerät nicht angeschlossen werden. Stellen Sie sicher, dass der
Hub/Switch PoE-kompatibel ist.
2. Verbinden Sie den Hörer und das optionale Headset:
3. Verbinden Sie das Netzwerk und die Stromversorgung:
Es gibt zwei Möglichkeiten für die Verbindung des Netzwerks und der Stromversorgung. Ihr
Systemadministrator wird Sie über die entsprechende Methode informieren.
Startvorgang
Welcome
Initializing... Please wait
Nach der Verbindung mit dem Netzwerk und der Stromver-
sorgung startet das IP-Telefon automatisch den Initialis-
ierungsvorgang. Nach der Initialisierung ist das Telefon be-
triebsbereit. Sie können das Telefon via Weboberäche oder
Benutzeroberäche des Telefons kongurieren.
PoE ist nur für das Modell SIP-T30P IP verfügbar.
A
B
PC
PC
AC Stromversorgung
PoE-Option (Power
over Ethernet)
PC-Verbindung
(optional)
PC-Verbindung
(optional) Netzgerät
(DC 5V)
PoE Netzwerk-Switch
9
Konguration Ihres Telefons
Konguration über die Weboberäche
Zugriff auf die Weboberäche:
1. Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die Taste (OK), um die IP-Adresse des Telefons zu beziehen.
2. Öffnen Sie an Ihrem Computer den Webbrowser, geben Sie die IP-Adresse in die Adresszeile ein (z.B.
„http://192.168.0.10“ oder „192.168.0.10“) und drücken Sie dann Enter.
3. Geben Sie auf der Login-Seite den Benutzernamen (werksseitig: admin) und das Passwort (werksseitig:
admin) ein und klicken Sie auf Anmeldung.
Netzwerkeinstellungen: Klicken Sie auf Netzwerk->Basis->IPv4-Kong
Sie können die Netzwerkeinstellungen wie folgt kongurieren:
DHCP: Per Standardeinstellung kontaktiert das Telefon einen DHCP-Server in Ihrem Netzwerk, um die gültigen
Netzwerkeinstellungen zu beziehen, z.B. IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway-Adresse und DNS-
Adresse.
Statische IP: Falls Ihr Telefon aus irgendeinem Grund keinen DHCP-Server kontaktieren kann, müssen Sie
die IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway-Adresse, primäre DNS-Adresse und sekundäre
DNS-Adresse für das Telefon manuell kongurieren.
Das IP-Telefon unterstützt auch IPv6, dieses ist jedoch standardmäßig deaktiviert.
Falsche Netzwerkeinstellungen können zur Unzugänglichkeit Ihres Telefons und zu einer Beeinträchtigung der
Netzwerkleistung führen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Systemadministrator.
Kontoeinstellungen: Klicken Sie auf Konto->Registrieren
Einstellungen des Kontos:
Registrierungsstatus: Zeigt den Status der Registrierung des aktuellen Kontos an.
Leitung aktiv: Wählen Sie Enabled/Disabled, um das Konto zu aktivieren/deaktivieren.
Label: Anzeige erscheint im Touchscreen für die Identizierung des Kontos.
Anzeigename: Erscheint während eines Anrufs als Anrufer-ID.
Benutzername: Wird von ITSP für die Registrierung bereitgestellt (erforderlich).
Registrierungsname: Dies ist eine von ITSP bereitgestellte bestätigte ID für die Authentizierung
(erforderlich).
Passwort: Wird von ITSP für die Registrierung bereitgestellt (erforderlich).
Server-Host: Wird von ITSP für die Registrierung bereitgestellt (erforderlich).
Icons für die Anzeige des Registrierungsstatus im LCD:
Weitere Informationen zu den Kontoeinstellungen nden Sie im Abschnitt Konguration via Weboberäche.
Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, falls während der Registrierung ein Fehler auftritt oder für Ihre
Registrierung eine bestimmte Konguration benötigt wird.
Konguration via Benutzeroberäche des Telefons
Netzwerkeinstellungen:
Drücken Sie im Ruhezustand die Bildschirmtaste Menü und wählen Sie dann Einstellungen->Erweitert
(Passwort: admin)->Netzwerk->WAN-Port->IPv4 zur Konguration des Netzwerks.
Kontoeinstellungen:
Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die Bildschirmtaste Menü und wählen Sie Einstellungen-
>Erweitert (Passwort: admin)->Konten zur Konguration des Kontos.
Registriert Registrierung im Gange Registrierung fehlges-
chlagen
10
Anruf tätigen
Anruf beenden
Wahlwiederholung
Anruf stumm
Drücken Sie die Taste , um einen Anruf stumm zu
stellen.
Drücken Sie erneut, um die Funktion zu deaktivieren.
Anruf halten
Rufweiterleitung
Anrufumleitung
Rufweiterleitung aktivieren:
1. Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die
Bildschirmtaste Menü und wählen Sie dann Leist.
Merkm.->Rufweiterleitung.
2. Wählen Sie die gewünschte Art der Rufumleitung.
3. Geben Sie die Nummer ein, an die Anrufe
umgeleitet werden sollen. Wählen Sie für die Option
Keine Antwort mit den Tasten oder den Zeitraum
aus, nach Ablauf dessen der Anruf umgeleitet
werden soll.
4. Drücken Sie die Bildschirmtaste Speichern zur
Übernahme der Änderungen.
Mit dem Hörer:
1. Nehmen Sie den Hörer ab.
2. Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie dann im
Bildschirm auf Anrufen.
Mit Freisprecheinrichtung:
1. Drücken Sie bei aufgelegtem Hörer auf die Taste .
2. Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie dann im
Bildschirm auf Anrufen.
Mit Headset:
1. Drücken Sie bei angeschlossenem Headset auf die
Taste , um den Kopfhörermodus zu aktivieren.
2. Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie dann im
Bildschirm auf Anrufen.
Anruf entgegennehmen
Mit dem Hörer:
Nehmen Sie den Hörer ab.
Mit Freisprecheinrichtung:
Drücken Sie auf die Taste .
Mit Headset:
Drücken Sie auf die Taste .
Sie können einen eingehenden Anruf ignorieren, indem
Sie die Bildschirmtaste Reject drücken.
Mit dem Hörer:
Legen Sie den Hörer auf oder drücken Sie die
Bildschirmtaste Auegen.
Mit Freisprecheinrichtung:
Drücken Sie oder die Bildschirmtaste Auegen.
Mit Headset:
Drücken Sie die Bildschirmtaste Auegen.
Anruf in Wartestellung versetzen:
Drücken Sie während eines aktiven Anrufs die
Bildschirmtaste Halten.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Anruf fortzusetzen:
Falls sich nur ein Anruf in Wartestellung befindet,
drücken Sie die Bildschirmtaste Fortsetzen.
Falls sich mehrere Anrufe in Wartestellung befinden,
wählen den gewünschten Anruf und drücken Sie dann
die Bildschirmtaste Resume.
Drücken Sie die Taste , um die Liste Placed
Calls zu öffnen, und drücken Sie dann oder die
Bildschirmtaste Send.
Drücken Sie im Ruhezustand zweimal die Taste , um
die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen.
Sie können Anrufe wie folgt weiterleiten:
Direkte Weiterleitung
1. Drücken Sie während eines Anrufs oder die
Bildschirmtaste Übergeben.
2. Geben Sie die Nummer ein, an die der Anruf
weitergeleitet werden soll.
3. Drücken Sie oder die Bildschirmtaste BT-Send.
Weiterleitung mit Rufzeichen
1. Drücken Sie während eines Anrufs oder die
Bildschirmtaste Übergeben.
2. Geben Sie die Nummer ein, an die der Anruf
weitergeleitet werden soll und drücken Sie dann
Send.
3. Drücken Sie oder die Bildschirmtaste
Übergeben, sobald Sie den Rückrufton hören.
Weiterleitung mit Rücksprache
1. Drücken Sie während eines Anrufs oder die
Bildschirmtaste Übergeben.
2. Geben Sie die Nummer ein, an die der Anruf
weitergeleitet werden soll und drücken Sie dann
Send.
3. Drücken Sie oder die Bildschirmtaste
Übergeben, wenn der zweite Teilnehmer antwortet.
11
Telefonkonferenz
Sprachnachrichten
Anruiste
Telefonbuch
Lautstärke einstellen
Drücken Sie um Lautstärke einzustellen.
1. Drücken Sie während eines aktiven Anrufs
die Bildschirmtaste Konf.. Der Anruf wird in
Wartestellung versetzt.
2. Geben Sie die Nummer des zweiten Teilnehmers ein
und drücken Sie dann im Bildschirm auf Anrufen.
3. Drücken Sie die Bildschirmtaste Konf. erneut,
sobald der zweite Teilnehmer den Anruf
entgegennimmt. Alle Teilnehmer sind nun der
Telefonkonferenz zugeschaltet.
4. Drücken Sie die Bildschirmtaste Auegen um alle
Teilnehmer zu trennen.
Sie können die Telefonkonferenz in zwei separate Anrufe
aufteilen, indem Sie die Bildschirmtaste Split drücken.
Die Anzeige für eingegangene Nachrichten auf
dem Ruhebildschirm weist darauf hin, dass
im Nachrichtenzentrum eine oder mehrere
Sprachnachrichten eingegangen sind. Die
LEDBetriebsanzeige blinkt langsam rot.
Sprachnachrichten abspielen:
1. Drücken Sie oder die Bildschirmtaste
Verbinden.
2. Folgen Sie den Sprachanleitungen, um Ihre
Nachrichten abzuspielen.
1. Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons auf die
Bildschirmtaste Historie und drücken Sie d
ann oder , um durch die Liste zu scrollen.
2. Wählen Sie einen Eintrag in der Liste. Sie haben dann
folgende Möglichkeiten:
Drücken Sie die Bildschirmtaste Anrufen, um einen
Anruf zu tätigen.
Drücken Sie die Bildschirmtaste Löschen, um den
Eintrag aus der Liste zu löschen.
Drücken Sie die Bildschirmtaste Optionen, um eine der
nachfolgenden Funktionen auszuführen:
Wählen Sie die Option Detail, um detaillierte
Informationen des Eintrags anzuzeigen.
Wählen Sie die Option Zu den Kontakten
hinzufügen, um einen Eintrag zum lokalen Verzeichnis
hinzuzufügen.
Wählen Sie die Option Zur schw.Li.addn, um den
Eintrag auf die schwarze Liste zu setzen.
Wählen Sie Alles löschen, um alle Einträge in der
Liste zu löschen.
Kontakt hinzufügen:
1. Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die
Bildschirmtaste Verzeichnis und wählen Sie dann
die gewünschte Gruppe aus.
2. Drücken Sie im Bildschirm auf Hinzufü., um einen
Kontakt hinzuzufügen.
3. Geben Sie in das Feld Name einen
unverwechselbaren Namen und in die jeweiligen
Felder die Telefonnummern ein.
4. Drücken Sie die Bildschirmtaste Speichern zur
Übernahme der Änderungen.
Kontakt bearbeiten:
1. Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die
Bildschirmtaste Verzeichnis und wählen Sie dann
die gewünschte Gruppe aus.
2. Wählen Sie mit oder den gewünschten
Eintrag. Drücken Sie die Bildschirmtaste Optionen
und wählen Sie dann in der geöffneten Liste die
Option Detail.
3. Bearbeiten Sie die Kontaktinformationen.
4. Drücken Sie die Bildschirmtaste Speichern zur
Übernahme der Änderungen.
Kontakt löschen:
1. Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die
Bildschirmtaste Verzeichnis und wählen Sie dann
die gewünschte Gruppe aus.
2. Wählen Sie mit oder den gewünschten
Eintrag. Drücken Sie die Bildschirmtaste Optionen
und wählen Sie dann in der geöffneten Liste die
Option Löschen.
3. Drücken Sie die Bildschirmtaste OK, wenn im LCD
die Mitteilung „Delete Selected Item?“ erscheint.
Sicherheitshinweise
Betriebsumgebungstemperaturen
Betriebstemperatur: -10 bis 50 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %, nicht kondensierend
Lagertemperatur: -30 bis + 70 °C
Garantie
Unsere Produktgarantie ist auf das Gerät selbst beschränkt, wenn es normal und
gemäß den Betriebsanweisungen und der Systemumgebung verwendet wird. Wir
sind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses
Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar
für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts
entstehen. Wir sind nicht haftbar für nanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche
Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen.
Symbol DC
ist das Symbol für DC-Spannung.
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie der EU. Für Bestätigungen
der Einhaltung können Sie sich an [email protected] wenden.
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie diese
Sicherheitshinweise vor der Verwendung!
Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen müssen zur Vermeidung von
Bränden, Stromschlag und anderen Verletzungen immer befolgt werden.
Allgemeine Vorschriften
Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Geräts die
Sicherheitshinweise sorgfältig durch und beobachten Sie die Situation im
Betrieb.
Halten Sie das Gerät während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb
stets sauber und trocken.
Vermeiden Sie während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb stets
Zusammenprallen und Stürze des Geräts.
Versuchen Sie nicht das Gerät eigenständig zu demontieren. Wenden
Siesich im Falle von Mängeln an das zuständige Wartungscenter für eine
Reparatur.
Ohne vorherige schriftliche Zustimmung dürfen weder Unternehmen noch
Einzelperson Änderungen an der Struktur oder dem Sicherheitskonzept
des Geräts vornehmen. Yealink übernimmt unter keinen Umständen die
Haftung für Folgen oder Rechtsansprüche, die auf solche Änderungen
zurückzuführen sind.
Beachten Sie bitte die entsprechenden Gesetze und Vorschriften bei der
Verwendung des Geräts. Die gesetzlichen Rechte Dritter müssen ebenfalls
beachtet werden.
Umweltvorschriften
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Setzen Sie das Gerät
nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Halten Sie das Gerät trocken und frei von Staub.
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund.
Bitte legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, da
Beschädigung und Verformungen durch zu hohe Last möglich sind.
Halten Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen dem Gerät und dem
nächsten Objekt ein, um die Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von entammbaren oder
brandgefährdeten Objekt wie Gummimaterialien auf.
Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenem Feuer, wie Kerzen
oder einer elektrischen Heizung.
Halten Sie das Gerät fern von jedem Haushaltsgerät mit starkem Magnetfeld
oder Elektromagnetfeld, z.B. einem Mikrowellenherd oder einem Kühlschrank.
Betriebsvorschriften
• Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht durch ein Kind verwenden.
Lassen Sie kein Kind mit dem Gerät oder einem Zubehörteil spielen, da
Kleinteile verschluckt werden können.
Bitte verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das vom Hersteller bereitgestellt oder
genehmigt wurde.
Die Stromversorgung des Geräts muss den Anforderungen der Eingangsspannung
des Gerätes entsprechen. Bitte verwenden Sie ausschließlich den bereitgestellten
Überspannungsschutz an der Steckdose.
Achten Sie vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels darauf, dass Ihre Hände
vollständig trocken sind.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und verwenden Sie es
nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise in der Nähe einer Badewanne,
Waschschüssel, einem Spülbecken, in einem feuchten Keller oder in der
Nähe eines Schwimmbeckens.
Treten Sie nicht auf das Kabel, ziehen und verbiegen Sie es nicht, da es
dadurch zu einer Fehlfunktion des Geräts kommen kann.
Schalten Sie das Gerät bei Gewitter aus und trennen Sie es von der
Stromversorgung. Ziehen Sie das Netzkabel und das ADSL-Twisted-Pair-
Kabel (Festnetzkabel) zurVermeidung eines Blitzschlags.
Wenn das Gerät längere Zeit ungenutzt bleibt, trennen Sie es von der
Stromversorgung und ziehen Sie den Netzstecker.
Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät
austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen
Sie das Netzkabel. Wenden Sie sich an das angegebene Wartungscenter für
eine Reparatur.
Führen Sie keine Gegenstände in Einschübe oder Anschlussöffnungen des
Geräts ein, die kein Bestandteil des Produktes oder ein Zubehörteil sind.
Schließen Sie zuerst das Erdungskabel des Geräts an, bevor Sie ein Kabel
anschließen.Trennen Sie das Erdungskabel nicht, bis nicht alle anderen
Kabel entfernt wurden.
Reinigungsvorschriften
Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und trennen Sie es von
der Stromversorgung.
Verwenden Sie ein Stück trockenes, weiches und antistatisches Tuch zum
Reinigen des Geräts.
Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. Über einen schmutzigen oder
nassen Netzstecker kann es zu einem elektrischen Schlag oder anderen
Gefahren kommen.
UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät
umweltfreundlich entsorgen können Pappkarton, Kunststoffverpackung
und Bauteile des Gerätes können im Einklang mit den geltenden
Vorschriften in Ihrem Land verwertet werden.
Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein.
Deren Nichtbeachtung kann eine Buße oder Verfolgung gemäß dem
geltenden Recht nach sich ziehen Die durchgestrichene Mülltonne auf
dem Gerät bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer zu
einer speziellen Elektroschrottsammelstelle gebracht und vom Hausmüll
gesondert verarbeitet werden muss.
Fehlerbehebung
Die Einheit kann das Yealink Gerät nicht mit Strom versorgen.
Es gibt Probleme mit dem Steckeranschluss.
1. Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch.
2. Schließen Sie ihn an einer anderen Steckdose an.
Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs.
1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs.
Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig
angeschlossen.
1. Schließen Sie das Kabel richtig an.
Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
1. Sie haben möglicherweise ein falsches Yealink Gerät angeschlossen.
2. Verwenden Sie die richtige Stromversorgung.
Es bendet sich möglicherweise Staub etc. im Port.
1. Reinigen Sie den Port.
Setzen Sie sich bei weiteren Fragen mit Ihrem Händler oder Ihrer anerkannten
Servicestelle in Verbindung.
Kontaktdaten des Ansprechpartners
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3rd Floor, No. 16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, VR
China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th oor, 1077ZX Amsterdam, Niederlande
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Hergestellt in China
13
Contenido de la caja
Assembling the Phone
En la caja se incluyen los siguientes artículos. Si detecta que falta algo, contacte con el administrador de su
sistema.
Guía de inicio rápido Adaptador eléctricoTeléfono IP Auricular
Cable del auricular Cable Ethernet Base
1. Puede jar el soporte en dos alturas distintas:
Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede
causar un mal funcionamiento del equipo.
También puede montar el teléfono en una pared.
E
S
P
A
Ñ
O
L
(T30P: opcional)
q
q
14
Utilice siempre el adaptador original de Yealink (5V/600mA) . El uso de alimentadores de terceros puede causar
daños irreparables en el equipo. Si quiere conectar un PC al terminal, le recomendamos usar el cable Ethernet
proporcionado por Yealink.
Si se proporciona alimentación en línea (PoE), no necesita conectar el alimentador. Asegúrese de que el hub/
switch es compatible con PoE.
2. Conecte el auricular y los cascos (opcional):
3. Conecte la red y la alimentación:
Tiene dos opciones para las conexiones de red y de alimentación. El administrador de su sistema le
recomendará cuál usar.
Puesta en funcionamiento
Welcome
Initializing... Please wait
El proceso de inicialización empezará automáticamente cuan-
do el teléfono IP esté conectado a la red y reciba alimentación.
El teléfono estará listo para usar tras la puesta en funciona-
miento. Puede congurar el teléfono a través de la interfaz de
usuario web o la interfaz de usuario del teléfono.
PoE solo es aplicable al teléfono IP SIP-T30P.
A
B
PC
PC
Opción Alimentador
Opción PoE (Power
over Ethernet)
Conexión a PC
(opcional)
Conexión a PC
(opcional) Adaptador eléctrico
(5 Vdc)
Hub/Switch PoE con-
forme a IEEE 802.3af
15
Conguración del teléfono
Conguración a través de la interfaz de usuario web
Acceso a la interfaz de usuario web:
1. Pulse la tecla (the OK key) cuando el teléfono esté en reposo para obtener su dirección IP.
2. Abra el navegador de Internet en su ordenador, introduzca la dirección IP en la barra de direcciones (es
decir, “http://192.168.0.10” o “192.168.0.10”) y a continuación pulse la tecla Entrar.
3. Marque el nombre de usuario (predeterminado: admin) y la contraseña (predeterminada: admin) en la
página de inicio de sesión y haga clic en Iniciar sesión.
Conguración de la red: Haga clic en Red->Básico->Cong IPv4
Puede congurar los ajustes de la red de las formas siguientes:
DHCP: El teléfono intentará contactar con un servidor DHCP de su red para obtener los ajustes de red válidos,
es decir, la dirección IP, máscara de subred, dirección de la puerta de enlace y dirección DNS.
IP estática: Si el teléfono no puede contactar con un servidor DHCP por alguna razón, deberá configurar
manualmente la dirección IP, máscara de subred, dirección de la puerta de enlace y los
DNS primario y secundario del teléfono.
El teléfono IP también es compatible con IPv6, pero está deshabilitado de forma predeterminada.
Los ajustes incorrectos de la red pueden dar como resultado la inaccesibilidad del teléfono y tener inuencia en el
comportamiento de la red. Contacte con el administrador de su sistema para obtener más información.
Ajustes de cuenta: Haga clic en Cuenta->Registro
Parámetros de la cuenta:
Estado de registro: Muestra el estado del registro de la cuenta actual.
Estado de línea: Puede seleccionar Habilitar/Deshabilitar para habilitar/deshabilitar la cuenta.
Etiqueta: Se muestra en la pantalla LCD para identicar la cuenta.
Mostrar nombre: Se muestra como ID de la llamada cuando se hace una llamada.
Nombre de usuario: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Nombre del registro: Es el nombre requerido para la autenticación con el servidor (requerido).
Contraseña: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Servidor Host: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Iconos del estado del registro en la pantalla LCD:
Para más información sobre los parámetros de cuenta, consulte Conguración a través de la interfaz de usuario a
web.
Compruebe con el administrador de su sistema si aparece algún error durante el proceso de registro o si se requiere
una conguración especíca para registrarse.
Conguración a través de la interfaz de usuario del teléfono
Conguración de la red:
Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo, seleccione Ajustes->Ajustes avanzados
(contraseña por defecto: admin)->Red->Puerto WAN->IPv4 para congurar los ajustes de la red.
Ajustes de cuenta:
Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo, seleccione Ajustes->Ajustes avanzados
(contraseña por defecto: admin)->Cuentas para congurar los ajustes de cuenta.
Registrado Registrando No registrado
16
Hacer una llamada
Terminar una llamada
Rellamada
Silenciar
Pulse para silenciar el micrófono durante una
llamada.
Pulse de nuevo para activar el sonido.
Llamada en espera
Transferencia de llamadas
Desvío de llamadas
Para habilitar el desvío de llamadas:
1. Cuando el teléfono esté en reposo, pulse la tecla
de función Menú y a continuación seleccione
Caracteristicas->Desvío de llamada.
2. Seleccione el tipo de desvío deseado.
3. Marque el número al que quiera desviar la llamada.
Para desvio si no responde, seleccionar el tiempo
de tono en el campo Después de tono antes de
desviar la llamada.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el
cambio.
Con el auricular:
1. Levante el auricular.
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla
de función Enviar.
Con el altavoz:
1. Con el auricular colgado, pulse .
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla
de función Enviar.
Con los cascos:
1. Con los cascos conectados, pulse para activar
el modo auricular.
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla
de función Enviar.
Responder a una llamada
Con el auricular:
Levante el auricular.
Con el altavoz:
Pulse .
Con los cascos:
Pulse .
Puede ignorar una llamada entrante pulsando la tecla de
función Rechazar.
Con el auricular:
Cuelgue el auricular o pulse la tecla de función
EndCall .
Con el altavoz:
Pulse o la tecla de función Terminar llamada.
Con los cascos:
Pulse la tecla de función Terminar llamada.
Pulse para entrar en la lista Llamadas realizadas,
seleccionar la llamada deseada y a continuación
pulse o la tecla de función Enviar.
Pulse dos veces cuando el teléfono esté en
reposo para llamar al último número marcado.
Poner una llamada en espera:
Pulse la tecla de función Retener durante una llamada
activa.
Para reanudar la llamada, ejecute una de las
acciones siguientes:
Si hay solamente una llamada en espera, pulse la
tecla de función Reanudar.
Si hay más de una llamada en espera, seleccionar
la llamada deseada y a continuación pulse la tecla
de función Reanudar.
Puede transferir una llamada de las formas siguientes:
Transferencia ciega
1. Durante una llamada activa, pulse o la tecla
de función Transferir.
2. Marque el número al que quiere transferir la
llamada.
3. Pulse o la tecla de función B Trans .
Transferencia semi atendida
1. Durante una llamada activa, pulse o la tecla
de función Transferir.
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla
de función Enviar.
3. Cuando escuche el tono de llamada, pulse o
la tecla de función Transferir.
Transferencia atendida
1. Durante una llamada activa, pulse o la tecla
de función Transferir.
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla
de función Enviar.
3. Cuando la otra parte responda, pulse o la tecla
de función Transferir.
17
Conferencia
Mensaje de voz
Historial de llamadas
Directorio de contactos
Control de volumen
Pulse para ajustar el volumen del timbre.
1. Durante una llamada activa, pulse la tecla de
función Conferenci . La llamada se pone en espera.
2. Marque el número del siguiente participante y a
continuación pulse la tecla de función Enviar.
3. Cuando la otra parte responda, pulse de nuevo la
tecla de función Conferenci. Todas las partes están
ahora participando en la conferencia.
4. Pulse la tecla de función Terminar llamada para
desconectar a todas las partes.
Puede dividir la conferencia en dos llamadas individuales
pulsando la tecla de función Dividir.
El indicador de mensaje en espera de la pantalla
en reposo indica que hay uno o más mensajes de
voz en el centro de mensajes. El LED indicador de
alimentación parpadea lentamente en rojo.
Para escuchar los mensajes de voz:
1. Pulse o la tecla de función Conectar.
2. Siga las indicaciones de voz para escuchar sus
mensajes de voz.
1. Pulse la tecla de función Historial cuando el
teléfono esté en reposo y, pulse o para
desplazarse por la lista.
2. Seleccione una entrada de la lista, puede hacer lo
siguiente:
Para hacer una llamada, pulse la tecla de función
Enviar.
Pulse la tecla de función Eliminar para eliminar la
entrada de la lista.
Si pulsa la tecla de función Opción, también puede
hacer lo siguiente:
Seleccionar Detalles para ver la información
detallada relacionada con ese registro.
Seleccionar Añadir a Contactos para añadir la
entrada al directorio local.
Seleccionar Añadir a Lista negra para añadir la
entrada a la lista negra.
Seleccionar Eliminar todo para eliminar todas las
entradas de la lista.
Añadir un contacto:
1. Pulse la tecla de función Directorio cuando
el teléfono esté en reposo y, a continuación,
seleccione Todos los contactos.
2. Pulse la tecla de función A ñ a d i r para añadir un
contacto.
3. Introduzca un nombre de contacto único en el
campo Nombre y los números de contacto en los
campos correspondiente.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el
cambio.
Editar un contacto:
1. Pulse la tecla de función Directorio cuando
el teléfono esté en reposo y, a continuación,
seleccione Todos los contactos.
2. Pulse o para seleccionar el contacto
deseado, pulse la tecla de función Opción y
a continuación seleccione Detalle en la lista
mostrada.
3. Edite la información de contacto.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el
cambio.
Eliminar un contacto:
1. Pulse la tecla de función Directorio cuando
el teléfono esté en reposo y, a continuación,
seleccione Todos los contactos.
2. Pulse or para seleccionar el contacto
deseado, pulse la tecla de función Opción y
a continuación seleccione Eliminar en la lista
mostrada.
3. Pulse la tecla de función OK cuando la pantalla
LCD indique “Eliminar contacto seleccionado?”.
Instrucciones de seguridad
Temperatura ambiente de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento: +14 to 122°F (-10 to 50°C)
Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación
Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Garantía
La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente
de acuerdo con las instrucciones de operación y el entorno del sistema. No somos
responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por
cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas
con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos
responsables de los daños nancieros, pérdidas de benecios, reclamaciones de
terceros, etc., que surjan del uso de este producto.
Símbolo CC
Es el símbolo de voltaje de CC.
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las
declaraciones de cumplimiento se pueden obtener contactando a support@yealink.
com.
Instrucciones de seguridad
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad
antes de usar el dispositivo!
Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse siempre para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otras lesiones personales.
Requisitos generales
• Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar
el dispositivo y controle la situación durante el funcionamiento.
Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de
almacenaje, transporte y funcionamiento.
Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje,
transporte y funcionamiento.
No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, póngase en
contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.
No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño de
seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por escrito. Yealink
no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o
problemas legales derivados de dichas modicaciones.
• Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. También
deben respetarse los derechos legales de terceros.
Requisitos ambientales
• Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a
la luz del sol directa.
• Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
• Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o
deformaciones causadas por el peso.
Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más
cercanos para facilitar la disipación del calor.
No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o
vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas
o radiadores eléctricos.
Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos
magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o
neveras.
Requisitos de funcionamiento
• No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para
evitar asxia accidental.
• Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante.
La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de entrada del
dispositivo. Utilice únicamente una toma de corriente con protección contra
sobretensiones.
Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o
desenchufar los cables.
No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca
de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero, sótanos
húmedos o piscinas.
• No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del dispositivo.
En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la
alimentación eléctrica. Desenchufe la clavija eléctrica y el cable de par
trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de abonado digital
simétrica (ADSL, por sus siglas en inglés) para evitar rayos.
Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo, desconéctelo de la
alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.
Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el
dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica
inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento
designado para su reparación.
o introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de los
accesorios en las ranuras del equipo.
Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del
dispositivo. No desconecte el cable de toma de tierra hasta que haya
desconectado los demás cables.
Requisitos de limpieza
Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo de la
alimentación eléctrica.
• Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo.
Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico
sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros.
RECICLAJE AMBIENTAL
Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con
el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de
plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje
vigente en su país.
Respete siempre la normativa vigente
En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento
de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica
que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y
debe tratarse por separado de los residuos urbanos al nal de su vida útil.
Problemas y soluciones
La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink.
Hay una mala conexión con el enchufe.
1. Limpie el enchufe con un trapo seco.
2. Conecte a una toma de pared diferente.
La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento.
1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites
permitidos.
El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente.
1. Conecte el cable correctamente.
El cable no se puede conectar correctamente.
1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.
2. Utilice la fuente de alimentación correcta.
El puerto está sucio.
1. Limpie el puerto
Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para
cualquier consulta.
Información de Contacto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th oor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
19
Contenu de la boîte
Montage du téléphone
Les articles suivants sont inclus dans la boîte. Si un article est manquant, contactez votre administrateur de
système.
Guide de démarrage
rapide Adaptateur d'alimentationTéléphone IP Combiné
Cordon du combiné Câble Ethernet Pied
1. Fixez le pied:
Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers
non approuvés peut engendrer une perte de capacité des produits.
Vous pouvez également installer le téléphone au mur.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
(T30P: en option)
q
q
20
Le téléphone IP doit seulement être utilisé avec l’alimentation Yealink (5V/600mA) d’origine. L’utilisation d’un
adaptateur secteur tiers peut endommager le téléphone. Si vous connectez un ordinateur à votre téléphone, nous
vous recommandons d’utiliser le câble Ethernet fourni par Yealink.
Si une alimentation en ligne (PoE) est fournie, vous n'avez pas besoin de raccorder l'adaptateur d'alimentation.
Assurez-vous que le concentrateur/commutateur soit conforme au PoE.
2. Raccordez le combiné et le casque en option:
3. Raccordez le réseau et l'alimentation:
Vous avez deux options pour les raccordements du réseau et de l'alimentation. Votre administrateur de
système vous indiquera lequel utiliser.
Démarrage
Welcome
Initializing... Please wait
Une fois que le téléphone IP est connecté au réseau et est
alimenté en courant, la procédure d'initialisation démarre au-
tomatiquement. Après le démarrage, le téléphone est prêt à
l'utilisation. Vous pouvez congurer le téléphone via l'interface
utilisateur du téléphone ou via l'interface d'utilisateur sur le
web.
Le PoE concerne uniquement le téléphone IP SIP-T30P.
A
B
PC
PC
Option Alimentation
secteur
Option PoE (Power
over Ethernet)
Connexion PC
(en option)
Connexion PC
(en option) Adaptateur
d'alimentation
(5 V CC)
Hub/Interrupteur PoE
conforme à la norme
IEEE 802.3af
21
Congurer votre téléphone
Conguration via l'interface utilisateur web
Accès à l'interface utilisateur web :
1. Appuyez sur la touche (la touche OK) lorsque le téléphone est inactif pour obtenir l'adresse IP du
téléphone.
2. Ouvrez le navigateur web sur votre ordinateur, saisissez l'adresse IP dans la barre d'adresse (par exemple «
http://192.168.0.10 » ou « 192.168.0.10 ») et appuyez sur la touche Connexion.
3. Saisissez le nom d'utilisateur (par défaut : admin) ainsi que le mot de passe (par défaut : admin) dans la
page de connexion et cliquez sur Connexion.
Paramètres du réseau: Cliquez sur Réseau->Basique->Conguration IPv4
Vous pouvez congurer les paramètres du réseau de l'une des manières suivantes :
DHCP: Par défaut, le téléphone tente de se connecter à un serveur DHCP de votre réseau pour obtenir des
paramètres de réseau valables, par exemple l'adresse IP, le masque de sousréseau, l'adresse de
passerelle et l'adresse DNS.
IP xe: Si votre téléphone ne peut pas contacter un serveur DHCP pour quelque motif que ce soit, vous devez
configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sousréseau, la passerelle, les adresses DNS
primaire et secondaire pour le téléphone.
Le téléphone IP prend également en charge IPv6, mais IPv6 est désactivé par défaut.
Des paramètres de réseau erronés peuvent faire échouer l'accessibilité de votre téléphone et avoir un impact sur la
performance du réseau. Contactez votre administrateur de système pour plus d'informations.
Paramètres du compte: Cliquez sur Compte->Registre
Paramètres du compte :
Statut du registre : Il afche le statut du registre du compte actuel.
Ligne active : Vous pouvez sélectionner Enabled/Disabled pour activer/désactiver le compte.
Étiquette : Elle s'afche sur l'écran LCD pour identier le compte.
Afcher le nom : Il s'afche comme l'ID appelant quand vous passez un appel.
Nom de l'utilisateur : Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis).
Nom d'enregistrement : Il s'agit de l'ID authentié pour l'authentication fournie par l'ITSP (requis).
Mot de passe : Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis).
Serveur hôte : Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis).
Icônes du statut d'enregistrement sur l'écran LCD :
Pour plus d'informations concernant les paramètres de compte, veuillez vous référer à la section Conguration via
l'interface utilisateur web.
Vériez auprès de votre administrateur de système si une erreur apparaît pendant la procédure d'enregistrement ou si
une conguration spécique est requise pour votre enregistrement.
Conguration via l’interface utilisateur du téléphone
Paramètres du réseau:
Appuyez sur la touche de fonction Menu lorsque le téléphone est inactif, sélectionnez Réglages->Réglages
avancés (mot de passe : admin)->Réseau->Port WAN->IPv4 pour congurer les paramètres du réseau.
Paramètres du compte:
Appuyez sur la touche de fonction Menu lorsque le téléphone est inactif, sélectionnez Réglages->Réglages
avancés (mot de passe : admin)->Comptes pour congurer les paramètres du compte.
Enregistrement En cours d'enregis-
trement
Échec de l'enregis-
trement
22
Passer un appel
Terminer un appel
Recomposer
Mettre un appel en sourdine
Appuyez sur pour couper le son du microphone
pendant un appel.
Appuyez sur à nouveau pour activer le son de
l'appel.
Mise en attente
Transfert d'appel
Renvoyer un appel
Pour activer un renvoi d'appel :
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu lorsque le
téléphone est inactif, puis sélectionnez Fonctions-
>Renvoyer un appel.
2. Sélectionnez le type de renvoi.
3. Saisissez le numéro que vous voulez renvoyer. Pour
No Answer Forward, appuyez sur ou sur pour
sélectionner la durée après laquelle vous souhaitez
que les appels soient transférés depuis le champ
After Rng Time.
4. Appuyez sur la touche de fonction Enregistrer pour
accepter la modication.
Utiliser le combiné :
1. Décrocher le combiné.
2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de
fonction Envoyer.
Utiliser le haut-parleur :
1. Le combiné étant raccroché, appuyez su .
2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de
fonction Envoyer.
Utiliser le casque :
1. Le casque étant branché, appuyez sur pour
activer le mode casque.
2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de
fonction Envoyer.
Répondre à un appel
Utiliser le combiné :
Décrocher le combiné.
Utiliser le haut-parleur :
Appuyez sur .
Utiliser le casque :
Appuyez sur .
You can reject an incoming call by pressing the Reject
soft key.
Utiliser le combiné :
Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche de
fonction EndCall .
Utiliser le haut-parleur :
Appuyez sur ou sur la touche de fonction FinAppel.
Utiliser le casque :
Appuyez sur la touche de fonction FinAppel.
Appuyez sur pour accéder à la liste Placed
call, sélectionner l'entrée souhaitée puis appuyez
sur ou sur la touche Envoyer.
Appuyez sur deux fois lorsque le téléphone est
inactif pour appeler le dernier numéro composé.
Mettre un appel en attente :
Appuyez sur la touche de fonction Hold pendant un appel
actif.
Pour reprendre l'appel, suivez l'une de ces actions :
S'il n'y a qu'un seul appel en attente, appuyez sur la
touche de fonction Reprendre.
S'il y a plusieurs appels en attente, sélectionner l'appel
souhaité, puis appuyez sur la touche de fonction
Reprendre.
Vous pouvez transférer un appel d'une des façons
suivantes:
Transfert sans préavis
1. Appuyez sur ou sur la touche de fonction Transf.
pendant un appel.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer
l'appel.
3. Appuyez sur ou sur la touche de fonction TransfB
Transfert semi-privé
1. Appuyez sur ou sur la touche de fonction Transf.
pendant un appel.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer
l'appel puis appuyez sur la touche de fonction Envoyer.
3. Appuyez sur ou sur la touche de fonction Transf.
quand vous entendez la tonalité de retour.
Transfert supervisé
1. Appuyez sur ou sur la touche de fonction Transf.
pendant un appel.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer
l'appel puis appuyez sur la touche de fonction Envoyer.
3. Appuyez sur ou sur la touche de fonction Transf.
lorsque le second interlocuteur répond.
23
Conférence téléphonique
Message vocal
Historique des appels
Répertoire des contacts
Réglage du volume
Appuyez sur pour régler le volume de la
sonnerie.
1. Appuyez sur la touche de fonction Conférence pendant
un appel actif. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro du second interlocuteur, puis
appuyez sur la touche de fonction Envoyer.
3. Appuyez encore une fois sur la touche de fonction
Conférence lorsque le second interlocuteur répond.
Tous les interlocuteurs sont maintenant connectés à la
conférence.
4. Appuyez sur la touche FinAppel pour déconnecter tous
les interlocuteurs.
Vous pouvez diviser la conférence en deux appels
individuels en appuyant sur la touche de fonction Split.
L'indicateur de message en attente sur l'écran inactif
indique qu'un ou plusieurs messages sont en attente
dans la messagerie. Le témoin d'alimentation lumineux
rouge clignote lentement. Le témoin d'alimentation
lumineux rouge clignote lentement.
Pour écouter les messages vocaux :
1. Appuyez sur ou sur la touche de fonction
Connecter.
2. Suivez les instructions vocales pour écouter vos
messages vocaux.
1. Appuyez sur la touche de fonction Historique
lorsque le téléphone est inactif, appuyez sur ou
pour parcourir la liste.
2. Sélectionnez une entrée dans la liste, vous pouvez
faire ce qui suit :
Appuyer sur la touche de fonction Envoyer pour
passer un appel.
Appuyer sur la touche de fonction Supprimer pour
supprimer l'entrée de la liste.
Si vous appuyez sur la touche de fonction Option,
vous pouvez aussi faire ce qui suit :
Sélectionner Détail pour afcher les informations
détaillées de l'entrée.
Sélectionner Ajouter au contact pour ajouter
l'entrée au répertoire local.
Sélectionner Ajouter à la liste noire pour ajouter
l'entrée à la liste noire.
Sélectionnez Supprimer tout pour supprimer
toutes les entrées de la liste.
Pour ajouter un contact:
1. Appuyez sur la touche de fonction Annuaire lorsque
le téléphone est inactif puis sélectionnez Tous les
contacts.
2. Appuyez sur la touche de fonction Ajouter pour
ajouter un contact.
3. Saisissez un nom de contact unique dans le champ
Nom, puis saisissez le numéro de téléphone dans
le champ spécique.
4. Appuyez sur la touche de fonction Enregistrer pour
accepter la modication.
Pour modier un contact:
1. Appuyez sur la touche de fonction Annuaire lorsque
le téléphone est inactif puis sélectionnez Tous les
contacts.
2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner
l’entrée souhaitée, appuyez sur la touche de
fonction Option puis sélectionnez Détail.
3. Modier les informations de contact.
4. Appuyez sur la touche de fonction Enregistrer pour
accepter la modication.
Pour supprimer un contact:
1. Appuyez sur la touche de fonction Annuaire lorsque
le téléphone est inactif puis sélectionnez Tous les
contacts.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le contact
souhaité, appuyez sur la touche de fonction Option
puis sélectionnez Supprimer dans la liste d'invite.
3. Appuyez sur la touche OK quand l'écran LCD
indique « Delete Selected Item? ».
Consignes de sécurit
Températures de fonctionnement ambiantes
Température de fonctionnement : +14 à 122 °F (-10 à 50 °C)
Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation
Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C)
Garantie
Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé
normalement selon le mode d’emploi et l’environnement du système. Nous ne
sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce
produit ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des
problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous
ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits,
réclamations de tiers, etc. découlant de l’utilisation de ce produit.
Symbole DC
est le symbole de tension CC.
Directive sur les substances dangereuses (RoHS)
Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union
européenne. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité en envoyant un
message à l’adresse : [email protected].
Consignes de sécurité
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation
de l’appareil !
Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque
d'incendie, d'électrocution et de blessures.
Exigences générales
Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez les consignes de sécurité et
observez la situation pendant le fonctionnement.
Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder toujours
propre et sec.
Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou
toute collision.
Ne tentez pas de désassembler vous-même l’appareil. En cas de mauvais
fonctionnement, veuillez contacter le centre de service désigné.
Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu
n’est autorisé à apporter des changements à la structure ou au dispositif
de sécurité de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas responsable des
conséquences ou des problèmesjuridiques causés par ces changements.
Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l’appareil est
utilisé. Les droits légaux des tiers doivent également être respectés.
Exigences environnementales
Placez l’appareil dans un espace correctement ventilé. N’exposez pas
l’appareil à la lumière directe du soleil.
• Gardez l’appareil propre et sec.
• Placez l’appareil sur une surface stable et plate.
Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l’appareil risquant d’entraîner dégâts
et déformations.
Maintenez une distance d’au moins 10 cm entre l’appareil et l’objet le plus
proche an que la chaleur puisse se dissiper.
Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de tout objet inflammable ou
vulnérable au feu, comme des matériaux en caoutchouc.
Gardez l’appareil loin de toute source de chaleur ou des ammes, comme
une bougie ou un radiateur électrique.
Gardez l’appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ
magnétique ou un champ électromagnétique, tel qu’un four à micro-ondes
ou un réfrigérateur.
Exigences d’utilisation
• Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou ses accessoires pour
éviter tout risque d’étouffement.
Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le
fabricant.
L’alimentation de l’appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d’entrée
de l’appareil. Veuillez uniquement utiliser la prise protégée contre les
surtensions fournie.
Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains
sont complètement sèches.
Ne renversez aucun liquide sur le produit et n’utilisez pas l’équipement près
de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, dans
sous-sol humide ou près d’une piscine.
Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l’appareil, cela
pourrait entraîner son mauvais fonctionnement.
En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le de son alimentation.
Débranchez la prise d’alimentation et l’Asymmetric Digital Subscriber Line
(ADSL) à paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre.
Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps,
débranchez-le de l’alimentation électrique et débranchez le cordon
d’alimentation.
Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez
l’appareil de son alimentation et débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation. Pour toute réparation, contactez le centre de service spécié.
N’insérez aucun objet dans les fentes de l’appareil ne faisant pas partie du
produit ou n’est pas un produit auxiliaire.
Avant de brancher un câble, connectez d’abord le câble de mise à la terre du
de l’appareil. Ne débranchez pas le câble de mise à la terre jusqu’à ce que
tous les autres câbles aient été débranchés.
Exigences de nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, arrêtez de l’utiliser et déconnectez-le de son
alimentation.
• Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer l’appareil.
Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide
peut causer des chocs électriques et autres dangers.
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l'éliminer de
façon écologique. La boîte en carton, l'emballage en plastique et les
composants de l'appareil peuvent être recyclés conformément à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires.
Le symbole de poubelle barrée apposé sur l'appareil signie que
lorsque celui-ci a atteint sa n de vie utile, il doit être amené à un centre
de traitement des déchets spécial et traité séparément des déchets
ménagers ordinaires.
Dépannage
L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.
Mauvaise connexion avec la che.
1. Nettoyez la che avec un chiffon sec.
2. Branchez-la sur une autre prise murale.
L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de
fonctionnement.
1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.
Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1. Branchez le câble correctement.
Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.
2. Utilisez une source d’alimentation appropriée.
Le port contient peut être de la poussière.
1. Nettoyez le port.
Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre question.
Informations de contact
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th oor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis
Fabriqué en Chine
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Declaration of Conformity
We,
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
CE DATE: 10th /July/2020
declare that the product
Type: Classic IP Phone
Model: SIP-T30, SIP-T30P
meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC
directive
Directive: 2014/35/EU, 2014/30/EU;
Conformity
The product complies with the following standards:
Safety : EN 62368-1:2020/A11:2020
EMC: EN 55032:2015
EN 55035:2017
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Directive 2011/65/EU and (EU)2015/863 of the European Parliament and of the Council of 8 June
2011 and 4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment(RoHS 2.0)
Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4.July.2012 on Waste
electrical and electronic equipment(WEEE)
Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18.December.2006
on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (REACH)
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Email: EUROPE@Yealink.com
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
NAME:
Stone Lu
DATE
:
10/July/2020
TITLE:
Vice President
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2021 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
Technical Support
Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for the latest rmware, guides, FAQ, Product documents, and more. For
better service, we sincerely recommend you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yealink.com) to submit all your
technical issues.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Yealink SIP-T30 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario