Yealink SIP-T40G Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide (V84.60)
www.yealink.com
Applies to firmware version 76.84.0.60 or later.
Enterprise IP Phone
SIP-T40G
English | Deutsch | Español | Français
Table of Contents
English ............................................................ 1
Deutsch ........................................................11
Español .........................................................21
Français ........................................................31
1
Packaging Contents
The following items are included in your package. If you find anything missing, contact your system administrator.
Assembling the Phone
1. Attach the stand, as shown below:
Desk Mount Method
BBB
404040
AAA
454545
Note: You can also mount the phone to a wall. For more information on how to attach the wall mount bracket, refer to Yealink Wall
Mount Quick Installation Guide for Yealink IP Phones.
2. Connect the handset and optional headset, as shown below:
Wireless Headset Adapter EHS36
Note: The headset or wireless headset adapter EHS36 should be purchased separately. EHS36 is used for connecting the phone
and a compatible wireless headset. For more information on how to use the EHS36, refer to Yealink EHS36 User Guide.
Note: We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The use of unapproved third-party
accessories may result in reduced performance.
E
N
G
L
I
S
H
Handset Cord
Ethernet Cable
Stand
IP Phone Handset Quick Start Guide Power Adapter Wall Mount Bracket
(2m CAT5E UTP Cable)
(Optional)
(Optional)
2
3. Connect the network and power, as shown below:
You have two options for network and power connections. Your system administrator will advise you which one to use.
Startup
After the IP phone is connected to the network and
supplied with power, it automatically begins the
initialization process. After startup, the phone is ready for
use. You can configure the phone via phone user interface
or web user interfafce.
Welcome
Initializing... please wait
Note: The IP phone should be used with Yealink original power adapter (5V/600mA) only. The use of the third-party power adapter
may cause the damage to the phone. If you are connecting a PC to your phone, we recommend that you use the Ethernet
cable provided by Yealink.
If inline power (PoE) is provided, you do not need to connect the power adapter. Make sure the hub/switch is
PoE-compliant.
E
N
G
L
I
S
H
Power Adapter
(DC 5V)
IEEE 802.3af compliant
PoE Hub/Switch
PC Connection
(Optional)
A
B
AC Power Option
PoE ( Power over
Ethernet ) Option
PC Connection
(Optional)
PC
PC
3
Configuring Yo ur Phone
Configuring via web user interface
Accessing the web user interface:
1. Press the OK key when the phone is idle to obtain the IP address of the phone.
2. Open the web browser of your computer, enter the IP address into the address bar (e.g., "http://192.168.0.10" or "192.168.0.10"), and
then press the Enter.
3. Enter the user name (default: admin) and password (default: admin) in the login page and click Login.
Network Settings: Click on Network-> Basic-> IPv4 Config
You can configure the network settings in the following ways:
DHCP: By default, the phone attempts to contact a DHCP server in your network to obtain its valid network settings, e.g., IP address,
subnet mask, gateway address and DNS address.
Static IP Address: If your phone cannot contact a DHCP server for any reason, you need to configure the IP address, subnet mask, gateway
address, primary DNS address and secondary DNS address for the phone manually.
Note: The IP phone also supports IPv6, but IPv6 is disabled by default.
The wrong network settings may result in inaccessibility of your phone and may have an impact on the network
performance. Contact your system administrator for more information.
Account Settings: Click on Account-> Register-> Account X (X=1,2,3)
Parameters of the account:
Register Status:
It shows the register status of the current account.
Line Active: You can select Enabled/Disabled to enable/disable the account.
Label: It is shown on the LCD screen to identify the account.
Display Name: It is shown as Caller ID when placing a call.
Register Name: It is authenticated ID for authentication provided by ITSP (required).
User Name: It is provided by ITSP for registration (required).
Password: It is provided by ITSP for registration (required).
Server Host: It is provided by ITSP for registration (required).
Register status icons on the LCD screen:
Registered Register Failed Registering
Note: Check with your system administrator if any error appears during the registration process or if a specific configuration is
required for your registration.
Configuring via phone user interface
Network Settings:
Press the Menu soft key when the phone is idle, select Settings-> Advanced Settings (default password:admin)-> Network-> WAN Port/VLAN/
Web Server/802.1x/VPN/LLDP/CDP/NAT to configure the network.
Account Settings:
Press the Menu soft key when the phone is idle, select Settings-> Advanced Settings (default password:admin)-> Accounts to configure the
account.
Note: For more information on account parameters, refer to Configuring via web user interface.
E
N
G
L
I
S
H
4
Basic Call Features
Placing a Call
Using the handset:
1. Pick up the handset.
2. Enter the number, and then press the Send soft key.
Using the speakerphone:
1. With the handset on-hook, press
.
2. Enter the number, and then press the Send soft key.
Using the headset:
1. With the headset connected, press
to activate the headset mode.
2. Enter the number, and then press the Send soft key.
Note: During a call, you can alternate between the headset, hands-free speakerphone and handset modes by pressing the HEADSET
key, the Speakerphone key or by picking up the handset. Headset mode requires a headset connected.
Answering a Call
Using the handset:
Pick up the handset.
Using the speakerphone:
Press
.
Using the headset:
Press
.
Note: You can reject an incoming call by pressing the Reject soft key.
Ending a Call
Using the handset:
Hang up the handset or press the EndCall soft key.
Using the speakerphone:
Press
or press the EndCall soft key.
Using the headset:
Press the EndCall soft key.
Redial
Press
to enter the Placed Calls list, press or to select the desired entry, and then press or the Send soft key.
Press
twice when the phone is idle to dial out the last dialed number.
Call Mute and Un-mute
Press
to mute the microphone during a call.
Press
again to un-mute the call.
Call Hold and Resume
To place a call on hold:
Press the Hold soft key during an active call.
To resume the call, do one of the following:
If there is only one call on hold, press the Resume soft key.
If there is more than one call on hold, press
or to select the desired call, and then press the Resume soft key.
E
N
G
L
I
S
H
5
Call Transfer
You can transfer a call in the following ways:
Blind Transfer
1. Press the Tran soft key during an active call. The call is placed on hold.
2. Enter the number you want to transfer to.
3. Press the Tran soft key.
Semi-Attended Transfer
1. Press the Tran soft key during an active call. The call is placed on hold.
2. Enter the number you want to transfer to, and then press
.
3. Press the Tran soft key when you hear the ring-back tone.
Attended Transfer
1. Press the Tran soft key during an active call. The call is placed on hold.
2. Enter the number you want to transfer to, and then press
.
3. Press the Tran soft key when the second party answers.
Call Forward
To enable call forward:
1. Press the Menu soft key when the phone is idle, and then select Features->Call Forward.
2. Select the desired forward type:
Always Forward-—Incoming calls are forwarded unconditionally.
Busy Forward-—Incoming calls are forwarded when the phone is busy.
No Answer Forward-—Incoming calls are forwarded if not answered after a period of time.
3. Enter the number you want to forward to. For No Answer Forward, press
or
to select the desired ring time to wait before
forwarding from the After Rng Time field.
4. Press the Save soft key to accept the change.
Call Conference
1. Press the Conf soft key during an active call. The call is placed on hold.
2. Enter the number of the second party, and then press the Send soft key.
3. Press the Conf soft key again when the second party answers. All parties are now joined in the conference.
4. Press the EndCall soft key to disconnect all parties.
Note: You can split the conference call into two individual calls by pressing the Split soft key.
Speed Dial
To configure a speed dial key:
1. Press the Menu soft key when the phone is idle, and then select Features->DSS Keys.
2. Select the desired line key, and then press the Enter soft key.
3. Select Speed Dial from the Type field, select the desired line from the Account ID field, enter a label in the Label field and then enter the
number in the Value field.
4. Press the Save soft key to accept the change.
To use the speed dial key:
Press the speed dial key to dial out the preset number.
E
N
G
L
I
S
H
6
Voice Message
Message waiting indicator on the idle screen indicates that one or more voice messages are waiting at the message center. The power
indicator LED slowly flashes red.
To listen to voice messages:
1. Press
or the Connect soft key.
2. Follow the voice prompts to listen to your voice messages.
CustomizingYour Phone
Call History
1. Press the History soft key when the phone is idle, press
or to scroll through the list.
2. Select an entry from the list, you can do the following:
Press the Send soft key to call the entry.
Press the Delete soft key to delete the entry from the list.
If you press the Option soft key, you can also do the following:
Select Detail to view detailed information about the entry.
Select Add to Contact to add the entry to the local directory.
Select Add to Blacklist to add the entry to the blacklist.
Select Delete All to delete all entries from the list.
Contact Directory
To add a contact:
1. Press the Dir soft key when the phone is idle, and then select All Contacts.
2. Press the Add soft key to add a contact.
3. Enter a unique contact name in the Name field, and enter the phone number in the proper field.
4. Press the Add soft key to accept the change.
To edit a contact:
1. Press the Dir soft key when the phone is idle, and then select All Contacts.
2. Press
or to select the desired entry, press the Option soft key and then select Detail.
3. Edit the contact information.
4. Press the Save soft key to accept the change.
To delete a contact:
1. Press the Dir soft key when the phone is idle, and then select All Contacts.
2. Press
or to select the desired entry, press the Option soft key and then select Delete.
3. Press the OK soft key when the LCD screen prompts "Delete selected item?".
Note: You can add contacts from call history easily. For more information, refer to Call History above.
Volume Adjustment
Press
during a call to adjust the receiver volume of the handset/speakerphone/headset.
Press
when the phone is idle to adjust the ringer volume.
Ring Tones
1. Press the Menu soft key when the phone is idle, and then select Settings->Basic Settings->Sound->Ring Tones.
2. Press
or to select Common or the desired account and then press the Enter soft key.
3. Press
or select the desired ring tone.
4. Press the Save soft key to accept the change.
E
N
G
L
I
S
H
7
E
N
G
L
I
S
H
Regulatory Notices
Operating Ambient Temperatures
Operating temperature: +14 to 122°F (-10 to 50°C)
Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing
Storage temperature: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Warranty
Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in accordance with the operating instructions and the system
environment. We are not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party. We are not
liable for problems with Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for financial damages, lost profits, claims
from third parties, etc., arising from the use of this product.
DC symbol
is the DC voltage symbol.
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
This device complies with the requirements of the EU RoHS Directive. Statements of compliance can be obtained by contacting
support@yealink.com.
Safety Instructions
Save these instructions. Read these safety instructions before use!
The following basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electrical shock, and other personal injury.
General Requirements
Before you install and use the device, read the safety instructions carefully and observe the situation during operation.
During the process of storage, transportation, and operation, please always keep the device dry and clean.
During the process of storage, transportation, and operation, please avoid collision and crash of the device.
Please attempt not to dismantle the device by yourself. In case of any discrepancy, please contact the appointed maintenance
center for repair.
Without prior written consent, no organization or individual is permitted to make any change to the structure or the safety design
of the device. Yealink is under no circumstance liable to consequences or legal issues caused by such changes.
lease refer to the relevant laws and statutes while using the device. Legal rights of others should be respected as well.
Environmental Requirements
Place the device at a well-ventilated place. Do not expose the device under direct sunlight.
Keep the device dry and free of dusts.
Place the device on a stable and level platform.
Please place no heavy objects on the device in case of damageand deformation caused by the heavy load.
Keep at least 10 cm between the device and the closest object for heat dissipation.
Do not place the device on or near any inflammable or fire-vulnerable object, such as rubber-made materials.
Keep the device away from any heat source or bare fire, such as a candle or an electric heater.
Keep the device away from any household appliance with strong magnetic field or electromagnetic field, such as a microwave
oven or a refrigerator.
Operating Requirements
Do not let a child operate the device without guidance.
Do not let a child play with the device or any accessory in case of accidental swallowing.
Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer only.
The power supply of the device shall meet the requirements of the input voltage of the device. Pleaseusethe provided surge
protection power socket only.
Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are completely dry.
Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen
sink, wet basement or near a swimming pool.
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District,
Xiamen City, Fujian, P.R.C
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
E
N
G
L
I
S
H
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
8
ENVIRONMENTAL RECYCLING
Never dispose of the device with domestic waste
Ask your Town Council about how to dispose of it in an environmentally friendly way. The cardboarc
box, plastic packaging and player components may be recycled in accordance with prevailing
recycling regulations in your country.
Always adhere to prevailing regulations
Those who fail to do so may be fined or prosecuted in accordance with the law. The crossed out
garbage can that appears on the device means that when it has reached the end of its useful life, it
should be taken to a special waste disposal centre and treated separately to general urban waste.
Do not tread on, pull, or over-bend any cable in case of malfunction of the device.
During a thunderstorm, stop using the device and disconnect it from the power supply. Unplug the power plug and the
Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) twisted pair (the radio frequency cable) to avoid lightning strike.
If the device is left unused for a rather long time, disconnect it from the power supply and unplug the power plug.
When there is smoke emitted from the device, or some abnormal noise or smell, disconnect the device from the power supply,
and unplug the power plug immediately. Contact the specified maintenance center for repair.
Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or auxiliary product.
Before connecting a cable, connect the grounding cable of the device first. Do not disconnect the grounding cable until you
disconnect all other cables.
Cleaning Requirements
Before cleaning the device, stop using it and disconnect it from the power supply.
Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the device.
Keep the power plug clean and dry. Using a dirty or wet power plug may lead to electric shock or other perils.
Troubleshooting
The unit cannot supply power to Yealink device.
There is a bad connection with the plug.
1. Clean the plug with a dry cloth.
2. Connect it to another wall outlet.
The usage environment is out of operating temperature range.
1. Use in the operating temperature range.
The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly.
1. Connect the cable correctly.
You cannot connect the cable properly.
1. You may have connected a wrong Yealink device.
2. Use the correct power supply.
Some dust, etc., may be in the port.
1. Clean the port.
Contact your dealer or authorized service facility for any further questions.
Contact Information
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
EN61000-3-3: 2013
Declaration of Conformity
Declare that the product
Type: IP Phone
Model: SIP-T40G
meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC directive
Directive: 2014/35/EU, 2014/30/EU;
Conformity
The product complies with the following standards:
Safety: EN 60950-1:2006+A11:2009
+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EMC: EN 55032:2015
EN 55024:2010/AC2015
EN61000-3-2: 2014
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Date of Issue: 20th /July/2019
We: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Directive 2011/65/EU and (EU)2015/863 of the European Parliament and of the Council of
8 June 2011 and 4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous substances
in electrical and electronic equipment(RoHS 2.0)
Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4.July.2012 on Waste
electrical and electronic equipment (WEEE)
Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18.December.2006
on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals
(REACH)
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
9
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Email: EUROPE@Yealink.com
NAME: Stone Lu
DATE:
20/July
/2019
TITLE: Vice President
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Copyright© YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD. All rights reserved.
About Yealink
Yealink is a global leading provider of enterprise communication and collaboration solutions, offering video conferencing service to worldwide
enterprises. Focusing on research and development, Yealink also insists on innovation and creation. With the outstanding technical patents of cloud
computing, audio, video and image processing technology, Yealink has built up a panoramic collaboration solution of audio and video conferencing
by merging its cloud services with a series of endpoints products. As one of the best providers in more than 140 countries and regions including the
US, the UK and Australia, Yealink ranks No.1 in the global market share of SIP phones shipments.
Technical Support
Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for the latest firmware, guides, FAQ, Product documents, and more. For better service, we sincerely
recommend you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yealink.com) to submit all your technical issues.
11
Verpackungsinhalt
Folgende Teile sind im Lieferumfang Ihres Telefons enthalten. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Systemadministrator.
Hörerkabel
Ethernet-Kabel
Standfuß
IP-Telefon Hörer Erste Schritte Netzteil (optional) Wandhalterung
(optional)
Installation des Telefons
1. Befestigen Sie den Ständer wie nachfolgend dargestellt:
Tischinstallation
BBB
404040
AAA
454545
Hinweis: Sie können das Telefon auch an eine Wand montieren. Weitere Informationen zum Befestigen der Halterung für die
Wandmontage finden Sie in der Wandmontage-Kurzanleitung für Yealink IP-Telefone.
2. Verbinden Sie den Hörer und das optionale Headset wie nachfolgend dargestellt:
WLAN-Headsetadapter EHS36
Hinweis: Das Headset, oder der WLAN-Headsetadapter EHS36 müssen separat erworben werden. Der EHS36 wird für den
Anschluss eines kompatiblen WLAN-Headsets an das Telefon verwendet. Weitere Informationen zur Verwendung des
EHS36 finden Sie in der Bedienungsanleiitung des Yealink EHS36.
Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Der Gebrauch von
Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs, das von Yealink nicht freigegeben wurde, kann zu einer verminderten
Leistungsfähigkeit führen.
D
E
U
T
S
C
H
(2m CAT5E UTP-Kabel)
12
3. Verbinden Sie das Netzwerk und die Stromversorgung wie nachfolgend dargestellt:
Es gibt zwei Möglichkeiten für die Verbindung des Netzwerks und der Stromversorgung. Ihr Systemadministrator wird Sie über die
entsprechende Methode informieren.
A
B
PC-Verbindung
(Optional)
Netzteil
AC
Stromversorgung
PoE (Power over
Ethernet)
PoE Netzwerk-Switch
Hinweis:
Das IP-Telefon darf nur mit dem Original-Netzteil (5V/600mA) von Yealink verwendet werden. Die Nutzung von Netzteilen,
die von Drittanbietern geliefert wurden, kann zu einer Beschädigung des Telefons führen.
Falls Sie beabsichtigen, Ihr Telefon
mit einem PC zu verbinden, empfehlen wir, daß Sie das von Yealink gelieferte Ethernet-Kabel benutzen.
Bei einer Online-Versorgung (PoE) muss das Netzget nicht angeschlossen werden. Vergewissern Sie sich, dass der
Netzwerk-Switch PoE-kompatibel ist.
Startvorgang
Nach der Verbindung mit dem Netzwerk und der
Stromversorgung startet das IP-Telefon automatisch
den Startvorgang. Nach der Initialisierung ist das
Telefon betriebsbereit. Sie können das Telefon via
Weboberfläche oder Benutzeroberfläche des Telefons
konfigurieren.
Welcome
Initializing... please wait
D
E
U
T
S
C
H
PC
PC
PC-Verbindung
(Optional)
13
Konfiguration Ihres Telefons
Konfiguration über die Web-Benutzerschnittstelle
Zugriff auf die Web-Benutzerschnittstelle:
1. Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die Taste OK, um die IP-Adresse des Telefons zu beziehen.
2. Öffnen Sie an Ihrem Computer den Webbrowser, geben Sie die IP-Adresse in die Adresszeile ein (z.B. „http://192.168.0.10“ oder
„192.168.0.10“) und drücken Sie dann Enter.
3. Geben Sie auf der Login-Seite den Benutzernamen (werksseitig: admin) und das Passwort (werksseitig: admin) ein und klicken Sie
auf
Anmeldung
.
Netzwerkeinstellungen: Klicken Sie auf Network-> Basic-> IPv4 Config
Sie können die Netzwerkeinstellungen wie folgt konfigurieren:
DHCP: Per Standardeinstellung kontaktiert das Telefon einen DHCP-Server in Ihrem Netzwerk, um die gültigen Netzwerkeinstellungen zu
beziehen, z.B. IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway-Adresse und DNS-Adresse.
Statische IP-Adresse: Falls das Telefon aus irgendeinem Grund keinen DHCP-Server kontaktieren kann, müssen Sie die IP-Adresse, Subnetzmaske,
Gateway-Adresse, primäre DNS-Adresse und sekundäre DNS-Adresse für das Telefon manuell konfigurieren.
Hinweis:
Das IP-Telefon unt
erstützt auch IPv6, dieses ist jedoch standardmäßig deaktiviert.
Falsche Netzwerkeinstellungen können sich negativ auf die Netzwerkleistung auswirken und außerdem dazu führen, dass
Ihr Telefon unerreichbar ist. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Systemadministrator.
Kontoeinstellungen: Klicken Sie auf Account-> Register-> Account X (X=1,2,3)
Einstellungen des Kontos:
Registrierungsstatus: Zeigt den Status der Registrierung des aktuellen Kontos an.
Leitung aktiv: Wählen Sie Enabled/Disabled, um das Konto zu aktivieren/deaktivieren.
Label: Dieses wird auf dem LCD-Bildschirm zur Erkennung des Kontos angezeigt.
Anzeigename: Erscheint während eines Anrufs als Anrufer-ID.
Registrierungsname: Dies ist eine von ITSP bereitgestellte bestätigte ID für die Authentifizierung (erforderlich).
Benutzername: Wird von ITSP für die Registrierung bereitgestellt (erforderlich).
Passwort: Wird von ITSP für die Registrierung bereitgestellt (erforderlich).
Server-Host: Wird von ITSP für die Registrierung bereitgestellt (erforderlich).
Icons für die Anzeige des Registrierungsstatus im LCD:
Registriert Registrierung fehlgeschlagen Registrierung im Gange
Hinweis: Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, falls während der Registrierung ein Fehler auftritt oder für Ihre
Registrierung eine bestimmte Konfiguration benötigt wird.
Konfiguration via Benutzerschnittstelle des Telefons
Netzwerkeinstellungen:
Drücken Sie die Bildschirmtaste Menu, wenn sich das Telefon im Ruhezustand befindet, wählen Sie Settings-> Advanced Settings
(werksseitiges Kennwort: admin)-> Network->WAN Port/VLAN/Web Server/802.1x/VPN/LLDP/CDP/NAT ,um das Netzwerk zu konfigurieren.
Kontoeinstellungen:
Drücken Sie die Bildschirmtaste Menu, wenn sich das Telefon im Ruhezustand befindet, wählen Sie Settings-> Advanced Settings (Kennwort
werksseitig: admin)-> Accounts, um das Konto einzurichten.
Hinweis: Weitere Informationen zu den Kontoeinstellungen finden Sie im Abschnitt Konfiguration via Weboberfläche.
D
E
U
T
S
C
H
14
Grundlegende Anruffunktionen
Anruf tätigen
Mit dem Hörer:
1. Nehmen Sie den Hörer ab.
2. Geben Sie die Nummer ein, drücken Sie dann die Bildschirmtaste Send.
Mit Freisprecheinrichtung:
1. Drücken Sie bei aufgelegtem Hörer auf die Taste
.
2. Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie dann im Bildschirm auf Send.
Mit Headset:
1. Drücken Sie bei angeschlossenem Headset auf die Taste
, um den Kopfhörermodus zu aktivieren.
2. Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie dann im Bildschirm auf Send.
Hinweis: Während eines Anrufs können Sie zwischen den Modi Headset, Freisprecheinrichtung und Hörer umschalten, indem Sie die Taste
HEADSET oder Speakerphone drücken oder den Hörer abnehmen. Für den Kopfhörermodus muss ein Headset verbunden werden.
Anruf entgegennehmen
Mit dem Hörer:
Nehmen Sie den Hörer ab.
Mit Freisprecheinrichtung:
Drücken Sie auf die Taste
.
Mit Headset:
Drücken Sie auf die Taste
.
Hinweis: Sie können einen eingehenden Anruf ignorieren, indem Sie die Bildschirmtaste Reject drücken.
Anruf beenden
Mit dem Hörer:
Legen Sie den Hörer auf oder drücken Sie die Bildschirmtaste EndCall.
Mit Freisprecheinrichtung:
Drücken Sie die Taste
oder drücken Sie die Bildschirmtaste EndCall.
Mit Headset:
Drücken Sie die Bildschirmtaste EndCall.
Wahlwiederholung
Drücken Sie die Taste
, um die Liste Placed Calls zu öffnen. Wählen Sie mit oder einen gewünschten Eintrag und
drücken Sie dann
oder die Bildschirmtaste Send.
Drücken Sie im Ruhezustand zweimal die Taste
, um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen.
Anruf stumm und wieder laut stellen
Drücken Sie die Taste
, um einen Anruf stumm zu stellen.
Drücken Sie erneut, um die Funktion zu deaktivieren.
Anruf in Wartestellung versetzen und fortsetzen
Anruf in Wartestellung versetzen:
Drücken Sie während eines aktiven Anrufs die Bildschirmtaste Hold.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Anruf fortzusetzen:
Falls sich nur ein Anruf in Wartestellung befindet, drücken Sie die Bildschirmtaste Resume.
Falls sich mehrere Anrufe in Wartestellung befinden, wählen Sie mit
oder den gewünschten Anruf und drücken Sie dann
die Bildschirmtaste Resume.
D
E
U
T
S
C
H
15
Rufweiterleitung
Sie können Anrufe wie folgt weiterleiten:
Direkte Weiterleitung
1. Drücken Sie die Bildschirmtaste Tran während eines aktiven Anrufs. Der Anruf wird in Wartestellung versetzt.
2. Geben Sie die Nummer ein, an die der Anruf weitergeleitet werden soll.
3. Drücken Sie die Bildschirmtaste Tran.
Weiterleitung mit Rufzeichen
1. Drücken Sie die Bildschirmtaste Tran während eines aktiven Anrufs. Der Anruf wird in Wartestellung versetzt.
2. Geben Sie die Nummer ein, an die der Anruf weitergeleitet werden soll und drücken Sie dann
.
3. Drücken Sie die Bildschirmtaste Tran, wenn Sie das Freizeichen hören.
Weiterleitung mit Rücksprache
1. Drücken Sie die Bildschirmtaste Tran während eines aktiven Anrufs. Der Anruf wird in Wartestellung versetzt.
2. Geben Sie die Nummer ein, an die der Anruf weitergeleitet werden soll und drücken Sie dann
.
3. Drücken Sie die Bildschirmtaste Tran, wenn der zweite Teilnehmer antwortet.
Anrufumleitung
Rufweiterleitung aktivieren:
1. Drücken Sie die Bildschirmtaste Menu wenn sich das Telefon im Ruhezustand befindet, und wählen Sie anschließend Features->Call
Forward.
2. Wählen Sie die gewünschte Art der Rufumleitung:
Always Forward-—Eingehende Anrufe werden umgehend umgeleitet.
Busy Forward-—Eingehende Anrufe werden umgeleitet, wenn die Leitung besetzt ist.
No Answer Forward-—Eingehende Anrufe werden umgeleitet, falls sie innerhalb einer bestimmten Zeit nicht entgegengenommen werden.
3. Geben Sie die Nummer ein, an die Anrufe umgeleitet werden sollen. Für eine Rufumleitung entsprechend No Answer Forward drücken
Sie
oder , um die gewünschte Wartezeit bis zur Rufumleitung im Feld After Rng Time“ zu wählen.
4. Drücken Sie die Bildschirmtaste Save zur Übernahme der Änderungen.
Telefonkonferenz
1. Drücken Sie die Bildschirmtaste Conf während eines aktiven Anrufs. Der Anruf wird in Wartestellung versetzt.
2. Geben Sie die Nummer des zweiten Teilnehmers ein und drücken Sie dann im Bildschirm auf Send.
3. Drücken Sie die Bildschirmtaste Conf, sobald der zweite Teilnehmer den Anruf entgegennimmt. Alle Teilnehmer sind nun der
Telefonkonferenz zugeschaltet.
4. Drücken Sie die Bildschirmtaste EndCall, um die Verbindung mit allen Teilnehmern zu trennen.
Hinweis: Sie können die Telefonkonferenz in zwei separate Anrufe aufteilen, indem Sie die Bildschirmtaste Split drücken.
Kurzwahl
Kurzwahltasten konfigurieren:
1. Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die Bildschirmtaste Menu und wählen Sie dann Features->DSS Keys.
2. Wählen Sie die gewünschte Wähltaste und drücken Sie die Bildschirmtaste Enter.
3. Wählen Sie im Feld Type die Option Speed Dial. Wählen Sie unter Feld Account ID die gewünschte Leitung und geben Sie im Feld Label
ein Kürzel und im Feld Value die Nummer ein.
4. Drücken Sie die Bildschirmtaste Save zur Übernahme der Änderungen.
Verwendung von Kurzwahltasten:
Drücken Sie auf die Kurzwahltaste, um die zugewiesene Nummer anzuwählen.
D
E
U
T
S
C
H
16
Sprachnachrichten
Die Anzeige für eingegangene Nachrichten auf dem Ruhebildschirm weist darauf hin, dass im Nachrichtenzentrum eine oder mehrere
Sprachnachrichten eingegangen sind. Die LED-Betriebsanzeige blinkt langsam rot.
Sprachnachrichten abspielen:
1. Drücken Sie
oder die Bildschirmtaste Connect.
2. Folgen Sie den Sprachanleitungen, um Ihre Nachrichten abzuspielen.
Personalisierung Ihres Telefons
Anrufliste
1. Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons auf die Bildschirmtaste History und drücken Sie dann
oder , um durch die Liste zu scrollen.
2. Wählen Sie einen Eintrag in der Liste. Sie haben dann folgende Möglichkeiten:
Drücken Sie die Bildschirmtaste Send, um den Eintrag anzurufen.
Drücken Sie die Bildschirmtaste Delete, um den Eintrag aus der Liste zu löschen.
Drücken Sie die Bildschirmtaste Option, um eine der nachfolgenden Funktionen auszuführen:
Wählen Sie die Option Detail, um detaillierte Informationen des Eintrags anzuzeigen.
Wählen Sie die Option Add to Contact , um einen Eintrag zum lokalen Verzeichnis hinzuzufügen.
Wählen Sie die Option Add to Blacklist, um den Eintrag auf die schwarze Liste zu setzen.
Wählen Sie Delete All, um alle Einträge in der Liste zu löschen.
Telefonbuch
Kontakt hinzufügen:
1. Drücken Sie die Bildschirmtaste Dir wenn sich das Telefon im Ruhezustand befindet, und wählen Sie anschließend All Contacts.
2. Drücken Sie die Bildschirmtaste Add, um einen Kontakt hinzuzufügen.
3. Geben Sie im Feld Name einen einmaligen Kontaktnamen und im entsprechenden Textfeld die Telefonnummer ein.
4. Drücken Sie auf die Bildschirmtaste Add, um die Änderungen zu übernehmen.
Kontakt bearbeiten:
1. Drücken Sie die Bildschirmtaste Dir wenn sich das Telefon im Ruhezustand befindet, und wählen Sie anschließend All Contacts.
2. Drücken Sie
oder , um den gewünschten Eintrag auszuwählen, drücken Sie die Bildschirmtaste Option undhlen Sie Detail.
3. Bearbeiten Sie die Kontaktinformationen.
4. Drücken Sie die Bildschirmtaste Save zur Übernahme der Änderungen.
Kontakt löschen:
1. Drücken Sie die Bildschirmtaste Dir wenn sich das Telefon im Ruhezustand befindet, und wählen Sie anschließend All Contacts.
2. Drücken Sie
oder , um den gewünschten Eintrag auszuwählen, drücken Sie die Bildschirmtaste Option undhlen Sie Delete.
3. Drücken Sie die Bildschirmtaste OK, wenn im LCD die Mitteilung „Delete selected item?“ erscheint.
Hinweis: Es ist außerdem möglich, Kontakte aus der Anrufliste hinzuzufügen. Weitere Informationen finden Sie oben im Abschnitt Anrufliste.
Lautstärke einstellen
Drücken Sie während eines Anrufs die Taste
, um die Empfängerlautstärke des Hörers/der Freisprecheinrichtung/des
Headsets einzustellen.
Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die Taste
, um die Lautstärke des Klingeltons einzustellen.
Klingeltöne
1. Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die Bildschirmtaste Menu und wählen Sie dann Settings->Basic Settings->Sound->Ring Tones.
2. Drücken Sie
oder , um Common oder das gewünschte Konto auszuwählen und drücken Sie dann die Bildschirmtaste Enter.
3. Wählen Sie mit den Tasten
oder den gewünschten Klingelton aus.
4. Drücken Sie die Bildschirmtaste Save zur Übernahme der Änderungen.
D
E
U
T
S
C
H
17
D
E
U
T
S
C
H
Ausführungshinweise für die Produkte von Yealink mit Akku
Betriebsumgebungstemperaturen
Betriebstemperatur: -10 bis 50 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %, nicht kondensierend
Lagertemperatur: -30 bis + 70 °C
Garantie
Unsere Produktgarantie ist auf das Gerät selbst beschränkt, wenn es normal und gemäß den Betriebsanweisungen und der Systemumgebung
verwendet wird. Wir sind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines
Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht haftbar für
finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen.
Symbol DC
ist das Symbol für DC-Spannung.
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie der EU. Für Bestätigungen der Einhaltung können Sie sich an suppor[email protected]
wenden.
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Verwendung!
Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen müssen zur Vermeidung von Bränden, Stromschlag und anderen Verletzungen immer
befolgt werden.
Allgemeine Vorschriften
Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Geräts die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und beobachten Sie die Situation im
Betrieb.
Halten Sie das Gerät während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb stets sauber und trocken.
Vermeiden Sie während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb stets Zusammenprallen und Stürze des Geräts.
Versuchen Sie nicht das Gerät eigenständig zu demontieren. Wenden Siesich im Falle von Mängeln an das zuständige Wartungscenter für
eine Reparatur.
Ohne vorherige schriftliche Zustimmung dürfen weder Unternehmen noch Einzelperson Änderungen an der Struktur oder dem
Sicherheitskonzept des Geräts vornehmen. Yealink übernimmt unter keinen Umständen die Haftung für Folgen oder Rechtsansprüche, die
auf solche Änderungen zurückzuführen sind.
Beachten Sie bitte die entsprechenden Gesetze und Vorschriften bei der Verwendung des Geräts. Die gesetzlichen Rechte Dritter müssen
ebenfalls beachtet werden.
Umweltvorschriften
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
Halten Sie das Gerät trocken und frei von Staub.
Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund.
Bitte legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, da Beschädigung und Verformungen durch zu hohe Last möglich sind.
Halten Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen dem Gerät und dem nächsten Objekt ein, um die Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von entflammbaren oder brandgefährdeten Objekt wie Gummimaterialien auf
Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenem Feuer, wie Kerzen oder einer elektrischen Heizung.
Halten Sie das Gerät fern von jedem Haushaltsgerät mit starkem Magnetfeld oder Elektromagnetfeld, z.B. einem Mikrowellenherd oder
einem Kühlschrank.
Betriebsvorschriften
Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht durch ein Kind verwenden.
Lassen Sie kein Kind mit dem Gerät oder einem Zubehörteil spielen, da Kleinteile verschluckt werden können.
Bitte verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das vom Hersteller bereitgestellt oder genehmigt wurde.
Die Stromversorgung des Geräts muss den Anforderungen der Eingangsspannung des Gerätes entsprechen. Bitte verwenden Sie
ausschließlich den bereitgestellten Überspannungsschutz an der Steckdose.
Achten Sie vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels darauf, dass Ihre Hände vollständig trocken sind.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise in der Nähe
einer Badewanne, Waschschüssel, einem Spülbecken, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
D
E
U
T
S
C
H
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
18
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät umweltfreundlich entsorgen können Pappkarton,
Kunststoffverpackung und Bauteile des Gerätes können im Einklang mit den geltenden Vorschriften in Ihrem Land
verwertet werden.
Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein.
Deren Nichtbeachtung kann eine Buße oder Verfolgung gemäß dem geltenden Recht nach sich ziehen Die
durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer zu einer
speziellen Elektroschrottsammelstelle gebracht und vom Hausmüll gesondert verarbeitet werden muss.
Treten Sie nicht auf das Kabel, ziehen und verbiegen Sie es nicht, da es dadurch zu einer Fehlfunktion des Geräts kommen kann.
Schalten Sie das Gerät bei Gewitter aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. Ziehen Sie das Netzkabel und das
ADSL-Twisted-Pair-Kabel (Festnetzkabel) zurVermeidung eines Blitzschlags.
Wenn das Gerät längere Zeit ungenutzt bleibt, trennen Sie es von der Stromversorgung und ziehen Sie den Netzstecker.
Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der
Stromversorgung und ziehen Sie das Netzkabel. Wenden Sie sich an das angegebene Wartungscenter für eine Reparatur.
Führen Sie keine Gegenstände in Einschübe oder Anschlussöffnungen des Geräts ein, die kein Bestandteil des Produktes oder ein
Zubehörteil sind.
Schließen Sie zuerst das Erdungskabel des Geräts an, bevor Sie ein Kabel anschließen.Trennen Sie das Erdungskabel nicht, bis
nicht alle anderen Kabel entfernt wurden.
Reinigungsvorschriften
Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
Verwenden Sie ein Stück trockenes, weiches und antistatisches Tuch zum Reinigen des Geräts.
Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. Über einen schmutzigen oder nassen Netzstecker kann es zu einem elektrischen
Schlag oder anderen Gefahren kommen.
Fehlerbehebung
Die Einheit kann das Yealink Gerät nicht mit Strom versorgen.
Es gibt Probleme mit dem Steckeranschluss.
1. Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch.
2. Schließen Sie ihn an einer anderen Steckdose an.
Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs.
1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs.
Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig angeschlossen.
1. Schließen Sie das Kabel richtig an.
Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
1. Sie haben möglicherweise ein falsches Yealink Gerät angeschlossen.
2. Verwenden Sie die richtige Stromversorgung.
Es befindet sich möglicherweise Staub etc. im Port.
1. Reinigen Sie den Port.
Setzen Sie sich bei weiteren Fragen mit Ihrem Händler oder Ihrer anerkannten Servicestelle in Verbindung.
Kontaktdaten des Ansprechpartners
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3rd Floor, No. 16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, VR China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Niederlande
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Hergestellt in China
Konformitätserklärung
Erklären hiermit, dass das Produkt
Typ: IP-Telefon
Modell: SIP-T40G
die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinie erfüllt
Richtlinie: 2014/35/EU, 2014/30/EU;
Konformität
Das Produkt erfüllt die folgenden Normen:
Sicherheit: EN 60950-1:2006+A11:2009
+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EMC: EN 55032:2015
EN 55024:2010/AC:2015
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Datum der Erklärung: 20th /July/2019
Wir: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten“
und „Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission vom 4. Juni 2015 zur Änderung von
Anhang II der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der
Liste der Stoffe, die Beschränkungen unterliegen (RoHS 2.0).
Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006
zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer
Stoffe (REACH)
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
19
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Email: EUROPE@Yealink.com
NAME: Stone Lu
DATE:
20/July
/2019
TITLE: Vice President
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Copyright©2019 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHN
OLOGY CO.,LTD. Alle Rechte vorbehlten.
Über Yealink
Yealink ist ein weltweit führender Hersteller von Enterprise Communication and Collaboration Solutions, der weltweit operierenden Unternehmen
Video-Konferenz-Services bietet. Fokussiert auf Forschung und Entwicklung zeichnet sich Yealink durch Innovationen und Kreativität aus. Mit den
herausragenden technischen Patenten in den Bereichen Cloud Computing, Audio, Video und Bildverarbeitungstechnologie hat Yealink eine
umfassende Collaboration Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-
Produkten ergänzt hat. Als einer der besten Lieferanten im mehr als 140 Ländern und Regionen, einschließlich der USA, Großbritanniens und
Australiens, steht Yealink hinsichtlich des globalen Marktanteils bei der Lieferung von SIP-Telefonen an erster Stelle
Technischer Support
Bitte besuchen Sie für Firmware-Downloads, Produktdokumentationen, Problemlösungen u. v. m. das Yealink-WIKI (http://support.yealink.com/).
Damit Sie den bestmöglichen Service von uns erhalten können, empfehlen wir Ihnen, all Ihre technischen Probleme über unser Ticketsystem
(https://ticket.yealink.com) an uns heranzutragen.
21
Contenido de la caja
En la caja se incluyen los siguientes artículos. Si detecta que falta algo, contacte con el administrador de su sistema.
Cable del auricular
Cable Ethernet
Base
Teléfono IP Auricular Guía de inicio rápido Alimentador
(opcional)
Soporte para montaje
mural(opcional)
Montaje del teléfono
1. Puede fijar el soporte en dos alturas distintas, tal y como se muestra a continuación:
BBB
404040
AAA
454545
Nota: Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede causar un mal funcionamiento
del equipo.
2. Conecte el auricular y el casco (opcional) como se muestra a continuación:
Adaptador de casco inalámbrico EHS36
E
S
P
A
Ñ
O
L
(Cable 2m CAT5E UTP)
Nota: Los cascos y el adaptador para casco inalámbrico EHS36 deben comprarse por separado.
El EHS36 se usa para conectar el teléfono y un casco inalámbrico compatible. Para más información sobre cómo usar el EHS36,
consulte Guía de Usuario del EHS36 de Yealink.
22
3. Conecte la red y la alimentación como se muestra a continuación:
Tiene dos opciones para las conexiones de red y de alimentación. El administrador de su sistema le recomendará cuál usar.
A
B
Conexión a PC
(opcional)
Alimentador
(5 Vdc)
Opción
Alimentador
Opción PoE (Power
over Ethernet)
Conexión a PC
(opcional)
Hub/Switch PoE conforme
a IEEE 802.3af
Puesta en funcionamiento
El proceso de inicialización empezará automáticamente
cuando el teléfono IP esté conectado a la red y reciba
alimentación. El teléfono estará listo para usar tras la
puesta en funcionamiento. Puede configurar el teléfono a
través de la interfaz de usuario web o la interfaz de
usuario del teléfono.
Welcome
Initializing... please wait
E
S
P
A
Ñ
O
L
PC
PC
Nota: Sólo se debe usar el teléfono IP con un alimentador original (5 V/600 mA) de Yealink. El uso de alimentadores de terceros
puede causar daños irreparables en el equipo. Si quiere conectar un PC al terminal, le recomendamos usar el cable Ethernet
proporcionado por Yealink.
Si se proporciona alimentación en línea (PoE), no necesita conectar el alimentador. Asegúrese de que el hub/switch es compatible
con PoE
23
Configuración del teléfono
Nota: El teléfono IP también es compatible con IPv6, pero está deshabilitado de forma predeterminada.
Los ajustes incorrectos de la red pueden dar como resultado la inaccesibilidad del teléfono e influir en el
comportamiento de la red. Contacte con el administrador de su sistema para obtener más información.
Ajustes de cuenta: Haga clic en
Cuenta-> Registro->
Cuenta X
(X=1, 2, 3)
Parámetros de la cuenta:
Estado del registro: Muestra el estado del registro de la cuenta actual.
Estado de línea: Puede seleccionar Habilitar/Deshabilitar para habilitar/deshabilitar la cuenta.
Etiqueta: Aparece en la pantalla LCD para identificar la cuenta.
Mostrar nombre: Se muestra como ID de la llamada cuando se hace una llamada.
Nombre del registro: Es el nombre requerido para la autenticación con el servidor (requerido).
Nombre de usuario: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Contraseña: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Servidor Host: Proporcionado por el ITSP para registrarse (requerido).
Iconos del estado del registro en la pantalla LCD:
Registrado No registrado Registrando
Nota: Compruebe con el administrador de su sistema si aparece algún error durante el proceso de registro o si se requiere una
configuración específica para registrarse.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Configuración a través de la interfaz de usuario web
Acceso a la interfaz de usuario web:
1. Pulse la tecla OK cuando el teléfono esté en reposo para obtener su dirección IP
2. Abra el navegador de Internet en su ordenador, introduzca la dirección IP en la barra de direcciones (es decir, “http://192.168.0.10” o
“192.168.0.10”) y a continuación pulse la tecla Entrar.
3. Marque el nombre de usuario (por defecto: admin) y la contraseña (por defecto: admin) en la página de inicio de sesión y haga clic en
Iniciar sesión.
Configuración de la red: Haga clic en
Red->Básico->Config IPv4
Puede configurar los ajustes de la red de las formas siguientes:
DHCP:
El teléfono intentará contactar con un servidor DHCP de su red para obtener los ajustes de red válidos, es decir, la dirección IP,
máscara de subred, dirección de la puerta de enlace y dirección DNS.
Estática: Si el teléfono no puede contactar con un servidor DHCP por alguna razón, deberá configurar manualmente la dirección IP,
máscara de subred, dirección de la puerta de enlace y dirección de los DNS primario y secundario del teléfono.
Configuración a través de la interfaz de usuario del teléfono
Configuración de la red:
Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo, seleccione Ajustes->Ajustes avanzados (contraseña por defecto:
admin)->Red->Puerto WAN /VLAN/ServidorWeb Type/802.1xAjustes/VPN para configurar los ajustes de la red.
Ajustes de cuenta:
Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo, seleccione Ajustes->Ajustes avanzados (contraseña por defecto:
admin)->Cuentas para configurar los ajustes de cuenta.
Nota: Para más información sobre los parámetros de cuenta, consulte Configuración a través de la interfaz de usuario web.
24
Funciones básicas de llamadas
Responder a una llamada
Con el auricular:
Levante el auricular.
Con el altavoz:
Pulse
.
Con los cascos:
Pulse
.
Nota: Puede ignorar una llamada entrante pulsando la tecla de función Rechazar.
Terminar una llamada
Con el auricular:
Cuelgue el auricular o pulse a tecla de función Terminar llamada.
Con el altavoz:
Pulse
o pulse la tecla de función Terminar llamada.
Con los cascos:
Pulse la tecla de función Terminar llamada.
Llamada en espera y reanudación de llamadas
Poner una llamada en espera:
Pulse la tecla de función Retener durante una llamada activa.
Para reanudar la llamada, ejecute una de las acciones siguientes:
Si hay solamente una llamada en espera, pulse la tecla de función Reanudar.
Si hay más de una llamada en espera, pulse o para seleccionar la llamada deseada y, a continuación, pulse la tecla de
función Reanudar.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Hacer una llamada
Con el auricular:
1. Levante el auricular.
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar.
Con el altavoz:
1. Con el auricular colgado, pulse .
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar.
Con los cascos:
1. Con los cascos conectados, pulse para activar el modo auricular.
2. Marque el número y a continuación pulse la tecla de función Enviar.
Nota: Durante una llamada, puede alternar entre los modos de casco, manos libres y auricular pulsando la tecla
cascos
, la tecla
altavoz o levantando el auricular. El modo casco Srequiere que haya conectado un casco.
Rellamada
Pulse para entrar en la lista Llamadas realizadas, pulse o para seleccionar la llamada deseada y a continuación pulse
o la tecla de función Enviar.
Pulse dos veces cuando el teléfono esté en reposo para llamar al último número marcado.
Silenciar y activar el sonido de la llamada
Pulse para silenciar el micrófono durante una llamada.
Pulse de nuevo para activar el sonido.
25
E
S
P
A
Ñ
O
L
Transferencia de llamadas
Puede transferir una llamada de las formas siguientes:
Transferencia ciega
1. Pulse la tecla de función Transferir durante una llamada activa. La llamada se pone en espera.
2. Marque el número al que quiere transferir la llamada.
3. Pulse la tecla de función Transferir .
Transferencia semi atendida
1. Pulse la tecla de función Transferir durante una llamada activa. La llamada se pone en espera.
2. Marque el número al que quiere transferir la llamada y a continuación pulse .
3. Pulse la tecla de función Transferir cuando escuche el tono de llamada.
Transferencia atendida
1. Pulse la tecla de función Transferir durante una llamada activa. La llamada se pone en espera.
2. Marque el número al que quiere transferir la llamada y a continuación pulse .
3. Pulse la tecla de función Transferir cuando la segunda parte responda.
Desvío de llamadas
Habilitar el desvío de llamadas:
1. Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Caracteristicas->Desvio de llamada.
2. Seleccione el tipo de desvío deseado:
Desviar siempre-—Las llamadas entrantes se desvían siempre.
Desviar si ocupado-—Las llamadas entrantes se desvían cuando el teléfono está ocupado.
Desviar si no responde-—Las llamadas entrantes se desvían si no se responde tras un periodo de tiempo.
3. Marque el número al que quiera desviar la llamada. Para desviar si no responde, pulse o para seleccionar el tiempo de tono
en el campo Después de tono antes de desviar la llamada.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aplicar el cambio.
Conferencia
1. Pulse la tecla de función Conf durante una llamada activa. La llamada se pone en espera.
2. Marque el número del siguiente participante y a continuación pulse la tecla de función Enviar.
3. Cuando la otra parte responda, pulse de nuevo la tecla de función Conf. Todas las partes están ahora participando en la conferencia.
4. Pulse la tecla de función Terminar llamada para desconectar a todas las partes.
Nota: Puede dividir la conferencia en dos llamadas individuales pulsando la tecla de función Dividir.
Marcación rápida
Configurar una tecla de marcación rápida:
1. Cuando el teléfono esté en reposo, pulse la tecla de función Menú y a continuación seleccione Caracteristicas->Teclas DSS.
2. Seleccione la tecla DSS deseada y a continuación pulse la tecla de función Entrar.
3. Seleccione Maracación rápida en el campo Tipo, seleccione la línea deseada en el campo Cuenta ID, introduzca una etiqueta en el
campo Etiqueta e marque el número en el campo Valor.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
Usar la tecla de marcación rápida:
Pulse la tecla de marcación rápida para marcar el número preestablecido.
26
Mensaje de voz
El indicador de mensaje en espera de la pantalla en reposo indica que hay uno o más mensajes de voz en el centro de mensajes. El LED
indicador de alimentación parpadea lentamente en rojo.
Escuchar los mensajes de voz:
1. Pulse o la tecla de función Conectar.
2. Siga las indicaciones de voz para escuchar sus mensajes de voz.
Personalización del teléfono
Nota: Puede añadir fácilmente contactos desde el registro de llamadas. Para más información, consulte el apartado Historial de
llamadas.
Control de volumen
Pulse
durante una llamada para ajustar el volumen de recepción del auricular/manos libres/casco.
Pulse
cuando el teléfono esté en reposo para ajustar el volumen del timbre.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Historial de llamadas
1. Pulse la tecla de función Historial cuando el teléfono esté en reposo y, pulse o para desplazarse por la lista.
2. Seleccione una entrada de la lista, puede hacer lo siguiente:
Para hacer una llamada, pulse la tecla de función Enviar.
Pulse la tecla de función Eliminar para eliminar la entrada de la lista.
Si pulsa la tecla de función Opción, también puede hacer lo siguiente:
Seleccionar Detalles para ver la información detallada relacionada con ese registro.
Seleccionar Añadir a Contactos para añadir la entrada al directorio local.
Seleccionar Añadir a Lista negra para añadir la entrada a la lista negra.
Seleccionar Eliminar todo para eliminar todas las entradas de la lista.
Directorio de contactos
Añadir un contacto:
1. Pulse la tecla de función Dir cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos los contactos.
2. Pulse la tecla de función Añadir para añadir un contacto.
3. Introduzca un único nombre de contacto en el campo Nombre e introduzca el número de teléfono en el campo correspondiente.
4. Pulse la tecla de función Añadir para aplicar el cambio.
Editar un contacto:
1. Pulse la tecla de función Dir cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos los contactos.
2. Pulse o para seleccionar el contacto deseado, pulse la tecla de función Opción y, a continuación, seleccione Detalles.
3. Edite la información de contacto.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aplicar el cambio.
Eliminar un contacto:
1. Pulse la tecla de función Dir cuando el teléfono esté en reposo y, a continuación, seleccione Todos los contactos.
2. Pulse o para seleccionar el contato deseado, pulse la tecla de función Opción y, a continuación, seleccione Eliminar.
3. Pulse la tecla de función OK cuando la pantalla LCD indique “Eliminar contacto seleccionado?”
Tonos de llamada
1. Pulse la tecla de función Menú cuando el teléfono esté en reposo y a continuación seleccione Ajustes->Ajustes básicos->Sonido->Tonos.
2. Pulse o para seleccionar Común o la cuenta deseada y, a continuación, pulse la tecla de función
Entrar.
3. Pulse o para seleccionar el tono de timbre deseado.
4. Pulse la tecla de función
Guardar para aplicar el cambio.
27
E
S
P
A
Ñ
O
L
Notificaciones Reglamentarias: Productos de Yealink con batería
Temperatura ambiente de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento: +14 to 122°F (-10 to 50°C)
Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación
Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Garantía
La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de acuerdo con las instrucciones de operación y el
entorno del sistema. No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un
tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos
responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este producto.
Símbolo CC
Es el símbolo de voltaje de CC.
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones de
cumplimiento se pueden obtener contactando a [email protected].
Instrucciones de seguridad
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo!
Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse siempre para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otras
lesiones personales.
Requisitos generales
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar el dispositivo y controle la situación durante el
funcionamiento.
Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.
Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje, transporte y funcionamiento.
No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para
su reparación.
No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño de seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por
escrito. Yealink no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o problemas legales derivados de dichas
modificaciones.
Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. También deben respetarse los derechos legales de terceros.
Requisitos ambientales
Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.
Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o deformaciones causadas por el peso.
Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más cercanos para facilitar la disipación del calor.
No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores eléctricos.
Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos
microondas o neveras.
Requisitos de funcionamiento
No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para evitar asfixia accidental.
Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante.
La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de entrada del dispositivo. Utilice únicamente una toma de
corriente con protección contra sobretensiones.
Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
E
S
P
A
Ñ
O
L
28
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
RECICLAJE AMBIENTAL
Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe
reciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa
de reciclaje vigente en su país.
Respete siempre la normativa vigente
En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de basura
tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos
especiales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil.
No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera,
palangana, fregadero, sótanos húmedos o piscinas.
No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del dispositivo.
En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la alimentación eléctrica. Desenchufe la clavija eléctrica y el cable
de par trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de abonado digital simétrica (ADSL, por sus siglas en inglés) para evitar rayos.
Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo, desconéctelo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.
Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la
clavija eléctrica inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.
No introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de los accesorios en las ranuras del equipo.
Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del dispositivo. No desconecte el cable de toma de tierra hasta que
haya desconectado los demás cables.
Requisitos de limpieza
Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo de la alimentación eléctrica.
Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo.
Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica
y otros peligros.
Problemas y soluciones
La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink
Hay una mala conexión con el enchufe.
1. Limpie el enchufe con un trapo seco.
2. Conecte a una toma de pared diferente.
La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento.
1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos.
El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente.
1. Conecte el cable correctamente.
El cable no se puede conectar correctamente.
1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.
2. Utilice la fuente de alimentación correcta.
El puerto está sucio.
1. Limpie el puerto
Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para cualquier consulta.
Información de Contacto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Email: EUROPE@Yealink.com
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Declaración de conformidad
Clase de equipo: Teléfono IP
Marca: Yealink
Modelo: SIP-T40G
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las directivas :
2014/35/EU, 2014/30/EU;
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Declara que el producto:
Declarante: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Fecha de CE: 20th /July/2019
29
Normas aplicadas
Seguridad: EN 60950-1:2006+A11:2009
+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EMC: EN55032:2015
EN 55024:2010/AC:2015
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Directivas 2011/65/UE y (UE)2015/863 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011 y de 4 de
junio de 2015, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos
y electrónicos (RoHs 2.0).
Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europe y del Consejo de 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE)
Reglamento (CE) No 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de Diciembre de 2006, relativo
al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH)
NAME: Stone Lu
DATE:
20/July
/2019
TITLE: Vice President
Copyright © 2019 YEALINK (XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO., LTD. Todos los derechos reservados.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Página web: www.yealink.com
Dirección: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road
,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Acerca de Yealink
Yealink es el proveedor líder en comunicaciones empresariales y soluciones de colaboración, ofreciendo servicio de videoconferencia a empresas
multinacionales. Centrándose en la investigación y el desarrollo, Yealink también insiste en la innovación y la creación. Con las excelentes patentes
técnicas de computación en la nube, audio, vídeo y tecnología de procesamiento de imágenes, Yealink ha desarrollado una solución de
colaboración panorámica de audio y videoconferencia combinando sus servicios en la nube con una variedad de terminales. Como uno de los
mejores proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número 1 en la cuota del
mercado global de los envíos de teléfonos SIP.
Asistencia técnica
Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de firmware, documentación de productos, preguntas frecuentes, etc. Para
beneficiarse de un mejor servicio, le recomendamos que use el sistema de tickets (http://ticket.yealink.com) a fin de hacernos llegar cualquier
problema técnico que se le presente.
31
Contenu de la boîte
Les articles suivants sont inclus dans la boîte. Si un article est manquant, contactez votre administrateur de système.
Cordon du combiné
Câble Ethernet
Pied
Téléphone IP Combiné Guide de démarrage
rapide
Adaptateur d’alimentation
(en option)
Support de montage
mural (en option)
Montage du téléphone
1.
Solution de montage sur une table
BBB
404040
AAA
454545
Vous pouvez également fixer le téléphone au mur. Pour plus d’informations sur la manière de fixer le support mural,
référez-vous au guide d’installation rapide du support mural de Yealink pour les téléphones IP Yealink.
2.
Adaptateur pour casque sans fil EHS36
Le casque ou l’adaptateur pour casque sans fil EHS36 doivent être achetés séparément. EHS36 est utilisé pour
connecter le téléphone à un casque sans fil compatible. Pour plus d’information sur l’utilisation du EHS36, référez-
vous au guide d’utilisation EHS36 Yealink.
Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers non
approuvés peut engendrer une perte de capacité des produits.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
(câble 2m CAT5E UTP)
F
R
A
N
Ç
A
I
S
32
3.
Vous avez deux options pour les raccordements du réseau et de l'alimentation. Votre administrateur de système vous indiquera lequel
utiliser.
A
B
Connexion PC
(en option)
Adaptateur
d’alimentation
(5V CC)
Option Alimentation
secteur
Option PoE (Power
over Ethernet)
Hub/Interrupteur PoE conforme
à la norme IEEE 802.3af
Le téléphone IP doit uniquement être utilisé avec l’adaptateur d’alimentation Yealink (5V/600mA). L’utilisation d’un
adaptateur secteur tiers peut endommager le téléphone. Si vous connectez un ordinateur à votre téléphone, nous vous
recommandons d’utiliser le câble Ethernet fourni par Yealink
Si une alimentation en ligne (PoE) est fournie, vous n'avez pas besoin de raccorder l'adaptateur d'alimentation.
Assurez-vous que le concentrateur/commutateur soit conforme au PoE.
Démarrage
Une fois que le téléphone IP est connecté au réseau et est
alimenté en courant, la procédure d'initialisation démarre
automatiquement. Après le démarrage, le téléphone est
prêt à l'utilisation. Vous pouvez configurer le téléphone
via l'interface utilisateur du téléphone ou via l'interface
d'utilisateur sur le web.
Welcome
Initializing... please wait
PC
PC
Connexion PC
(en option)
33
Configurer votre téléphone
Configuration via l'interface utilisateur web
1. Appuyez sur la touche OK lorsque le téléphone est inactif pour obtenir l'adresse IP du téléphone.
2.
Enter.
3.
sur
Connexion
.
Cliquez sur Network-> Basic-> IPv4 Config
Par défaut, le téléphone tente de se connecter à un serveur DHCP de votre réseau pour obtenir des paramètres de réseau valables,
par exemple l'adresse IP, le masque de sous-réseau, l'adresse de passerelle et l'adresse DNS.
Si le téléphone est incapable de se connecter à un serveur DHCP, pour une raison ou une autre, vous devez configurer
manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau, l'adresse de passerelle, l'adresse DNS primaire et l'adresse DNS
secondaire pour le téléphone.
Le téléphone IP prend également en charge IPv6, mais IPv6 est désactivé par défaut.
Des paramètres de réseau erronés peuvent faire échouer l'accessibilité de votre téléphone et avoir un impact sur la
performance du réseau. Contactez votre administrateur de système pour plus d'informations.
Cliquez sur Account-> Register-> Account X (X=1, 2, 3)
Il affiche le statut du registre du compte actuel.
Vous pouvez sélectionner Enabled/Disabled pour activer/désactiver le compte.
Il s’affiche à l’écran LCD pour identifier le compte.
Il s'affiche comme l'ID appelant quand vous passez un appel.
Il s'agit de l'ID authentifié pour l'authentification fournie par l'ITSP (requis).
Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis).
Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis).
Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis).
Enregistrement Échec de l'enregistrement En cours d'enregistrement
Vérifiez auprès de votre administrateur de système si une erreur apparaît pendant la procédure d'enregistrement ou
si une configuration spécifique est requise pour votre enregistrement.
Configuration via l'interface utilisateur du téléphone
Appuyez sur la touche de fonction Menu pendant que le téléphone est inactif, sélectionnez Settings-> Advanced Settings (mot de passe
-> Network->WAN Port/VLAN/Web Server/802.1x/VPN/LLDP/CDP/NAT pour configurer le réseau.
Appuyez sur la touche de fonction Menu pendant que le téléphone est inactif, sélectionnez Settings-> Advanced Settings (mot de passe
-> Accounts pour configurer le compte.
Pour plus d'informations concernant les paramètres de compte, veuillez vous référer à la section Configuration via
l'interface utilisateur web.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
34
Fonctions d'appel de base
Passer un appel
1. Décrochez le combiné.
2. Saisissez le numéro puis appuyez sur la touche de fonction Send.
1. Le combiné étant raccroché, appuyez sur .
2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
1. Le casque étant branché, appuyez sur pour activer le mode casque.
2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
Pendant un appel, vous pouvez basculer entre les modes casque, haut-parleur main libre et combiné en appuyant
sur la touche casque HEADSET, sur la touche haut-parleur Speakerphone ou en décrochant le combiné. Le mode
casque requiert un casque connecté.
Répondre à un appel
Décrochez le combiné.
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Vous pouvez ignorer un appel entrant en appuyant sur la touche de fonction Reject.
Terminer un appel
Raccrochez le combiné ou appuyez sur la touche de fonction EndCall.
Appuyez sur ou sur la touche de fonction EndCall.
Appuyez sur la touche de fonction EndCall.
Recomposer
Appuyez sur
pour entrer dans la liste Placed Calls, appuyez sur ou pour sélectionner l'appel souhaité, puis appuyez sur
ou la touche de fonction Send.
Appuyez sur
deux fois lorsque le téléphone est inactif pour appeler le dernier numéro composé.
Mettre un appel en sourdine et rétablir le son
Appuyez sur
pour couper le son du microphone pendant un appel.
Appuyez sur
à nouveau pour activer le son de l'appel.
Mise en attente et reprise d'un appel
Appuyez sur la touche de fonction Hold pendant un appel actif.
S'il n'y a qu'un seul appel en attente, appuyez sur la touche de fonction Resume.
S'il y a plusieurs appels en attente, appuyez sur
ou pour sélectionner l'appel souhaité, puis appuyez sur la touche de fonction Resume.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
35
Transfert d'appel
Transfert sans préavis
1. Appuyez sur la touche de fonction Tran pendant un appel actif. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l'appel.
3. Appuyez sur la touche de fonction Tran.
Transfert semi-privé
1. Appuyez sur la touche de fonction Tran pendant un appel actif. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l'appel puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur la touche de fonction Tran lorsque vous entendez la sonnerie de rappel.
Transfert supervisé
1. Appuyez sur la touche de fonction Tran pendant un appel actif. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l'appel puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur la touche de fonction Tran lorsque le second interlocuteur répond.
Renvoyer un appel
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu pendant que le téléphone est inactif puis sélectionnez Features->Call Forward.
2.
Always Forward-—Les appels entrants sont toujours transférés.
Busy Forward-—Les appels entrants sont transférés lorsque le téléphone est occupé.
No Answer Forward-—Les appels entrants sont transférés si vous ne répondez pas après une certaine durée.
3. Saisissez le numéro que vous voulez renvoyer. Pour No Answer Forward, appuyez sur
ou sur pour sélectionner la durée
après laquelle vous souhaitez que les appels soient transférés depuis le champ After Rng Time.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
Conférence téléphonique
1. Appuyez sur la touche de fonction Conf pendant un appel actif. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro du second interlocuteur, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
3. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction Conf lorsque le second interlocuteur répond. Tous les interlocuteurs sont maintenant
connectés à la conférence.
4. Appuyez sur la touche de fonction EndCall pour déconnecter tous les interlocuteurs.
Vous pouvez diviser la conférence en deux appels individuels en appuyant sur la touche de fonction Split.
Numérotation rapide
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu lorsque le téléphone est inactif, puis sélectionnez Features->DSS Keys.
2. Sélectionnez la touche de ligne souhaitée puis appuyez sur la touche de fonction Enter.
3. Sélectionnez la fonction Speed Dial dans le champ Type, Sélectionnez la ligne souhaitée dans le champ Account ID, saisissez une
étiquette dans le champ Label et saisissez le numéro dans le champ Value.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
Appuyez sur la touche de numérotation rapide pour composer le numéro prédéfini.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
36
Message vocal
L'indicateur de message en attente sur l'écran inactif indique qu'un ou plusieurs messages sont en attente dans la messagerie. Le
témoin d'alimentation lumineux rouge clignote lentement.
1. Appuyez sur ou sur la touche de fonction Connect.
2. Suivez les instructions vocales pour écouter vos messages vocaux.
Personnaliser votre téléphone
Historique des appels
1. Appuyez sur la touche de fonction History lorsque le téléphone est inactif, appuyez sur
or pour parcourir la liste.
2.
Appuyez sur la touche de foncton Send pour passer un appel.
Appuyer sur la touche de fonction Delete pour supprimer l'entrée de la liste.
Si vous appuyez sur la touche de fonction Option
Sélectionner Detail pour afficher les informations détaillées de l'entrée.
Sélectionner Add to Contact pour ajouter l'entrée au répertoire local.
Sélectionner Add to Blacklist pour ajouter l'entrée à la liste noire.
Sélectionnez Delete All pour supprimer toutes les entrées de la liste.
Répertoire des contacts
1. Appuyez sur la touche de fonction Dir lorsque le téléphone est inactif puis sélectionnez All Contacts.
2. Appuyez sur la touche de fonction Add pour ajouter un contact.
3. Saisissez un nom de contact unique dans le champ Name, puis saisissez le numéro de téléphone dans le champ spécifique.
4. Appuyez sur la touche de fonction Add pour accepter la modification.
1. Appuyez sur la touche de fonction Dir lorsque le téléphone est inactif puis sélectionnez All Contacts.
2. Appuyez sur
ou sur pour sélectionner l’entrée souhaitée, appuyez sur la touche de fonction Option puis sélectionnez Detail.
3. Modifier les informations de contact.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
1. Appuyez sur la touche de fonction Dir lorsque le téléphone est inactif puis sélectionnez All Contacts.
2. Appuyez sur
ou sur pour sélectionner l’entrée désirée, appuyez sur la touche de fonction Option puis sélectionnez Delete.
3. Appuyez sur la touche OK
Vous pouvez facilement ajouter des contacts depuis l’historique d’appel. Pour plus d'informations, référez-vous à
Historique des appels ci-dessus.
Réglage du volume
Appuyez sur
pendant un appel pour régler le volume sonore du combiné/haut-parleur/casque.
Appuyez sur
lorsque le téléphone est inactif pour régler le volume de la sonnerie.
Tonalités
1. Appuyez sur la touche de fonction Menu lorsque le téléphone est inactif, sélectionnez Settings->Basic Settings-> Sound->Ring Tones.
2. Appuyez sur
ou sur pour sélectionner Common ou le compte souhaité puis appuyez sur la touche de fonction Enter.
3. Appuyez sur
ou pour sélectionner la sonnerie choisie.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Avis réglementaires pour les produits Yealink avec batterie
Températures de fonctionnement ambiantes
Température de fonctionnement : +14 à 122 °F (-10 à 50 °C)
Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation
Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C)
Garantie
Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement selon le mode d’emploi et l’environnement
du système. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute
réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce
produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, réclamations de tiers, etc. découlant de
l’utilisation de ce produit.
Symbole DC
est le symbole de tension CC.
Directive sur les substances dangereuses (RoHS)
Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union européenne. Vous pouvez obtenir les déclarations de
conformité en envoyant un message à l’adresse : [email protected]..
Consignes de sécurité
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l'appareil !
Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures.
Exigences générales
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lisez les consignes de sécurité et observez la situation pendant le fonctionnement.
Lorsque l'appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder toujours propre et sec.
Lorsque l'appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou toute collision.
Ne tentez pas de désassembler vous-même l'appareil. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le centre de
service désigné.
Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n'est autorisé à apporter des changements à la structure
ou au dispositif de sécurité de l'appareil. Yealink n'est en aucun cas responsable des conséquences ou des problèmesjuridiques
causés par ces changements.
Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l'appareil est utilisé. Les droits légaux des tiers doivent également
être respectés.
Exigences environnementales
Placez l'appareil dans un espace correctement ventilé. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
Gardez l'appareil propre et sec.
Placez l'appareil sur une surface stable et plate.
Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l'appareil risquant d'entraîner dégâts et déformations.
Maintenez une distance d'au moins 10 cm entre l'appareil et l'objet le plus proche afin que la chaleur puisse se dissiper.
Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité de tout objet inflammable ou vulnérable au feu, comme des matériaux en
caoutchouc.
Gardez l'appareil loin de toute source de chaleur ou des flammes, comme une bougie ou un radiateur électrique.
Gardez l'appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ magnétique ou un champ électromagnétique, tel
qu'un four à micro-ondes ou un réfrigérateur.
Exigences d'utilisation
Ne laissez pas des enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou ses accessoires pour éviter tout risque d'étouffement.
Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le fabricant.
L'alimentation de l'appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d'entrée de l'appareil. Veuillez uniquement utiliser la prise
protégée contre les surtensions fournie.
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Téléphone: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
37
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
38
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
F
R
A
N
Ç
A
I
S
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l'éliminer de façon écologique. La boîte en
carton, l'emballage en plastique et les composants de l'appareil peuvent être recyclés conformément
à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires. Le symbole de poubelle
barrée apposé sur l'appareil signifie que lorsque celui-ci a atteint sa fin de vie utile, il doit être amené
à un centre de traitement des déchets spécial et traité séparément des déchets ménagers ordinaires.
Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont complètement sèches.
Ne renversez aucun liquide sur le produit et n'utilisez pas l'équipement près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un
lavabo, d'un évier, dans sous-sol humide ou près d'une piscine.
Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l'appareil, cela pourrait entraîner son mauvais fonctionnement.
En cas d'orage, n'utilisez pas l'appareil et débranchez-le de son alimentation. Débranchez la prise d'alimentation et l'Asymmetric
Digital Subscriber Line (ADSL) à paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre.
Si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de l'alimentation électrique et débranchez le
cordon d'alimentation.
Si l'appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez l'appareil de son alimentation et débranchez
immédiatement le cordon d'alimentation. Pour toute réparation, contactez le centre de service spécifié.
N'insérez aucun objet dans les fentes de l'appareil ne faisant pas partie du produit ou n'est pas un produit auxiliaire.
Avant de brancher un câble, connectez d'abord le câble de mise à la terre du de l'appareil. Ne débranchez pas le câble de mise à
la terre jusqu'à ce que tous les autres câbles aient été débranchés.
Exigences de nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez de l'utiliser et déconnectez-le de son alimentation.
Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer l'appareil.
Maintenez la prise d'alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut causer des chocs électriques et autres dangers.
Dépannage
L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.
Mauvaise connexion avec la fiche.
1. Nettoyez la fiche avec un chiffon sec.
2. Branchez-la sur une autre prise murale.
Lenvironnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement.
1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.
Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1. Branchez le câble correctement.
Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.
2. Utilisez une source d’alimentation appropriée.
Le port contient peut être de la poussière.
1. Nettoyez le port.
Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre question.
Informations de contact
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis
Fabriqué en Chine
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Déclaration de conformité
Déclarons que le produit
Type : Téléphone IP
Modèle : SIP-T40G
répond aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes conformément à la directive CE suivante
Directive : 2014/35/EU, 2014/30/EU;
Conformité
Le produit répond aux normes suivantes :
Sécurité : EN 60950-1:2006+A11:2009
+A1:2010+A12:2011+A2:2013
CEM : EN55032:2015
EN 55024:2010/AC:2015
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Date d’émission : 20th /July/2019
Nous : YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Adresse : 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
Directive 2011/65/EU et (EU)2015/863 du Parlement européen et du Conseil du 8 Juin 2011 et 4
Juin 2015 sur la restriction restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques (RoHS 2.0).
Directive 2012/19/EU du Parlement et du Conseil Européen du 4 Juillet 2012 sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE)
Réglement (EC) No.1907/2006 du Parlement et du Conseil Européen du 18 Décembre 2006 relatif à la
déclaration, l'évaluation, l'autorisation et la restriction des substances
chimiques (ECHA)
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
39
NAME: Stone Lu
DATE:
20/July
/2019
TITLE: Vice President
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Copyright © 2019 YEALINK (XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés.
Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
À propos de Yealink
Yealink est un des constructeurs leader dans le monde de solutions de communication et de collaboration d’entreprises, offrant des services de vidéo
conférence aux entreprises du monde entier. Yealink ne se consacre pas seulement à la recherche et au développement, mais insiste également sur
l’innovation et la création. Avec des brevets techniques exceptionnels dans le domaine du cloud computing, de la technologie audio, vidéo et du
traitement des images, Yealink a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe
de la technologie. En tant que leader dans plus de 140 pays incluant les Etat-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, Yealink se hisse au premier rang sur
le marché mondial des envois de téléphones SIP.
Assistance technique
Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour télécharger les derniers micrologiciels, lire la documentation, les questions fréquemment
posées, et plus encore. Pour un meilleur service, nous vous conseillons d’utiliser le système de tickets d’assistance de Yealink
(http://ticket.yealink.com) pour nous faire part de tous vos problèmes techniques.
S I P - T 4 0 G - 4 L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Yealink SIP-T40G Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Guía de inicio rápido