HoMedics FMS-200H-TL Instruction book

Categoría
Masajeadores
Tipo
Instruction book
Instruction Manual and
Warranty Information
FMS-200HTL
El manual en español
empieza a la página 9
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Correo electrónico:
De lunes a viernes
8:30am – 7:00pm (EST )
1.800.466.3342
HoMedics es una marca comercial registrada de HoMedics, LLC.
© 2010-2013 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
IB-FMS200HTL
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(lida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics vende sus productos con la intencn de que no tengan defectos de fabricacn ni de
mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garana se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un
representante de relaciones con el consumidor llamando al 1-800-466-3342 para obtener
asistencia. Aserese de tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre dos causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexn de accesorios
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones
no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída
del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no
cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte,
robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual
el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparacn, o cualquier
otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier ps que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dados por estas modificaciones no están cubiertos
bajo esta garana.
LA GARANA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANA EXPRESA NI IMPCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA
DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados
otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos
en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas.
Todas y cada una de las garanas cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier
producto o pieza del mismo que esn reparados, cambiados, alterados o modificados sin el
consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., vitenos en:
www.homedics.com
Shiatsu Elite Foot Massager
Professional Deep-Kneading Massager
• DO NOT use outdoors.
Use this unit only for its intended use as described in this manual.
DO NOT use attachments not recommended by HoMedics;
specifically any attachments not provided with the unit.
DO NOT carry this unit by the supply cord or use the cord as a handle.
NEVER operate this unit if it has a damaged cord or plug, if it
is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for
examination and repair.
Keep cord away from heated surfaces.
• NEVER block the air openings of the unit or place it on a soft
surface, such as a bed or couch, where the air openings may be
blocked. Keep air openings free of lint, hair, etc.
• NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
DO NOT operate under a blanket or pillow. Never cover the unit
when it is in operation. Excessive heating can occur and cause
fire, electric shock or injury to persons.
To disconnect, turn all controls to the “OFF” position, then remove
plug from outlet.
• Use heated surfaces carefully. May cause serious burns
DO NOT use over insensitive skin areas or in the presence of poor
circulation. The use of heat by children or incapacitated persons
may be dangerous.
• DO NOT use this massager in close proximity to loose clothing,
jewelry, or long hair.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN
CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER
- TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
ALWAYS unplug the unit from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
DO NOT reach for an unit that has fallen into water. Unplug it immediately.
WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTRIC
SHOCK, FIRE OR INJURY TO PERSONS:
An appliance should NEVER be left unattended when plugged in. Unplug from outlet
when not in use and before putting on or taking off parts or attachments.
• Not for use by children.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or near children,
invalids or disabled persons.
2
Caution:
In case of
pregnancy,
diabetes,
pacemaker
use, illness or
any medical
condition,
consult your
doctor
before using
massager.
A NOTE FROM TONY LITTLE
My commitment is to you the customer and always will be. I will always do
my best to bring you innovative, useful, quality of life enhancing products that
cover all categories of health fitness and wellness.
Enjoy life and Believe in Yourself.
You can do it!
®
5
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTIONPLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE OPERATING.
• This product is not intended for medical use. It is intended only to provide a luxurious
massage.
• Consult your doctor prior to using this product, if
- You are pregnant
- You have a pacemaker
- You have any concerns regarding your health
• Not recommended for use by Diabetics.
Never leave the unit unattended, especially if children are present.
• Do not use this product for more than 15 minutes at a time.
Extensive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life. Should this
occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
Never use this product directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
Do not use this product as a substitute for medical attention.
Never use this product while in bed.
This product should never be used by any individual suffering from any physical ailment
that would limit the user’s capacity to operate the controls.
Household use only.
Caution:
To avoid
injury and
irreparable
damage,
always
remain
seated when
using
massager.
Never stand
on the unit.
4
Instructions for Use
To reduce the risk of electric shock, this unit is equipped with a
polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit
in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any
way.
1. Plug into a 120-volt outlet.
2. It is highly recommended that the foot massager be used with
socked feet. Do not use the unit with shoes.
3. Place massager on the floor in front of your chair or seat.
4. To activate massage action, press Power button once. The LED
illuminator will glow blue.
TIP: By changing the pressure of your feet on the massager,
it will change the feel of the massage. If the unit tickles you, then
you may need to apply more pressure or you may need to
become accustomed to the sensation. If the massage feels too
strong, you may need to lighten the pressure of your feet on the unit.
5. To activate soothing heat with the massage, press the Power
button a second time. The LED illuminator will glow red. Allow a
few moments for the heating action to warm up.
6. Select between Massage and Massage & Heat.
7. When finished, turn the unit “OFF” and unplug. “OFF” is reached
by pressing the Power button until the unit turns off. (The first
press of the power button turns on the massage function; the
second press turns on the soothing heat function, and the third
press turns the unit off.)
NOTE: As a safety feature, the soothing Heat function cannot be
used alone.
7
Maintenance
To Store
Place massager in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid
contact with sharp edges or pointed objects. To avoid breakage,
DO NOT wrap the power cord around the unit. DO NOT hang the
unit by the power cord.
To Clean
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only
with a soft, slightly damp sponge. NEVER allow water or any other
liquids to come into contact with the unit.
• DO NOT immerse in any liquid to clean.
• Never use abrasive cleaners, brushes, or strong chemicals
that might or might not be flammable and/or damaging to
the product to clean.
• DO NOT attempt to repair the massager. There are no user
serviceable parts. For service, call the Consumer Relations
telephone number listed in the warranty section.
6
Caution:
All servicing
of this
massager
must be
performed by
authorized
HoMedics
service
personnel
only.
Counter-Rotational
Massage Rollers
Provide an
invigorating
massage
Ergonomic Design
Power Button
Activates massage
and heat
Soothing Heat
For a more
relaxing massage
Shiatsu Elite Foot Massager
Rotating Massage Mechanism
Manual de instrucciones e
Información de garantía
FMS-200HTL
T
ó
m
e
s
e
u
n
m
o
m
e
n
t
o
a
h
o
r
a
Registre
su producto en:
www.homedics.com/register
Su valioso aporte sobre este
producto nos ayudará a
crear los productos que
desee en el futuro.
Email:
Monday – Friday
8:30am – 7:00pm
(
EST
)
1.800.466.3342
HoMedics is a registered trademark of HoMedics, LLC.
© 2010-2013 HoMedics, LLC. All rights reserved.
IB-FMS200HTL
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
(Valid in USA only)
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture
and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as
noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and
workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and
does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a consumer relations
representative by telephone at 1-800-466-3342 for assistance. Please make sure to have the
model number of the product available.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent
consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate
HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover
damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory;
alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications;
improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction
or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended
maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions;
loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or
repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in
which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable
it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not
covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY.
THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE
PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY.
HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR
REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE
EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT
PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT
TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or
resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites
and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees
shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired,
replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which
may vary from country to country. Because of individual country regulations, some of the
above limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
Shiatsu élite del pie Masajeador
Mecanismo de Masaje Giratorio
proporcionados con la unidad.
NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe
dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o
si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para
que lo examinen y lo reparen.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
NUNCA obstruya las aberturas de ventilación del artefacto ni lo ubique
en una superficie blanda, como por ejemplo una cama o sofá donde
las aberturas de ventilación puedan quedar bloqueadas. Mantenga las
aberturas libres de pelusas, cabellos, etc.
Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol
o donde se está administrando oxígeno.
No lo haga funcionar debajo de una manta o almohada.
NUNCA
cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
Puede ocurrir
un calentamiento excesivo y provocar un incendio, choque eléctrico o
lesiones a las personas.
Para desconectar, coloque todos los controles en la posicn “OFF” y
luego quite el enchufe del tomacorriente.
Utilice con cuidado las superficies calientes. Puede causar quemaduras
graves. NO use sobre áreas sensibles de la piel o ni si tiene mala
circulación. El uso del calor por parte de niños o personas con
incapacidades puede resultar peligroso.
NO use este masajeador cerca de prendas de vestir sueltas, alhajas o
cabello largo.
11
IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE
CUANDO HAYA NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PELIGRO
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes
de limpiarlo.
No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.
ADVERTENCIA
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
CHOQUE ELÉCTRICO
, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:
Un artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando está enchufado. Desenchúfelo del
tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.
No está disado para ser usado por niños.
Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de niños,
personas minusválidas o incapacitadas.
NO lo use en exteriores.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual fue diseñado y como se describe en este
manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, particularmente accesorios no
10
Precaución:
En caso de
embarazo,
diabetes, uso
de marcapasos,
enfermedad
o cualquier
condición
médica,
consulte a su
médico antes
de usar su
masajeador.
You can do it!
®
UN MENSAJE DE TONY LITTLE
Mi compromiso es, y será siempre con usted, el cliente. Haré siempre
lo mejor para ofrecerle productos novedosos y útiles para mejorar su
calidad de vida, en todas las categorías de la salud y el bienestar.
Disfrute de la vida y crea en sí mismo.
13
Precaución:
Para evitar
lesiones
y daño
irreparable,
siempre
permanzca
sentado
cuando use el
masajeador.
Nunca se pare
en la unidad.
12
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN––SÍRVASE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES CON
ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO.
Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un
masaje de lujo.
Consulte con su médico antes de usar este producto si:
- Usted está en embarazo
- Lleva puesto un marcapasos
- Tiene cualquier pregunta sobre su salud
No recomendado para uso por personas con diabetes.
Nunca deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes.
No use este producto durante más de 15 minutos por vez.
El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y disminuir su vida útil. Si esto
sucediera, discontinúe su uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en
funcionamiento.
Nunca use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas ni sobre erupciones
cutáneas.
No utilice este producto como sustituto de la atención médica.
Nunca use este producto mientras está en la cama.
Este producto no debe ser usado nunca por individuos que padezcan algún tipo de enfermedad
que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles.
Este artefacto está disado para uso doméstico solamente.
Instrucciones de uso
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto está equipado un
enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe
encaja de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no
encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no
encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para que instale
el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna forma.
1. Enchufe en un tomacorriente de 120 voltios.
2. Es altamente recomendable que el masajeador de pies se use con
medias. No use la unidad con calzado.
3. Coloque el masajeador en el piso frente a su silla o asiento.
4. Para activar la acción masajeadora, presione el botón de Encendido una
vez. El iluminador LED se encenderá de color azul.
CONSEJO: Al cambiar la presn de sus pies en el masajeador,
cambiará la sensación del masaje. Si la unidad le produce un cosquilleo,
entonces es posible que necesite aplicar más presión o puede ser
que tenga que acostumbrarse a la sensación. Si el masaje se siente
demasiado fuerte, es posible que necesite disminuir la presión de sus
pies sobre la unidad.
5. Para activar el calor calmante con el masaje, presione el botón “Power
de encendido una segunda vez. El iluminador LED se encenderá de
color rojo. Permita que pasen algunos minutos para que la acción de
calor se active.
6. Seleccione entre Masaje o Masaje y Calor.
7. Cuando termine, apague la unidad (OFF) y desenchúfela. La posición
“OFF” (apagado) se logra presionando el botón Power (encendido)
hasta que la unidad se apague. (La primera vez que se presiona
el botón “Power” de encendido se activa la funcn de masaje;
la segunda vez se activa la función de calor calmante, y la tercera vez
apaga la unidad.)
NOTA: Como una funcn de seguridad, la función de Calor calmante no
puede usarse sola.
Shiatsu élite del pie Masajeador
Mecanismo de Masaje Giratorio
15
Mantenimiento
Para guardar
Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco.
Evite el contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos. Para evitar
roturas, NO envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad. NO
cuelgue la unidad del cable de alimentación.
Para limpiar
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie
únicamente con una esponja suave, apenas humedecida. NUNCA permita
que el agua ni otro líquido entren en contacto con la unidad.
NO sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla.
NUNCA utilice limpiadores abrasivos, cepillos o productos químicos
fuertes que puedan o no ser inflamables y/o perjudiciales para el
producto para limpiarlo.
NO intente reparar el masajeador. No hay piezas que necesiten
servicio. Para el servicio, llame all número de Servicio al Consumidor
de teléfono que aparece en la sección de garantía.
14
Precaución:
Todo el
servicio
de este
masajeador
debe ser
realizado
únicamente
por personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.
Diseño ergonómico
Botón de encendido
Activa el masaje y el calor
Rodillos masajeadores
contrarrotatorios
Proporcione un masaje
que revigoriza
Calor calmante
Para un más masaje
de relajante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HoMedics FMS-200H-TL Instruction book

Categoría
Masajeadores
Tipo
Instruction book

En otros idiomas