Proctor Silex K2070 El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario
840132301
English........................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Visit proctorsilex.com for delicious recipes and
to register your product online!
Français...................................... 8
Canada : 1-800-267-2826
Consulter proctorsilex.ca pour les recettes
délicieuses et pour enregistrer votre produit !
Español .................................... 14
México: 01-800-71-16-100
Visite proctorsilex.com para recetas
deliciosas y para registrar su producto
en línea.
Electric Kettles
Bouilloires électriques
Hervidor de agua
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
840132301 ENv05.qxd 12/13/07 12:10 PM Page 1
15
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. No toque superficies calientes o agua caliente. Utilice manijas y
perillas. Tenga cuidado de no quemarse al tocar partes calientes
o líquidos calientes derramados.
4. Para protegerse de incendios, descargas eléctricas y lesiones
personales, no sumerja el cable, los enchufes o le hervidor de
agua en agua u otro líquido.
5. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier aparato
es utilizado por niños o en su cercanía.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, cuando
la esté llenando y antes de limpiar. Deje enfriar antes de colocar
o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
7. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañados, o
después de que el aparato haya funcionado mal o haya sufrido
caídas o daños. Llame a nuestro número de servicio de atención al
cliente para información sobre inspección, reparación y arreglos.
8. La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante
del aparato puede provocar un incendio, una descarga eléctrica
o lesiones personales.
9. No lo utilice al aire libre.
10. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
mesada, o que toque superficies calientes, como la estufa.
11. No coloque le hervidor de agua sobre o cerca de una cocina
caliente eléctrica o a gas o dentro de un horno caliente.
12. Siempre conecte el enchufe al aparato primero, luego enchufe el
cable en el tomacorriente. Para desconectar le hervidor de agua,
gire los controles a OFF (apagado) y luego quite el enchufe del
tomacorriente. Nunca tire del cable porque puede dañarlo y con
el tiempo provocar una descarga eléctrica.
13. Sólo utilice el aparato sólo con el objetivo para el que fue
diseñado.
840132301 SPv04.qxd 12/18/07 11:03 AM Page 15
17
16
Cómo utilizar le hervidor de agua automática
Antes del primer uso: Llene le hervidor de agua hasta la
capacidad máxima, lleve a hervor y luego apague le hervidor
de agua manualmente. Descarte el agua y repita la acción.
Enjuague bien.
NOTAS:
Para lograr una eficiencia mayor y una vida útil más prolongada,
le hervidor de agua debe mantenerse libre de depósitos min-
erales. Recomendamos vaciar le hervidor de agua después de
cada uso para prevenir la formación de depósitos minerales.
Sólo use agua en le hervidor de agua. Si la utiliza con alimen-
tos o bebidas como té o café, la garantía perderá validez.
1. Desenchufe le hervidor de agua antes de llenarla.
2. Llene le hervidor de agua con la cantidad de agua deseada.
Asegúrese de cubrir el elemento. El nivel del agua
debe estar entre las líneas indicadoras mínima y máxima
ubicadas en el indicador de nivel de agua.
Peligro de quemaduras. Si le
hervidor de agua se llena de más, existe el riesgo de que
agua hirviendo pueda salir despedida del pico.
NOTA: Este hervidor de agua cuenta con una característica
de seguridad para protección en el caso de que las
unidades se enchufen sin una cantidad adecuada de agua o
si le hervidor de agua hierve en seco.
3. Verifique que la tapa esté en su lugar y que le hervidor de
agua o la base de energía (sólo modelos inalámbricos) se
encuentren sobre una superficie plana. Si la tapa no está
en su lugar, el apagado no funcionará. Todos los cables de
le hervidor de agua deben conservarse alejados de super-
ficies calientes.
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún otro
aparato de alto vataje en el mismo circuito con este aparato.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Si el enchufe de
este artefacto no entra en el tomacorriente, no modifique el enchufe,
y no use un adaptador. Haga que un electricista cambie el tomaco-
rriente obsoleto.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el riesgo de que alguien se enganche o tropiece con un
cordón más largo. Si se necesita un cordón más largo, puede uti-
lizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica del
cable de extensión debe ser igual o mayor a la clasificación de le
hervidor de agua. Debe tenerse cuidado al colocar el cable de
extensión a fin de que no cuelgue sobre la mesada o mesa, donde
los niños pueden tirar de él o tropezarse con él accidentalmente.
ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras y reducir el riesgo de una
lesión personal, tenga extremo cuidado al transportar un hervidor de
agua con agua caliente. No sirva en la dirección de otras personas
o sobre ellas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
14. Sólo utilice para calentar agua. Otros líquidos o alimentos
pueden contaminar el interior e invalidar la garantía.
15. No permita que le hervidor de agua hierva en seco.
16. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún
otro aparato de alto vataje en el mismo circuito.
w
ADVERTENCIA
840132301 SPv04.qxd 12/18/07 11:03 AM Page 16
19
18
Consejos para utilizar su hervidor de agua inalámbrico
Le hervidor de agua inalámbrica tiene el suministro de energía
conectado sólo a la base de energía. Esto elimina la necesidad de
enchufar y desenchufar el cable del tomacorriente. Sin embargo,
siempre resulta una buena práctica de seguridad desenchufar la
base de energía cuando no esté usando el aparato.
Para la operación general, ver “Cómo usar su hervidor automático”.
Después de llenar le hervidor de agua con agua, colóquela en
la base de energía para que se encuentre correctamente
conectada.
Después del uso, le hervidor de agua puede dejarse en la
base, pero desenchufe el cable del tomacorriente.
No trate de conectar otro aparato a la base, o modificar el
conector de cualquier manera. Los obturadores especiales de
bloqueo están diseñados para evitar el acceso a las
clavijas con electricidad hasta que le hervidor de agua se
coloque sobre la base.
Si su hervidor de agua hierve en seco
El elemento calentador de le hervidor de agua está protegido por
un dispositivo de seguridad automático. Si le hervidor de agua se
enciende sin agua de manera accidental, o si se permite que
hierva en seco, le hervidor de agua repetirá automáticamente un
ciclo de apagado, enfriamiento y encendido. Si esto sucede,
usted debería:
1. Desenchufar le hervidor de agua.
2. Esperar alrededor de 20 minutos hasta que el elemento se
enfríe y luego utilizar el aparato de manera normal y verificar
que le hervidor de agua funcione correctamente.
Le hervidor de agua cuenta con una protección adicional incor-
porada al control que se enciende en el caso poco probable de
que falle el termostato para hervor en seco. Si se acciona este
elemento, le hervidor de agua sólo podrá ser reparada por un
agente autorizado.
4. Para el modelo inalámbrico,
asegúrese de que le hervidor de
agua esté bien colocada en su
base. (Ver la ilustración).
5. Enchufe le hervidor de agua.
6. Accione la posición “encendido”
(ON) ( I ). Una luz se prenderá
cuando le hervidor de agua esté
encendida.
7. El hervidor de agua se apagará en forma automática
cuando el agua haya hervido, o puede en forma manual
apagar el hervidor de agua ( O ) cuando lo desee.
IMPORTANTE: Verifique que le hervidor de agua inalám-
brica se haya apagado automáticamente o en forma
manual antes de quitarla de la base.
8. Desenchufe le hervidor de agua antes de servir.
9. Si desea volver a llenar le hervidor de agua de inmediato,
primero verifique el indicador de nivel de agua y luego, si
fuera necesario, coloque agua fría por el pico.
10. Después del uso, desenchufe le hervidor de agua y
vacíela.
11. No mantenga el interruptor encendido cuando le hervidor
de agua está hirviendo.
12. Al final del ciclo de hervor, puede salir una gota de agua
de la ventilación ubicada en la base de la cubierta de
control de le hervidor de agua. Esto es normal.
840132301 SPv04.qxd 12/18/07 11:03 AM Page 18
21
20
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
PÓLIZA DE GARANTÍA
Cómo limpiar y quitar el sarro
Peligro de descarga eléctrica:
Nunca sumerja le hervidor de agua en agua o en otros líqidos.
1. Con le hervidor de agua desenchufada, elimine el agua restante y
enjuague. Deje que le hervidor de agua se enfríe. El filtro de malla
puede quitarse presionando hacia adentro a través del pico con el
dedo. El filtro caerá dentro del hervidor de agua.
Para introducir el filtro dentro del pico, coloque el filtro con las
lengüetas hacia el pico y presione el filtro hasta que se trabe en su
lugar.
2. Para evitar la formación de depósitos de sarro/cal, vacíe le hervi-
dor de agua después de cada uso.
3. Si tiene depósitos de cal/sarro acumulados, agregue 1/2 cuchara
de té de cremor tártaro a su hervidor de agua y llene hasta la línea
máxima con agua. Encienda el hervidor de agua y deje hervir.
Apague el hervidor de agua. Deje reposar durante 15 minutos.
Vacíe el hervidor de agua y enjuague con agua fría.
4. Limpie la parte externa del hervidor de agua con un paño húme-
do. No friegue almohadillas abrasivas ni polvos, ya que pueden
rayar la superficie del hervidor de agua.
Detección de problemas
• ¿El botón interruptor de encendido se encuentra en la posición de
encendido (ON) ( I )?
• ¿Le hervidor de agua se ha encendido accidentalmente sin agua o
se ha dejado que hierva en seco? Espere 20 minutos y pruebe de
nuevo.
• ¿El cable de le hervidor de agua está bien enchufado en el tomaco-
rriente y en le hervidor de agua? En el caso de le hervidor de agua
inalámbrica, ¿está bien colocada en la base?
• ¿Tiene alguna falla el enchufe? Resulta peligroso utilizar un enchufe
roto o dañado.
• Si le hervidor de agua calienta pero no hierve, puede necesitar que
se limpie el sarro. Ver “Cómo limpiar y quitar el sarro de le hervidor
de agua”.
w ADVERTENCIA
840132301 SPv04.qxd 12/18/07 11:03 AM Page 20
23
22
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE
MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de
reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
840132301 SPv04.qxd 12/18/07 11:03 AM Page 22
Los números de modelo también
pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
12/07
840132301
24
Modelos: Tipos:
Características Eléctricas:
K2070 K16 120V~ 60Hz 1000W
K2077 K16 120V~ 60Hz 1000W
K3070 K17 120V~ 60Hz 1500W
K3077 K17 120V~ 60Hz 1500W
K4070 K17 120V~ 60Hz 1500W
K4077 K17 120V~ 60Hz 1500W
K4080 K19 120V~ 60Hz 1500W
K4087 K19 120V~ 60Hz 1500W
840132301 SPv04.qxd 12/18/07 11:03 AM Page 24

Transcripción de documentos

840132301 ENv05.qxd 12/13/07 12:10 PM Electric Kettles Bouilloires électriques Hervidor de agua Page 1 READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English........................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Visit proctorsilex.com for delicious recipes and to register your product online! Français...................................... 8 Canada : 1-800-267-2826 Consulter proctorsilex.ca pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit ! Español .................................... 14 México: 01-800-71-16-100 Visite proctorsilex.com para recetas deliciosas y para registrar su producto en línea. 840132301 840132301 SPv04.qxd 12/18/07 11:03 AM Page 15 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes o agua caliente. Utilice manijas y perillas. Tenga cuidado de no quemarse al tocar partes calientes o líquidos calientes derramados. 4. Para protegerse de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja el cable, los enchufes o le hervidor de agua en agua u otro líquido. 5. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier aparato es utilizado por niños o en su cercanía. 6. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, cuando la esté llenando y antes de limpiar. Deje enfriar antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el aparato. 7. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañados, o después de que el aparato haya funcionado mal o haya sufrido caídas o daños. Llame a nuestro número de servicio de atención al cliente para información sobre inspección, reparación y arreglos. 8. La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales. 9. No lo utilice al aire libre. 10. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada, o que toque superficies calientes, como la estufa. 11. No coloque le hervidor de agua sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o a gas o dentro de un horno caliente. 12. Siempre conecte el enchufe al aparato primero, luego enchufe el cable en el tomacorriente. Para desconectar le hervidor de agua, gire los controles a OFF (apagado) y luego quite el enchufe del tomacorriente. Nunca tire del cable porque puede dañarlo y con el tiempo provocar una descarga eléctrica. 13. Sólo utilice el aparato sólo con el objetivo para el que fue diseñado. 15 840132301 SPv04.qxd 12/18/07 11:03 AM Page 16 14. Sólo utilice para calentar agua. Otros líquidos o alimentos pueden contaminar el interior e invalidar la garantía. 15. No permita que le hervidor de agua hierva en seco. 16. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún otro aparato de alto vataje en el mismo circuito. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cómo utilizar le hervidor de agua automática Antes del primer uso: Llene le hervidor de agua hasta la capacidad máxima, lleve a hervor y luego apague le hervidor de agua manualmente. Descarte el agua y repita la acción. Enjuague bien. Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún otro aparato de alto vataje en el mismo circuito con este aparato. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Si el enchufe de este artefacto no entra en el tomacorriente, no modifique el enchufe, y no use un adaptador. Haga que un electricista cambie el tomacorriente obsoleto. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el riesgo de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo. Si se necesita un cordón más largo, puede utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser igual o mayor a la clasificación de le hervidor de agua. Debe tenerse cuidado al colocar el cable de extensión a fin de que no cuelgue sobre la mesada o mesa, donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él accidentalmente. ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras y reducir el riesgo de una lesión personal, tenga extremo cuidado al transportar un hervidor de agua con agua caliente. No sirva en la dirección de otras personas o sobre ellas. NOTAS: • Para lograr una eficiencia mayor y una vida útil más prolongada, le hervidor de agua debe mantenerse libre de depósitos minerales. Recomendamos vaciar le hervidor de agua después de cada uso para prevenir la formación de depósitos minerales. • Sólo use agua en le hervidor de agua. Si la utiliza con alimentos o bebidas como té o café, la garantía perderá validez. 1. Desenchufe le hervidor de agua antes de llenarla. 2. Llene le hervidor de agua con la cantidad de agua deseada. Asegúrese de cubrir el elemento. El nivel del agua debe estar entre las líneas indicadoras mínima y máxima ubicadas en el indicador de nivel de agua. w ADVERTENCIA Peligro de quemaduras. Si le hervidor de agua se llena de más, existe el riesgo de que agua hirviendo pueda salir despedida del pico. NOTA: Este hervidor de agua cuenta con una característica de seguridad para protección en el caso de que las unidades se enchufen sin una cantidad adecuada de agua o si le hervidor de agua hierve en seco. 3. Verifique que la tapa esté en su lugar y que le hervidor de agua o la base de energía (sólo modelos inalámbricos) se encuentren sobre una superficie plana. Si la tapa no está en su lugar, el apagado no funcionará. Todos los cables de le hervidor de agua deben conservarse alejados de superficies calientes. 16 17 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR 840132301 SPv04.qxd 12/18/07 11:03 AM Page 18 4. Para el modelo inalámbrico, asegúrese de que le hervidor de agua esté bien colocada en su base. (Ver la ilustración). 5. Enchufe le hervidor de agua. 6. Accione la posición “encendido” (ON) ( I ). Una luz se prenderá cuando le hervidor de agua esté encendida. 7. El hervidor de agua se apagará en forma automática cuando el agua haya hervido, o puede en forma manual apagar el hervidor de agua ( O ) cuando lo desee. IMPORTANTE: Verifique que le hervidor de agua inalámbrica se haya apagado automáticamente o en forma manual antes de quitarla de la base. 8. Desenchufe le hervidor de agua antes de servir. 9. Si desea volver a llenar le hervidor de agua de inmediato, primero verifique el indicador de nivel de agua y luego, si fuera necesario, coloque agua fría por el pico. 10. Después del uso, desenchufe le hervidor de agua y vacíela. 11. No mantenga el interruptor encendido cuando le hervidor de agua está hirviendo. 12. Al final del ciclo de hervor, puede salir una gota de agua de la ventilación ubicada en la base de la cubierta de control de le hervidor de agua. Esto es normal. Consejos para utilizar su hervidor de agua inalámbrico 18 19 Le hervidor de agua inalámbrica tiene el suministro de energía conectado sólo a la base de energía. Esto elimina la necesidad de enchufar y desenchufar el cable del tomacorriente. Sin embargo, siempre resulta una buena práctica de seguridad desenchufar la base de energía cuando no esté usando el aparato. Para la operación general, ver “Cómo usar su hervidor automático”. • Después de llenar le hervidor de agua con agua, colóquela en la base de energía para que se encuentre correctamente conectada. • Después del uso, le hervidor de agua puede dejarse en la base, pero desenchufe el cable del tomacorriente. • No trate de conectar otro aparato a la base, o modificar el conector de cualquier manera. Los obturadores especiales de bloqueo están diseñados para evitar el acceso a las clavijas con electricidad hasta que le hervidor de agua se coloque sobre la base. Si su hervidor de agua hierve en seco El elemento calentador de le hervidor de agua está protegido por un dispositivo de seguridad automático. Si le hervidor de agua se enciende sin agua de manera accidental, o si se permite que hierva en seco, le hervidor de agua repetirá automáticamente un ciclo de apagado, enfriamiento y encendido. Si esto sucede, usted debería: 1. Desenchufar le hervidor de agua. 2. Esperar alrededor de 20 minutos hasta que el elemento se enfríe y luego utilizar el aparato de manera normal y verificar que le hervidor de agua funcione correctamente. Le hervidor de agua cuenta con una protección adicional incorporada al control que se enciende en el caso poco probable de que falle el termostato para hervor en seco. Si se acciona este elemento, le hervidor de agua sólo podrá ser reparada por un agente autorizado. 840132301 SPv04.qxd 12/18/07 11:03 AM Page 20 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 Cómo limpiar y quitar el sarro w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica: Nunca sumerja le hervidor de agua en agua o en otros líqidos. 1. Con le hervidor de agua desenchufada, elimine el agua restante y enjuague. Deje que le hervidor de agua se enfríe. El filtro de malla puede quitarse presionando hacia adentro a través del pico con el dedo. El filtro caerá dentro del hervidor de agua. Para introducir el filtro dentro del pico, coloque el filtro con las lengüetas hacia el pico y presione el filtro hasta que se trabe en su lugar. 2. Para evitar la formación de depósitos de sarro/cal, vacíe le hervidor de agua después de cada uso. 3. Si tiene depósitos de cal/sarro acumulados, agregue 1/2 cuchara de té de cremor tártaro a su hervidor de agua y llene hasta la línea máxima con agua. Encienda el hervidor de agua y deje hervir. Apague el hervidor de agua. Deje reposar durante 15 minutos. Vacíe el hervidor de agua y enjuague con agua fría. 4. Limpie la parte externa del hervidor de agua con un paño húmedo. No friegue almohadillas abrasivas ni polvos, ya que pueden rayar la superficie del hervidor de agua. Detección de problemas • ¿El botón interruptor de encendido se encuentra en la posición de encendido (ON) ( I )? • ¿Le hervidor de agua se ha encendido accidentalmente sin agua o se ha dejado que hierva en seco? Espere 20 minutos y pruebe de nuevo. • ¿El cable de le hervidor de agua está bien enchufado en el tomacorriente y en le hervidor de agua? En el caso de le hervidor de agua inalámbrica, ¿está bien colocada en la base? • ¿Tiene alguna falla el enchufe? Resulta peligroso utilizar un enchufe roto o dañado. • Si le hervidor de agua calienta pero no hierve, puede necesitar que se limpie el sarro. Ver “Cómo limpiar y quitar el sarro de le hervidor de agua”. 20 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) 21 840132301 SPv04.qxd 12/18/07 11:03 AM Page 22 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ AÑO___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] 22 23 840132301 SPv04.qxd 12/18/07 Modelos: K2070 K2077 K3070 K3077 K4070 K4077 K4080 K4087 Tipos: K16 K16 K17 K17 K17 K17 K19 K19 11:03 AM Page 24 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 1000W 120V~ 60Hz 1000W 120V~ 60Hz 1500W 120V~ 60Hz 1500W 120V~ 60Hz 1500W 120V~ 60Hz 1500W 120V~ 60Hz 1500W 120V~ 60Hz 1500W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 12/07 840132301 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Proctor Silex K2070 El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario