Hamilton Beach 40890 K14 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Electric Kettle
840152800
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français .............................................. 7
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 12
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Bouilloire électrique
Hervidor de Agua
840152800 ENv04.qxd 6/22/06 3:55 PM Page 1
12
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Cuando use aparatos eléctricos, es
importante seguir todas las precauciones
de seguridad básicas que incluyen lo
siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. No toque las superficies calientes o el
agua caliente. Use los mangos o las
perillas. Es importante tener cuidado ya
que pueden ocurrir quemaduras al tocar
partes calientes o como resultado del
derrame de líquido caliente.
4. Para protegerse contra incendio,
choque eléctrico y heridas personales,
no sumerja el cable, los enchufes, base
de energía o la pava eléctrica en agua ni
en ningún otro líquido.
5. Cuando los niños estén cerca de
cualquier aparato eléctrico o lo estén
usando, es necesario tener una
supervisión muy estricta.
6. Desenchúfela del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de la limpieza.
Deje que se enfríe antes de colocar o
quitar las piezas y antes de la limpieza.
7. No haga funcionar ningún aparato que
tenga el cable o el enchufe dañado, o
después de que el aparato haya fallado,
se haya caído o dañado de alguna
manera. Llame a nuestro número
gratuito de asistencia al cliente para
recibir información sobre su examen,
reparación o ajuste.
8. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante puede resultar en
incendio, choque eléctrico o daños
personales.
9. No la use a la intemperie.
10. No permita que el cable cuelgue por
fuera del borde de una mesa o de un
mostrador o que toque superficies
calientes, incluyendo la estufa.
11. No coloque la pava eléctrica sobre o
cerca de un quemador de gas o
eléctrico ni en un horno caliente.
12. Para desconectar la pava eléctrica, gire
cualquier control a APAGADO (O) y
luego quite el enchufe del tomacorriente
de pared. Nunca jale el cable, ya que
esto puede dañarlo y eventualmente
causar un choque eléctrico.
13. No use este aparato para otro fin que
para el que ha sido diseñado.
14. No la use para otra cosa que no sea
para calentar agua. Otros líquidos
o alimentos contaminarán el interior y
esto hará que se anule la garantía..
15. No deje que la pava hierva sin agua.
16. Para evitar una sobrecarga en el
circuito, no ponga a funcionar ningún
otro aparato con vataje alto en el
mismo circuito.
wADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
• No sumerja este aparato en agua u otro líquido.
• Si el enchufe de este aparato no calza en el tomacorriente:
- No modifique el enchufe.
- No use un adaptador.
- Haga que un electricista reemplace el tomacorriente obsoleto.
840152800 SPv04.qxd 6/22/06 4:03 PM Page 12
13
Piezas y Características
Este aparato debe utilizarse únicamente
en un entorno doméstico.
Para evitar una sobrecarga en el circuito,
no ponga a funcionar ningún otro aparato
con vataje alto en el mismo circuito que el
hervidor de agua.
El largo del cable que se usa en este apara-
to fue seleccionado para reducir el peligro
de que alguien se enganche o tropiece con
un cable más largo. Si es necesario usar un
cable más largo, se podrá usar un cable de
alargue aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de alargue debe ser igual
o mayor que la clasificación nominal de la
pava eléctrica. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de alargue para que no
se pliegue sobre el mostrador o la mesera
en donde los niños puedan tirar del mismo
o tropezarse accidentalmente.
Información adicional para la
seguridad del consumidor
1. Tapa
2. Filtro de malla anti sarro
(dentro del pico)
3. Base de encendido
4. Interruptor de encendido
I = ENCENDIDO
O = APAGADO
wADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
Tenga mucho cuidado al transportar un hervidor de agua que contenga agua
caliente.
No sirva en dirección de personas o sobre ellas.
840152800 SPv04.qxd 6/22/06 4:03 PM Page 13
14
Cómo usar su hervidor de
agua eléctrico
Si se decolora el elemento calentador
Es normal que se decoloren los elementos calentadores de acero inoxidable.
Esto no afectará el funcionamiento del hervidor de agua. No use limpiadores o
esponjillas de fregar abrasivos, ya que éstos pueden dañar la superficie de acero
inoxidable.
Hervidor de agua inalámbrica
• Para saber acerca del funcionamiento
en general, vea "Cómo usar su
hervidor de agua eléctrico".
• Después de llenar el hervidor de agua
con agua, deberá colocarla en la
base para que esté correctamente
conectada.
• Puede dejar el hervidor de agua
sobre la base después de haberla
usado, pero le recomendamos
desenchufar el cable del
tomacorriente.
ANTES DEL PRIMER USO: Llene el
hervidor de agua hasta el indicador de
MAX (Máximo) en la ventana del nivel
de agua y hágala hervir hasta que se
apague automáticamente. Deseche el
agua y repita el procedimiento.
Enjuague la pava 2 ó 3 veces. Ahora
el hervidor de agua está lista para usar.
1. Desenchufe el hervidor de agua del
tomacorriente antes de llenarla.
2. Llene el hervidor de agua con
la cantidad necesaria de agua.
Asegúrese de que el nivel de agua
esté entre MIN (Mínimo) y MAX
(Máximo) en el indicador del nivel de
agua. Si usa el filtro de malla, éste
deberá estar en su lugar.
3. Asegúrese de que la tapa esté en su
lugar y que la base de encendido
esté parada sobre una superficie
nivelada. Si la tapa no está en su
lugar, el apagado automático no
funcionará.
4. Enchúfela en un tomacorriente y
enciéndala ( l ).
5. El hervidor de agua se apagará
automáticamente ( O ) cuando el
agua haya hervido. (Recuerde que
la superficie del hervidor de agua se
calienta; tenga cuidado – agarre
el hervidor de agua solamente por
la manija).
6. Desenchufe el hervidor de agua
después de usarla y vacíela.
NOTA: Use sólo agua en el hervidor de
agua. Si la usa para alimentos o para
bebidas tales como té o café, la
garantía se anulará.
wADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
Si el hervidor de agua se llena demasiado, puede salir agua hirviendo disparada del pico.
840152800 SPv04.qxd 6/22/06 4:03 PM Page 14
15
Si deja que su hervidor de agua hierva sin agua
El elemento calentador está protegido
por dos dispositivos automáticos de
seguridad. Si usted enciende el
hervidor de agua accidentalmente sin
haberla llenado de agua, o si la deja
hervir hasta quedarse sin agua, el
hervidor de agua se apagará
automáticamente. Usted deberá:
1. APAGUE el hervidor de agua,
desenchufarla y esperar unos
20 minutos para que el elemento
se enfríe.
2. Vuelra a llenar el hervidor de agua,
luego utilícela como lo haría
normalmente y verifique que esté
funcionando correctamente.
Si su hervidor de agua no funciona
Antes de llamar al número gratuito de
asistencia al cliente haga estas simples
verificaciones:
• ¿Ha colocado el interruptor de
encendido en la posición de
ENCENDIDO ( l )?
• Si el hervidor de agua calienta pero
no produce un hervor, es posible que
necesite quitarle el sarro.
• ¿Se ha encendido accidentalmente
el hervidor de agua sin haberla
llenado con agua, o la ha dejado
hervir hasta quedarse sin agua?
APAGUE el hervidor de agua, espere
20 minutos e inténtelo nuevamente.
• ¿Está el cable del hervidor de
agua enchufado firmemente en el
tomacorriente y el hervidor de agua
colocada firmemente en la base?
Filtro de malla anti sarro
El sarro se forma por la cal y el calcio en agua dura. El filtro de malla evitará
que estas partículas se viertan fuera del hervidor de agua. Deberá lavar el filtro
periódicamente para asegurar un desempeño óptimo. Para lavarlo, desenchufe
el hervidor de agua y deje que se enfríe. El filtro de malla puede quitarse
presionando hacia adentro con un dedo a través del pico. Enjuague el filtro
debajo del agua y cepíllelo con un cepillo blando. Para ello puede usar un cepillo
de dientes viejo.
840152800 SPv04.qxd 6/22/06 4:03 PM Page 15
16
Cómo limpiar y quitarle el
sarro el hervidor de agua
1. Con el hervidor de agua
desenchufado, quite lo que queda
de agua y enjuáguela. Deje que se
enfríe. El filtro de malla puede
quitarse presionando hacia adentro
con un dedo a través del pico. El
filtro caerá en la cavidad del
hervidor de agua.
Para insertar el filtro en el pico,
colóquelo con las lengüetas mirando
hacia el pico y presione el filtro hasta
que encaje en su lugar.
2. Para evitar la acumulación de
sarro/cal en el depósito, vacíe el
hervidor de agua después de
cada uso.
3. Limpie el exterior del hervidor de
agua con un paño húmedo. No
use polvos o esponjillas de fregar
abrasivos ya que éstos podrían
rayar la superficie lisa del hervidor
de agua.
wADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
No sumerja
el hervidor de agua
, la base de energía o el enchufe en cualquier líquido.
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o una descarga eléctrica.
840152800 SPv04.qxd 6/22/06 4:03 PM Page 16
17
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,
jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
840152800 SPv04.qxd 6/22/06 4:03 PM Page 17
18
6/06
840152800
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx
Modelo: Tipo:
168950 K14
40890 K14
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1500 W
120 V~ 60 Hz 1500 W
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX".
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
840152800 SPv04.qxd 6/22/06 4:03 PM Page 18

Transcripción de documentos

840152800 ENv04.qxd 6/22/06 3:55 PM Page 1 Electric Kettle Bouilloire électrique Hervidor de Agua English ................................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Français .............................................. 7 Canada : 1-800-267-2826 READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR 840152800 Español .............................................. 12 México: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840152800 SPv04.qxd 6/22/06 4:03 PM Page 12 wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Si el enchufe de este aparato no calza en el tomacorriente: - No modifique el enchufe. - No use un adaptador. - Haga que un electricista reemplace el tomacorriente obsoleto. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes o el agua caliente. Use los mangos o las perillas. Es importante tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes o como resultado del derrame de líquido caliente. 4. Para protegerse contra incendio, choque eléctrico y heridas personales, no sumerja el cable, los enchufes, base de energía o la pava eléctrica en agua ni en ningún otro líquido. 5. Cuando los niños estén cerca de cualquier aparato eléctrico o lo estén usando, es necesario tener una supervisión muy estricta. 6. Desenchúfela del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar las piezas y antes de la limpieza. 7. No haga funcionar ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado, o después de que el aparato haya fallado, se haya caído o dañado de alguna manera. Llame a nuestro número gratuito de asistencia al cliente para recibir información sobre su examen, reparación o ajuste. 8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede resultar en incendio, choque eléctrico o daños personales. 9. No la use a la intemperie. 10. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa o de un mostrador o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 11. No coloque la pava eléctrica sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico ni en un horno caliente. 12. Para desconectar la pava eléctrica, gire cualquier control a APAGADO (O) y luego quite el enchufe del tomacorriente de pared. Nunca jale el cable, ya que esto puede dañarlo y eventualmente causar un choque eléctrico. 13. No use este aparato para otro fin que para el que ha sido diseñado. 14. No la use para otra cosa que no sea para calentar agua. Otros líquidos o alimentos contaminarán el interior y esto hará que se anule la garantía.. 15. No deje que la pava hierva sin agua. 16. Para evitar una sobrecarga en el circuito, no ponga a funcionar ningún otro aparato con vataje alto en el mismo circuito. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 12 840152800 SPv04.qxd 6/22/06 4:03 PM Page 13 Información adicional para la seguridad del consumidor Este aparato debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico. Para evitar una sobrecarga en el circuito, no ponga a funcionar ningún otro aparato con vataje alto en el mismo circuito que el hervidor de agua. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de alargue aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de alargue debe ser igual o mayor que la clasificación nominal de la pava eléctrica. Es importante tener cuidado de colocar el cable de alargue para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde los niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. wADVERTENCIA Peligro de quemaduras • Tenga mucho cuidado al transportar un hervidor de agua que contenga agua caliente. • No sirva en dirección de personas o sobre ellas. Piezas y Características 1. Tapa 2. Filtro de malla anti sarro (dentro del pico) 3. Base de encendido 4. Interruptor de encendido I = ENCENDIDO O = APAGADO 13 840152800 SPv04.qxd 6/22/06 4:03 PM Page 14 Cómo usar su hervidor de agua eléctrico ANTES DEL PRIMER USO: Llene el hervidor de agua hasta el indicador de MAX (Máximo) en la ventana del nivel de agua y hágala hervir hasta que se apague automáticamente. Deseche el agua y repita el procedimiento. Enjuague la pava 2 ó 3 veces. Ahora el hervidor de agua está lista para usar. 1. Desenchufe el hervidor de agua del tomacorriente antes de llenarla. 2. Llene el hervidor de agua con la cantidad necesaria de agua. Asegúrese de que el nivel de agua esté entre MIN (Mínimo) y MAX (Máximo) en el indicador del nivel de agua. Si usa el filtro de malla, éste deberá estar en su lugar. 3. Asegúrese de que la tapa esté en su lugar y que la base de encendido esté parada sobre una superficie nivelada. Si la tapa no está en su lugar, el apagado automático no funcionará. 4. Enchúfela en un tomacorriente y enciéndala ( l ). 5. El hervidor de agua se apagará automáticamente ( O ) cuando el agua haya hervido. (Recuerde que la superficie del hervidor de agua se calienta; tenga cuidado – agarre el hervidor de agua solamente por la manija). 6. Desenchufe el hervidor de agua después de usarla y vacíela. NOTA: Use sólo agua en el hervidor de agua. Si la usa para alimentos o para bebidas tales como té o café, la garantía se anulará. wADVERTENCIA Peligro de quemaduras Si el hervidor de agua se llena demasiado, puede salir agua hirviendo disparada del pico. Si se decolora el elemento calentador Es normal que se decoloren los elementos calentadores de acero inoxidable. Esto no afectará el funcionamiento del hervidor de agua. No use limpiadores o esponjillas de fregar abrasivos, ya que éstos pueden dañar la superficie de acero inoxidable. Hervidor de agua inalámbrica • Para saber acerca del funcionamiento en general, vea "Cómo usar su hervidor de agua eléctrico". • Después de llenar el hervidor de agua con agua, deberá colocarla en la base para que esté correctamente conectada. 14 • Puede dejar el hervidor de agua sobre la base después de haberla usado, pero le recomendamos desenchufar el cable del tomacorriente. 840152800 SPv04.qxd 6/22/06 4:03 PM Page 15 Si deja que su hervidor de agua hierva sin agua El elemento calentador está protegido por dos dispositivos automáticos de seguridad. Si usted enciende el hervidor de agua accidentalmente sin haberla llenado de agua, o si la deja hervir hasta quedarse sin agua, el hervidor de agua se apagará automáticamente. Usted deberá: 1. APAGUE el hervidor de agua, desenchufarla y esperar unos 20 minutos para que el elemento se enfríe. 2. Vuelra a llenar el hervidor de agua, luego utilícela como lo haría normalmente y verifique que esté funcionando correctamente. Si su hervidor de agua no funciona Antes de llamar al número gratuito de asistencia al cliente haga estas simples verificaciones: • ¿Ha colocado el interruptor de encendido en la posición de ENCENDIDO ( l )? • Si el hervidor de agua calienta pero no produce un hervor, es posible que necesite quitarle el sarro. • ¿Se ha encendido accidentalmente el hervidor de agua sin haberla llenado con agua, o la ha dejado hervir hasta quedarse sin agua? APAGUE el hervidor de agua, espere 20 minutos e inténtelo nuevamente. • ¿Está el cable del hervidor de agua enchufado firmemente en el tomacorriente y el hervidor de agua colocada firmemente en la base? Filtro de malla anti sarro El sarro se forma por la cal y el calcio en agua dura. El filtro de malla evitará que estas partículas se viertan fuera del hervidor de agua. Deberá lavar el filtro periódicamente para asegurar un desempeño óptimo. Para lavarlo, desenchufe el hervidor de agua y deje que se enfríe. El filtro de malla puede quitarse presionando hacia adentro con un dedo a través del pico. Enjuague el filtro debajo del agua y cepíllelo con un cepillo blando. Para ello puede usar un cepillo de dientes viejo. 15 840152800 SPv04.qxd 6/22/06 4:03 PM Page 16 Cómo limpiar y quitarle el sarro el hervidor de agua 1. Con el hervidor de agua desenchufado, quite lo que queda de agua y enjuáguela. Deje que se enfríe. El filtro de malla puede quitarse presionando hacia adentro con un dedo a través del pico. El filtro caerá en la cavidad del hervidor de agua. Para insertar el filtro en el pico, colóquelo con las lengüetas mirando hacia el pico y presione el filtro hasta que encaje en su lugar. 2. Para evitar la acumulación de sarro/cal en el depósito, vacíe el hervidor de agua después de cada uso. 3. Limpie el exterior del hervidor de agua con un paño húmedo. No use polvos o esponjillas de fregar abrasivos ya que éstos podrían rayar la superficie lisa del hervidor de agua. wADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica • No sumerja el hervidor de agua, la base de energía o el enchufe en cualquier líquido. • No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o una descarga eléctrica. 16 840152800 SPv04.qxd 6/22/06 4:03 PM Page 17 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ AÑO___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 17 840152800 SPv04.qxd 6/22/06 4:03 PM Page 18 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: 168950 40890 Tipo: K14 K14 DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1500 W 120 V~ 60 Hz 1500 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX". HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 840152800 18 PROCTOR-SILEX CANADA, INC. Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx 6/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hamilton Beach 40890 K14 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para