Motorola W755 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

V C A S T P H O N E
Guía del Usuario
W755
1
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTO™ W755 CDMA
Conéctese en muchos niveles
– ya sea con el trabajo o con amigos, conéctese de todas las formas, mediante
voz, mensajería, descargas, intercambiando una tarjeta de memoria opcional. ¡Estará a la vanguardia de las últimas
noticias y vistas para compartir!
Experiencia multimedia enriquecida
– use el fuerte reproductor de MP3 y las teclas externas con sensor táctil
para escuchar sus canciones. ¡Inserte una tarjeta MicroSD en la ranura para tarjeta de memoria extraíble para
guardar muchas más canciones!
Una práctica cámara digital de 1.3 megapíxeles le permite tomar fotografías de gran calidad. Almacene imágenes
en el teléfono o en la tarjeta de memoria, O…hacer una mini película con la videograbadora del teléfono.
Conveniencia del manos libres
– use el teléfono con audífonos inalámbricos Bluetooth® para hacer y contestar
llamadas o escuchar música.
2
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía.
Teclas de volumen
Tecla inteligente/
altavoz
Tecla en cámara/
videograbadora
Tecla programable
izquierda
Realizar la función
de la esquina inferior
izquierda de la pantalla.
Tecla programable
derecha
Realizar la función
de la esquina inferior
derecha de la pantalla.
Tecla Comando de voz
Crear registros de voz,
activar marcado por voz
y comandos de voz.
Tecla de encendido/fin
Encender y apagar
el teléfono, finalizar
llamadas, salir del
sistema de menús.
Puerto de conexión
de accesorios
Conectar el cargador
y accesorios
del teléfono.
Tecla de navegación
de 4 direcciones
con selección central
Oprima la tecla central
para abrir el menú principal.
Tecla Enviar
Realizar y contestar
llamadas.
Tecla Borrar
Micrófono
Conector para audífono
3
Lente de
la cámara
Tecla inteligente/
altavoz
(Mantenga oprimida
para bloquear
o desbloquear
los botones
con sensor táctil.)
Tecla de
encendido
Bluetooth
Pantalla externa
Ver información de
la llamada entrante,
usarla como visor
de la cámara cuando la
solapa está cerrada.
\
H
G
Tecla Vibrar/Silencio
Teclas de
control del
reproductor
de música
Oprima brevemente cualquier tecla lateral para activar
los botones con sensor táctil.
4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Nota:
no envíe el teléfono a la dirección anterior. Si necesita
devolver el teléfono para reparaciones, reemplazo o servicio de
garantía, comuníquese con el Centro de atención a clientes de
Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en
la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados
Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en
otros países. Microsoft, Windows y Windows Me son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP
es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc. 2008.
Precaución:
los cambios o las modificaciones realizados en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir
software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado
em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos
Estados Unidos e de outros países asseguram para os
fornecedores de software da Motorola e de terceiros
determinados direitos exclusivos para software com registro de
copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução
do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de
copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado,
sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma
alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a
6
contenido
contenido
mapa de menús. . . . . . . . . . . . 8
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . 10
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
acerca de esta guía. . . . . . . 11
batería. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
encender y apagar . . . . . . . 16
realizar una llamada. . . . . . . 16
contestar una llamada. . . . . 16
finalizar una llamada . . . . . . 16
almacenar un número
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 17
llamar a un número telefónico
almacenado. . . . . . . . . . . . . 17
ver su número telefónico . . 18
aspectos fundamentales. . . . 19
pantalla principal . . . . . . . . . 19
ajustar el volumen. . . . . . . . 23
cambiar la programación de
sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
manos libres . . . . . . . . . . . . 24
botones con sensor táctil . . 26
modo independiente . . . . . . 26
cambiar código de bloqueo . 27
bloquear y desbloquear el
teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . 28
administrar memoria . . . . . . 30
operación TTY . . . . . . . . . . . 34
conversación privada. . . . . . 35
consejos y trucos. . . . . . . . . . 36
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 37
sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . 37
obtener timbres. . . . . . . . . . 39
teléfono con habla. . . . . . . . 40
reconocimiento de voz . . . . 40
opciones para contestar . . . 46
fondo de pantalla . . . . . . . . . 47
luz de fondo. . . . . . . . . . . . . 48
brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
AGPS y su ubicación . . . . . . 49
limitaciones y consejos de
AGPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
más personalización . . . . . . 51
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
remarcar un número . . . . . . 55
remarcado automático. . . . . 55
llamadas recientes. . . . . . . . 56
responder llamadas
perdidas. . . . . . . . . . . . . . . . 58
marcado rápido . . . . . . . . . . 58
llamadas de emergencia . . . 59
contenido
7
AGPS durante una llamada de
emergencia . . . . . . . . . . . . . 60
correo de voz. . . . . . . . . . . . 61
opciones durante una
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 61
más llamadas . . . . . . . . . . . 62
tiempos de llamada y
volúmenes de datos . . . . . . 64
ingreso de texto. . . . . . . . . . . 67
seleccionar modo
de ingreso . . . . . . . . . . . . . . 68
modo tap . . . . . . . . . . . . . . . 69
modo iTAP® . . . . . . . . . . . . 70
modo numérico . . . . . . . . . . 71
modo símbolo . . . . . . . . . . . 71
eliminar letras y palabras. . . 71
mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
enviar un mensaje multimedia
(imagen o video) . . . . . . . . . 72
recibir un mensaje multimedia
(imagen/video) . . . . . . . . . . . 74
más mensajería . . . . . . . . . . 75
entretenimiento . . . . . . . . . . . 80
obtener y reproducir música 80
grabar y reproducir registros de
voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
grabar y reproducir
videoclips. . . . . . . . . . . . . . . 96
tomar fotografías . . . . . . . . . 99
diversión y juegos . . . . . . . 102
acceso Web. . . . . . . . . . . . 103
herramientas . . . . . . . . . . . . 104
contactos. . . . . . . . . . . . . . 104
organizador personal . . . . . 110
conexiones . . . . . . . . . . . . . . 114
conexiones Bluetooth®. . . 114
conexiones de cable . . . . . 122
red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
servicio y reparaciones . . . 126
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . 127
Información de seguridad . 130
Aviso de Industry Canada . 134
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . 135
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . 136
Prótesis auditivas . . . . . . . . 140
Información de la OMS . . . 141
Registro. . . . . . . . . . . . . . . . 141
Ley de exportaciones . . . . . 142
Información de reciclaje. . . 142
Etiqueta de perclorato . . . . 143
Privacidad y seguridad
de datos. . . . . . . . . . . . . . . . 143
Seguridad al conducir . . . . 144
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
8
mapa de menús
mapa de menús
menú principal
]
CENTRO DE MEDIOS *
Música y tonos
Imagen y video
Juegos
Acceso Web
Exploración y descarga
Extras
)
MENSAJERÍA
Mensaje nuevo
Buzón
•Enviado
Borradores
Correo de voz
•IM móvil*
•Email*
•Chat*
[
CONTACTOS
Contacto nuevo
Lista de contactos
Grupos
Marcado rápido
En caso de emergencia
*
LLAMS RECIENTES
Perdidas
Recibido
Hechas
•Todo
Ver cronómetros
(
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
(consulte la página siguiente)
* servicios opcionales
Ésta es la disposición estándar del menú
principal. El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
mapa de menús
9
menú programación y herramientas
Mi cuenta
Herramientas
Comandos de voz
Calculadoras
Calendario
Despertador
Reloj mundial
Apuntes
Menú Bluetooth
Agregar disp nvo
Programación de sonido
Sonidos de llamada
Sonidos de alerta
Volumen del teclado
Alertas de servicio
Encendido/Apagado
Lectura de voz
Prog pantalla
•Titular
Luz de fondo
Brillo
Fondo de pantalla
Mostrar temas
Tamaños de letra de marcación
Formato de reloj
Pantalla de marcado rápido
Programación del teléfono
Modo independiente
Programar teclas de atajo
•Idioma
Posición
Seguridad
Seleccionar sistema
Selección NAM
Ingreso de texto
Programación de llamadas
Opc para contestr
Reintento automático
Modo TTY
Marcado con una tecla
Privacidad voz
Tonos DTMF
Prótesis auditiva
Memoria
Opciones guardado**
Memoria del teléfono
Memoria de tarjeta**
Info del teléfono
Mi número
Versión SW/HW
Glosario de iconos
Actualización de software
** disponible sólo si está instalada la
tarjeta de memoria opcional
10
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
11
inicio
inicio
acerca de esta guía
batería
uso y seguridad de las baterías
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE
ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR
LESIONES O DAÑOS.
La mayoría de los problemas
con las baterías surgen del manejo inadecuado de las
baterías y específicamente del uso continuo de
baterías dañadas.
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red o de la suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
PRECAUCIÓN:
antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la guía
de Información legal y de seguridad
importante que se incluye en la caja.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
símbolos
12
inicio
RESTRICCIONES
No desarme, rompa, perfore, triture ni
intente cambiar de ningún otro modo la
forma de la batería.
No permita que el teléfono ni la batería
entren en contacto con el agua.
El agua
puede entrar a los circuitos del teléfono, lo
que produce corrosión. Si el teléfono y/o la
batería se mojan, haga que el operador los
revise o comuníquese con Motorola, incluso si
parecen funcionar correctamente.
No permita que la batería toque objetos
metálicos.
Si objetos de metal, como joyas,
permanecen en contacto prolongado con los
puntos de contacto de la batería, la batería se
puede calentar mucho.
No ponga la batería cerca de una fuente de
calor.
El calor excesivo puede dañar el
teléfono o la batería. Las temperaturas altas
pueden hacer que la batería se hinche, tenga
fugas o falle. Por lo tanto:
•No
seque una batería mojada o húmeda
con un electrodoméstico o una fuente de
calor externa, como un secador de pelo o
un horno microondas.
Evite dejar el teléfono dentro del
automóvil a altas temperaturas.
RECOMENDACIONES
Evite dejar caer la batería o el teléfono.
Dejar caer estos elementos, especialmente en
una superficie dura, puede provocar un daño
potencial.
Comuníquese con el proveedor de servicios
o con Motorola si el teléfono o la batería se
dañan por caídas o altas temperaturas.
13
inicio
IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES
MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD Y LA
SEGURIDAD.
Para ayudar a los consumidores para
distinguir las baterías auténticas de Motorola de
aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que
pueden no tener una protección de seguridad
adecuada), Motorola pone hologramas en sus
baterías. Los consumidores deben confirmar que
cualquier batería que adquieran tenga el holograma
“Motorola Original.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías
y cargadores marca Motorola.
Los dispositivos
móviles Motorola están diseñados para funcionar con
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal
como
Batería inválida
o
No puede cargar
, realice los siguientes
pasos:
Retire la batería y revísela para confirmar si
tiene el holograma “Motorola Original”.
Si no tiene el holograma, la batería no es una
batería Motorola.
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería
y vuelva a intentar cargarla.
Si el mensaje permanece, comuníquese con
un Centro de servicio Motorola autorizado.
Importante:
la garantía de Motorola no cubre daños
provocados al teléfono por el uso de baterías y/o
cargadores que no sean Motorola.
Advertencia:
el uso de una batería o cargador que no
sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una
explosión, una fuga u otra situación de peligro.
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN
ADECUADAY SEGURA DE LA BATERÍA
La correcta eliminación de la batería no sólo es
importante por seguridad, además beneficia el medio
ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías
usadas en varios lugares dispuestos por los
14
inicio
distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web
puede encontrar información adicional acerca de la
correcta eliminación y reciclaje:
www.motorola.com/recycling
www.rbrc.org/call2recycle/
(sólo en inglés)
Eliminación:
elimine inmediatamente las
baterías usadas de acuerdo a las normas
locales. Comuníquese con el centro local de
reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje
para obtener más información acerca de cómo
desechar las baterías.
Advertencia:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
instalar la batería
1
Quite la tapa
de la batería
al oprimir el
botón de
liberación.
2
Retire de la
tapa de la
batería
levantándola.
15
inicio
cargar la batería
Las baterías nuevas
no están totalmente
cargadas. Enchufe el
cargador de la batería al
teléfono y a una toma
de corriente. El teléfono
puede tardar varios
segundos antes de comenzar a cargar la batería.
Cuando la batería está completamente cargada, el
teléfono muestra
N
.
También puede cargar la batería conectando el cable
del puerto USB del teléfono a un puerto USB de la
computadora. Tanto el teléfono como la computadora
deben estar encendidos, y la computadora debe tener
instalados los controladores de software adecuados.
ahorrar energía de la batería
El uso de ciertas funciones puede consumir
rápidamente la carga de la batería.
Entre estas
funciones se incluyen descargar música, usar la
cámara, reproducir videoclips y usar conexiones
inalámbricas Bluetooth®.
Para conservar la carga de la batería:
Desactive la función Bluetooth cuando no la
esté usando (consulte la página 115).
Desactive la luz de fondo (consulte la
página 48).
3
Inserte
la batería
alineando los
contactos
metálicos y
luego
presiónela
suavemente
en su lugar.
4
Vuelva a poner la puerta de la batería.
16
inicio
encender y apagar
Para encender el teléfono
,
mantenga oprimida la tecla
de encendido/fin (
O
) hasta
que se encienda la pantalla.
Es posible que el teléfono
tarde varios segundos en
encenderse. Si se le solicita,
ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos (los
últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y
oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
) para
desbloquear el teléfono.
Para apagar el teléfono
, mantenga oprimida la tecla
de encendido/fin (
O
).
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima la tecla Enviar
(
N
) para realizar una llamada.
Para “colgar”, cierre el teléfono u oprima la tecla de
encendido/fin (
O
).
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra el teléfono u
oprima la tecla Enviar (
N
) para contestar.
Para “colgar”, cierre el teléfono u oprima la tecla de
encendido/fin (
O
).
finalizar una llamada
Para “colgar”, oprima la tecla de encendido/fin (
O
).
También puede finalizar una llamada al cerrar la solapa
si no está conectado a un audífono o un equipo manos
libres para automóvil y no está usando el altavoz.
Cerrar la solapa no finaliza estas actividades:
una conexión de datos con un cable USB para
conectar el teléfono a una computadora;
17
inicio
fondos de pantalla, protectores de pantalla,
titulares y otras aplicaciones similares;
sesiones de descarga BREW® activas, tales
como descarga de música o tonos de timbre.
almacenar un número
telefónico
Puede almacenar un número telefónico en
Contactos
:
1
Escriba un número telefónico en la pantalla
principal y oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Guardar
).
2
Seleccione
Agregar contacto nuevo
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
3
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a un tipo de ingreso y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
4
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
GUARDAR
) para almacenar el número.
Para modificar o borrar un ingreso de
Contactos
, consulte
la página 104.
Consejo:
puede programar el teléfono para que
muestre una imagen o para que reproduzca un tono
de timbre especial para identificar a la persona que
llama (consulte la página 108).
llamar a un número
telefónico almacenado
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para abrir la
LISTA DE CONTACTOS rápidamente.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al ingreso.
18
inicio
Consejo:
para ir rápidamente al nombre del
contacto, comience a escribir el nombre en el
campo
Ir a
. Si el contacto tiene más de un número
telefónico, oprima la tecla de navegación (
S
)
hacia la derecha o izquierda para desplazarse por
los números.
3
Oprima la tecla Enviar (
N
) para llamar al
contacto.
ver su número
telefónico
Desde la pantalla principal, oprima
B
y
#
.
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
) para
seleccionar
MDN
.
19
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
pantalla principal
La pantalla principal aparece cuando enciende el
teléfono.
Para marcar un número desde la pantalla principal,
ingrese el número y oprima la tecla Enviar (
N
).
Oprima la tecla de selección central (
s
) para abrir el
menú principal. Las Etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas
programables. (Para conocer las ubicaciones de las
teclas programables, consulte la página 2.)
Consejo:
puede seleccionar rápidamente una opción
de menú al oprimir el número correspondiente a la
opción que desea. Por ejemplo, en el menú
(
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
, oprima
5
para
seleccionar
Prog pantalla
.
1
N
❙❙❙❙
ò
❙❙❙❙
Etiqueta
de tecla
progra-
mable
derecha
Fecha
y hora
Etiqueta
de tecla
progra-
mable
izquierda
Mensaje
Contactos
MENÚ
1X
EVEV
12:45 PM
Jue, Oct 23, 2008
20
aspectos fundamentales
Oprima la tecla de navegación (
S
) hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha para abrir los atajos a las
siguientes funciones básicas del menú:
Puede programar el teléfono para que muestre u
oculte estos iconos de menú en la pantalla principal
(consulte la página 54).
El teléfono muestra los indicadores de estado del
sistema:
Dirección de la tecla de navegación y menú
arriba
ACCESO WEB
abajo
Calendario
izquierda
Música y tonos
derecha
CENTRO DE MEDIOS
alerta/indicador
0
Intensidad de la señal
Indica cuando el teléfono está en un área de
cobertura de EVDO (necesaria para los servicios
V CAST). 1X indica que el teléfono está en un área
de cobertura 1x-RTT. El número de barras indica la
intensidad de cada señal.
N
Mensaje
Contactos
MENÚ
Indicadores
de estado
del sistema
ò
1
❙❙❙❙
❙❙❙❙
1X
EV
EV
12:45 PM
Jue, Oct 23, 2008
EV
1X
21
aspectos fundamentales
2
Roaming
Indica cuando el teléfono está en roaming fuera de
la red local.
5
SSL
Indica que la verificación de aplicaciones se realiza a
través de SSL durante una sesión de descarga.
L
Llamada de datos, modo anclado o
aplicación WAP/BREW incorporada
Aparece durante llamadas de datos, modo anclado
o aplicación WAP/BREW.
M
Dormant
Indica que el teléfono está inactivo (dormant) y que
la conexión a Internet está activa.
alerta/indicador
9
Sin servicio
Indica que el teléfono está en un área sin cobertura
de servicio.
8
TTY
Indica que el teléfono está en el modo TTY.
t
Llamada de voz
Aparece durante una llamada de voz activa.
P
E911
Indica que
E911
está
Encendido
.
O
ubicación activada
Indica que
Posición
está programada en
Encendido
.
N
Nivel de batería
Muestra el nivel de carga de la batería. Mientras
más barras haya, mayor es la carga.
alerta/indicador
22
aspectos fundamentales
n
Todos los sonidos desactivados
Indica que
Volumen principal
está programado en
Apagado
.
o
Sólo alarma
Indica que el
Volumen principal
está programado en
Sólo
alarma
.
r
Vibración activada
Indica que el
Volumen principal
está programado en
Vibración activada
.
q
Altavoz
Indica que el altavoz está activado.
s
Llamada perdida
Indica que se perdió una llamada.
g
Mensajes
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje.
alerta/indicador
x
Evento del calendario
Muestra que tiene citas en el calendario.
y
Correo de voz nuevo
Aparece cuando se recibe un mensaje de correo de
voz.
A
Alarma activada
Muestra cuando se ha programado una alarma.
E
Bluetooth encendido
Indica que Bluetooth está encendido. (Para
conservar la carga de la batería, apague Bluetooth
cuando no esté en uso. Consulte la página 115.)
I
Conexión Bluetooth activa
Indica que el teléfono está asociado con otro
dispositivo Bluetooth.
alerta/indicador
23
aspectos fundamentales
ajustar el volumen
Oprima las teclas de volumen para:
desactivar una alerta de llamada entrante
cambiar el volumen del auricular o del
dispositivo Bluetooth durante una llamadas
con la solapa abierta
cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal (con la solapa abierta)
Consejo:
en ocasiones, el silencio vale oro.
Por eso, puede programar rápidamente el
timbre en
Todos los sonidos desactivados
al mantener
oprimidas las teclas de volumen mientras se
encuentra en la pantalla principal. Con la
solapa cerrada, puede cambiar a
Sólo vibración
al
mantener oprimido el botón con sensor táctil
Vibrar. Para conocer la ubicación de las teclas,
consulte la página 26.
cambiar la
programación de
sonido
Mantenga oprimidas las
teclas de volumen para
disminuir el volumen.
La pantalla de volumen
aparece cuando cambia
la programación. Cambia a
Sólo vibración
, luego a
Sólo alarma
y finalmente a
Todos los sonidos desactivados
. Oprima las
teclas de volumen hacia arriba para ir de silencio a
vibración y luego a la programación de volumen.
24
aspectos fundamentales
manos libres
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono
para hacer llamadas sin sostener el teléfono en
la oreja.
El altavoz del manos libres permanece activado
hasta que vuelva a mantener oprimida la tecla
inteligente/altavoz con la solapa abierta o apague
el teléfono.
Nota:
el altavoz del manos libres no funcionará
cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos
libres para automóvil o a un audífono.
solapa abierta
Para activar el altavoz durante una llamada
,
mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz.
Escuchará una alerta de audio y verá el indicador del
altavoz
q
. Además verá brevemente en la pantalla
ALTAVOZ ACTIVADO
.
Para finalizar la llamada
, oprima la tecla de
encendido/fin (
O
). Escuchará una alerta de audio
que le indicará que la llamada terminó. El altavoz
todavía está activado para la próxima llamada o tecla
que oprima.
Nota:
si cierra el teléfono mientras usa el altavoz, la
llamada no finaliza.
25
aspectos fundamentales
Para apagar el altavoz
, mantenga oprimida la tecla
inteligente/altavoz.
Nota:
puede desactivar el altavoz durante una
llamada. Desactivar el altavoz no finaliza la llamada.
solapa cerrada
1
Abra el teléfono.
2
Mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz
para activar el altavoz.
3
Ingrese el número al que desea llamar y oprima la
tecla Enviar (
N
).
4
Cuando se conecte la llamada, cierre el teléfono y
continúe la conversación con el altavoz.
Nota:
para silenciar una llamada, oprima la
tecla inteligente/altavoz para activar los
botones con sensor táctil. Mantenga oprimida la
tecla con sensor táctil Silenc ( ) hasta que vea
Silenciado
en la pantalla externa.
5
Para finalizar la llamada, mantenga oprimida la
tecla inteligente/altavoz. Escuchará una alerta
de audio suave.
programación del volumen
de accesorios (equipo para
automóvil o audífono)
Para ajustar el volumen de audífonos inalámbricos
Bluetooth o accesorios de equipo para automóvil,
oprima las teclas de volumen arriba o abajo del
teléfono durante una llamada activa.
26
aspectos fundamentales
botones con sensor
táctil
Cuando la solapa está cerrada
, oprima cualquier
tecla lateral para activar brevemente los botones con
sensor táctil. (Los botones se desactivan luego de
unos segundos si no los usa.)
Mantenga oprimidos los botones con sensor táctil
para el reproductor de música, el modo vibración o
silencio o encender Bluetooth.
modo independiente
Nota:
consulte al personal de la aerolínea acerca
del uso del
Modo independiente
durante el vuelo. Apague
el teléfono cada vez que se lo indique el personal
del avión.
Use el modo independiente para desactivar las
funciones de llamada del teléfono en los lugares
donde se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos.
No puede hacer ni recibir llamadas ni usar
dispositivos inalámbricos Bluetooth en el modo
independiente
, pero puede usar el resto de las
funciones del teléfono que no se relacionan con las
llamadas.
\
H
G
Tecla
inteligente/
altavoz
Tecla
Bluetooth
Tecla Sólo
vibración/
Silencio
Teclas de control
del reproductor
de música
27
aspectos fundamentales
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
seleccionar
Modo independiente
.
5
Seleccione
Activado
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
Para indicar que el
Modo independiente
está programado en
Activado
, el teléfono muestra indicadores y un mensaje
en la pantalla principal:
cambiar código de
bloqueo
El
código de bloqueo
de cuatro dígitos está
programado como los últimos cuatro dígitos de su
número telefónico. Si su proveedor de servicio no
cambió este código, usted debe hacerlo.
% DESACTIVADA K
N
Modo independiente
Mensaje
Contactos
MENÚ
12:45 PM
Jue, Oct 23, 2008
28
aspectos fundamentales
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Seguridad
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
6
Seleccione
Modificar códigos
al oprimir la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
7
Desplácese a
Sólo teléfono
o
Llamadas y servicios
y oprima
la tecla de selección central (
s
) (
OK
).
8
Ingrese el nuevo código de bloqueo de cuatro
dígitos en el área de ingreso
Ingresar código nuevo
y
oprima la tecla de navegación hacia abajo (
S
)
para mover el cursor al área de ingreso
Reingresar
código nuevo
. Vuelva a ingresar el nuevo código de
bloqueo de cuatro dígitos.
9
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
).
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo
usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono,
necesita un código de cuatro dígitos (que
originalmente está programado como los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico).
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte la página 59). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
pero lo
deberá desbloquear para contestar
.
29
aspectos fundamentales
Para bloquear manualmente su teléfono:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Seguridad
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
6
Seleccione
Bloquear teléfono ahora
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
Para bloquear automáticamente el teléfono cada
vez que lo apaga:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Seguridad
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
6
Desplácese a
Bloq de teléfono
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
7
Desplácese a
Al encender
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
30
aspectos fundamentales
8
Oprima la tecla de encendido/fin (
O
) para volver
a la pantalla principal.
Para desbloquear el teléfono
, ingrese el código de
bloqueo de cuatro dígitos en el área de ingreso
Ing cód de
bloqueo
y oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
).
administrar memoria
Puede almacenar contenido multimedia, como por
ejemplo canciones y fotografías en la memoria interna
del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD
extraíble .
Nota:
si descarga un archivo con derechos de autor al
teléfono y lo almacena en la tarjeta de memoria,
puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de
memoria esté insertada en su teléfono. No puede
enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de
autor.
instalar una tarjeta de memoria
1
Con el
teléfono
apagado,
saque la tapa
de la batería.
2Saque la
batería
.
3
Deslice la
tarjeta de
memoria en
la ranura con
los contactos
dorados hacia
abajo.
31
aspectos fundamentales
4
Vuelva a poner la batería y la tapa de la batería.
Para quitar la tarjeta de memoria
, apague el
teléfono, saque la tapa de la batería, saque la batería y
deslice hacia afuera la tarjeta de memoria.
programar memoria para
contenido multimedia
Puede configurar si el contenido multimedia que
descarga o crea con la cámara del teléfono se
almacenará en la memoria del teléfono o en la tarjeta
de memoria.
Nota:
si no ha insertado adecuadamente una tarjeta
de memoria en el teléfono, no verá
Tarjeta de memoria
ni
Opciones guardado
.
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Memoria
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Seleccione
Opciones guardado
al oprimir la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Desplácese a
Imágenes
,
Videos
o
Sonidos
y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
OK
).
6
Seleccione
Memoria del teléfono
o
Memoria de la tarjeta
y
oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
).
ver información de memoria
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Memoria
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
32
aspectos fundamentales
4
Seleccione
Memoria del teléfono
o
Memoria de la tarjeta
y
oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
).
Nota:
si no ha insertado adecuadamente una
tarjeta de memoria en el teléfono, no verá
Tarjeta de
memoria
.
5
Seleccione
Uso de la memoria del teléfono
o
Uso de
la memoria de la tarjeta
;
Mis imágenes
,
Mis videos
,
Mi música
o
Mis sonidos
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
mover archivos desde el teléfono a
la tarjeta de memoria
Puede mover archivos (tales como imágenes y
fotografías, videoclips, sonidos y archivos de sonido) a
la tarjeta de memoria para desocupar la memoria del
teléfono.
Precaución:
al mover un archivo a la tarjeta de
memoria se borra el original del teléfono.
Nota:
los tonos de timbre y algunos archivos de
imagen no se pueden mover desde el teléfono a la
tarjeta de memoria.
Para mover fotos o videoclips:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la derecha (
S
) para abrir
] CENTRO DE MEDIOS
.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Imagen y video
y oprima la tecla de selección
central (
s
)(
OK
).
3
Abra la lista adecuada (
Mis imágenes
o
Mis videos
).
Un icono de tarjeta de memoria en la imagen
miniatura o junto a un archivo de video indica que
el
archivo
está almacenado en la tarjeta de
memoria.
Un
f
en la imagen miniatura indica que la
imagen venía precargada en el teléfono y no se
puede mover a la tarjeta de memoria.
33
aspectos fundamentales
Si la imagen o video no está marcado con un
icono de tarjeta de memoria, la imagen o video
está almacenado en el teléfono.
4
Desplácese al archivo que desea mover y oprima
la tecla programable derecha (
+
) (
Opcnes
).
5
Seleccione
Mover
y oprima la tecla de selección
central (
s
)(
OK
).
6
Cuando el teléfono pregunte si desea mover el
archivo, seleccione
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
) para confirmar que
desea mover el archivo.
Para mover un clip de audio grabado:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda (
S
) para tener
acceso a Música y tonos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Mis sonidos
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
Un icono de tarjeta de memoria junto al nombre
de archivo de un clip de audio indica que el clip de
audio está almacenado en la tarjeta de memoria.
Si el nombre de archivo no está marcado con un
icono de tarjeta de memoria, el clip de audio está
almacenado en el teléfono.
3
Desplácese al archivo que desea mover y oprima
la tecla programable derecha (
+
) (
Opcnes
).
4
Seleccione
Mover
y oprima la tecla de selección
central (
s
)(
OK
).
El teléfono le preguntará si desea mover el
archivo.
5
Seleccione
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
) para confirmar que desea mover
el archivo.
34
aspectos fundamentales
operación TTY
Puede usar un escritor de teletipos (TTY) opcional
con el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe
enchufar el dispositivo TTY en el conector para
audífonos del teléfono y programar el teléfono para
que opere en uno de los tres modos TTY.
Notas:
Un TTY es un dispositivo de comunicaciones
utilizado por personas que tienen dificultad
para oír o discapacidad del habla. TTY no
funciona de un teléfono móvil a otro
teléfono móvil.
Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del dispositivo
TTY) para conectar el dispositivo TTY al
teléfono.
Programe el volumen del teléfono en
programación media para una operación
correcta. Si recibe un alto número de
caracteres incorrectos, ajuste el volumen
según sea necesario para minimizar la tasa de
errores.
Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe
estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas)
de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el
teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY,
puede originar una alta tasa de errores.
programar el modo TTY
ù
Cuando programa el teléfono en un modo TTY,
éste opera en ese modo cada vez que se conecta un
dispositivo TTY.
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
35
aspectos fundamentales
3
Desplácese a
Prog de llamada
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Seleccione
Modo TTY
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
Modo TTY
puede incluir estas opciones:
5
Desplácese hasta una opción y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
En un modo TTY, el teléfono muestra el símbolo
internacional TTY y la programación del modo durante
una llamada TTY.
volver al modo de voz
Para volver al modo de voz estándar, seleccione
TTY DESACTIVADO
en el menú
MODO TTY
.
conversación privada
Encripte las llamadas de voz salientes y use canales
seguros cuando estén disponibles:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Prog de llamada
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Conversación privada
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Seleccione
Activado
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
opción
TTY completa
Transmitir y recibir caracteres TTY.
TTY + Hablar
(VCO)
Recibir caracteres TTY, pero
transmitir hablando al micrófono.
TTY + Escuchar
(HCO)
Transmitir caracteres TTY, pero
recibir escuchando el auricular.
TTY desactivado
Todos los modos TTY están
desactivados.
36
consejos y trucos
consejos y trucos
Desde la pantalla principal
(página 19), puede usar
los siguientes atajos:
Para… Haga esto…
reproducir
música
Oprima la tecla de navegación hacia
la izquierda (
S
). Desplácese a
música
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
programar
rápidamente
el timbre en
vibración
Mantenga oprimida
#
. Para
programar el estilo de timbre a la
programación anterior, vuelva a
mantener oprimida
#
.
cambiar el
volumen
del timbre
Oprima las teclas de volumen
laterales (consulte la página 2).
llamar a
correo de voz
Mantenga oprimida
1
.
ver llamadas
recientes
Oprima la tecla Enviar (
N
).
tomar una
fotografía
Oprima (oprima brevemente) la tecla
cámara (
b
) para iniciar la cámara.
hacer una
película
Mantenga oprimida la tecla cámara
(
b
) para activar
la videograbadora.
usar
comandos
de voz
Oprima la tecla lateral de comando
de voz (consulte la página 2). Use la
ayuda en pantalla para los comandos.
abrir el
calendario
Oprima la tecla de navegación hacia
abajo (
S
).
explorar la
Web
Oprima la tecla de navegación hacia
arriba (
S
).
Para… Haga esto…
37
personalizar
personalizar
sonidos
Puede programar cómo el teléfono indica que tiene
llamadas entrantes u otros eventos.
volumen principal
1
Abra el teléfono.
2
Oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo
para obtener la programación que desea:
Alto
,
Medio alto
,
Medio
,
Medio bajo
,
Bajo
: el teléfono timbra
para llamadas entrantes y otros eventos, según la
programación de detalle.
Sólo vibración
: el teléfono vibra para indicar que hay
una llamada entrante.
Sólo alarma
: el teléfono reproduce una alarma
audible para avisarle que hay eventos. No puede
cambiar la programación de detalles para
eventos.
Todos los sonidos desactivados
: el teléfono no le avisa que
hay llamadas entrantes u otros eventos.
sonidos para llamadas, eventos y
alertas
Nota:
Volumen principal
debe programarse en
Alto
,
Medio alto
,
Medio
,
Medio bajo
o
Bajo
.
Para programar sonidos para llamadas
:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
38
personalizar
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación de sonidos
y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
4
Seleccione
Sonidos de llamadas
al oprimir la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Seleccione
Tono de timbre de llamada
al oprimir la tecla
de selección central (
s
) (
OK
), luego desplácese
hasta un tono de timbre que desee y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
OK
).
Nota:
oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Reprod
) para escuchar previamente el tono
de timbre.
o
Desde
Sonidos para llamadas
, desplácese a
Vibración por
llamada
(para que el teléfono vibre y suene) y
oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
),
luego desplácese a
Encendido
o
Apagado
y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
OK
) para guardar.
6
Oprima la tecla de encendido/fin (
P
) para volver
a la pantalla principal.
Para programar sonidos para eventos (como por
ejemplo, mensajes entrantes) o alertas
:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación de sonidos
y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Sonidos de alerta
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Desplácese a un tipo de alerta y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
39
personalizar
6
Desplácese a
Tono
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
), luego desplácese al tono de
timbre que desee y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
) para guardar.
Nota:
con un sonido resaltado, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Reprod
) para ver
previamente el tono de timbre.
o
En la pantalla de
Mensaje TXT
,
Mensaje de imagen/video
o
Correo de voz
, desplácese a
Vibrar
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
), luego desplácese a
Encendido
o
Apagado
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
o
Desplácese a
Recordatorio
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
), luego desplácese a
Una
vez
,
Cada 2 minutos
,
Cada 15 minutos
o
Desactivado
y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
OK
). Para toda
programación, excepto para
Apagado
, el teléfono
reproducirá un recordatorio audible en el intervalo
que programó.
7
Oprima la tecla de encendido/fin (
O
) para volver
a la pantalla principal.
obtener timbres
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda (
S
) para tener
acceso a Música y tonos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Obtener tonos de timbre nuevos
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
3
En la pantalla
OBTENER TONOS DE TIMBRE NUEVOS
,
seleccione
Obtener aplicación nueva
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
40
personalizar
El teléfono se conecta al sitio con colecciones de
tonos de timbre. Siga las instrucciones en pantalla
para explorar las listas de timbres y seleccionar y
descargar un timbre.
4
Oprima la tecla de encendido/fin (
O
) para volver
a la pantalla principal.
Nota:
es posible que se apliquen cargos
normales por tiempo de conexión y/o uso de
portador.
teléfono con habla
Puede programar el teléfono para que
hable en voz
alta
cuando oprima teclas, reciba una llamada con
identificación disponible o para desplazarse por
llamadas recientes o contactos:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación de sonidos
y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Lectura de voz
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Seleccione
Dígitos del teclado
,
Ingr lista contacto
,
Ingr de
llamadas recientes
o
Alert ID llam
, y oprima la tecla de
selección central (
s
)(
OK
).
6
Seleccione
Activado
y oprima la tecla de selección
central (
s
)(
OK
).
reconocimiento de voz
La función de reconocimiento de voz del teléfono le
permite hacer llamadas y completar otras acciones
diciendo comandos al teléfono.
41
personalizar
sugerencias para el
reconocimiento de voz
Cuando diga el nombre de un ingreso de
Contactos
, pronúncielo tal como aparece en la
lista. Por ejemplo, para llamar al número móvil
de un ingreso llamado Bill Smith, diga “Llamar
Bill Smith móvil” (si el ingreso incluye un solo
número para Bill Smith, diga “Llamar Bill
Smith.”).
Diga los números a velocidad y volumen
normales, y pronuncie cada dígito claramente.
Evite hacer pausas entre dígitos.
Puede programar el teléfono para reproducir
instrucciones de comandos de voz por el
altavoz al oprimir la tecla de voz, que abre el
menú
COMANDOS DE VOZ
. Si usa el comando
Llamar
para hacer una llamada, el audio se
reproduce a través del auricular del teléfono
cuando la llamada se conecta. Puede
desactivar esta función (consulte la página 46).
comandos de voz
1
Con la solapa del teléfono cerrada, mantenga
oprimida la tecla Comando de voz en el costado
derecho del teléfono.
Nota:
con el teléfono abierto, oprima y suelte la
tecla Comando de voz. Mantener oprimida la tecla
activa la grabación de voz.
El teléfono pronuncia
Diga un comando
y muestra una
lista de comandos de voz.
42
personalizar
2
Diga uno de los comandos que aparecen en la
siguiente tabla. El teléfono realiza la acción
correspondiente.
función
Llamar <Nombre o #>
Haga una llamada:
a un ingreso de
Contactos
cuyo nombre
pronuncie
o
a un número telefónico que especifica
Por ejemplo, cuando se le solicite decir un comando,
diga “Llamar Bill Smith móvil” o “Llamar
8475551212”.
Enviar <tipo de MSJE>
Envía un mensaje de texto o con imagen.
Diga “Enviar texto” o “Enviar imagen,” luego:
el nombre de un ingreso de
Contactos
o
un número telefónico
Para obtener instrucciones sobre cómo enviar un
mensaje de texto o multimedia, consulte la
página 75.
función
43
personalizar
Ir a <Atajo>
Acceda al menú o realice la acción que especifique:
Contactos
: busque contactos.
Llamadas recientes
: vaya a la lista de llamadas recibidas.
Mensajería
: acceso a los mensajes.
Centro de medios
: ir al menú del Centro de medios.
Programación y herramientas
: vaya al menú programación y
herramientas.
Noticias e información
o
Web móvil
.
Video V CAST
: vaya a videos de V CAST.
Mi música
: ir a
Mi música
.
Remarcar
: llama al último número al que llamó.
Nota:
si no tiene ningún contenido (música,
llamadas recientes y otros), el teléfono vuelve a la
pantalla principal.
función
Revisar <elemento>
Vea al elemento en la pantalla que dijo en voz alta:
Estado
: cobertura, intensidad de la señal y carga
de la batería
Correo de voz
: mensajes nuevos en el correo
de voz
Mensajes
: mensajes de texto o multimedia
recibidos recientemente
Llamadas perdidas
: llamadas entrantes no
contestadas
Hora
: hora y fecha
Intensidad de la señal
: intensidad de la conexión
de red
Batería
: carga de la batería
Volumen
: volumen de timbre
función
44
personalizar
programación de reconocimiento
de voz
Para modificar la programación de reconocimiento
de voz:
1
Con el teléfono abierto, oprima y suelte la tecla
Comando de voz que está al lado derecho
del teléfono.
Nota:
con el teléfono cerrado, mantenga oprimida
la tecla Comando de voz.
2
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Programación
).
3
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a la opción deseada y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
Nombre <del contacto>
Busque un ingreso de
Contactos
al decir su nombre.
Reproducir <Lista de reproducción>
Reproduzca una lista de reproducción con el
reproductor de música diciendo el nombre de una
de sus listas de reproducción.
Nota:
si no tiene música, el teléfono vuelve a la
pantalla principal.
Mi cuenta
Iniciar Acceso Web y ver las opciones de la cuenta.
Ayuda
Obtenga acceso a información de ayuda sobre la
función de reconocimiento de voz.
función
45
personalizar
programación de reconocimiento de voz
Lectura de marcar número
Programe el teléfono para que diga en voz alta los
números a medida que los oprime en el teclado.
Confirmación
Si el teléfono no está seguro de que identificó
correctamente un nombre o número que usted diga,
puede mostrar hasta tres opciones e indicarle que
confirme la correcta.
Puede controlar la aparición de las listas de opciones:
Automática
: vea una lista de opciones desde varias
alternativas.
Siempre confirmar
: siempre muestra una lista de opciones
cuando haya varias alternativas.
Nunca confirmar
: no mostrar nunca una lista de opciones.
El teléfono elige desde las mejores alternativas.
Sensibilidad
Puede ajustar la capacidad del teléfono de reconocer
comandos de voz. Seleccione
Más sensible
,
Recomendado
o
Menos sensible
.
Si la sensibilidad es demasiado estricta
, el
teléfono muchas veces rechaza los comandos de voz
y muestra “Favor, repetir...” o “No hay coincidencias”.
Seleccione
Más sensible
.
Si la sensibilidad es demasiado flexible
,
experimentará activaciones falsas (lo que indica que
el teléfono detecta una coincidencia errónea).
Seleccione
Menos sensible
.
programación de reconocimiento de voz
46
personalizar
Para acceder a la ayuda incluida en el dispositivo para
una programación que diga, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Info
).
opciones para contestar
Puede utilizar distintos métodos para contestar una
llamada entrante.
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
Adaptación
Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla para
mejorar el reconocimiento de las palabras dichas. La
adaptación toma alrededor de sesenta segundos y
requiere que esté en un lugar silencioso (sin ruido de
fondo).
Instrucciones
Modo
: programe si el teléfono dice
Instrucciones
,
Lectura
(para leer cada palabra que aparece en la pantalla) o
Sólo tonos
.
Reproducción de audio
: programe cómo desea oír las
instrucciones: detección
Automática
,
Altavoz
o a través del
Audífono
.
programación de reconocimiento de voz
Alerta de llamada
Para una llamada entrante, programe si desea oír
Sólo
timbre
,
Id de llamada + timbre
o
Repetir nombre
(repite el nombre
hasta que conteste o la llamada pase al correo de
voz).
programación de reconocimiento de voz
47
personalizar
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Prog de llamada
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Seleccione
Opc para contestr
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
fondo de pantalla
Programe una fotografía, imagen o animación como
imagen de fondo en la pantalla principal
y
en la
pantalla externa del teléfono.
Nota:
para usar una fotografía como fondo de pantalla,
ésta debe estar en la memoria del teléfono y no en
una tarjeta de memoria.
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Progr pantalla
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Fondo de pantalla
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
opciones
Solapa abierta
Contestar abriendo el teléfono.
Cualquier tecla
Contestar al oprimir cualquier tecla,
excepto la tecla de encendido/fin
(
O
). Al oprimir la tecla de
encendido/fin se ignora la llamada.
Auto c/ manos
libres
Contestar automáticamente una
llamada entrante (funciona con
audífono, conexiones Bluetooth® y
cuando el teléfono opera en el
modo de manos libres).
48
personalizar
5
Seleccione
Pantalla principal
o
Pantalla frontal
y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
OK
).
6
Desplácese a una imagen en
MIS IMÁGENES
y oprima
la tecla de selección central (
s
) (
OK
).
u
Oprima
Opcnes
, seleccione
Tomar fotografía nueva
para
tomar una nueva fotografía a usar como fondo de
pantalla
o
seleccione
Obtener imágenes nuevas
para
descargar una imagen (consulte la página 101).
7
Oprima la tecla de encendido/fin (
O
) para volver
a la pantalla principal.
luz de fondo
La luz de fondo del teclado del teléfono se enciende
cada vez que se abre la solapa. Ajuste cuánto tiempo
permanece encendida la luz de fondo de la pantalla
principal y del teclado para prolongar la duración de la
batería:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Progr pantalla
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Luz de fondo
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Desplácese a
Pantalla
o
Teclado
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
6
Seleccione la duración o modo que desea y
oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
).
49
personalizar
brillo
Defina el brillo de la pantalla principal:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Progr pantalla
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Brillo
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
5
Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda o
la derecha (
S
) para ajustar el brillo y oprima la
tecla de selección central (
s
)(
OK
).
AGPS y su ubicación
El teléfono puede usar la función Información de
ubicación automática (ALI), junto con las señales
satelitales Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS), para indicarle a la red cuál es su ubicación
física.
Cuando la función ALI se programa en
Posición Act
, el
teléfono muestra el indicador
O
(ALI activada). Los
servicios pueden usar su ubicación conocida para
proporcionar información útil (por ejemplo,
indicaciones viales o la ubicación del banco más
cercano). Cuando la red o un servicio soliciten su
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede negarse a
dar esta información.
Cuando la función ALI esta programada en
Sólo 911
, el
teléfono muestra el indicador
P
(ALI desactivada) y
no envía información acerca de la ubicación, a menos
que llame a un teléfono de emergencia (911, por
ejemplo).
50
personalizar
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Posición
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
5
Desplácese a
Posición Act
o
Sólo E911
.
6
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
) para
seleccionar la programación.
limitaciones y consejos
de AGPS
Su teléfono utiliza las señales satelitales del Sistema
de posicionamiento global asistido (AGPS) para
calcular su ubicación. Si su teléfono no puede
encontrar señales satelitales intensas, el AGPS puede
ser más lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS
sólo proporciona una ubicación aproximada, con
frecuencia dentro de 45 metros (150 pies) y, en
ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real.
Para mejorar la exactitud del AGPS:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de
concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores
podría mejorar si se acerca a una ventana; no
51
personalizar
obstante, algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno
de Estados Unidos y está sujeto a los cambios
implementados de acuerdo con la política del usuario
AGPS del Departamento de Defensa y el Federal
Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar
el rendimiento del AGPS.
más personalización
volumen del teclado
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación de sonidos
y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Volumen del teclado
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Use las teclas laterales de volumen o la tecla de
navegación (
S
) para ajustar el volumen y oprima
la tecla de selección central (
s
) (
PROGRAMAR
).
Nota:
Volumen principal
debe programarse en
Alto
,
Medio alto
,
Medio
,
Medio bajo
o
Bajo
.
activar/desactivar sonidos
Programe si el teléfono reproduce un tono cuando lo
enciende o lo apaga.
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
52
personalizar
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación de sonidos
y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Encendido/Apagado
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Desplácese a
Encendido
o
Apagado
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
6
Seleccione
Encendido
o
Apagado
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
Nota:
Volumen principal
debe programarse en
Alto
,
Medio alto
,
Medio
,
Medio bajo
o
Bajo
.
7
Oprima la tecla de encendido/fin (
O
) para volver
a la pantalla principal.
idiomas
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Idioma
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
5
Seleccione
Inglés
o
Español
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
formato de reloj
Defina cómo el teléfono muestra la hora actual en la
pantalla principal (consulte la página 19):
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
53
personalizar
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Progr pantalla
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Formato de reloj
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Seleccione
Reloj principal
o
Reloj frontal
y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
Seleccione
Digital de 12
para ver un reloj de 12 horas,
Digital de 24
para ver un reloj de 24 horas,
Analógico
para un
reloj analógico, o
Desactivado
para no ver el reloj. (Puede
seleccionar programación de fuente grande para el
reloj principal).
titular
Cree un encabezado para mostrarlo en la
pantalla principal del teléfono:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Progr pantalla
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Seleccione
Titular
al oprimir la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
5
Seleccione
Titular personal
o
Titular ERI
(para indicar si
está en una red local o una red asociada) y oprima
la tecla de selección central (
s
) (
OK
).
6
Para un titular personal, ingrese el texto y oprima
la tecla de selección central (
s
) (
OK
).
54
personalizar
mostrar u ocultar los iconos del
menú
Puede usar los iconos de la pantalla principal como
atajos a los menús. Mostrar u ocultar estos iconos
del menú:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Programar teclas de atajo
y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
5
Desplácese y seleccione
Mostrar atajos
, luego
seleccione
Mostrar
u
Ocultar
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
cambiar las teclas de la pantalla
principal
Puede usar los iconos de la pantalla principal como
atajos a las funciones del teléfono. Personalizar estos
iconos:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Programar teclas de atajo
y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
5
Seleccione la
tecla arriba
,
tecla abajo
,
tecla derecha
o
tecla
izquierda
, desplácese y seleccione el menú que
desea asignar a dicha tecla y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
55
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 16.
remarcar un número
1
Oprima la tecla Enviar (
N
) para ver la lista de
TODAS LAS LLAMS
.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
hasta el ingreso al que desea llamar.
3
Oprima la tecla Enviar (
N
) para volver a marcar
el número.
remarcado
automático
Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono
muestra
Llamada falló, número ocupado
.
Con el remarcado automático, su teléfono volverá a
marcar el número automáticamente durante cuatro
minutos. Cuando se procesa la llamada, su teléfono
timbra o vibra una vez, muestra
Remarcado exitoso
y
conecta la llamada.
Debe activar el remarcado automático para usar esta
función:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
56
llamadas
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Prog de llamada
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Reintento automático
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Seleccione
Activado
y oprima la tecla de selección
central (
s
)(
OK
).
Cuando el remarcado automático está desactivado,
puede activarlo manualmente para remarcar un
número. Cuando escuche una señal de ocupado
rápida y vea
No pudo llamar
, oprima la tecla Enviar (
N
) o
REINTEN
para remarcar automáticamente.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las últimas llamadas
recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se muestran
primero. Las llamadas más antiguas se borran a
medida que se agregan otras nuevas.
Atajo:
oprima la tecla Enviar (
N
) en la pantalla
principal para ver la lista de
TODAS LAS LLAMADAS
.
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
* LLAMS RECIENTES
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
3
Desplácese a
Perdidas
,
Recibidas
,
Hechas
o
Todas
y oprima
la tecla de selección central (
s
) (
OK
) para
seleccionar la lista.
4
Desplácese a un ingreso.
57
llamadas
5
Oprima la tecla Enviar (
N
) para llamar al número
del ingreso.
u
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Mensaje
) para enviar un mensaje al número del
ingreso.
u
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
ABRIR
)
para ver detalles del ingreso.
u
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Opcnes
) para realizar otras acciones en el ingreso.
El menú
Opciones
puede incluir las siguientes opciones:
opciones
Guardar
Crear o actualizar un ingreso de
Contactos
para la llamada.
Detalles
Ver más detalles.
Borrar
Borrar el ingreso seleccionado (si
no está bloqueado).
Bloquear
Bloquear el ingreso seleccionado
para que no se pueda borrar.
Borrar todo
Borrar todos los ingresos
desbloqueados.
Ver cronómetros
Ir a la pantalla
Ver cronómetros
para
ver la duración de cada llamada.
58
llamadas
responder llamadas
perdidas
Su teléfono mantiene un registro de la llamadas
perdidas y muestra
[Número] Llamadas perdidas
.
1
Cuando vea la alerta de llamadas perdidas,
seleccione
Ver ahora
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
) para ver la lista de llamadas
perdidas.
o
Seleccione
Ver después
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
). El indicador de llamada perdida
(
s
) aparece en la parte inferior de la pantalla
principal hasta que vea las llamadas perdidas al
oprimir la tecla Enviar (
N
).
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
hasta la llamada que desea devolver.
3
Oprima la tecla Enviar (
N
) para hacer la llamada.
marcado rápido
Nota:
el número 1 de marcado rápido ya está
asignado al número del correo de voz.
Para asignar un número de marcado rápido a un
ingreso
:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú en
[ CONTACTOS
y luego oprima la
tecla de selección central (
s
).
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Marcado rápido
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
3
Desplácese a un número de marcado rápido no
asignado y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
PROGRAMAR
).
4
Desplácese a un contacto de la Lista de
contactos y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
59
llamadas
5
Seleccione un número para el contacto y oprima
la tecla de selección central (
s
) (
OK
).
6
Seleccione
y oprima la tecla de selección
central (
s
)(
OK
).
Para ver el número de marcado rápido de un
ingreso
:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para abrir la
Lista de contactos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al ingreso y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
Ver
). El número de marcación rápida
aparece con el icono
U
.
Para poner un ingreso en marcado rápido
:
Para llamar a los ingresos de marcado rápido 1 al 9,
mantenga oprimido el número de marcado rápido de
un dígito durante un segundo.
Para números de marcado rápido de dos dígitos,
ingrese el primer número, luego mantenga oprimido el
segundo número durante un segundo.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números de emergencia, como 911, al que puede
llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el
teléfono está bloqueado.
1
Ingrese el número de emergencia.
2
Oprima la tecla Enviar (
N
).
Nota:
los números de emergencia varían según el
país. Es posible que los números de emergencia
programados en su teléfono no funcionen en todas las
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia.
60
llamadas
AGPS durante una
llamada de
emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono
puede usar las señales satelitales del Sistema de
posicionamiento global asistido (AGPS) para indicar su
ubicación aproximada al centro de respuesta a
emergencias.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue
siempre la información más completa de su ubicación
al centro de respuesta a emergencias. y permanezca
al teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
El AGPS
podría no funcionar
para llamadas de
emergencia:
La función AGPS del teléfono debe estar
activada (consulte la página 49).
Es posible que su centro de respuesta a
emergencias local no procese la información
de ubicación del AGPS. Para obtener detalles,
comuníquese con las autoridades locales.
Para obtener mejores resultados:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de
concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores
podría mejorar si se acerca a las ventanas; no
obstante, algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
61
llamadas
Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales
del AGPS intensas, se entrega automáticamente al
centro de respuesta a emergencias la ubicación de la
torre de telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
correo de voz
La red almacena los mensajes del correo de
voz que usted recibe. Cuando
recibe
un
mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el
indicador de mensajes de correo de voz
y
.
Nota:
su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta función.
Seleccione
Escuchar ahora
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
) para llamar al correo de voz.
o
Seleccione
Escuchar después
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
). El indicador de mensajes de correo
de voz (
y
) aparece en la parte inferior de la pantalla
principal hasta que escuche el mensaje.
Para revisar los mensajes del correo de voz en otro
momento
, mantenga oprimida
1
para llamar a su
número del correo de voz.
opciones durante una
llamada
Durante una llamada activa, oprima
Opcnes
para ver las
siguientes opciones:
Nota:
cuando tiene un dispositivo Bluetooth
conectado durante una llamada, también ve las
opciones
Audio para el teléfono
y
Desconectar Bluetooth
. Cuando
Mensajería Menú principal
Lista de contactos Apuntes
Llams recientes Registro de voz
Menú Bluetooth
62
llamadas
tiene activado el Modo TTY, también ve una opción
Configuración TTY
.
más llamadas
restringir llamadas
1
Oprima la tecla de selección central (
s
)
para abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Seguridad
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo (los últimos cuatro dígitos de su número
de teléfono) y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
6
Desplácese a
Restricciones
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
7
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo (los últimos cuatro dígitos de su número
de teléfono) y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
8
Seleccione
Llamadas
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
9
Seleccione
Llams entrantes
o
Llams salientes
y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
OK
).
10
Desplácese a
Permitir todo
,
Sólo contactos
o
Bloquear todo
y
oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
).
11
Oprima la tecla de encendido/fin (
O
) para volver
a la pantalla principal.
63
llamadas
insertar caracteres especiales
Mientras ingresa un número, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Opcnes
) y seleccione una
de las siguientes opciones:
Pausa de 2 seg.
: el teléfono hace una pausa de dos
segundos antes de marcar el dígito siguiente.
Espera
: el teléfono espera hasta que la llamada se
conecta y luego solicita su confirmación antes de
marcar los siguientes dígitos.
tonos DTMF
El teléfono envía Tonos de multifrecuencia de doble
tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de llamada o
para navegar en sistemas automatizados (tales como
banca telefónica).
Si necesita cambiar los tonos DTMF del teléfono
:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Prog de llamada
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Tonos DTMF
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Seleccione
Normal
o
Largo
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
aparato auditivo
Si usa un aparato auditivo, programe el teléfono para
que sea compatible con el aparato auditivo.
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
64
llamadas
3
Desplácese a
Prog de llamada
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Aparato auditivo
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Seleccione
Activado
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
Nota:
para obtener más información acerca de la
compatibilidad del aparato auditivo, consulte “aparato
auditivo” en la página 63.
tiempos de llamada y
volúmenes de datos
Tiempo de conexión de red
es el tiempo que
transcurre desde el momento en que se conecta a la
red del proveedor de servicio hasta el momento en
que termina la llamada al oprimir la tecla de
encendido/fin (
O
). Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de servicio.
cronómetros de llamada y
volúmenes de datos
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
* LLAMS RECIENTES
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
3
Desplácese a
Ver cronómetros
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a una categoría para ver detalles.
65
llamadas
programar cronómetro de
llamada
Programe el teléfono para que emita un sonido cada
minuto que está en una llamada. La persona con la
que habla no escucha el sonido que emite cada
minuto.
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación de sonidos
y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Alertas de servicio
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Desplácese a
Bip por minuto
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
6
Seleccione
Encendido
o
Apagado
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
reiniciar cronómetro
1
Oprima la tecla de selección central (
s
)
para abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
* LLAMS RECIENTES
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
3
Desplácese a
Ver cronómetros
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese al cronómetro que desee reiniciar y
oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Reiniciar
).
Para reiniciar todos los cronómetros, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Reiniciar todo
).
66
llamadas
ver último reinicio
1
Oprima la tecla de selección central (
s
)
para abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
* LLAMS RECIENTES
y oprima la tecla de selección
central (
s
).
3
Desplácese a
Ver cronómetros
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Último reinicio
para ver detalles.
67
ingreso de texto
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto, como
esta pantalla para modificar un contacto:
Este ejemplo le muestra cómo ingresar un mensaje
de texto después de desplazarse al área de texto:
N
GUARDAR
I
J
ò
1
❙❙❙❙
❙❙❙❙
1X
EVEV
Use la tecla
de navegación
(S) para
desplazarse a
más opciones.
Oprima la tecla de selección central (s)
para guardar la información del ingreso.
Oprima
la tecla
programable
izquierda
(-) para
cambiar
los modos
de ingreso.
Nombre
Linda
Abc
Cancelar
MODIFICAR CONTACTO
Móvil 1
Página principal
g
Abc
a
1
Abc
Opciones
ENVIAR
Oprima
la tecla
programable
derecha
(+) para
verel
submenú
Opciones
.
Oprima la tecla de selección central
key (s) para enviar el mensaje.
Oprima
la tecla
programable
izquierda
(-) para
cambiar
los modos
de ingreso
de texto.
El cursor
indica el
punto de
inserción.
A:
0/160
MENSAJE DE TEXTO NUEVO
Texto:
N
ò
1
❙❙❙❙
❙❙❙❙
1X
EVEV
68
ingreso de texto
seleccionar modo
de ingreso
Varios modos de ingreso facilitan la escritura de
nombres, números y mensajes. El modo
predeterminado es
Abc
(modo tap, con el primer
carácter de una oración en mayúscula).
Para seleccionar un modo de ingreso desde la
pantalla
CREAR MENSAJE DE TXT
, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Abc
) y seleccione un
modo de ingreso.
Para seleccionar un modo de ingreso desde la
pantalla
LISTA DE CONTACTOS
, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Modif
) y luego oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Abc
).
Cuando el cursor esté en un campo de texto, puede
seleccionar uno de los siguientes modos:
Consejo:
oprima
*
en la pantalla de ingreso de
texto para alternar entre las opciones de mayúsculas:
modos de ingreso
iTAP en inglés
El teléfono predice cada palabra (en
inglés) a medida que oprime las teclas.
iTAP en
español
El teléfono predice cada palabra (en
español) a medida que oprime las teclas.
Abc
Ingresar letras y números. El primer
carácter de una frase está en mayúscula.
ABC
Ingresar letras y números. Todos los
caracteres aparecen en mayúscula (no
está disponible al modificar un contacto).
123
Ingresar sólo números.
Símbolos
Ingresar símbolos.
abc
letras minúsculas
Abc
primera letra de una frase en mayúscula
ABC
todas las letras mayúsculas
69
ingreso de texto
modo tap
Éste es el modo estándar para ingresar texto en el
teléfono. El modo Tap regular se desplaza por las
letras, números y símbolos de la tecla que oprime.
1
Oprima la tecla una vez para insertar la primera
letra de la tecla en particular, dos veces para la
segunda letra y así sucesivamente. Si hace una
breve pausa, el teléfono acepta la última letra que
aparece en la pantalla y espera la próxima
entrada.
2
Ingrese los caracteres restantes de la misma
manera.
Consejo:
oprima
#
para ingresar un espacio. En el
teclado, un espacio se ve como .
Cuando ingresa texto con el modo Tap, las funciones
de las teclas programables cambian:
Oprima la tecla de navegación hacia la
izquierda o derecha (
S
) para mover el cursor
destellante en un mensaje de texto.
Si no desea guardar el texto o las
modificaciones del texto, oprima dos veces la
tecla de encendido/fin (
O
) para salir
sin guardar.
N
Abc
El carácter
aparece
en el punto
de inserción.
T
Oprima
la tecla
programable
izquierda (-)
para cambiar
el modo
de ingreso
de texto.
Oprima
la tecla
programable
derecha
(+) para
abrir el
menú
Opciones
.
Oprima la tecla de selección
central (s) para enviar el mensaje.
0/160
233-2233
Opciones
ENVIAR
A:
MENSAJE DE TEXTO NUEVO
Texto:
ò
1
❙❙❙❙
❙❙❙❙
1X
EVEV
70
ingreso de texto
modo iTAP®
El software iTAP brinda un método de ingreso de
texto predictivo que combina las pulsaciones de las
teclas para formar palabras comunes.
Cuando ingresa tres o más letras seguidas, el teléfono
puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si
ingresa
prog
, el teléfono podría mostrar:
Si desea una palabra diferente (como progreso), siga
oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los
caracteres.
Si ingresa una palabra que el teléfono no reconoce,
éste la guarda como una nueva opción de palabra.
Cuando llena el espacio en memoria para nuevas
opciones de palabra, el teléfono borra las palabras más
antiguas para agregar las nuevas.
Desplácese hacia arriba o abajo para ver otras
combinaciones posibles y seleccione la
que desea.
Oprima la tecla de navegación hacia la derecha
(
S
) para ingresar la combinación resaltada
cuando deletrea una palabra. Se insertará
automáticamente un espacio después de
la palabra.
Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica para
cambiar temporalmente al modo numérico.
N
ò
1
❙❙❙❙
❙❙❙❙
1X
EVEV
Oprima la tecla
de navegación
(S) a la derecha
para aceptar el
programa
. Ingrese
un espacio
después de
prog
para conservar
sólo
prog
.
A:
Éste es un prog rama
18/160
iTAPEn
Opciones
ENVIAR
MENSAJE DE TEXTO NUEVO
Texto:
233-2233
71
ingreso de texto
Oprima las teclas numéricas para ingresar los
números que desea.
Oprima
1
para ingresar puntuación u
otros caracteres.
modo numérico
Después de seleccionar el modo numérico, oprima las
teclas numéricas para ingresar los números que
desee. Cuando termine de ingresar números, oprima
la tecla programable izquierda (
-
) (
123
) para cambiar
a otro modo de ingreso.
modo símbolo
Después de seleccionar el modo símbolos, en la
pantalla
SÍMBOLOS
use la tecla de navegación (
S
) para
desplazarse al símbolo que desee y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
) para seleccionarlo.
Para buscar símbolos adicionales, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Siguiente
) para avanzar una
página hasta el siguiente conjunto de símbolos.
Oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Anter
)
para retroceder una página hasta el conjunto anterior.
eliminar letras y
palabras
Mueva el cursor a la derecha del texto que desee
borrar y luego:
oprima y
suelte
B
para borrar una letra a
la vez.
mantenga
oprimida
B
para borrar una
palabra completa.
72
mensajes
mensajes
enviar un mensaje
multimedia
(imagen o video)
Un mensaje multimedia contiene objetos multimedia
incorporados (incluidas imágenes, sonidos o registros
de voz). Puede enviar un mensaje multimedia a otros
teléfonos habilitados para mensajería multimedia
Verizon Wireless y a otras direcciones de email.
crear y enviar mensajes
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Mensaje
) para abrir
) MENSAJERÍA
.
2
Oprima la tecla de selección central (
s
)
para seleccionar
Mensaje nuevo
.
3
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Mensaje de imagen
o
Mensaje de video
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Ingrese un número de teléfono en el campo
A
,
luego oprima la tecla de selección central (
s
)
(
OK
).
u
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Agregar
) para seleccionar un contacto. Seleccione
De contactos
y oprima la tecla de selección central
(
s
). Para cada ingreso que desee agregar,
desplácese al ingreso y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
MARCAR
). Oprima la tecla
73
mensajes
programable izquierda (
-
) (
Listo
) cuando
termine de seleccionar ingresos.
Nota:
la cantidad máxima de destinatarios para
un mensaje es diez.
u
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Agregar
) para seleccionar un contacto. Seleccione
Llams recientes
y oprima la tecla de selección central
(
s
). Para cada ingreso que desee agregar,
desplácese al ingreso y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
MARCAR
). Oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Listo
) cuando
termine de seleccionar ingresos.
5
Desplácese al área de ingreso de
Texto
y escriba el
mensaje de texto.
6
Desplácese al área de ingreso
Imagen
y oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Mis imágenes
).
o
Desplácese al cuadro de ingreso
Video
y oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Videos
).
7
Desplácese hasta una imagen y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
o
Desplácese hasta un videoclip y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
8
Si envía un sonido en un mensaje de imagen,
desplácese hasta el área de ingreso de
Sonido
y
oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Sonidos
). Luego desplácese a un sonido y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
OK
).
9
Desplácese a
Asunto
.
10
Ingresar el asunto del mensaje.
u
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Opcnes
), desplácese a
Agregar texto rápido
y oprima la
74
mensajes
tecla de selección central (
s
) (
OK
). Luego,
seleccione un elemento de
Texto rápido
como el
asunto del mensaje.
11
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
ENVIAR
)
para enviar el mensaje.
opciones de mensaje
Después de agregar una imagen o sonido a un
mensaje multimedia, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Opcnes
) para seleccionar de entre estas
opciones:
recibir un mensaje
multimedia
(imagen/video)
Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono
muestra
<
, una notificación de
Mensaje nuevo
y
reproduce un sonido de alerta (si el Volumen principal
está programado en alto, medio alto, medio, medio
bajo o bajo).
opción
Vista previa
Vea el contenido actual del
mensaje.
Guardar como borrador
Guarde el mensaje en la carpeta
Borradores
.
Nivel prioritario
Programe como
Alto
o
Normal
.
Periodo de validez
Especifique durante cuánto
tiempo el mensaje permanece
en la carpeta
Buzón de salida
.
Quitar imagen, Quitar
sonido, Quitar video
Quite un objeto multimedia del
mensaje.
Agregar diapositiva
Agregue una página al mensaje.
Cancelar mensaje
Cancele el mensaje.
opción
75
mensajes
Para ver el mensaje de inmediato, abra el teléfono,
use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse a
Ver
ahora
y oprima la tecla de selección central (
s
).
Para guardarlo en el
Buzón
para verlo después,
desplácese a
Ver después
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
). El teléfono muestra
<
hasta que
vea el mensaje.
Para ver mensajes del Buzón:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Mensaje
) para abrir
) MENSAJERÍA
.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al
Buzón
y oprima la tecla de selección central (
s
)
(
OK
).
3
Desplácese al mensaje que desea.
4
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
ABRIR
)
para abrir el mensaje.
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener
distintos objetos multimedia:
Las fotografías y animaciones aparecen a
medida que lee el mensaje.
Un archivo de sonido comienza a reproducirse
cuando abre el mensaje. Use las teclas de
volumen para ajustar el volumen mientras se
reproduce el archivo de sonido.
más mensajería
enviar un mensaje de texto
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Mensaje
) para abrir
) MENSAJERÍA
.
2
Seleccione
Mensaje nuevo
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
76
mensajes
3
Seleccione
Mensaje TXT
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
Cuando ingresa texto, puede oprimir la tecla
programable derecha (
+
) (
Opcnes
) para realizar otras
acciones en el mensaje.
email
Acceda a su cuenta de correo electrónico en
Internet para intercambiar e-mail desde el teléfono.
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación (
S
) hacia arriba para acceder a
ACCESO
WEB
.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Email
y oprima la tecla de selección central (
s
)
y luego seleccione el cliente de email.
u
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
)
y desplácese a
Ir a URL
para ingresar una dirección
Web para el sitio de email.
3
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse
a su cuenta.
IM móvil
Acceda a su cuenta de mensajería instantánea
en Internet para intercambiar mensajes en tiempo real
con su familia y amigos.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Mensaje
) para abrir
) MENSAJERÍA
.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
IM móvil
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
3
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a la comunidad de IM y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
77
mensajes
o
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación (
S
) hacia arriba para acceder a
ACCESO
WEB
. Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Menú
) y desplácese a
Ir a URL
para ingresar una
dirección Web para el sitio de IM.
4
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse
a su cuenta.
chat
Acceda a su cuenta de chat en Internet para
mantenerse en contacto en tiempo real con su familia
y amigos.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Mensaje
) para abrir
) MENSAJERÍA
.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Chat
y oprima la tecla de selección central (
s
)
(
OK
).
3
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a la comunidad de chat y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
u
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Menú
)
y desplácese a
Ir a URL
para ingresar una dirección
Web para el sitio de chat.
4
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse
a su cuenta.
ver los mensajes enviados
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Mensaje
) para abrir
) MENSAJERÍA
.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Enviado
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
78
mensajes
3
Desplácese al mensaje que desee ver y oprima la
tecla de selección central (
s
)(
ABRIR
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Opcnes
) para realizar otras acciones en el mensaje.
leer mensaje recibido
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Mensaje
) para abrir
) MENSAJERÍA
.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al
Buzón
y oprima la tecla de selección central (
s
)
(
OK
).
3
Desplácese al mensaje que desee leer y oprima la
tecla de selección central (
s
)(
ABRIR
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Opcnes
) para realizar otras acciones en el mensaje.
ver borradores
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Mensaje
) para abrir
) MENSAJERÍA
.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Borradores
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
3
Desplácese al mensaje que desee ver y oprima la
tecla de selección central (
s
)(
MODIF
).
o
Para eliminar el mensaje, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Borrar
).
u
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Opcnes
) para realizar otras acciones en el mensaje.
79
mensajes
borrar mensajes
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Mensaje
) para abrir
) MENSAJERÍA
.
2
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Opcnes
).
3
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Borrar buzón
,
Borrar borradores
,
Borrar enviados
o
Borrar todo
, y
oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
).
Si selecciona
Borrar buzón
o
Borrar todo
, desplácese a
Todos los mensajes
o
Sólo mensajes leídos
(sólo mensajes
que ya vio) y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
4
Oprima la tecla de navegación (
S
) para
seleccionar
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
80
entretenimiento
entretenimiento
¡Disfrute el teléfono!
obtener y reproducir
música
Use el menú
Música y tonos
para:
obtener música y tonos nuevos
reproducir música en la
BIBLIOTECA DE MÚSICA
grabar sonidos nuevos
configurar un tono nuevo como su tono de
timbre
Consejo:
vaya a
Música y tonos
rápidamente al oprimir la
tecla de navegación (
S
) hacia la izquierda desde la
pantalla principal (consulte la página 19).
descargar música de V CAST
directamente al teléfono
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda (
S
) para tener
acceso a Música y tonos.
2
Seleccione Música
VCAST
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
Nota:
el teléfono debe estar en un área de
cobertura EVDO para descargar música. Si se
encuentra en un área de cobertura EVDO, el
teléfono muestra el símbolo EV ( ) con al menos
una barra de intensidad de la señal en el área de
estado de la pantalla (consulte la página 19).
3
Examine el catálogo para buscar las canciones
que desea.
EV
1X
81
entretenimiento
Para obtener una vista previa de una canción,
resáltela y luego oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Vis prev
).
4
Para comprar una canción, resáltela y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
Comprar
).
Después de oprimir
Comprar
, el teléfono muestra
los detalles de la canción y el precio.
5
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
Comprar
)
para confirmar la selección.
6
Cuando vea una confirmación de que su compra
se realizó correctamente y la música está
disponible para descargarla, oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
) para continuar o elija
para descargar después al oprimir la tecla
programable izquierda (
-
) (
Más tarde
).
7
Cuando se le pida que seleccione una ubicación
de almacenamiento, desplácese a
Memoria del teléfono
o
Tarjeta de memoria
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
) para comenzar la descarga.
El teléfono mostrará un indicador de estado.
Después de la descarga, debe esperar a que el
teléfono adquiera la licencia de contenido.
8
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Reprod
)
para reproducir de inmediato la
canción descargada.
u
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Mi música
) para ir a
MI MÚSICA
.
u
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
) para
volver al catálogo de música que vio
anteriormente.
82
entretenimiento
descargar música a la PC
Nota:
administración de música funciona con
Microsoft® Windows® XP™ y Windows Vista™ con
Windows® Media Player 10 o posterior. No está
disponible para Macintosh.
1
En la PC, abra V CAST administración de música.
Consejo:
¿No tiene Música V CAST con rapsodia?
Descárguela en forma gratuita desde
www.verizonwireless.com/music/musicmanager
.
2
Seleccione la ficha Comprar Música.
3
Inicie sesión.
4
Ir a Mis Compras.
Canciones que ha comprado y todavía no han sido
descargadas están indicadas con un icono en la
columna d/l.
5
Seleccione las canciones que desee descargar.
6
Haga clic en “Descarga”.
Para escuchar una canción, encuentre la canción
seleccionando la ficha mi PC.
sincronizar música
Sincronice música desde la PC al dispositivo
inalámbrico de música V CAST. Está opción le permite
transferir archivos de música de la PC usando V CAST
administración de música en la PC.
Nota:
necesita un cable USB (se vende por separado)
para sincronizar.
1
En la PC, abra V CAST administración de música.
Consejo:
¿No tiene Música V CAST con rapsodia?
Descárguela en forma gratuita desde
www.verizonwireless.com/music/musicmanager
.
2
Enchufe el cable USB al teléfono y conéctelo a un
puerto USB disponible en la PC.
83
entretenimiento
En la pantalla principal del teléfono, aparece la
pantalla SINCRONIZAR MÚSICA. El teléfono
muestra el mensaje
Conectado
. (La conexión puede
tomar hasta 60 segundos.)
3
Arrastre y suelte las canciones que desea
sincronizar desde la ventana Lista Sincronizar,
y la sincronización de los canciones comienza.
4
Cuando la sincronización finalice, oprima la tecla
de encendido/fin (
O
) y desconecte el cable
USB.
5
Salga de administración de música, y desconecte
el cable de la PC.
Música V CAST con rapsodia *
Música V CAST con rapsodia es un servicio de música
digital que le permite escuchar millones de canciones
de miles de artistas por un bajo precio mensualmente.
Descubra nuevos y antiguos favoritos en un extenso
catálogo de música. Descargue música V CAST con
rapsodia software a la PC para sincronizar cancions,
álbumes y listas de reproducción al nuevo teléfono
compatible, mientras administra la biblioteca de
música de la PC, todo en un sólo lugar.
* Música V CAST con rapsodia llegará pronto. Para obtener
más información acerca de este servicio y cuando estará
disponible, visite
www.verizonwireless.com/music
.
reproducir música (con solapa
cerrada)
Para activar el reproductor de música
mientras
la solapa está cerrada
, oprima cualquier tecla
lateral. Cuando los controles táctiles se iluminen
en la pantalla, mantenga oprimida la tecla
Reproducir/Pausa
y
.
Utilice los botones con sensor táctil como sigue:
botones con sensor táctil
reproducir/pausa
Oprima
y
.
84
entretenimiento
Para salir del reproductor de música
abra la solapa
y
oprima la tecla de encendido/fin (
O
).
reproducir música (con solapa
abierta)
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda (
S
) para tener
acceso a Música y tonos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Mi música
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
Las opciones
PÁGINA PRINCIPAL
,
BUSCAR
y
AYUDA
aparecen
en todas las pantallas de la Biblioteca de música.
adelantar
Mantenga oprimida
z
.
saltar a la
siguiente canción
Oprima
z
.
retroceder
Mantenga oprimida
x
.
volver a la
canción anterior
Oprima
x
.
botones con sensor táctil
1. Géneros
MI MÚSICA
2. Artistas
4. Canciones
6. Buzón
8. Aleatorio
3. Álbumes
5. Listas de repr.
7.
Reproducir todo
Tienda Sincronización
OK
INICIO BUSCAR AYUDA
N
Oprima la tecla
programable izquierda
para descargar música
del catálogo de Música
V CAST.
Oprima la tecla
programable derecha para
sincronizar una biblioteca
de música cuando esté
conectado a una PC.
Volver a la
pantalla
Mi música.
Ver información
de ayuda.
Busque música en el teléfono por
artista, álbum o título de la canción.
ò
1
❙❙❙❙
❙❙❙❙
1X
EVEV
85
entretenimiento
La
Biblioteca de música
incluye las siguientes categorías:
Oprima
B
desde cualquier pantalla de la
Biblioteca de música para volver a la pantalla
anterior.
Oprima la tecla de encendido/fin (
O
) desde
cualquier pantalla de la Biblioteca de música
para volver a la pantalla principal.
opción
Géneros
Buscar y reproducir música de un
género específico (tipo de música) tal
como rock, jazz o blues.
Artistas
Buscar y reproducir música de un artista
específico.
Álbumes
Buscar y reproducir música de un álbum
específico.
Nota:
incluso si tiene sólo una canción
de un álbum, verá un listado para ese
álbum.
Canciones
Buscar y reproducir canciones
específicas.
Listas de
reproducción
Reproducir canciones desde listas de
reproducción personalizadas creadas
por usted.
Buzón
Vea las notificaciones de alerta recibidas
cuando haya música nueva de un artista
seleccionado disponible para descarga.
Reproducir
todo
Reproduzca todas las canciones de la
Biblioteca de música en el orden de la
lista.
Aleatorio
Reproduzca canciones de la Biblioteca
de música en orden aleatorio.
opción
86
entretenimiento
En las pantallas que muestren una lista de
elementos (por ejemplo, títulos de álbum),
ingrese letras en el área
Ir a
para ir
directamente a los elementos que comienzan
con esas letras.
controles del reproductor de música
Utilice las siguientes teclas para controlar el
reproductor de música durante la reproducción de una
canción
con la solapa abierta
:
controles con la solapa abierta
reproducir/pausa
Para dejar en pausa, oprima y
suelte la tecla de selección
central (
s
).
Para reanudar la reproducción,
oprima la tecla de selección
central (
s
) nuevamente.
adelantar
Mantenga oprimida la tecla de
navegación (
S
) hacia la
derecha.
saltar a la
siguiente canción
Oprima y suelte la tecla de
navegación (
S
) hacia la
derecha.
retroceder
Mantenga oprimida la tecla de
navegación (
S
) hacia la
izquierda.
volver a la
canción anterior
Dentro de los primeros dos
segundos de la reproducción de
una canción, oprima y suelte la
tecla de navegación (
S
)hacia
la izquierda.
controles con la solapa abierta
87
entretenimiento
reproducción de un álbum
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda (
S
) para tener
acceso a Música y tonos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Mi música
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
3
Seleccione
Géneros
,
Artistas
o
Álbumes
.
En la pantalla
GÉNEROS
:
1
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al
género
que desea y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
2
Desplácese hasta el
artista
que desea y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
OK
).
3
Desplácese hasta el
álbum
que desea reproducir
y oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Opcnes
) para seleccionar otras opciones (consulte
la página 91).
4
Seleccione
Reproducir álbum
al oprimir la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
En la pantalla
ARTISTAS
:
1
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al
artista
que desea y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
volver al inicio
de una canción
Después de los primeros dos
segundos de la reproducción de
una canción, oprima y suelte la
tecla de navegación (
S
) hacia
la izquierda.
cerrar el
reproductor
de música
Oprima la tecla de
encendido/fin (
O
).
controles con la solapa abierta
88
entretenimiento
2
Desplácese hasta el
álbum
que desea reproducir
y oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Opcnes
) para seleccionar otras opciones (consulte
la página 91).
3
Seleccione
Reproducir álbum
al oprimir la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
En la pantalla
ÁLBUMES
:
1
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al
álbum
que desea y oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Opcnes
) para seleccionar entre
estas opciones:
2
Seleccione
Reproducir álbum
al oprimir la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
opción
Reproducir álbum
Reproduzca el álbum seleccionado,
comenzando por la primera canción.
A los oyentes
también les gustó
Para la música que descargó, consulte
las recomendaciones para la música.
Bloquear álbum
Bloquee el álbum de modo que no lo
borre accidentalmente.
Borrar álbum
Elimine el álbum seleccionado de la
Biblioteca de música.
Info álbum
Vea más información acerca del
álbum.
Reconstruir la
base de datos de
la biblioteca
Bajo condiciones normales, la
Biblioteca de música se mantiene en
forma automática. Si la biblioteca se
comporta en forma inesperada, utilice
esta opción para reinicializarla. Esta
opción elimina la biblioteca existente
y crea una nueva que contiene toda la
música actualmente instalada.
opción
89
entretenimiento
reproducción de una canción
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda (
S
) para tener
acceso a Música y tonos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Mi música
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
3
Selecciones
Géneros
,
Artistas
,
Álbumes
o
Canciones
.
En la pantalla
GÉNEROS
:
1
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al
género
que desea y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
2
Desplácese hasta el
artista
que desea y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
OK
).
3
Desplácese hasta el
álbum
que desea y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese hasta la
canción
que desea
reproducir y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
Reprod
). (La canción se reproduce una
sola vez.)
u
5
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Opcnes
) para seleccionar otras opciones (consulte
la página 91).
En la pantalla
ARTISTAS
:
1
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al
artista
que desea y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
2
Desplácese hasta el
álbum
que desea y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
OK
).
3
Desplácese hasta la canción que desea reproducir
y oprima
Reprod
(
s
). (La canción se reproduce
sólo una vez y luego se reproduce la siguiente
canción de la lista.)
90
entretenimiento
u
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Opcnes
) para seleccionar otras opciones (consulte
la página 91).
En la pantalla
ÁLBUMES
:
1
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al
álbum
que desea y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
2
Desplácese a la canción que desea reproducir y
oprima la tecla de selección central (
s
)
(Reprod). (La canción se reproduce sólo una vez y
luego se reproduce la siguiente canción de la
lista.)
u
3
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Opcnes
) para seleccionar otras opciones (consulte
la página 91).
En la pantalla
CANCIONES
:
Desplácese a la canción que desea reproducir y
oprima la tecla de selección central (
s
) (
Reprod
).
(La canción se reproduce sólo una vez y luego se
reproduce la siguiente canción de la lista.)
u
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Opcnes
)
para seleccionar otras opciones (consulte la
página 91).
reproducir todas las canciones en el
teléfono
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda (
S
) para tener
acceso a Música y tonos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Mi música
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
3
Seleccione
Reproducir todo
.
91
entretenimiento
menús de opciones de la biblioteca de
música
Cuando selecciona una canción
y oprime
Opcnes
,
el teléfono muestra las siguientes opciones:
Al oprimir
Opcnes
mientras se reproduce una canción
,
el teléfono muestra las siguientes opciones:
opción
Agregar a lista
de reproducción
Agregue la canción seleccionada a
una lista de reproducción.
A los oyentes
también les
gustó
Para la música que descargó,
consulte las recomendaciones para la
música.
Bloquear
canción
Bloquee una canción de modo que
no la borre accidentalmente.
Borrar canción
Elimine la canción seleccionada de la
Biblioteca de música.
Borre todas las
canciones
Elimine las canciones seleccionadas
de la Biblioteca de música.
Info de canción
Muestra la siguiente información de
la canción: Título, artista, título de
álbum, género, año de copyright,
duración y número de pista (si está
disponible).
Reconstruir la
base de datos
de música
Bajo condiciones normales, la
Biblioteca de música se mantiene en
forma automática. Si la biblioteca se
comporta en forma inesperada,
utilice esta opción para reinicializarla.
Esta opción elimina la biblioteca
existente y crea una nueva que
contiene toda la música actualmente
instalada.
opción
92
entretenimiento
Nota:
la canción queda en pausa al oprimir
Opcnes
.
crear una lista de reproducción
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda (
S
) para tener
acceso a Música y tonos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Mi música
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
3
Desplácese a
Listas de reproducción
y oprima la tecla de
selección central (
s
)(
OK
).
4
Si todavía no hay listas de reproducción, oprima la
tecla programable izquierda (
-
) (
Nuevo
).
o
Si no hay ninguna lista de reproducción, aparece
en forma automática la pantalla CREAR LISTA DE
REPRODUCCIÓN.
5
Ingrese un título para la lista de reproducción en la
pantalla
CREAR LISTA DE REPRODUCCIÓN
y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
opción
Reproducir todo
Reproduzca todas las canciones de la
Biblioteca de música en el orden de
la lista.
Aleatorio
Reproduzca canciones de la
Biblioteca de música en orden
aleatorio.
Mi música
Volver a la Biblioteca de música.
Tienda
Conéctese al catálogo de Música
V CAST para descargar más
canciones.
A los oyentes
también les
gustó
Para la música que descargó,
consulte las recomendaciones para la
música.
Ayuda
Obtenga ayuda con el reproductor de
medios.
93
entretenimiento
6
Resalte las canciones que desee agregar a la lista
de reproducción y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
Marcar
).
u
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Marcar todo
).
7
Cuando termine de agregar canciones a la lista de
reproducción, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Listo
).
reproducir música desde una lista de
reproducción
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda (
S
) para tener
acceso a Música y tonos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Mi música
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
3
Seleccione
Listas de reproducción
.
Para reproducir una lista de reproducción
completa
, use la tecla de navegación (
S
) para
desplazarse a la lista de reproducción que desea y
luego oprima la tecla de selección central (
s
) (
Reprod
)
para iniciar la primera canción. El reproductor de
música reproduce todas las canciones de la lista de
reproducción.
Para reproducir una canción desde una lista de
reproducción
, use la tecla de navegación (
S
) para
desplazarse a la lista de reproducción que desea y
oprima la tecla de selección central (
s
) (
Reprod
), luego
desplácese a la canción que desea reproducir y oprima
la tecla de selección central (
s
) (
Reprod
).
Nota:
la primera canción de la lista de reproducción
comienza a reproducirse mientras se desplaza a través
de la lista de reproducción para seleccionar la canción
que desea.
94
entretenimiento
modificar una lista de reproducción
1
Desplácese a la lista de reproducción que desea
modificar y oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Opcnes
).
2
Desplácese hasta
Modificar lista de reproducción
y oprima
la tecla de selección central (
s
) (
OK
).
3
Modifique la lista de reproducción según lo
desee.
Para cambiar el orden de las canciones de la lista
de reproducción, desplácese a una canción y
oprima la tecla de selección central (
s
) (
Mover
).
Luego, desplácese hacia arriba o abajo para
mover la canción en la lista de reproducción.
Cuando termine, oprima la tecla de selección
central (
s
) (
Guardar
).
Para borrar una canción, desplácese a la canción
y oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Quitar
).
4
Oprima
B
para volver a la pantalla anterior o la
tecla de encendido/fin (
O
) para volver a la
pantalla principal.
consejos para escuchar
Cuando esté en movimiento, puede escuchar música
con un audífono con cables o a través de audífonos
estéreo Bluetooth® A2DP (consulte la página 116).
Cuando no esté usando un audífono con o sin cable, la
música se reproduce a través del altavoz del teléfono.
95
entretenimiento
grabar y reproducir
registros de voz
Puede crear un registro de voz para reproducirlo
posteriormente como recordatorio personal.
crear un registro de voz
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda (
S
) para tener
acceso a Música y tonos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Mis sonidos
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
3
Desplácese a
Grabar nuevo
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
) para
comenzar la grabación, luego oprima la tecla de
selección central (
s
) (
ALTO
) cuando termine.
El registro de voz se guarda y aparece
automáticamente en la lista de
MIS SONIDOS
. Ahora,
puede seleccionar
Borrar
,
REPROD
(
s
) u
Opciones
.
Consejo:
para crear rápidamente un registro de voz,
mantenga oprimida la tecla comando de voz (al lado
derecho del teléfono) y luego oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
) para empezar a grabar.
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
ALTO
)
cuando termine. Puede guardarla, enviarla o borrarla.
Oprima la tecla de encendido/fin (
O
) para salir.
Consejo:
después de crear un registro de voz, puede
darle un nombre nuevo. En la lista
Mis sonidos
, el teléfono
muestra un indicador
æ
junto a los nombres de los
registros de voz que creó. Desplácese al registro de
voz cuyo nombre desee cambiar, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Opcnes
), luego desplácese
y seleccione
Cambiar nombre
.
96
entretenimiento
reproducir un registro de voz
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda (
S
) para tener
acceso a Música y tonos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Mis sonidos
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
3
Desplácese al nombre de archivo del registro de
voz que desee y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
REPROD
).
grabar y reproducir
videoclips
Puede grabar un videoclip con su teléfono y enviarlo
en un mensaje multimedia a otros usuarios de
teléfonos celulares.
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono cuando está abierto (consulte la
página 2).
Para obtener los videoclips más nítidos,
limpie la lente con una tela suave y seca antes de
capturar el video.
grabar un videoclip
1
Para activar la videograbadora del teléfono,
mantenga oprimida la tecla cámara (
b
).
En la pantalla del teléfono aparece la imagen del
visor activo:
176x144
Rec
00:00
Videos
N
<
ò
1
❙❙❙❙
❙❙❙❙
1X
EV
Oprima
la tecla
progra-
mable
derecha
para
ver las
Opciones
.
Oprima
la tecla
progra-
mable
izquierda
para ver
Videos.
Oprima la tecla de selección central (s)
para comenzar la grabación.
Opciones
GRAB
97
entretenimiento
2
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo.
Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda y
derecha (
S
) para acercarse o alejarse.
3
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
GRABAR
)
para comenzar la grabación.
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Pausa
)
para detener temporalmente la grabación. Oprima
la tecla programable derecha (
+
) (
Reanudr
) para
continuar.
4
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
ALTO
)
para dejar de grabar.
5
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Guardar
) para guardar el videoclip.
u
Oprima la tecla de selección central (
s
)(
ENVIAR
)
para guardar el videoclip e ir a la pantalla
NUEVO MSJ
DE VIDEO
.
u
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Borrar
)
para borrar el videoclip y volver al visor activo.
ajustar programación de la
videograbadora
Cuando la videograbadora esté activada (pero no
grabando), oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Opcnes
) para seleccionar entre estas opciones:
opción
Brillo
Ajuste el brillo de la imagen.
Balance
blanco
Ajuste una iluminación diferente.
Duración
Especifique duraciones estándar para
los videoclips de
Corto
(5 segundos),
Medio
(15 segundos),
Ajustar a msj de video
. (varía
según la programación de video) o
Largo
(memoria máxima)
.
98
entretenimiento
reproducir un videoclip
Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la derecha (
S
) para acceder a
] CENTRO DE MEDIOS
.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Imagen y video
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
3
Desplácese a
Mis videos
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese al videoclip que desea reproducir y
oprima la tecla de selección central (
s
) (
REPROD
).
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Silenc
) mientras se reproduce el videoclip para
silenciar el sonido del videoclip. Oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Desilenciar
) para volver
a activar el sonido.
administrar videoclips
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
de navegación hacia la derecha (
S
) para acceder
a
] CENTRO DE MEDIOS
.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Imagen y video
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
Efectos de
colores
Desplácese a la izquierda o derecha
para seleccionar
Normal
,
Antiguo
,
Blanco y
negro
o
Negativo
.
Cambiar
dispositivo
de almace-
namiento
Especifique dónde desea guardar los
videoclips (en la memoria del teléfono o
en la tarjeta de memoria). Esta opción
sólo está disponible si tiene instalada
una tarjeta de memoria.
opción
99
entretenimiento
3
Desplácese a
Mis videos
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
) para ver una lista de
videos.
Para ver un videoclip, desplácese hasta su título y
oprima la tecla de selección central (
s
) (
REPROD
).
Mientras mira un video, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Opcnes
) para ver más opciones o la
ayuda que contiene el dispositivo.
tomar fotografías
El teléfono tiene una cámara digital de 1.3
megapíxeles que puede tomar fotografías de una
resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Puede tomar
una fotografía con su teléfono y enviarla a otros
usuarios de teléfonos celulares en un mensaje
multimedia.
Cuando su teléfono está abierto, la lente de la cámara
se encuentra en la parte posterior (consulte la
página 2).
Para obtener las fotografías más nítidas,
limpie la lente con una tela suave y seca antes de
capturarla una foto.
tomar y enviar una fotografía,
solapa abierta
1
Para activar la cámara, oprima la tecla
cámara (
b
).
En la pantalla del teléfono aparece la imagen del
visor activo:
1280x1024
Mis imágenes
N
(
ò
1
❙❙❙❙
❙❙❙❙
1X
EV
Oprima
la tecla
programable
derecha
para ver las
Opciones.
Oprima
la tecla
programable
izquierda
para ver
Mis
imágenes
.
Oprima la tecla de selección central (s)
para tomar una fotografía.
Opciones
TOMR
100
entretenimiento
Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda y
derecha (
S
) para acercarse o alejarse.
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Opcnes
) para ver más opciones.
2
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo de la
cámara y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
TOMAR
).
3
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
ENVIAR
)
para guardar la fotografía e ir a la pantalla
NUEVO
MENSAJE DE IMAGEN
.
u
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Guardar
) para guardar la imagen en
Mis imágenes
.
u
Oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Borrar
)
para eliminar la fotografía y volver al visor activo.
ajustar la programación de la
cámara
Cuando el teléfono está abierto y la cámara está activa
(pero sin tomar una fotografía), oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Opcnes
) para seleccionar
entre las siguientes programaciones:
opción
Resolución
Programa la resolución a
1280x1024
,
640x480
,
320x240
o
ID de foto
.
Auto cronómetro
Programar la cámara para que
tome una fotografía después de
un intervalo (3, 5, 10 segundos o
desactivado).
Brillo
Ajuste el brillo de la imagen.
Balance blanco
Ajuste una iluminación diferente.
101
entretenimiento
descargar imágenes
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
de navegación hacia la derecha (
S
) para acceder
a
] CENTRO DE MEDIOS
.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Imagen y video
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
3
Desplácese a
Obtener imágenes nuevas
y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
4
Con
Obtener aplicación nueva
resaltado, oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
) para conectarse al
catálogo de imágenes.
Nota:
se aplican los cargos normales por tiempo aire
y/o uso de portadora.
Sonido de obturador
Active un sonido para que se
reproduzca cuando toma una
foto.
Efectos de colores
Desplácese a la izquierda o a la
derecha para seleccionar
Normal
,
Antiguo
,
Blanco y negro
o
Negativo
.
Cuadros divertidos
Vaya a
AGREGAR CUADRO DIVERTIDO
para seleccionar un cuadro
personalizado para la foto.
Cambiar dispositivo de
almacenamiento
Especifique dónde desea
guardar los videoclips (en la
memoria del teléfono o en la
tarjeta de memoria). Esta opción
sólo está disponible si tiene
instalada una tarjeta de
memoria.
opción
102
entretenimiento
administrar imágenes
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
de navegación hacia la derecha (
S
) para acceder
a
] CENTRO DE MEDIOS
.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Imagen y video
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
3
Desplácese a
Mis imágenes
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
) para ver una lista de
imágenes.
Para ver una imagen, desplácese hasta la imagen y
oprima la tecla de selección central (
s
) (
VER
).
Mientras ve una imagen, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Opcnes
) para ver las siguientes opciones:
Enviar
,
Programar como, A álbum en línea
,
Zoom, Modificar
,
Cambiar
nombre
,
Mover
,
Bloquear
o
Info de archivo
.
Nota:
la opción
Mover
sólo está disponible si tiene
instalada una tarjeta de memoria en el teléfono.
Además, el me
OPCIONES
incluye diferentes opciones
para las imágenes bloqueadas o precargadas. También
verá distintas opciones si está viendo una imagen en
la pantalla Mis imágenes.
diversión y juegos
Nota:
un icono de bloqueo (
9
) que aparece junto una
imagen o sonido significa que el archivo está
protegido y no puede enviarlo, copiarlo ni eliminarlo.
iniciar juegos o aplicaciones
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
de navegación hacia la derecha (
S
) para acceder
a
] CENTRO DE MEDIOS
.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para seleccionar
Juegos
y oprima la tecla de selección central (
s
)
(
OK
).
103
entretenimiento
3
Desplácese al juego o aplicación que desea iniciar
y oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
).
descargar juegos o
aplicaciones
Descargar un juego o aplicación:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la derecha (
S
) para acceder a
] CENTRO DE MEDIOS
.
2
Seleccione
Música y tonos
(para
Obtener tonos de timbre
nuevos
),
Imagen y video
(para
Obtener imágenes nuevas
),
Juegos
,
Exploración y descarga
o
Extras
.
3
Use la tecla de navegación (
S
) para seleccionar
Obtener aplicación nueva
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
4
Seleccione una aplicación y una opción de precio.
Nota:
se aplican los cargos normales por tiempo
aire y/o uso de portadora.
acceso Web
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia arriba (
S
) para acceder a
ACCESO WEB
y navegue por Internet.
Nota:
acceso Web es un servicio de suscripción. Para
obtener más información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
104
herramientas
herramientas
contactos
contactos de emergencia e
información personal
Si está herido, el personal de emergencia puede
verificar el teléfono para obtener información para
contactos en caso de emergencia. Guarde números
de teléfono de parientes o amigos como contactos en
caso de emergencia.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para abrir la
Lista de contactos.
2
Seleccione
En caso de emergencia
al oprimir la tecla de
selección central (
s
) (
VER
).
3
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
CONTACTO 1
,
CONTACTO 2
o
CONTACTO 3
y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
AGREGAR
).
Nota:
seleccione
Información personal
para agregar
información personal que pueda ayudar al
personal de emergencia.
4
Desplácese a
De contactos
o
Contacto nuevo
y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
OK
).
5
Desplácese hasta un contacto y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
o
Ingrese información de contactos y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
GUARDAR
).
105
herramientas
crear ingreso
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para abrir la
Lista de contactos.
2
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Opcnes
).
3
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Contacto nuevo
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
4
Ingrese información de contactos y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
GUARDAR
).
modificar un ingreso
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para abrir la
Lista de contactos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al ingreso y oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Modif
).
3
Modifique la información del contacto y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
GUARDAR
).
ver ingreso
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para abrir la
Lista de contactos.
2
Para ver un ingreso, use la tecla de navegación
(
S
) para desplazarse hasta el ingreso y oprima
la tecla de selección central (
s
) (
VER
).
3
Para realizar otras acciones en el ingreso, oprima
la tecla programable derecha (
+
) (
Opcnes
).
106
herramientas
borrar ingreso
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para abrir la
Lista de contactos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al ingreso y oprima la tecla programable derecha
(
+
) (
Opcnes
).
3
Desplácese a
Borrar
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
programar número de marcado
rápido
Nota:
para utilizar el marcado rápido para llamar a un
contacto, consulte la página 58.
Asigne un número de marcado rápido a un ingreso de
Contactos
:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para abrir la
Lista de contactos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al ingreso y oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Modif
).
3
Desplácese al número al que va a asignar un
número de marcado rápido (como
Casa
o
Trabajo
)
y oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Opcnes
).
4
Seleccione
Programar marcado rápido
al oprimir la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
5
Seleccione un número de marcado rápido no
asignado y oprima la tecla de selección
central (
s
)(
PROGRAMAR
).
6
Seleccione
al oprimir la tecla de selección
central (
s
)(
OK
).
107
herramientas
En la pantalla aparece un mensaje de
confirmación.
7
Oprima la tecla de selección
central (
s
)(
GUARDAR
) para programar el número
de marcado rápido. El número de marcado rápido
aparece con el icono
U
.
programar número
predeterminado para ingreso
Programe el número predeterminado para un ingreso
de
Contactos
que tenga varios números:
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para abrir la
Lista de contactos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al ingreso y oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Modif
).
3
Desplácese hasta el número que va a programar
como el número predeterminado y oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Opcnes
).
4
Desplácese a
Programar como predeterminado
y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
OK
).
asignar un tono de timbre a un
ingreso
Al asignar un tono de timbre a un ingreso de
Contactos
, el
teléfono reproducirá el tono de timbre cuando reciba
una llamada del contacto.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para abrir la
Lista de contactos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al ingreso y oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Modif
).
3
Desplácese a
Tono de timbre
y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Programar
).
108
herramientas
4
Desplácese hasta el tono de timbre que desea y
oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
).
5
Oprima la tecla de selección central (
s
)
(
GUARDAR
).
Nota:
Volumen principal
debe programarse en
Alto
,
Medio alto
,
Medio
,
Medio bajo
o
Bajo
(consulte la página 23).
asignar una imagen a un ingreso
Al asignar una imagen a un ingreso de Contactos, el
teléfono muestra esa imagen cuando recibe una
llamada del contacto.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para abrir la
Lista de contactos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al ingreso y oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Modif
).
3
Desplácese a
Imagen
y oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Programar
) para ir a
Mis imágenes
.
4
Desplácese hasta una imagen y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Oprima la tecla de selección central (
s
)
(
GUARDAR
).
descargar tono de timbre para un
ingreso
Puede descargar un tono de timbre para asignarlo a un
ingreso de
Contactos
. Cuando reciba una llamada de ese
ingreso, el teléfono reproducirá el tono de timbre
asignado.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para abrir la
Lista de contactos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al ingreso y oprima la tecla programable izquierda
(
-
) (
Modif
).
109
herramientas
3
Desplácese a
Tono de timbre
y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Programar
) para ir al
menú
Mis tonos de timbre
.
4
Seleccione
Obtener tono de timbre nuevo
, luego
Obtener
aplicación nueva
, por último proceda a descargar y
guardar un tono de timbre.
agregar ingresos a un grupo
Puede enviar fácilmente un mensaje de texto a varias
personas a la vez creando un grupo y agregando
ingresos de contacto al grupo.
Consejo:
puede agregar un ingreso de
Contactos
a un
grupo mientras modifica el contacto, desplazándose a
Grupos
y oprimiendo
Programar
.
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
seleccionar
[ CONTACTOS
y luego oprima la tecla
de selección central (
s
).
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Grupos
y oprima la tecla de selección central (
s
)
(
OK
).
3
Desplácese al nombre del grupo que desea y
oprima la tecla programable derecha (
+
) (
Opcnes
)
o cree un grupo oprimiendo la tecla programable
izquierda (
-
)(
Nuevo
). (Para recibir instrucciones,
consulte la página “agregar un grupo” en la
página 110.
4
Desplácese a
Agregar
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
5
En la pantalla
AGREGAR CONTACTOS
, desplácese a cada
contacto que desee agregar y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
MARCAR
).
6
Cuando termine de agregar contactos a un grupo,
oprima la tecla programable izquierda (
-
) (
Listo
).
110
herramientas
agregar un grupo
Agregue un nuevo grupo como ingreso en la pantalla
Grupos
:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
seleccionar
[ CONTACTOS
y luego oprima la tecla
de selección central (
s
)
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Grupos
y oprima la tecla de selección central (
s
)
(
OK
).
3
Oprima la tecla programable izquierda
(
-
)(
Nuevo
).
4
Ingrese el nombre del grupo nuevo y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
GUARDAR
).
organizador personal
agregar cita a calendario
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia abajo (
S
) para abrir el
calendario.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a la fecha que desea y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Agregar
).
3
Ingrese el nombre y los detalles de la cita nueva.
Para cambiar la hora, periodicidad o tipo de alerta,
desplácese a la línea y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Programar
).
4
Para guardar la cita oprima la tecla de selección
central (
s
) (
GUARDAR
).
111
herramientas
ver cita del calendario
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia abajo (
S
) para abrir el
calendario.
2
Desplácese a la fecha de la cita y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
VER
).
3
Vuelva a oprimir la tecla de selección central (
s
)
(
VER
) para ver detalles de la cita.
programar una alarma
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Herramientas
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Despertador
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Desplácese a una alarma y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
6
Seleccione
Encendido
y programe la hora, la
periodicidad y el sonido de la alarma
desplazándose a la categoría y oprimiendo la tecla
programable izquierda (
-
) (
Programar
).
7
Oprima la tecla de selección central (
s
)
(
GUARDAR
).
desactivar la alarma
Cuando suena una alarma, oprima
Descartar
o la tecla de
encendido/fin (
O
) para desactivarla.
Para desactivar una alarma que todavía no suena:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
112
herramientas
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Herramientas
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Despertador
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Desplácese a una alarma y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
VER
).
6
Alterne de
Encendido
a
Apagado
al oprimir la tecla de
navegación (
S
) a la izquierda o la derecha.
7
Oprima la tecla de selección central (
s
)
(
GUARDAR
).
ver reloj mundial
Vea la hora actual en varias ciudades del mundo:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Herramientas
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Reloj mundial
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a la izquierda o derecha hasta la ciudad que desea
u oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Ciudades
) para ver una lista de ciudades.
6
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
) para
salir del reloj mundial.
apuntes
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
113
herramientas
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Herramientas
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Apuntes
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
5
Para crear una nota, oprima la tecla programable
izquierda (
-
) (
Agregar
).
6
Ingrese texto y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
GUARDAR
).
calculadoras
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Herramientas
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Calculadoras
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Desplácese hasta
Calculadora básica
para funciones
matemáticas básicas o
Calculadora de propinas
para
calcular gratuidades y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
Use el teclado para ingresar números y la tecla de
navegación (
S
) para funciones matemáticas.
Para obtener más operadores, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Operador
). Para obtener
un decimal, oprima
*
. Para cambiar a positivo o
negativo, oprima
#
.
114
conexiones
conexiones
conexiones Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono
Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer
llamadas de manos libres o escuchar música.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o restringido en
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
El teléfono admite actualmente estos perfiles:
Audífono
Manos libres
Acceso telefónico a redes (DUN)
Perfil de puerto serie (SPP)
Perfil de dispositivo de audio avanzado (A2DP
Perfil de Bluetooth estéreo) sólo para archivos
de música
perfiles OBEX: Perfil de transferencia de
archivos (FTP) y Perfil Object Push (OPP) para
contenido generado por dispositivo (imagen y
video), y vCard (sólo OPP)
Para ver descripciones de los perfiles que hay en el
teléfono:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
115
conexiones
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Menú Bluetooth
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Oprima la tecla programable derecha (
+
)
(
Opcnes
).
5
Desplácese a Perfiles admitidos y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
6
Desplácese hasta un perfil y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
) para leer una
descripción.
Para obtener más información acerca de las
conexiones inalámbricas Bluetooth admitidas por este
dispositivo, vaya a la sección de preguntas frecuentes
www.verizonwireless.com/bluetooth
.
Para obtener información sobre compatibilidad con
vehículos, visite
www.verizonwireless.com/bluetoothchart
.
Nota:
todos los elementos multimedia (reproductor
de video, reproductor de audio, tono del obturador,
V CAST) se reproducen desde el altavoz cuando el
teléfono está conectado a un dispositivo Bluetooth
monofónico.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth,
siempre debe conectar los dispositivos
Bluetooth en un entorno seguro y privado.
encender o apagar Bluetooth:
solapa cerrada
1
Oprima cualquier tecla lateral para activar los
botones con sensor táctil.
2
Mantenga oprimida
0
para encender o apagar
Bluetooth.
116
conexiones
Nota:
para prolongar la vida útil de la batería, apague
Bluetooth cuando no esté en uso.
activar o desactivar Bluetooth:
solapa abierta
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Menú Bluetooth
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Oprima la tecla programable izquierda (
-
)
(
Activar
) para
Encender
o
Apagar
Bluetooth.
Nota:
para prolongar la vida útil de la batería, configure
Bluetooth en
Apagado
cuando no esté en uso.
asociar con un audífono,
dispositivo manos libres o
computadora
Nota: si usa el audífono Bluetooth Motorola con
un dispositivo de audio y con el teléfono, use los
menús de Bluetooth del teléfono para conectar el
teléfono con el audífono.
Si establece la conexión
oprimiendo un botón del audífono, o si permite que el
audífono se conecte automáticamente al encenderse,
es posible que obtenga resultados inesperados.
Antes de intentar conectar el teléfono a otro
dispositivo Bluetooth
, asegúrese de que la función
Bluetooth de su teléfono esté en
Activado
y que el otro
dispositivo esté en modo de asociación o vinculación
(consulte la guía del usuario del dispositivo). Puede
conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la vez.
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
117
conexiones
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Menú Bluetooth
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Agregar disp nvo
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
Nota:
si Bluetooth no está activado, el teléfono le
indicará que lo active.
5
Cuando ve
PONGA EL DISPOSITIVO QUE ESTÁ CONECTANDO EN
MODO DETECTABLE
en la pantalla, asegúrese de que el
toro dispositivo esté en modo de detección y
oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
) en el
teléfono.
El teléfono muestra los dispositivos que
encuentra dentro del alcance. Si el teléfono ya
está conectado a un dispositivo, el teléfono
identifica ese dispositivo con un indicador
I
(en uso).
6
Desplácese hasta un dispositivo de la lista.
7
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
ASOCIAR
)
para conectarse al dispositivo.
8
Si el dispositivo solicita permiso para vincularse
con el teléfono, oprima la tecla de selección
central (
s
) (
) e ingrese el código PIN del
dispositivo para crear una conexión segura con
éste. (El código PIN se configura generalmente
en 0000).
Nota:
consulte las instrucciones que venían con
su dispositivo para obtener el código PIN del
dispositivo y otra información acerca del aparato.
Una vez establecida la conexión, aparece el indicador
Bluetooth
I
y aparece un mensaje
Bluetooth
en la
pantalla principal.
118
conexiones
Consejo:
cuando la conexión Bluetooth está activada,
su teléfono puede conectarse automáticamente a un
dispositivo manos libres que ha usado antes. Encienda
el dispositivo o acérquelo al teléfono.
transferir archivos
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir
algunos archivos de medios entre la computadora y el
teléfono.
Nota:
la interfaz Bluetooth de su computadora puede
ser diferente.
1
Asocie el teléfono y la computadora (consulte
“asociar con un audífono, dispositivo manos
libres o computadora” en la página 116) y
colóquelo en modo de detección.
2 En la computadora
, haga clic con el botón
derecho en el icono Bluetooth de la bandeja del
sistema.
3
Seleccione “Enviar un archivo.
4
Haga clic en “Navegar” para ubicar el nombre del
teléfono y haga clic en “Siguiente.
5
Haga clic en “Navegar” para ubicar el archivo que
desee transferir y haga clic en “Siguiente.
6 En el teléfono
, cuando se le solicite, oprima la
tecla de selección central (
s
) (
ACEPTAR
) para
aceptar la transferencia del archivo.
7
Cuando termine de transferir archivos, oprima la
tecla de encendido/fin (
O
) en el teléfono para
finalizar la conexión.
Nota:
interrumpir la vinculación con la computadora
no desactiva la conexión Bluetooth en el teléfono.
Apagar Bluetooth conserva la carga de la batería.
conectarse a otro teléfono
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir un
contacto o archivo a otro teléfono.
119
conexiones
Para transferir un contacto a otro teléfono
:
Nota:
asegúrese de que el teléfono que recibe el
ingreso tenga activado Bluetooth y de que esté en
modo Encuéntrame. El dispositivo receptor también
debe ser capaz de recibir una vCard. No todos los
dispositivos Bluetooth tienen esta capacidad.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Contactos
) para abrir la
Lista de contactos.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
al ingreso que desea transferir y oprima la tecla
programable derecha (
+
) (
Opcnes
).
3
Desplácese a
Enviar tarjeta de nombre
y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Bluetooth
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
Nota:
si su teléfono no tiene ya activado
Bluetooth, el teléfono le indicará que lo active.
5
Seleccione la tarjeta de nombre y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
ENVIAR
).
6
Seleccione
[Agregar disp nvo]
o seleccione el teléfono
de destino.
7
Cuando se le pregunte, ingrese el código PIN
predeterminado
0000
o acepte la transferencia.
Cuando los teléfonos se conectan, el ingreso se
transfiere al otro teléfono.
Para transferir un archivo a otro teléfono
:
Nota:
asegúrese de que el teléfono que recibe el
ingreso tenga activado Bluetooth y de que esté en
modo Encuéntrame.
1
En el teléfono, seleccione el archivo (como una
imagen, video o sonido) que desea transferir y
oprima la tecla programable derecha
(
+
)(
Opcnes
).
120
conexiones
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
Enviar
y oprima la tecla de selección central (
s
)
(
OK
).
3
Desplácese a
Bluetooth
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
Nota:
si su teléfono no tiene ya activado
Bluetooth, el teléfono le indicará que lo active.
4
Seleccione
[Agregar disp nvo]
o seleccione el teléfono
de destino.
5
Cuando se le pregunte, ingrese el código PIN
predeterminado
0000
o acepte la transferencia.
teléfono visible para otros
dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth desconocido
detecte su teléfono:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Menú Bluetooth
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Oprima la tecla programable derecha
(
+
)(
Opcnes
).
5
Desplácese a
Modo de detección
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
6
Desplácese a
Encendido
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
Nota:
para asegurarse de obtener la mejor conexión
Bluetooth, siempre conecte los dispositivos Bluetooth
usando los menús del teléfono en lugar de hacer que
su teléfono se pueda detectar.
121
conexiones
conectarse a un dispositivo
reconocido
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Menú Bluetooth
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese al nombre del dispositivo y oprima la
tecla de selección central (
s
) (
OK
).
Nota:
si Bluetooth no está activado, el teléfono le
indicará que lo active.
Si se ha conectado
anteriormente
con el dispositivo, seleccione el
nombre del dispositivo y oprima la tecla
programable izquierda (
-
) (
Encendido
) para
conectarse con el dispositivo.
5
Si se le solicita, ingrese la contraseña (
0000
en
forma predeterminada) y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
conectar a un dispositivo
manos libres durante una
llamada
Nota:
no puede cambiar a un audífono o equipo para
automóvil si ya está conectado a un dispositivo
Bluetooth.
1
Durante una llamada, oprima la tecla programable
derecha (
+
) (
Opcnes
) y seleccione el
Menú Bluetooth
.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
[Agregar disp nvo]
o seleccione el nombre del
dispositivo manos libres si lo ha asociado
anteriormente.
3
Oprima la tecla de selección central (
s
) (
OK
).
122
conexiones
4
Si se conecta a un dispositivo nuevo, colóquelo
en modo de detección y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
) en el teléfono.
5
Cuando el teléfono encuentre el dispositivo
manos libres, oprima la tecla de selección
central (
s
) (
ASOCIAR
).
desconectar de un dispositivo
1
Oprima la tecla de selección central (
s
)
para abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Menú Bluetooth
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese al nombre del dispositivo al que está
conectado y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
DESCONE
).
5
Seleccione
al oprimir la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
conexiones de cable
El teléfono tiene un puerto USB, de modo que puede
conectarlo a una computadora.
Si usa una conexión de cable USB:
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto
USB de alta potencia en una computadora (no
a uno de baja potencia, como el puerto USB
del teclado o de un hub USB alimentado por
bus). Comúnmente, los puertos USB de alta
potencia se encuentran directamente en la
computadora.
123
conexiones
Nota:
si conecta el teléfono a un puerto USB
de baja potencia, es posible que la
computadora no reconozca el teléfono.
Compruebe que el teléfono y la computadora
estén encendidos.
red
ajustar la programación
de red
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Seleccionar sistema
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Seleccione
Programar modo
al oprimir la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
6
Seleccione
Sólo local
o
Automático
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
Nota:
las opciones pueden depender de su plan
de servicio.
programar alertas de llamada
perdida
Programe el teléfono para que emita un bip cada vez
que la red pierda una llamada. (Debido a que las redes
digitales son tan silenciosas, la alerta de llamada
perdida puede ser el único signo de que se perdió una
llamada.)
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
124
conexiones
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación de sonidos
y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Alertas de servicio
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Desplácese a
Tono de pérdida de red
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
6
Seleccione
Activado
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
programar alertas de
conexión de llamada
Programe el teléfono para que emita un bip cada vez
que se conecte una llamada saliente:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación de sonidos
y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Alertas de servicio
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Desplácese a
Conexión de llamada
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
6
Seleccione
Activado
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
programar alertas de roaming
Programe el teléfono para que emita un bip
cada vez que esté en roaming:
1
Oprima la tecla de selección central (
s
) para
abrir el menú.
125
conexiones
2
Use la tecla de navegación (
S
) para desplazarse
a
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
y oprima la tecla
de selección central (
s
).
3
Desplácese a
Programación de sonidos
y oprima la tecla
de selección central (
s
) (
OK
).
4
Desplácese a
Alertas de servicio
y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
5
Desplácese a
ERI
(que indica si el teléfono esta en
una red local o asociada) y oprima la tecla de
selección central (
s
) (
OK
).
6
Seleccione
Activado
y oprima la tecla de selección
central (
s
) (
OK
).
126
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/support
, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456
(TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con
problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos SAR
127
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites
forman parte de directrices globales y establecen los niveles
permitidos de energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 0.8 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como
se describe en esta guía del usuario, es de 1.12 W/kg (las
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el
128
Datos SAR
modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y
de las exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición
de Motorola para este producto.
129
Información legal y de
seguridad importante
130
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Información de seguridad
131
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la
compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias,
el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros
dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del
dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte
al profesional de la salud.
Precauciones al conducir
el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede
ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos
productos.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en
esta guía (o guía separada).
132
Información de seguridad
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en la guía del usuario.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil
en el fuego.
032374o
032376o
Es posible que la batería o el dispositivo móvil
deban reciclarse de acuerdo con las leyes
locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más
información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la
basura.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar daños en
la audición.
Símbolo Definición
032375o
Información de seguridad
133
Mantenga el dispositivo móvil y sus
accesorios alejados de los niños
pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los
niños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles
representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que
posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden
sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es
aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las
luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de
15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
134
Aviso de Industry Canada
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de
cualquier tipo durante períodos prolongados de
tiempo puede afectar su capacidad auditiva.
Mientras mayor sea el nivel de sonido del
volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su
capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o
auriculares a volumen alto;
evite subir el volumen para abstraerse de entornos
ruidosos;
baje el volumen si no puede escuchar a las personas que
le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o
inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de
utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir
atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva,
visite nuestro sitio Web en
www.motorola.com/hearingsafety
(sólo
en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
[Mar0108]
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso FCC
135
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso FCC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
136
Garantía
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garant ía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
Productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la
fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto, a
menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Audífonos monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico
a través de una conexión
alámbrica.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Garantía
137
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Accesorios para radios de
dos vías para consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra por
parte del primer comprador
consumidor del producto.
Productos y accesorios que
se reparan o reemplazan.
Lo que queda de la
garantía original o
noventa (90) días
a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea
mayor.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
138
Garantía
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios
que soportan la copia del
software (por ejemplo,
CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra.
Estados Unidos Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y
dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Garantía
139
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
140
Prótesis auditivas
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesis auditivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Clasificaciones M:
los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Información de la OMS
141
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
142
Ley de exportaciones
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Etiqueta de perclorato
143
Etiqueta de perclorato para California
Etiqueta de perclorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
Controle el acceso
— Mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee
el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha
función.
Mantenga actualizado el software
— Si Motorola o
un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
Borre antes de reciclar
— Elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en la guía
del usuario.
Nota:
para obtener más información acerca del respaldo
de los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite
www.motorola.com
y navegue a la sección “descargas” de
la página Web para el consumidor para “Motorola
Backup” o “Motorola Phone Tools”.
144
Seguridad al conducir
Conozca el AGPS
— Con el fin de ofrecer información
de ubicación para llamadas de emergencia, algunos
dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología
Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La
tecnología AGPS también se puede usar con ciertas
aplicaciones que no son de emergencia para hacer un
seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por
ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción.
Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y
monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
o con su
proveedor de servicio.
Prácticas inteligentes durante la conducción
Seguridad al conducir
Maneje seguro; llamada inteligente
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que
conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas
áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o
restringido
,
por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart
(sólo en ingles) para obtener más
información.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos
desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera
que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo
permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera
responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible,
agregue una capa adicional de
conveniencia al teléfono inalámbrico con
uno de los muchos accesorios manos
libres Motorola Original disponibles actualmente en el
mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si
recibe una llamada entrante en un momento inoportuno,
Seguridad al conducir
145
de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por
usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está manejando, si es necesario, suspenda la
llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
pueden ser peligrosos.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras maneja.
Apuntar una lista de “cosas por hacer”
o revisar la agenda desvía la atención de su principal
responsabilidad: manejar en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos y, luego,
continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.
146
índice
índice
A
accesorio opcional 11
accesorios 11, 25
ahorrar batería 15
alarma, programar 111
alerta
desactivar 23
sonidos 37
alerta de conexión de llamada 124
alerta de roaming 124
alertas de llamada perdida 123
almacenar su número 18
altavoz 25
altavoz del manos libres 24
aparatos auditivos 63
apuntes 112
asociación. Consulte conexión
Bluetooth
atajos 36
audífono 25
B
batería 14
ahorrar 15
carga 15
duración 15
duración, prolongación 116
luz indicadora de carga 2
bloquear
código 27
teléfono 28
borrar mensajes 79
botones con sensor táctil 2, 26
reproductor de medios 83
brillo 49
C
cables 122
cables USB 122
calculadora 113
calendario 110, 111
cámara 99
chat 77
códigos 27, 28
compatibilidad de prótesis
auditivas 140
conexión Bluetooth 114
Consejos de seguridad. 144
consejos y trucos 36
contacto ICE 104
índice
147
contactos
asignar imagen 108
asignar tono de timbre 107
borrar ingreso 106
crear ingreso 105
crear un grupo 109, 110
descargar tono de timbre 108
emergencia 104
modificar un ingreso 105
programar número de marcado
rápido 106
programar número
predeterminado 107
ver ingreso 105
contestar una llamada 16
conversación privada 35
correo de voz 61
cronómetros 64, 65, 66
cronómetros de llamadas 64, 65
D
desactivar el despertador 111
desactivar sonidos 51
desbloquear
código 28
teléfono 28
directorio telefónico 104
E
email 76
en caso de emergencia 104
encender o apagar el teléfono 16
enlace. Consulte conexión
Bluetooth
equipo para automóvil 25
estilo de timbre, programación 23
etiqueta de perclorato 143
F
finalizar una llamada 16
fondo de pantalla 47
fotografía 102
función opcional 11
G
garantía 136
grabador de voz 26
I
iconos de menú 54
idioma 52
IM móvil 76
imagen 102
Indicador anclado 21
indicador de accesorio opcional
11
indicador de accesorios 11
indicador de alarma activada 22
indicador de altavoz 22
indicador de aplicación
WAP/BREW 21
148
índice
indicador de Bluetooth encendido
22
indicador de conexión Bluetooth
activa 22
indicador de función opcional 11
indicador de intensidad de la señal
20
indicador de llamada de datos 21
indicador de llamada de voz 21
indicador de llamadas perdidas 22
indicador de mensaje 22
indicador de mensaje de correo de
voz 61
indicador de nivel de batería 21
indicador de nuevo correo de voz
22
indicador de posición activada 21
indicador dormant 21
indicador E911 21
indicador roaming 21
indicador sin servicio 21
indicador sólo alarma 22
indicador SSL 21
indicador todos los sonidos
desactivados 22
indicador TTY 21
indicador vibración activada 22
indicadores de estado 20
información de la OMS 141
información de seguridad 130
ingreso de texto 67
L
lectura de voz 40
lente, limpieza 99
llamada
contestar 16
fin 16
perdidas 58
realizar 16
restringir 62
llamadas hechas 56
llamadas no contestadas 58
llamadas perdidas 58
llamadas recibidas 56
llamadas recientes 56
luz de fondo 48
M
marcar un número telefónico 16
megapíxeles 99
mensaje 75
borrador 78
borrar 79
chat 77
email 76
enviado 77
IM móvil 76
leído 78
recibido 78
mensaje de texto 75
mensaje en borrador 78
índice
149
mensaje enviado 77
mensaje recibido 78
micrófono 2
modo de ingreso de símbolo 71
modo de ingreso de texto iTAP 70
modo de ingreso de texto tap 69
modo de ingreso numérico 71
modo independiente 26
N
número de emergencia 59
número telefónico 18
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
pantalla 19
pantalla principal 19
personalizar 51
programación de red 123
programación de sonido 23, 37
programar
alerta de conexión de llamada
124
alerta de llamada perdida 123
alerta de roaming 124
programar una alarma 111
pronunciar en voz alta dígitos del
teclado 40
R
realizar una llamada 16
reconocimiento de voz 40
regulaciones de exportación 142
reiniciar cronómetro 65, 66
reloj
alarma, desactivar 111
alarma, programar 111
mundial 112
reloj mundial 112
remarcar 55
reproductor de música 26
restringir llamadas 62
S
sólo vibrar 26
sonidos
desactivar 51
sonidos de evento 37
sonidos de llamada 37
su número telefónico 18
T
tecla Bluetooth 2
tecla Borrar 2
tecla de encendido 16
Tecla de encendido/fin 16
tecla de encendido/fin 2, 16
tecla de navegación 2
tecla de selección central 2
tecla enviar 2, 16
150
índice
tecla fin 16
tecla inteligente/altavoz 26
teclado 51
teclas de la pantalla principal 54
teclas programables 2, 19
teléfono con habla 40
titular 53
tomar notas 112
tonos de servicio 124
tonos DTMF 63
V
videoclip 98
volumen 23, 51
volumen de datos 64
volumen de timbres 23
volumen del auricular 23
volumen principal 37
Patente en EE.UU.
Re. 34,976

Transcripción de documentos

Guía del Usuario W755 V C A S T PH O N E HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTO™ W755 CDMA Conéctese en muchos niveles – ya sea con el trabajo o con amigos, conéctese de todas las formas, mediante voz, mensajería, descargas, intercambiando una tarjeta de memoria opcional. ¡Estará a la vanguardia de las últimas noticias y vistas para compartir! Experiencia multimedia enriquecida – use el fuerte reproductor de MP3 y las teclas externas con sensor táctil para escuchar sus canciones. ¡Inserte una tarjeta MicroSD en la ranura para tarjeta de memoria extraíble para guardar muchas más canciones! Una práctica cámara digital de 1.3 megapíxeles le permite tomar fotografías de gran calidad. Almacene imágenes en el teléfono o en la tarjeta de memoria, O…hacer una mini película con la videograbadora del teléfono. Conveniencia del manos libres – use el teléfono con audífonos inalámbricos Bluetooth® para hacer y contestar llamadas o escuchar música. 1 Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Tecla programable izquierda Realizar la función de la esquina inferior izquierda de la pantalla. Tecla en cámara/ videograbadora Teclas de volumen Tecla Enviar Realizar y contestar llamadas. Tecla inteligente/ altavoz Puerto de conexión de accesorios Conectar el cargador y accesorios del teléfono. 2 Tecla programable derecha Realizar la función de la esquina inferior derecha de la pantalla. Tecla Borrar Tecla Comando de voz Crear registros de voz, activar marcado por voz y comandos de voz. Tecla de encendido/fin Encender y apagar el teléfono, finalizar llamadas, salir del sistema de menús. Micrófono Conector para audífono Tecla de navegación de 4 direcciones con selección central Oprima la tecla central para abrir el menú principal. Pantalla externa Ver información de la llamada entrante, usarla como visor de la cámara cuando la solapa está cerrada. Tecla inteligente/ altavoz (Mantenga oprimida para bloquear o desbloquear los botones con sensor táctil.) Tecla Vibrar/Silencio Lente de la cámara H G Teclas de control del reproductor de música \ Tecla de encendido Bluetooth Oprima brevemente cualquier tecla lateral para activar los botones con sensor táctil. 3 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com Nota: no envíe el teléfono a la dirección anterior. Si necesita devolver el teléfono para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. 4 MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft, Windows y Windows Me son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation. © Motorola, Inc. 2008. Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Aviso de copyright do software Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a contenido mapa de menús . . . . . . . . . . . . 8 cambiar la programación de opciones para contestar . . . 46 Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . 10 sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 fondo de pantalla . . . . . . . . . 47 inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 manos libres . . . . . . . . . . . . 24 luz de fondo . . . . . . . . . . . . . 48 acerca de esta guía . . . . . . . 11 botones con sensor táctil . . 26 brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 modo independiente . . . . . . 26 AGPS y su ubicación . . . . . . 49 encender y apagar . . . . . . . 16 cambiar código de bloqueo . 27 limitaciones y consejos de realizar una llamada. . . . . . . 16 bloquear y desbloquear el AGPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 contestar una llamada. . . . . 16 teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 28 más personalización . . . . . . 51 finalizar una llamada . . . . . . 16 administrar memoria . . . . . . 30 llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 almacenar un número operación TTY . . . . . . . . . . . 34 remarcar un número . . . . . . 55 telefónico . . . . . . . . . . . . . . 17 conversación privada . . . . . . 35 remarcado automático. . . . . 55 llamar a un número telefónico consejos y trucos . . . . . . . . . . 36 llamadas recientes. . . . . . . . 56 almacenado. . . . . . . . . . . . . 17 personalizar . . . . . . . . . . . . . . 37 responder llamadas ver su número telefónico . . 18 sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . 37 perdidas. . . . . . . . . . . . . . . . 58 aspectos fundamentales. . . . 19 obtener timbres. . . . . . . . . . 39 marcado rápido . . . . . . . . . . 58 pantalla principal . . . . . . . . . 19 teléfono con habla. . . . . . . . 40 llamadas de emergencia . . . 59 ajustar el volumen. . . . . . . . 23 reconocimiento de voz . . . . 40 6 contenido AGPS durante una llamada de recibir un mensaje multimedia servicio y reparaciones . . . 126 emergencia . . . . . . . . . . . . . 60 (imagen/video) . . . . . . . . . . . 74 Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . 127 correo de voz. . . . . . . . . . . . 61 más mensajería . . . . . . . . . . 75 Información de seguridad . 130 entretenimiento . . . . . . . . . . . 80 Aviso de Industry Canada . 134 llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 61 obtener y reproducir música 80 Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . 135 más llamadas . . . . . . . . . . . 62 grabar y reproducir registros de tiempos de llamada y voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 volúmenes de datos . . . . . . 64 grabar y reproducir opciones durante una ingreso de texto . . . . . . . . . . . 67 videoclips. . . . . . . . . . . . . . . 96 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . 136 Prótesis auditivas . . . . . . . . 140 Información de la OMS . . . 141 Registro . . . . . . . . . . . . . . . . 141 seleccionar modo tomar fotografías . . . . . . . . . 99 de ingreso . . . . . . . . . . . . . . 68 diversión y juegos . . . . . . . 102 Ley de exportaciones . . . . . 142 modo tap . . . . . . . . . . . . . . . 69 acceso Web. . . . . . . . . . . . 103 Información de reciclaje . . . 142 modo iTAP® . . . . . . . . . . . . 70 herramientas . . . . . . . . . . . . 104 Etiqueta de perclorato . . . . 143 modo numérico . . . . . . . . . . 71 contactos. . . . . . . . . . . . . . 104 Privacidad y seguridad modo símbolo . . . . . . . . . . . 71 organizador personal . . . . . 110 de datos. . . . . . . . . . . . . . . . 143 eliminar letras y palabras. . . 71 conexiones . . . . . . . . . . . . . . 114 Seguridad al conducir . . . . 144 mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . 72 conexiones Bluetooth®. . . 114 índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 enviar un mensaje multimedia conexiones de cable . . . . . 122 (imagen o video) . . . . . . . . . 72 red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 contenido 7 mapa de menús menú principal ] CENTRO DE MEDIOS * • Música y tonos • • • • • ) [ 8 Imagen y video Juegos Acceso Web Exploración y descarga Extras MENSAJERÍA • Mensaje nuevo • Buzón • Enviado • Borradores • Correo de voz • IM móvil * • Email * • Chat * CONTACTOS • Contacto nuevo • Lista de contactos • Grupos • Marcado rápido • En caso de emergencia mapa de menús * LLAMS RECIENTES • Perdidas • Recibido • Hechas • Todo • Ver cronómetros ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS • (consulte la página siguiente) * servicios opcionales Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede diferir en cierta medida. menú programación y herramientas Mi cuenta Herramientas • Comandos de voz • Calculadoras • Calendario • Despertador • Reloj mundial • Apuntes Menú Bluetooth • Agregar disp nvo Programación de sonido • Sonidos de llamada • Sonidos de alerta • Volumen del teclado • Alertas de servicio • Encendido/Apagado • Lectura de voz Prog pantalla • Titular • Luz de fondo • Brillo • Fondo de pantalla • Mostrar temas • Tamaños de letra de marcación • Formato de reloj • Pantalla de marcado rápido Programación del teléfono • Modo independiente • Programar teclas de atajo • Idioma • Posición • Seguridad • Seleccionar sistema • Selección NAM • Ingreso de texto Programación de llamadas • Opc para contestr • Reintento automático • Modo TTY • Marcado con una tecla • Privacidad voz • Tonos DTMF • Prótesis auditiva Memoria • Opciones guardado** • Memoria del teléfono • Memoria de tarjeta** Info del teléfono • Mi número • Versión SW/HW • Glosario de iconos • Actualización de software ** disponible sólo si está instalada la tarjeta de memoria opcional mapa de menús 9 Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: 10 todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo. No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. calor o frío extremo soluciones de limpieza Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F. Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. microondas el suelo No intente secar su teléfono en un horno microondas. No deje caer su teléfono. Uso y cuidado inicio PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la guía de Información legal y de seguridad importante que se incluye en la caja. símbolos Esto significa que la función requiere un accesorio opcional. batería acerca de esta guía símbolos uso y seguridad de las baterías IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR Esto significa que la función depende de la LESIONES O DAÑOS. La mayoría de los problemas red o de la suscripción, y es posible que no con las baterías surgen del manejo inadecuado de las esté disponible en todas las áreas. Para baterías y específicamente del uso continuo de obtener más información, comuníquese baterías dañadas. con su proveedor de servicio. inicio 11 pueden hacer que la batería se hinche, tenga RESTRICCIONES • fugas o falle. Por lo tanto: No desarme, rompa, perfore, triture ni • intente cambiar de ningún otro modo la • calor externa, como un secador de pelo o No permita que el teléfono ni la batería un horno microondas. entren en contacto con el agua. El agua • puede entrar a los circuitos del teléfono, lo revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente. • RECOMENDACIONES • una superficie dura, puede provocar un daño metálicos. Si objetos de metal, como joyas, potencial. permanecen en contacto prolongado con los puede calentar mucho. • No ponga la batería cerca de una fuente de calor. El calor excesivo puede dañar el teléfono o la batería. Las temperaturas altas 12 inicio Evite dejar caer la batería o el teléfono. Dejar caer estos elementos, especialmente en No permita que la batería toque objetos puntos de contacto de la batería, la batería se Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas. que produce corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el operador los No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente de forma de la batería. • Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas. IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES • MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD Y LA SEGURIDAD. Para ayudar a los consumidores para distinguir las baterías auténticas de Motorola de batería Motorola. • adecuada), Motorola pone hologramas en sus Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla. aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad Si no tiene el holograma, la batería no es una • Si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola autorizado. baterías. Los consumidores deben confirmar que Importante: la garantía de Motorola no cubre daños cualquier batería que adquieran tenga el holograma provocados al teléfono por el uso de baterías y/o “Motorola Original”. cargadores que no sean Motorola. Motorola recomienda que siempre utilice baterías Advertencia: el uso de una batería o cargador que no y cargadores marca Motorola. Los dispositivos sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una móviles Motorola están diseñados para funcionar con explosión, una fuga u otra situación de peligro. baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como Batería inválida o No puede cargar, realice los siguientes ADECUADA Y SEGURA DE LA BATERÍA pasos: • RECICLAJE Y ELIMINACIÓN Retire la batería y revísela para confirmar si La correcta eliminación de la batería no sólo es tiene el holograma “Motorola Original”. importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los inicio 13 distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje: instalar la batería 1 Quite la tapa de la batería • www.motorola.com/recycling al oprimir el • www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés) botón de liberación. Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje 2 Retire de la para obtener más información acerca de cómo tapa de la desechar las baterías. batería Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que levantándola. pueden explotar. 14 inicio 3 Inserte Cuando la batería está completamente cargada, el la batería teléfono muestra N. alineando los contactos metálicos y luego presiónela suavemente en su lugar. 4 Vuelva a poner la puerta de la batería. cargar la batería También puede cargar la batería conectando el cable del puerto USB del teléfono a un puerto USB de la computadora. Tanto el teléfono como la computadora deben estar encendidos, y la computadora debe tener instalados los controladores de software adecuados. ahorrar energía de la batería El uso de ciertas funciones puede consumir rápidamente la carga de la batería. Entre estas funciones se incluyen descargar música, usar la Las baterías nuevas cámara, reproducir videoclips y usar conexiones no están totalmente inalámbricas Bluetooth®. cargadas. Enchufe el cargador de la batería al teléfono y a una toma Para conservar la carga de la batería: • de corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. Desactive la función Bluetooth cuando no la esté usando (consulte la página 115). • Desactive la luz de fondo (consulte la página 48). inicio 15 encender y apagar Para “colgar”, cierre el teléfono u oprima la tecla de encendido/fin (O). Para encender el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido/fin (O) hasta contestar una llamada que se encienda la pantalla. Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra el teléfono u Es posible que el teléfono oprima la tecla Enviar (N) para contestar. tarde varios segundos en Para “colgar”, cierre el teléfono u oprima la tecla de encenderse. Si se le solicita, encendido/fin (O). ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos (los últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y oprima la tecla de selección central (s) (OK) para finalizar una llamada desbloquear el teléfono. Para “colgar”, oprima la tecla de encendido/fin (O). Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla También puede finalizar una llamada al cerrar la solapa de encendido/fin (O). si no está conectado a un audífono o un equipo manos libres para automóvil y no está usando el altavoz. realizar una llamada Ingrese un número telefónico y oprima la tecla Enviar (N) para realizar una llamada. 16 inicio Cerrar la solapa no finaliza estas actividades: • una conexión de datos con un cable USB para conectar el teléfono a una computadora; • fondos de pantalla, protectores de pantalla, 4 titulares y otras aplicaciones similares; • número telefónico y oprima la tecla de selección central (s) (GUARDAR) para almacenar el número. sesiones de descarga BREW® activas, tales como descarga de música o tonos de timbre. Escriba un nombre y otros detalles para el Para modificar o borrar un ingreso de Contactos, consulte la página 104. almacenar un número telefónico muestre una imagen o para que reproduzca un tono Puede almacenar un número telefónico en Contactos: llama (consulte la página 108). 1 izquierda (-) (Guardar). Seleccione Agregar contacto nuevo y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 3 de timbre especial para identificar a la persona que Escriba un número telefónico en la pantalla principal y oprima la tecla programable 2 Consejo: puede programar el teléfono para que llamar a un número telefónico almacenado 1 programable derecha (+) (Contactos) para abrir la Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a un tipo de ingreso y oprima la tecla de selección central (s) (OK). En la pantalla principal, oprima la tecla LISTA DE CONTACTOS rápidamente. 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse al ingreso. inicio 17 Consejo: para ir rápidamente al nombre del contacto, comience a escribir el nombre en el campo Ir a. Si el contacto tiene más de un número telefónico, oprima la tecla de navegación (S) hacia la derecha o izquierda para desplazarse por los números. 3 Oprima la tecla Enviar (N) para llamar al contacto. ver su número telefónico Desde la pantalla principal, oprima B y #. Oprima la tecla de selección central (s) (OK) para seleccionar MDN. 18 inicio aspectos fundamentales Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama Para marcar un número desde la pantalla principal, básico del teléfono. ingrese el número y oprima la tecla Enviar (N). pantalla principal menú principal. Las Etiquetas de teclas programables Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el La pantalla principal aparece cuando enciende el teléfono. programables. (Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, consulte la página 2.) EV ❙❙❙❙ 1 1X ❙❙❙❙ Fecha y hora Etiqueta de tecla programable izquierda muestran las funciones actuales de las teclas ò N Consejo: puede seleccionar rápidamente una opción de menú al oprimir el número correspondiente a la opción que desea. Por ejemplo, en el menú 12:45 PM Jue, Oct 23, 2008 Mensaje MENÚ Contactos Etiqueta de tecla programable derecha ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS, oprima 5 para seleccionar Prog pantalla. aspectos fundamentales 19 Oprima la tecla de navegación (S) hacia arriba, abajo, El teléfono muestra los indicadores de estado del izquierda o derecha para abrir los atajos a las sistema: siguientes funciones básicas del menú: Indicadores 1 1X de estado del sistema Dirección de la tecla de navegación y menú arriba ACCESO WEB abajo Calendario izquierda Música y tonos derecha CENTRO DE MEDIOS EV ❙❙❙❙ N ò ❙❙❙❙ 12:45 PM Jue, Oct 23, 2008 Mensaje MENÚ Contactos Puede programar el teléfono para que muestre u oculte estos iconos de menú en la pantalla principal (consulte la página 54). alerta/indicador 0 EV 1X Intensidad de la señal Indica cuando el teléfono está en un área de cobertura de EVDO (necesaria para los servicios V CAST). 1X indica que el teléfono está en un área de cobertura 1x-RTT. El número de barras indica la intensidad de cada señal. 20 aspectos fundamentales alerta/indicador alerta/indicador 2 Roaming 9 Sin servicio Indica cuando el teléfono está en roaming fuera de Indica que el teléfono está en un área sin cobertura la red local. de servicio. 5 SSL 8 TTY Indica que la verificación de aplicaciones se realiza a Indica que el teléfono está en el modo TTY. través de SSL durante una sesión de descarga. t Llamada de voz L Llamada de datos, modo anclado o aplicación WAP/BREW incorporada Aparece durante llamadas de datos, modo anclado Aparece durante una llamada de voz activa. P E911 o aplicación WAP/BREW. Indica que E911 está Encendido. M Dormant O ubicación activada Indica que el teléfono está inactivo (dormant) y que Indica que Posición está programada en Encendido. la conexión a Internet está activa. N Nivel de batería Muestra el nivel de carga de la batería. Mientras más barras haya, mayor es la carga. aspectos fundamentales 21 alerta/indicador alerta/indicador n Todos los sonidos desactivados x Evento del calendario Indica que Volumen principal está programado en Apagado. Muestra que tiene citas en el calendario. o Sólo alarma y Correo de voz nuevo Indica que el Volumen principal está programado en Sólo Aparece cuando se recibe un mensaje de correo de alarma. voz. r Vibración activada A Alarma activada Indica que el Volumen principal está programado en Muestra cuando se ha programado una alarma. Vibración activada. E Bluetooth encendido q Altavoz Indica que Bluetooth está encendido. (Para Indica que el altavoz está activado. conservar la carga de la batería, apague Bluetooth s Llamada perdida cuando no esté en uso. Consulte la página 115.) Indica que se perdió una llamada. g Mensajes Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje. 22 aspectos fundamentales I Conexión Bluetooth activa Indica que el teléfono está asociado con otro dispositivo Bluetooth. ajustar el volumen • desactivar una alerta de llamada entrante cambiar la programación de sonido • cambiar el volumen del auricular o del Mantenga oprimidas las dispositivo Bluetooth durante una llamadas teclas de volumen para con la solapa abierta disminuir el volumen. cambiar el volumen del timbre desde la La pantalla de volumen pantalla principal (con la solapa abierta) aparece cuando cambia Oprima las teclas de volumen para: • la programación. Cambia a Sólo vibración, luego a Sólo alarma Consejo: en ocasiones, el silencio vale oro. y finalmente a Todos los sonidos desactivados. Oprima las Por eso, puede programar rápidamente el teclas de volumen hacia arriba para ir de silencio a timbre en Todos los sonidos desactivados al mantener vibración y luego a la programación de volumen. oprimidas las teclas de volumen mientras se encuentra en la pantalla principal. Con la solapa cerrada, puede cambiar a Sólo vibración al mantener oprimido el botón con sensor táctil Vibrar. Para conocer la ubicación de las teclas, consulte la página 26. aspectos fundamentales 23 manos libres Nota: el altavoz del manos libres no funcionará Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la libres para automóvil o a un audífono. cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. solapa abierta Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus Para activar el altavoz durante una llamada, accesorios puede estar prohibido o restringido en mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz. ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. altavoz del manos libres Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la oreja. altavoz q. Además verá brevemente en la pantalla ALTAVOZ ACTIVADO. Para finalizar la llamada, oprima la tecla de encendido/fin (O). Escuchará una alerta de audio que le indicará que la llamada terminó. El altavoz todavía está activado para la próxima llamada o tecla El altavoz del manos libres permanece activado hasta que vuelva a mantener oprimida la tecla inteligente/altavoz con la solapa abierta o apague el teléfono. 24 Escuchará una alerta de audio y verá el indicador del aspectos fundamentales que oprima. Nota: si cierra el teléfono mientras usa el altavoz, la llamada no finaliza. Para apagar el altavoz, mantenga oprimida la tecla Nota: para silenciar una llamada, oprima la inteligente/altavoz. tecla inteligente/altavoz para activar los Nota: puede desactivar el altavoz durante una llamada. Desactivar el altavoz no finaliza la llamada. solapa cerrada botones con sensor táctil. Mantenga oprimida la tecla con sensor táctil Silenc ( ) hasta que vea Silenciado en la pantalla externa. 5 Para finalizar la llamada, mantenga oprimida la 1 Abra el teléfono. tecla inteligente/altavoz. Escuchará una alerta 2 Mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz de audio suave. para activar el altavoz. 3 Ingrese el número al que desea llamar y oprima la tecla Enviar (N). 4 Cuando se conecte la llamada, cierre el teléfono y continúe la conversación con el altavoz. programación del volumen de accesorios (equipo para automóvil o audífono) Para ajustar el volumen de audífonos inalámbricos Bluetooth o accesorios de equipo para automóvil, oprima las teclas de volumen arriba o abajo del teléfono durante una llamada activa. aspectos fundamentales 25 botones con sensor táctil Mantenga oprimidos los botones con sensor táctil para el reproductor de música, el modo vibración o silencio o encender Bluetooth. Cuando la solapa está cerrada, oprima cualquier tecla lateral para activar brevemente los botones con modo independiente sensor táctil. (Los botones se desactivan luego de Nota: consulte al personal de la aerolínea acerca unos segundos si no los usa.) del uso del Modo independiente durante el vuelo. Apague el teléfono cada vez que se lo indique el personal del avión. Tecla inteligente/ altavoz Use el modo independiente para desactivar las G H Teclas de control del reproductor de música \ Tecla Sólo vibración/ Silencio Tecla Bluetooth funciones de llamada del teléfono en los lugares donde se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos. No puede hacer ni recibir llamadas ni usar dispositivos inalámbricos Bluetooth en el modo independiente, pero puede usar el resto de las funciones del teléfono que no se relacionan con las llamadas. 26 aspectos fundamentales 1 2 Oprima la tecla de selección central (s) para Activado, el teléfono muestra indicadores y un mensaje Use la tecla de navegación (S) para desplazarse en la pantalla principal: a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla de selección central (s). 3 Para indicar que el Modo independiente está programado en abrir el menú. % DESACTIVADA K N Modo independiente Desplácese a Programación y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 seleccionar Modo independiente. 5 12:45 PM Oprima la tecla de selección central (s) para Jue, Oct 23, 2008 Mensaje MENÚ Contactos Seleccione Activado y oprima la tecla de selección central (s) (OK). cambiar código de bloqueo El código de bloqueo de cuatro dígitos está programado como los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si su proveedor de servicio no cambió este código, usted debe hacerlo. aspectos fundamentales 27 1 2 Oprima la tecla de selección central (s) para oprima la tecla de navegación hacia abajo (S) abrir el menú. para mover el cursor al área de ingreso Reingresar Use la tecla de navegación (S) para desplazarse código nuevo. Vuelva a ingresar el nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla de selección central (s). 3 Oprima la tecla de selección central (s) (OK). Desplácese a Programación y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 9 Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de selección central (s) (OK). bloquear y desbloquear el teléfono Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo 5 Cuando se le solicite, ingrese el código de usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, bloqueo y oprima la tecla de selección necesita un código de cuatro dígitos (que central (s) (OK). 6 7 8 Seleccione Modificar códigos al oprimir la tecla de cuatro dígitos de su número telefónico). selección central (s) (OK). Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el Desplácese a Sólo teléfono o Llamadas y servicios y oprima teléfono bloqueado (consulte la página 59). Un la tecla de selección central (s) (OK). teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la Ingrese el nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos en el área de ingreso Ingresar código nuevo y 28 originalmente está programado como los últimos aspectos fundamentales vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar. Para bloquear manualmente su teléfono: 1 2 Para bloquear automáticamente el teléfono cada Oprima la tecla de selección central (s) para vez que lo apaga: abrir el menú. 1 abrir el menú. Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla 2 de selección central (s). 3 4 5 de selección central (s). 3 4 5 central (s) (OK). 6 Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Seleccione Bloquear teléfono ahora y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo y oprima la tecla de selección Desplácese a Programación y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla Desplácese a Programación y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Oprima la tecla de selección central (s) para 6 Desplácese a Bloq de teléfono y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 7 Desplácese a Al encender y oprima la tecla de selección central (s) (OK). aspectos fundamentales 29 8 Oprima la tecla de encendido/fin (O) para volver a la pantalla principal. instalar una tarjeta de memoria 1 Con el Para desbloquear el teléfono, ingrese el código de teléfono bloqueo de cuatro dígitos en el área de ingreso Ing cód de apagado, bloqueo y oprima la tecla de selección central (s) (OK). saque la tapa de la batería. administrar memoria 2 Saque la batería. Puede almacenar contenido multimedia, como por ejemplo canciones y fotografías en la memoria interna del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD extraíble . Nota: si descarga un archivo con derechos de autor al 3 Deslice la teléfono y lo almacena en la tarjeta de memoria, tarjeta de puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de memoria en memoria esté insertada en su teléfono. No puede la ranura con enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de los contactos autor. dorados hacia abajo. 30 aspectos fundamentales 4 Vuelva a poner la batería y la tapa de la batería. 3 selección central (s) (OK). Para quitar la tarjeta de memoria, apague el teléfono, saque la tapa de la batería, saque la batería y 4 Puede configurar si el contenido multimedia que 5 de memoria. 6 ver información de memoria 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. de memoria en el teléfono, no verá Tarjeta de memoria ni 1 Seleccione Memoria del teléfono o Memoria de la tarjeta y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Nota: si no ha insertado adecuadamente una tarjeta Opciones guardado. Desplácese a Imágenes, Videos o Sonidos y oprima la tecla de selección central (s) (OK). descarga o crea con la cámara del teléfono se almacenará en la memoria del teléfono o en la tarjeta Seleccione Opciones guardado al oprimir la tecla de selección central (s) (OK). deslice hacia afuera la tarjeta de memoria. programar memoria para contenido multimedia Desplácese a Memoria y oprima la tecla de 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla Oprima la tecla de selección central (s) para de selección central (s). abrir el menú. 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla 3 Desplácese a Memoria y oprima la tecla de selección central (s) (OK). de selección central (s). aspectos fundamentales 31 4 Seleccione Memoria del teléfono o Memoria de la tarjeta y Nota: los tonos de timbre y algunos archivos de oprima la tecla de selección central (s) (OK). imagen no se pueden mover desde el teléfono a la Nota: si no ha insertado adecuadamente una tarjeta de memoria en el teléfono, no verá Tarjeta de memoria. 5 tarjeta de memoria. Para mover fotos o videoclips: 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla de Seleccione Uso de la memoria del teléfono o Uso de navegación hacia la derecha (S) para abrir la memoria de la tarjeta; Mis imágenes, Mis videos, Mi música o ] CENTRO DE MEDIOS. Mis sonidos y oprima la tecla de selección central (s) (OK). mover archivos desde el teléfono a la tarjeta de memoria 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a Imagen y video y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 3 Abra la lista adecuada (Mis imágenes o Mis videos). Puede mover archivos (tales como imágenes y Un icono de tarjeta de memoria en la imagen fotografías, videoclips, sonidos y archivos de sonido) a miniatura o junto a un archivo de video indica que la tarjeta de memoria para desocupar la memoria del el archivo está almacenado en la tarjeta de teléfono. memoria. Precaución: al mover un archivo a la tarjeta de Un f en la imagen miniatura indica que la memoria se borra el original del teléfono. imagen venía precargada en el teléfono y no se puede mover a la tarjeta de memoria. 32 aspectos fundamentales 4 5 Si la imagen o video no está marcado con un Un icono de tarjeta de memoria junto al nombre icono de tarjeta de memoria, la imagen o video de archivo de un clip de audio indica que el clip de está almacenado en el teléfono. audio está almacenado en la tarjeta de memoria. Desplácese al archivo que desea mover y oprima Si el nombre de archivo no está marcado con un la tecla programable derecha (+) (Opcnes). icono de tarjeta de memoria, el clip de audio está central (s) (OK). 6 almacenado en el teléfono. Seleccione Mover y oprima la tecla de selección 3 la tecla programable derecha (+) (Opcnes). Cuando el teléfono pregunte si desea mover el archivo, seleccioneSí y oprima la tecla de 4 selección central (s) (OK) para confirmar que El teléfono le preguntará si desea mover el Para mover un clip de audio grabado: 2 Desde la pantalla principal, oprima la tecla de Seleccione Mover y oprima la tecla de selección central (s) (OK). desea mover el archivo. 1 Desplácese al archivo que desea mover y oprima archivo. 5 Seleccione Sí y oprima la tecla de selección navegación hacia la izquierda (S) para tener central (s) (OK) para confirmar que desea mover acceso a Música y tonos. el archivo. Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a Mis sonidos y oprima la tecla de selección central (s) (OK). aspectos fundamentales 33 operación TTY correcta. Si recibe un alto número de Puede usar un escritor de teletipos (TTY) opcional según sea necesario para minimizar la tasa de con el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe errores. caracteres incorrectos, ajuste el volumen enchufar el dispositivo TTY en el conector para • audífonos del teléfono y programar el teléfono para estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) que opere en uno de los tres modos TTY. de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el Notas: • teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de errores. Un TTY es un dispositivo de comunicaciones utilizado por personas que tienen dificultad • para oír o discapacidad del habla. TTY no programar el modo TTY funciona de un teléfono móvil a otro ù Cuando programa el teléfono en un modo TTY, teléfono móvil. éste opera en ese modo cada vez que se conecta un Use un cable compatible con TSB-121 (proporcionado por el fabricante del dispositivo dispositivo TTY. 1 teléfono. 34 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. TTY) para conectar el dispositivo TTY al • Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse Programe el volumen del teléfono en a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla programación media para una operación de selección central (s). aspectos fundamentales 3 Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 Seleccione Modo TTY y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Modo TTY puede incluir estas opciones: volver al modo de voz Para volver al modo de voz estándar, seleccione TTY DESACTIVADO en el menú MODO TTY. conversación privada Encripte las llamadas de voz salientes y use canales opción seguros cuando estén disponibles: TTY completa Transmitir y recibir caracteres TTY. TTY + Hablar Recibir caracteres TTY, pero (VCO) transmitir hablando al micrófono. TTY + Escuchar Transmitir caracteres TTY, pero (HCO) recibir escuchando el auricular. TTY desactivado Todos los modos TTY están desactivados. 5 1 abrir el menú. 2 de selección central (s). 3 una llamada TTY. Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 Desplácese a Conversación privada y oprima la tecla de selección central (s) (OK). En un modo TTY, el teléfono muestra el símbolo internacional TTY y la programación del modo durante Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla Desplácese hasta una opción y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Oprima la tecla de selección central (s) para 5 Seleccione Activado y oprima la tecla de selección central (s) (OK). aspectos fundamentales 35 consejos y trucos Desde la pantalla principal (página 19), puede usar Para… Haga esto… los siguientes atajos: ver llamadas Oprima la tecla Enviar (N). Para… Haga esto… reproducir Oprima la tecla de navegación hacia música la izquierda (S). Desplácese a Mí música y oprima la tecla de selección central (s) (OK). programar Mantenga oprimida #. Para rápidamente programar el estilo de timbre a la el timbre en programación anterior, vuelva a vibración mantener oprimida #. cambiar el Oprima las teclas de volumen volumen laterales (consulte la página 2). del timbre llamar a Mantenga oprimida 1. correo de voz 36 consejos y trucos recientes tomar una Oprima (oprima brevemente) la tecla fotografía cámara (b) para iniciar la cámara. hacer una Mantenga oprimida la tecla cámara película (b) para activar la videograbadora. usar Oprima la tecla lateral de comando comandos de voz (consulte la página 2). Use la de voz ayuda en pantalla para los comandos. abrir el Oprima la tecla de navegación hacia calendario abajo (S). explorar la Oprima la tecla de navegación hacia Web arriba (S). personalizar sonidos Sólo alarma: el teléfono reproduce una alarma audible para avisarle que hay eventos. No puede Puede programar cómo el teléfono indica que tiene cambiar la programación de detalles para llamadas entrantes u otros eventos. eventos. Todos los sonidos desactivados: el teléfono no le avisa que volumen principal 1 Abra el teléfono. 2 Oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo hay llamadas entrantes u otros eventos. para obtener la programación que desea: sonidos para llamadas, eventos y alertas Alto, Medio alto, Medio, Medio bajo, Bajo: el teléfono timbra Nota: Volumen principal debe programarse en Alto, Medio alto, para llamadas entrantes y otros eventos, según la Medio, Medio bajo o Bajo. programación de detalle. Para programar sonidos para llamadas: Sólo vibración: el teléfono vibra para indicar que hay 1 una llamada entrante. Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. personalizar 37 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse luego desplácese a Encendido o Apagado y oprima la a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla tecla de selección central (s) (OK) para guardar. de selección central (s). 3 de selección central (s) (OK). 4 Seleccione Sonidos de llamadas al oprimir la tecla de selección central (s) (OK). 5 6 Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla a la pantalla principal. Para programar sonidos para eventos (como por ejemplo, mensajes entrantes) o alertas: 1 Seleccione Tono de timbre de llamada al oprimir la tecla de selección central (s) (OK), luego desplácese hasta un tono de timbre que desee y oprima la (-) (Reprod) para escuchar previamente el tono 2 de selección central (s). 3 Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 Desplácese a Sonidos de alerta y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Desde Sonidos para llamadas, desplácese a Vibración por llamada (para que el teléfono vibre y suene) y oprima la tecla de selección central (s) (OK), 38 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla de timbre. o Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. tecla de selección central (s) (OK). Nota: oprima la tecla programable izquierda Oprima la tecla de encendido/fin (P) para volver personalizar 5 Desplácese a un tipo de alerta y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 6 Desplácese a Tono y oprima la tecla de selección programación, excepto para Apagado, el teléfono central (s) (OK), luego desplácese al tono de reproducirá un recordatorio audible en el intervalo timbre que desee y oprima la tecla de selección que programó. central (s) (OK) para guardar. 7 Nota: con un sonido resaltado, oprima la tecla Oprima la tecla de encendido/fin (O) para volver a la pantalla principal. programable izquierda (-) (Reprod) para ver previamente el tono de timbre. o obtener timbres 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla de En la pantalla de Mensaje TXT, Mensaje de imagen/video o navegación hacia la izquierda (S) para tener Correo de voz, desplácese a Vibrar y oprima la tecla de acceso a Música y tonos. selección central (s) (OK), luego desplácese a Encendido o Apagado y oprima la tecla de selección 2 a Obtener tonos de timbre nuevos y oprima la tecla de central (s) (OK). o Use la tecla de navegación (S) para desplazarse selección central (s) (OK). 3 En la pantalla OBTENER TONOS DE TIMBRE NUEVOS, Desplácese a Recordatorio y oprima la tecla de seleccione Obtener aplicación nueva y oprima la tecla de selección central (s) (OK), luego desplácese a Una selección central (s) (OK). vez, Cada 2 minutos, Cada 15 minutos o Desactivado y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Para toda personalizar 39 El teléfono se conecta al sitio con colecciones de Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla para explorar las listas de timbres y seleccionar y de selección central (s). descargar un timbre. 4 2 tonos de timbre. Siga las instrucciones en pantalla 3 Oprima la tecla de encendido/fin (O) para volver a la pantalla principal. de selección central (s) (OK). 4 portador. Desplácese a Lectura de voz y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Nota: es posible que se apliquen cargos normales por tiempo de conexión y/o uso de Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla 5 Seleccione Dígitos del teclado, Ingr lista contacto, Ingr de llamadas recientes o Alert ID llam, y oprima la tecla de selección central (s) (OK). teléfono con habla Puede programar el teléfono para que hable en voz 6 Seleccione Activado y oprima la tecla de selección central (s) (OK). alta cuando oprima teclas, reciba una llamada con identificación disponible o para desplazarse por llamadas recientes o contactos: 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 40 personalizar reconocimiento de voz La función de reconocimiento de voz del teléfono le permite hacer llamadas y completar otras acciones diciendo comandos al teléfono. sugerencias para el reconocimiento de voz • lista. Por ejemplo, para llamar al número móvil de un ingreso llamado Bill Smith, diga “Llamar Bill Smith móvil” (si el ingreso incluye un solo número para Bill Smith, diga “Llamar Bill Smith.”). Diga los números a velocidad y volumen normales, y pronuncie cada dígito claramente. • cuando la llamada se conecta. Puede desactivar esta función (consulte la página 46). Cuando diga el nombre de un ingreso de Contactos, pronúncielo tal como aparece en la • reproduce a través del auricular del teléfono comandos de voz 1 Con la solapa del teléfono cerrada, mantenga oprimida la tecla Comando de voz en el costado derecho del teléfono. Nota: con el teléfono abierto, oprima y suelte la tecla Comando de voz. Mantener oprimida la tecla activa la grabación de voz. Evite hacer pausas entre dígitos. El teléfono pronuncia Diga un comando y muestra una Puede programar el teléfono para reproducir lista de comandos de voz. instrucciones de comandos de voz por el altavoz al oprimir la tecla de voz, que abre el menú COMANDOS DE VOZ. Si usa el comando Llamar para hacer una llamada, el audio se personalizar 41 2 Diga uno de los comandos que aparecen en la función siguiente tabla. El teléfono realiza la acción Enviar <tipo de MSJE> correspondiente. Envía un mensaje de texto o con imagen. función Diga “Enviar texto” o “Enviar imagen,” luego: Llamar <Nombre o #> • el nombre de un ingreso de Contactos Haga una llamada: o • a un ingreso de Contactos cuyo nombre pronuncie o • un número telefónico Para obtener instrucciones sobre cómo enviar un mensaje de texto o multimedia, consulte la • a un número telefónico que especifica Por ejemplo, cuando se le solicite decir un comando, diga “Llamar Bill Smith móvil” o “Llamar 8475551212”. 42 personalizar página 75. función función Ir a <Atajo> Revisar <elemento> Acceda al menú o realice la acción que especifique: Vea al elemento en la pantalla que dijo en voz alta: Contactos: busque contactos. Estado: cobertura, intensidad de la señal y carga Llamadas recientes: vaya a la lista de llamadas recibidas. Mensajería: acceso a los mensajes. Centro de medios: ir al menú del Centro de medios. Programación y herramientas: vaya al menú programación y herramientas. de la batería Correo de voz: mensajes nuevos en el correo de voz Mensajes: mensajes de texto o multimedia recibidos recientemente Llamadas perdidas: llamadas entrantes no Noticias e información o Web móvil. contestadas Video V CAST: vaya a videos de V CAST. Hora: hora y fecha Mi música: ir a Mi música. Intensidad de la señal: intensidad de la conexión Remarcar: llama al último número al que llamó. de red Nota: si no tiene ningún contenido (música, Batería: carga de la batería llamadas recientes y otros), el teléfono vuelve a la Volumen: volumen de timbre pantalla principal. personalizar 43 Nombre <del contacto> programación de reconocimiento de voz Busque un ingreso de Contactos al decir su nombre. Para modificar la programación de reconocimiento Reproducir <Lista de reproducción> de voz: función Reproduzca una lista de reproducción con el 1 Comando de voz que está al lado derecho reproductor de música diciendo el nombre de una del teléfono. de sus listas de reproducción. Nota: con el teléfono cerrado, mantenga oprimida Nota: si no tiene música, el teléfono vuelve a la la tecla Comando de voz. pantalla principal. Mi cuenta 2 3 Obtenga acceso a información de ayuda sobre la función de reconocimiento de voz. 44 personalizar Oprima la tecla programable derecha (+) (Programación). Iniciar Acceso Web y ver las opciones de la cuenta. Ayuda Con el teléfono abierto, oprima y suelte la tecla Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a la opción deseada y oprima la tecla de selección central (s) (OK). programación de reconocimiento de voz programación de reconocimiento de voz Lectura de marcar número Sensibilidad Programe el teléfono para que diga en voz alta los Puede ajustar la capacidad del teléfono de reconocer números a medida que los oprime en el teclado. comandos de voz. Seleccione Más sensible, Recomendado o Confirmación Si el teléfono no está seguro de que identificó correctamente un nombre o número que usted diga, puede mostrar hasta tres opciones e indicarle que confirme la correcta. Puede controlar la aparición de las listas de opciones: Menos sensible. Si la sensibilidad es demasiado estricta, el teléfono muchas veces rechaza los comandos de voz y muestra “Favor, repetir...” o “No hay coincidencias”. Seleccione Más sensible. Si la sensibilidad es demasiado flexible, experimentará activaciones falsas (lo que indica que Automática: vea una lista de opciones desde varias el teléfono detecta una coincidencia errónea). alternativas. Seleccione Menos sensible. Siempre confirmar: siempre muestra una lista de opciones cuando haya varias alternativas. Nunca confirmar: no mostrar nunca una lista de opciones. El teléfono elige desde las mejores alternativas. personalizar 45 programación de reconocimiento de voz programación de reconocimiento de voz Adaptación Alerta de llamada Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla para Para una llamada entrante, programe si desea oír Sólo mejorar el reconocimiento de las palabras dichas. La timbre, Id de llamada + timbre o Repetir nombre (repite el nombre adaptación toma alrededor de sesenta segundos y hasta que conteste o la llamada pase al correo de requiere que esté en un lugar silencioso (sin ruido de voz). fondo). Para acceder a la ayuda incluida en el dispositivo para Instrucciones una programación que diga, oprima la tecla Modo: programe si el teléfono dice Instrucciones, Lectura programable izquierda (-) (Info). (para leer cada palabra que aparece en la pantalla) o Sólo tonos. opciones para contestar Reproducción de audio: programe cómo desea oír las Puede utilizar distintos métodos para contestar una instrucciones: detección Automática, Altavoz o a través del llamada entrante. Audífono. 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 46 personalizar 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla de selección central (s). 3 Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 Seleccione Opc para contestr y oprima la tecla de selección central (s) (OK). fondo de pantalla Programe una fotografía, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla principal y en la pantalla externa del teléfono. Nota: para usar una fotografía como fondo de pantalla, ésta debe estar en la memoria del teléfono y no en una tarjeta de memoria. 1 opciones Solapa abierta Contestar abriendo el teléfono. Cualquier tecla Contestar al oprimir cualquier tecla, Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse excepto la tecla de encendido/fin a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla (O). Al oprimir la tecla de de selección central (s). encendido/fin se ignora la llamada. Auto c/ manos Contestar automáticamente una libres llamada entrante (funciona con audífono, conexiones Bluetooth® y cuando el teléfono opera en el 3 Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 Desplácese a Fondo de pantalla y oprima la tecla de selección central (s) (OK). modo de manos libres). personalizar 47 5 Seleccione Pantalla principal o Pantalla frontal y oprima la 1 tecla de selección central (s) (OK). 6 Desplácese a una imagen en MIS IMÁGENES y oprima abrir el menú. 2 la tecla de selección central (s) (OK). de selección central (s). Oprima Opcnes, seleccione Tomar fotografía nueva para 3 pantalla o seleccione Obtener imágenes nuevas para 4 5 6 La luz de fondo del teclado del teléfono se enciende cada vez que se abre la solapa. Ajuste cuánto tiempo permanece encendida la luz de fondo de la pantalla principal y del teclado para prolongar la duración de la batería: personalizar Desplácese a Pantalla o Teclado y oprima la tecla de selección central (s) (OK). a la pantalla principal. luz de fondo Desplácese a Luz de fondo y oprima la tecla de selección central (s) (OK). descargar una imagen (consulte la página 101). Oprima la tecla de encendido/fin (O) para volver Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de selección central (s) (OK). tomar una nueva fotografía a usar como fondo de 48 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla u 7 Oprima la tecla de selección central (s) para Seleccione la duración o modo que desea y oprima la tecla de selección central (s) (OK). brillo AGPS y su ubicación Defina el brillo de la pantalla principal: El teléfono puede usar la función Información de 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla 3 4 ubicación automática (ALI), junto con las señales satelitales Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS), para indicarle a la red cuál es su ubicación física. de selección central (s). Cuando la función ALI se programa en Posición Act, el Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de servicios pueden usar su ubicación conocida para selección central (s) (OK). proporcionar información útil (por ejemplo, Desplácese a Brillo y oprima la tecla de selección indicaciones viales o la ubicación del banco más central (s) (OK). cercano). Cuando la red o un servicio soliciten su teléfono muestra el indicador O (ALI activada). Los ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede negarse a 5 Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda o la derecha (S) para ajustar el brillo y oprima la tecla de selección central (s) (OK). dar esta información. Cuando la función ALI esta programada en Sólo 911, el teléfono muestra el indicador P (ALI desactivada) y no envía información acerca de la ubicación, a menos que llame a un teléfono de emergencia (911, por ejemplo). personalizar 49 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 2 3 4 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse limitaciones y consejos de AGPS a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla Su teléfono utiliza las señales satelitales del Sistema de selección central (s). de posicionamiento global asistido (AGPS) para Desplácese a Programación y oprima la tecla de calcular su ubicación. Si su teléfono no puede selección central (s) (OK). encontrar señales satelitales intensas, el AGPS puede Desplácese a Posición y oprima la tecla de selección sólo proporciona una ubicación aproximada, con central (s) (OK). frecuencia dentro de 45 metros (150 pies) y, en 5 Desplácese a Posición Act o Sólo E911. 6 Oprima la tecla de selección central (s) (OK) para seleccionar la programación. ser más lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real. Para mejorar la exactitud del AGPS: • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a una ventana; no 50 personalizar obstante, algunas películas de parasol para • 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse ventanas pueden bloquear las señales a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla satelitales. de selección central (s). Aléjese de radios, equipos de entretenimiento 3 bloquear o interferir con las señales satelitales del AGPS. El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos y está sujeto a los cambios Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central (s) (OK). y otros dispositivos electrónicos que podrían 4 Desplácese a Volumen del teclado y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 5 Use las teclas laterales de volumen o la tecla de navegación (S) para ajustar el volumen y oprima implementados de acuerdo con la política del usuario la tecla de selección central (s) (PROGRAMAR). AGPS del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar Nota: Volumen principal debe programarse en Alto, el rendimiento del AGPS. Medio alto, Medio, Medio bajo o Bajo. más personalización volumen del teclado 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. activar/desactivar sonidos Programe si el teléfono reproduce un tono cuando lo enciende o lo apaga. 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. personalizar 51 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse idiomas a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla 1 de selección central (s). 3 Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 5 2 de selección central (s). 3 Desplácese a Programación y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 Desplácese a Idioma y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Seleccione Encendido o Apagado y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla Desplácese a Encendido o Apagado y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 6 abrir el menú. Desplácese a Encendido/Apagado y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Oprima la tecla de selección central (s) para 5 Seleccione Inglés o Español y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Nota: Volumen principal debe programarse en Alto, Medio alto, Medio, Medio bajo o Bajo. 7 Oprima la tecla de encendido/fin (O) para volver a la pantalla principal. formato de reloj Defina cómo el teléfono muestra la hora actual en la pantalla principal (consulte la página 19): 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 52 personalizar 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse titular a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla Cree un encabezado para mostrarlo en la de selección central (s). 3 Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 Desplácese a Formato de reloj y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 5 pantalla principal del teléfono: 1 abrir el menú. 2 de selección central (s). 3 reloj analógico, o Desactivado para no ver el reloj. (Puede 4 Seleccione Titular al oprimir la tecla de selección central (s) (OK). seleccionar programación de fuente grande para el reloj principal). Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Seleccione Digital de 12 para ver un reloj de 12 horas, Digital de 24 para ver un reloj de 24 horas, Analógico para un Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla Seleccione Reloj principal o Reloj frontal y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Oprima la tecla de selección central (s) para 5 Seleccione Titular personal o Titular ERI (para indicar si está en una red local o una red asociada) y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 6 Para un titular personal, ingrese el texto y oprima la tecla de selección central (s) (OK). personalizar 53 mostrar u ocultar los iconos del menú cambiar las teclas de la pantalla principal Puede usar los iconos de la pantalla principal como Puede usar los iconos de la pantalla principal como atajos a los menús. Mostrar u ocultar estos iconos atajos a las funciones del teléfono. Personalizar estos del menú: iconos: 1 Oprima la tecla de selección central (s) para 1 abrir el menú. 2 3 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse abrir el menú. 2 a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla de selección central (s). de selección central (s). Desplácese a Programación y oprima la tecla de 3 Desplácese a Programar teclas de atajo y oprima la tecla Desplácese y seleccione Mostrar atajos, luego Desplácese a Programación y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 de selección central (s) (OK). 5 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla selección central (s) (OK). 4 Oprima la tecla de selección central (s) para Desplácese a Programar teclas de atajo y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 5 Seleccione la tecla arriba, tecla abajo, tecla derecha o tecla seleccione Mostrar u Ocultar y oprima la tecla de izquierda, desplácese y seleccione el menú que selección central (s) (OK). desea asignar a dicha tecla y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 54 personalizar llamadas página 16. remarcado automático remarcar un número Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono Para realizar y contestar llamadas, consulte la 1 Oprima la tecla Enviar (N) para ver la lista de TODAS LAS LLAMS. 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse hasta el ingreso al que desea llamar. 3 Oprima la tecla Enviar (N) para volver a marcar el número. muestra Llamada falló, número ocupado. Con el remarcado automático, su teléfono volverá a marcar el número automáticamente durante cuatro minutos. Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso y conecta la llamada. Debe activar el remarcado automático para usar esta función: 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. llamadas 55 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla de selección central (s). 3 Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 Desplácese a Reintento automático y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 5 Seleccione Activado y oprima la tecla de selección central (s) (OK). llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de las últimas llamadas recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las llamadas más recientes se muestran primero. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se agregan otras nuevas. Atajo: oprima la tecla Enviar (N) en la pantalla principal para ver la lista de TODAS LAS LLAMADAS. 1 Cuando el remarcado automático está desactivado, puede activarlo manualmente para remarcar un número. Cuando escuche una señal de ocupado Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a * LLAMS RECIENTES y oprima la tecla de selección rápida y vea No pudo llamar, oprima la tecla Enviar (N) o central (s). REINTEN para remarcar automáticamente. 3 Desplácese a Perdidas, Recibidas, Hechas o Todas y oprima la tecla de selección central (s) (OK) para seleccionar la lista. 4 56 llamadas Desplácese a un ingreso. 5 Oprima la tecla Enviar (N) para llamar al número El menú Opciones puede incluir las siguientes opciones: del ingreso. u Oprima la tecla programable izquierda (-) opciones Guardar Crear o actualizar un ingreso de Contactos para la llamada. (Mensaje) para enviar un mensaje al número del ingreso. Detalles Ver más detalles. u Borrar Borrar el ingreso seleccionado (si no está bloqueado). Oprima la tecla de selección central (s) (ABRIR) para ver detalles del ingreso. Bloquear Bloquear el ingreso seleccionado para que no se pueda borrar. u Oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes) para realizar otras acciones en el ingreso. Borrar todo Borrar todos los ingresos desbloqueados. Ver cronómetros Ir a la pantalla Ver cronómetros para ver la duración de cada llamada. llamadas 57 responder llamadas perdidas Su teléfono mantiene un registro de la llamadas perdidas y muestra [Número] Llamadas perdidas. 1 Cuando vea la alerta de llamadas perdidas, seleccione Ver ahora y oprima la tecla de selección marcado rápido Nota: el número 1 de marcado rápido ya está asignado al número del correo de voz. Para asignar un número de marcado rápido a un ingreso: 1 abrir el menú en [ CONTACTOS y luego oprima la perdidas. tecla de selección central (s). 2 o central (s) (OK). central (s) (OK). El indicador de llamada perdida (s) aparece en la parte inferior de la pantalla 58 3 Desplácese a un número de marcado rápido no principal hasta que vea las llamadas perdidas al asignado y oprima la tecla de selección oprimir la tecla Enviar (N). central (s) (PROGRAMAR). Use la tecla de navegación (S) para desplazarse hasta la llamada que desea devolver. 3 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a Marcado rápido y oprima la tecla de selección Seleccione Ver después y oprima la tecla de selección 2 Oprima la tecla de selección central (s) para central (s) (OK) para ver la lista de llamadas Oprima la tecla Enviar (N) para hacer la llamada. llamadas 4 Desplácese a un contacto de la Lista de contactos y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 5 6 Seleccione un número para el contacto y oprima Para números de marcado rápido de dos dígitos, la tecla de selección central (s) (OK). ingrese el primer número, luego mantenga oprimido el Seleccione Sí y oprima la tecla de selección segundo número durante un segundo. central (s) (OK). Para ver el número de marcado rápido de un llamadas de emergencia ingreso: Su proveedor de servicio programa uno o más 1 En la pantalla principal, oprima la tecla números de emergencia, como 911, al que puede programable derecha (+) (Contactos) para abrir la llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el 2 Lista de contactos. teléfono está bloqueado. Use la tecla de navegación (S) para desplazarse 1 Ingrese el número de emergencia. al ingreso y oprima la tecla de selección 2 Oprima la tecla Enviar (N). central (s) (Ver). El número de marcación rápida aparece con el icono U. Nota: los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia Para poner un ingreso en marcado rápido : programados en su teléfono no funcionen en todas las Para llamar a los ingresos de marcado rápido 1 al 9, ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de mantenga oprimido el número de marcado rápido de emergencia puede no cursarse debido a problemas un dígito durante un segundo. con la red, ambientales o de interferencia. llamadas 59 AGPS durante una llamada de emergencia Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono puede usar las señales satelitales del Sistema de • Es posible que su centro de respuesta a emergencias local no procese la información de ubicación del AGPS. Para obtener detalles, comuníquese con las autoridades locales. Para obtener mejores resultados: • Salga o aléjese de las ubicaciones posicionamiento global asistido (AGPS) para indicar su subterráneas, los vehículos cubiertos, las ubicación aproximada al centro de respuesta a estructuras con techos de metal o de emergencias. concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue podría mejorar si se acerca a las ventanas; no siempre la información más completa de su ubicación obstante, algunas películas de parasol para al centro de respuesta a emergencias. y permanezca ventanas pueden bloquear las señales al teléfono el tiempo necesario para que le den satelitales. instrucciones. El AGPS podría no funcionar para llamadas de emergencia: • La función AGPS del teléfono debe estar activada (consulte la página 49). 60 llamadas • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales del AGPS. Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales de voz (y) aparece en la parte inferior de la pantalla del AGPS intensas, se entrega automáticamente al principal hasta que escuche el mensaje. centro de respuesta a emergencias la ubicación de la torre de telefonía celular más cercana que esté en contacto con el aparato. correo de voz La red almacena los mensajes del correo de voz que usted recibe. Cuando recibe un Para revisar los mensajes del correo de voz en otro momento, mantenga oprimida 1 para llamar a su número del correo de voz. opciones durante una llamada mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el Durante una llamada activa, oprima Opcnes para ver las indicador de mensajes de correo de voz y. siguientes opciones: Nota: su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función. Mensajería Menú principal Lista de contactos Apuntes Seleccione Escuchar ahora y oprima la tecla de selección Llams recientes Registro de voz central (s) (OK) para llamar al correo de voz. Menú Bluetooth o Nota: cuando tiene un dispositivo Bluetooth Seleccione Escuchar después y oprima la tecla de selección conectado durante una llamada, también ve las central (s) (OK). El indicador de mensajes de correo opciones Audio para el teléfono y Desconectar Bluetooth. Cuando llamadas 61 tiene activado el Modo TTY, también ve una opción de teléfono) y oprima la tecla de selección Configuración TTY. central (s) (OK). 6 más llamadas restringir llamadas 1 2 7 bloqueo (los últimos cuatro dígitos de su número de teléfono) y oprima la tecla de selección para abrir el menú. central (s) (OK). Use la tecla de navegación (S) para desplazarse de selección central (s). Desplácese a Programación y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 5 Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo (los últimos cuatro dígitos de su número 62 Cuando se le solicite, ingrese el código de Oprima la tecla de selección central (s) 8 llamadas Seleccione Llamadas y oprima la tecla de selección central (s) (OK). a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla 3 Desplácese a Restricciones y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 9 Seleccione Llams entrantes o Llams salientes y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 10 Desplácese a Permitir todo, Sólo contactos o Bloquear todo y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 11 Oprima la tecla de encendido/fin (O) para volver a la pantalla principal. insertar caracteres especiales 2 a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla Mientras ingresa un número, oprima la tecla de selección central (s). programable derecha (+) (Opcnes) y seleccione una de las siguientes opciones: 3 4 Desplácese a Tonos DTMF y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Espera: el teléfono espera hasta que la llamada se conecta y luego solicita su confirmación antes de Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Pausa de 2 seg.: el teléfono hace una pausa de dos segundos antes de marcar el dígito siguiente. Use la tecla de navegación (S) para desplazarse 5 Seleccione Normal o Largo y oprima la tecla de selección central (s) (OK). marcar los siguientes dígitos. tonos DTMF aparato auditivo El teléfono envía Tonos de multifrecuencia de doble Si usa un aparato auditivo, programe el teléfono para tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de llamada o que sea compatible con el aparato auditivo. para navegar en sistemas automatizados (tales como banca telefónica). Si necesita cambiar los tonos DTMF del teléfono: 1 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse Oprima la tecla de selección central (s) para a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla abrir el menú. de selección central (s). llamadas 63 3 4 Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de Es posible que el tiempo de conexión de red que selección central (s) (OK). registra en su cronómetro reiniciable no sea igual Desplácese a Aparato auditivo y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 5 al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para obtener información de facturación, comuníquese con su proveedor de servicio. Seleccione Activado y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Nota: para obtener más información acerca de la cronómetros de llamada y volúmenes de datos compatibilidad del aparato auditivo, consulte “aparato 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. auditivo” en la página 63. 2 tiempos de llamada y volúmenes de datos Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a * LLAMS RECIENTES y oprima la tecla de selección central (s). 3 Tiempo de conexión de red es el tiempo que Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de selección central (s) (OK). transcurre desde el momento en que se conecta a la red del proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir la tecla de encendido/fin (O). Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. 64 llamadas 4 Desplácese a una categoría para ver detalles. programar cronómetro de llamada 6 Programe el teléfono para que emita un sonido cada reiniciar cronómetro minuto que está en una llamada. La persona con la que habla no escucha el sonido que emite cada selección central (s) (OK). 1 Oprima la tecla de selección central (s) para 2 central (s). Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla 3 Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de selección central (s) (OK). de selección central (s). 3 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a * LLAMS RECIENTES y oprima la tecla de selección abrir el menú. 2 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. minuto. 1 Seleccione Encendido o Apagado y oprima la tecla de 4 Desplácese al cronómetro que desee reiniciar y oprima la tecla programable izquierda (-) (Reiniciar). 4 Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 5 Desplácese a Bip por minuto y oprima la tecla de Para reiniciar todos los cronómetros, oprima la tecla programable derecha (+) (Reiniciar todo). selección central (s) (OK). llamadas 65 ver último reinicio 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a * LLAMS RECIENTES y oprima la tecla de selección central (s). 3 Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 66 Desplácese a Último reinicio para ver detalles. llamadas ingreso de texto Algunas funciones le permiten ingresar texto, como Este ejemplo le muestra cómo ingresar un mensaje esta pantalla para modificar un contacto: de texto después de desplazarse al área de texto: ❙❙❙❙ 1 1X ❙❙❙❙ EV Oprima la tecla programable izquierda (-) para cambiar los modos de ingreso. ò N EV ❙❙❙❙ I Nombre Abc Linda a Móvil 1 1 g Página principal Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a más opciones. J Abc GUARDAR ò N El cursor 1 1X indica el MENSAJE DE TEXTO NUEVO punto de 0/160 inserción. A: ❙❙❙❙ MODIFICAR CONTACTO Cancelar Oprima la tecla de selección central (s) para guardar la información del ingreso. Oprima la tecla programable derecha (+) para verel submenú Opciones . Oprima Texto: la tecla programable izquierda (-) para Abc ENVIAR Opciones cambiar los modos Oprima la tecla de selección central de ingreso key (s) para enviar el mensaje. de texto. ingreso de texto 67 seleccionar modo de ingreso modos de ingreso iTAP en inglés El teléfono predice cada palabra (en inglés) a medida que oprime las teclas. Varios modos de ingreso facilitan la escritura de iTAP en El teléfono predice cada palabra (en nombres, números y mensajes. El modo español español) a medida que oprime las teclas. Abc Ingresar letras y números. El primer predeterminado es Abc (modo tap, con el primer carácter de una oración en mayúscula). Para seleccionar un modo de ingreso desde la carácter de una frase está en mayúscula. ABC pantalla CREAR MENSAJE DE TXT , oprima la tecla Ingresar letras y números. Todos los caracteres aparecen en mayúscula (no programable izquierda (-) (Abc) y seleccione un está disponible al modificar un contacto). modo de ingreso. 123 Ingresar sólo números. Para seleccionar un modo de ingreso desde la Símbolos Ingresar símbolos. pantalla LISTA DE CONTACTOS , oprima la tecla programable Consejo: oprima * en la pantalla de ingreso de izquierda (-) (Modif) y luego oprima la tecla texto para alternar entre las opciones de mayúsculas: programable izquierda (-) (Abc). Cuando el cursor esté en un campo de texto, puede seleccionar uno de los siguientes modos: 68 ingreso de texto abc letras minúsculas Abc primera letra de una frase en mayúscula ABC todas las letras mayúsculas modo tap Cuando ingresa texto con el modo Tap, las funciones de las teclas programables cambian: Éste es el modo estándar para ingresar texto en el teléfono. El modo Tap regular se desplaza por las letras, números y símbolos de la tecla que oprime. 1 Oprima la tecla una vez para insertar la primera letra de la tecla en particular, dos veces para la segunda letra y así sucesivamente. Si hace una breve pausa, el teléfono acepta la última letra que aparece en la pantalla y espera la próxima entrada. 2 Ingrese los caracteres restantes de la misma El carácter aparece en el punto de inserción. Oprima la tecla programable izquierda (-) para cambiar el modo de ingreso de texto. • EV ò N MENSAJE DE TEXTO NUEVO 0/160 A: 233-2233 Texto: T Abc ENVIAR Opciones Oprima la tecla programable derecha (+) para abrir el menú Opciones . Oprima la tecla de selección central (s) para enviar el mensaje. Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha (S) para mover el cursor manera. destellante en un mensaje de texto. Consejo: oprima # para ingresar un espacio. En el teclado, un espacio se ve como ❙❙❙❙ 1 1X ❙❙❙❙ . • Si no desea guardar el texto o las modificaciones del texto, oprima dos veces la tecla de encendido/fin (O) para salir sin guardar. ingreso de texto 69 modo iTAP® Si desea una palabra diferente (como progreso), siga El software iTAP brinda un método de ingreso de caracteres. oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los texto predictivo que combina las pulsaciones de las teclas para formar palabras comunes. Si ingresa una palabra que el teléfono no reconoce, éste la guarda como una nueva opción de palabra. Cuando ingresa tres o más letras seguidas, el teléfono Cuando llena el espacio en memoria para nuevas puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si opciones de palabra, el teléfono borra las palabras más ingresa prog, el teléfono podría mostrar: antiguas para agregar las nuevas. EV ❙❙❙❙ 1 1X ❙❙❙❙ N ò MENSAJE DE TEXTO NUEVO 18/160 A: 233-2233 Texto: Éste es un prog rama iTAPEn ENVIAR Opciones Oprima la tecla de navegación (S) a la derecha para aceptar el programa . Ingrese un espacio después de prog para conservar sólo prog . • Desplácese hacia arriba o abajo para ver otras combinaciones posibles y seleccione la que desea. • Oprima la tecla de navegación hacia la derecha (S) para ingresar la combinación resaltada cuando deletrea una palabra. Se insertará automáticamente un espacio después de la palabra. • Para ingresar números en forma rápida, mantenga oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico. 70 ingreso de texto • Oprima las teclas numéricas para ingresar los Para buscar símbolos adicionales, oprima la tecla números que desea. programable derecha (+) (Siguiente) para avanzar una Oprima 1 para ingresar puntuación u página hasta el siguiente conjunto de símbolos. otros caracteres. modo numérico Oprima la tecla programable izquierda (-) (Anter) para retroceder una página hasta el conjunto anterior. teclas numéricas para ingresar los números que eliminar letras y palabras desee. Cuando termine de ingresar números, oprima Mueva el cursor a la derecha del texto que desee Después de seleccionar el modo numérico, oprima las la tecla programable izquierda (-) (123) para cambiar a otro modo de ingreso. borrar y luego: • oprima y suelte B para borrar una letra a la vez. modo símbolo Después de seleccionar el modo símbolos, en la • mantenga oprimida B para borrar una palabra completa. pantalla SÍMBOLOS use la tecla de navegación (S) para desplazarse al símbolo que desee y oprima la tecla de selección central (s) (OK) para seleccionarlo. ingreso de texto 71 mensajes enviar un mensaje multimedia (imagen o video) 2 para seleccionar Mensaje nuevo. 3 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a Mensaje de imagen o Mensaje de video y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Un mensaje multimedia contiene objetos multimedia incorporados (incluidas imágenes, sonidos o registros Oprima la tecla de selección central (s) 4 Ingrese un número de teléfono en el campo A, de voz). Puede enviar un mensaje multimedia a otros luego oprima la tecla de selección central (s) teléfonos habilitados para mensajería multimedia (OK). Verizon Wireless y a otras direcciones de email. crear y enviar mensajes 1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir ) MENSAJERÍA. u Oprima la tecla programable derecha (+) (Agregar) para seleccionar un contacto. Seleccione De contactos y oprima la tecla de selección central (s). Para cada ingreso que desee agregar, desplácese al ingreso y oprima la tecla de selección central (s) (MARCAR). Oprima la tecla 72 mensajes programable izquierda (-) (Listo) cuando Desplácese al cuadro de ingreso Video y oprima la tecla programable izquierda (-) (Videos). termine de seleccionar ingresos. Nota: la cantidad máxima de destinatarios para 7 selección central (s) (OK). u o Oprima la tecla programable derecha (+) Desplácese hasta un videoclip y oprima la tecla (Agregar) para seleccionar un contacto. Seleccione de selección central (s) (OK). Llams recientes y oprima la tecla de selección central (s). Para cada ingreso que desee agregar, 8 oprima la tecla programable izquierda (-) selección central (s) (MARCAR). Oprima la tecla (Sonidos). Luego desplácese a un sonido y oprima la programable izquierda (-) (Listo) cuando tecla de selección central (s) (OK). termine de seleccionar ingresos. Desplácese al área de ingreso de Texto y escriba el mensaje de texto. 6 Si envía un sonido en un mensaje de imagen, desplácese hasta el área de ingreso de Sonido y desplácese al ingreso y oprima la tecla de 5 Desplácese hasta una imagen y oprima la tecla de un mensaje es diez. 9 Desplácese a Asunto. 10 Ingresar el asunto del mensaje. Desplácese al área de ingreso Imagen y oprima la u tecla programable izquierda (-) (Mis imágenes). Oprima la tecla programable derecha (+) o (Opcnes), desplácese a Agregar texto rápido y oprima la mensajes 73 tecla de selección central (s) (OK). Luego, opción seleccione un elemento de Texto rápido como el asunto del mensaje. Periodo de validez Especifique durante cuánto tiempo el mensaje permanece 11 Oprima la tecla de selección central (s) (ENVIAR) en la carpeta Buzón de salida. para enviar el mensaje. Quitar imagen, Quitar Quite un objeto multimedia del opciones de mensaje sonido, Quitar video mensaje. Después de agregar una imagen o sonido a un Agregar diapositiva Agregue una página al mensaje. mensaje multimedia, oprima la tecla programable Cancelar mensaje Cancele el mensaje. derecha (+) (Opcnes) para seleccionar de entre estas opciones: opción Vista previa Vea el contenido actual del mensaje. Guardar como borrador Guarde el mensaje en la carpeta Borradores. Nivel prioritario Programe como Alto o Normal. recibir un mensaje multimedia (imagen/video) Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono muestra <, una notificación de Mensaje nuevo y reproduce un sonido de alerta (si el Volumen principal está programado en alto, medio alto, medio, medio bajo o bajo). 74 mensajes Para ver el mensaje de inmediato, abra el teléfono, Los mensajes multimedia que recibe pueden contener use la tecla de navegación (S) para desplazarse aVer distintos objetos multimedia: ahora y oprima la tecla de selección central (s). • Para guardarlo en el Buzón para verlo después, medida que lee el mensaje. desplácese a Ver después y oprima la tecla de selección • central (s) (OK). El teléfono muestra < hasta que Un archivo de sonido comienza a reproducirse cuando abre el mensaje. Use las teclas de vea el mensaje. volumen para ajustar el volumen mientras se Para ver mensajes del Buzón: 1 Las fotografías y animaciones aparecen a reproduce el archivo de sonido. En la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir más mensajería ) MENSAJERÍA. 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse enviar un mensaje de texto al Buzón y oprima la tecla de selección central (s) 1 En la pantalla principal, oprima la tecla (OK). programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir 3 Desplácese al mensaje que desea. ) MENSAJERÍA. 4 Oprima la tecla de selección central (s) (ABRIR) para abrir el mensaje. 2 Seleccione Mensaje nuevo y oprima la tecla de selección central (s) (OK). mensajes 75 3 Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) Seleccione Mensaje TXT y oprima la tecla de selección central (s) (OK). y desplácese a Ir a URL para ingresar una dirección Web para el sitio de email. Cuando ingresa texto, puede oprimir la tecla programable derecha (+) (Opcnes) para realizar otras 3 acciones en el mensaje. Siga las instrucciones en pantalla para conectarse a su cuenta. email IM móvil Acceda a su cuenta de correo electrónico en Acceda a su cuenta de mensajería instantánea Internet para intercambiar e-mail desde el teléfono. en Internet para intercambiar mensajes en tiempo real 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla de navegación (S) hacia arriba para acceder a ACCESO 2 con su familia y amigos. 1 En la pantalla principal, oprima la tecla WEB. programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir Use la tecla de navegación (S) para desplazarse ) MENSAJERÍA. a Email y oprima la tecla de selección central (s) 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a IM móvil y oprima la tecla de selección y luego seleccione el cliente de email. central (s) (OK). u 3 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a la comunidad de IM y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 76 mensajes o 3 a la comunidad de chat y oprima la tecla de Desde la pantalla principal, oprima la tecla de selección central (s) (OK). navegación (S) hacia arriba para acceder a ACCESO WEB. Oprima la tecla programable derecha (+) u (Menú) y desplácese a Ir a URL para ingresar una Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú) dirección Web para el sitio de IM. 4 y desplácese a Ir a URL para ingresar una dirección Siga las instrucciones en pantalla para conectarse a su cuenta. Web para el sitio de chat. 4 Acceda a su cuenta de chat en Internet para mantenerse en contacto en tiempo real con su familia y amigos. ) MENSAJERÍA. 2 ver los mensajes enviados 1 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse En la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir ) MENSAJERÍA. En la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir Siga las instrucciones en pantalla para conectarse a su cuenta. chat 1 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a Enviado y oprima la tecla de selección central (s) (OK). a Chat y oprima la tecla de selección central (s) (OK). mensajes 77 3 Desplácese al mensaje que desee ver y oprima la tecla de selección central (s) (ABRIR). 4 programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir ) MENSAJERÍA. 4 78 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a Borradores y oprima la tecla de selección En la pantalla principal, oprima la tecla ) MENSAJERÍA. 3 En la pantalla principal, oprima la tecla (Opcnes) para realizar otras acciones en el mensaje. programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir 2 1 Oprima la tecla programable derecha (+) leer mensaje recibido 1 ver borradores central (s) (OK). 3 Desplácese al mensaje que desee ver y oprima la tecla de selección central (s) (MODIF). al Buzón y oprima la tecla de selección central (s) o (OK). Para eliminar el mensaje, oprima la tecla Desplácese al mensaje que desee leer y oprima la programable izquierda (-) (Borrar). tecla de selección central (s) (ABRIR). u Oprima la tecla programable derecha (+) Oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes) para realizar otras acciones en el mensaje. (Opcnes) para realizar otras acciones en el mensaje. mensajes borrar mensajes 1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir ) MENSAJERÍA. 2 Oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes). 3 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a Borrar buzón, Borrar borradores, Borrar enviados o Borrar todo, y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Si selecciona Borrar buzón o Borrar todo, desplácese a Todos los mensajes o Sólo mensajes leídos (sólo mensajes que ya vio) y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 Oprima la tecla de navegación (S) para seleccionar Sí y oprima la tecla de selección central (s) (OK). mensajes 79 entretenimiento ¡Disfrute el teléfono! obtener y reproducir música Use el menú Música y tonos para: descargar música de V CAST directamente al teléfono 1 navegación hacia la izquierda (S) para tener acceso a Música y tonos. 2 Seleccione Música V CAST y oprima la tecla de • obtener música y tonos nuevos selección central (s) (OK). • reproducir música en la BIBLIOTECA DE MÚSICA Nota: el teléfono debe estar en un área de • grabar sonidos nuevos • configurar un tono nuevo como su tono de teléfono muestra el símbolo EV ( timbre una barra de intensidad de la señal en el área de cobertura EVDO para descargar música. Si se encuentra en un área de cobertura EVDO, el tecla de navegación (S) hacia la izquierda desde la pantalla principal (consulte la página 19). entretenimiento EV 1X ) con al menos estado de la pantalla (consulte la página 19). Consejo: vaya a Música y tonos rápidamente al oprimir la 80 Desde la pantalla principal, oprima la tecla de 3 Examine el catálogo para buscar las canciones que desea. 4 Para obtener una vista previa de una canción, o Tarjeta de memoria y oprima la tecla de selección resáltela y luego oprima la tecla programable central (s) (OK) para comenzar la descarga. izquierda (-) (Vis prev). El teléfono mostrará un indicador de estado. Para comprar una canción, resáltela y oprima la Después de la descarga, debe esperar a que el tecla de selección central (s) (Comprar). teléfono adquiera la licencia de contenido. Después de oprimir Comprar, el teléfono muestra 5 6 Oprima la tecla programable derecha (+) (Reprod) para reproducir de inmediato la Oprima la tecla de selección central (s) (Comprar) canción descargada. para confirmar la selección. u Cuando vea una confirmación de que su compra Oprima la tecla programable izquierda (-) se realizó correctamente y la música está (Mi música) para ir a MI MÚSICA. disponible para descargarla, oprima la tecla de selección central (s) (OK) para continuar o elija 7 8 los detalles de la canción y el precio. u para descargar después al oprimir la tecla Oprima la tecla de selección central (s) (OK) para programable izquierda (-) (Más tarde). volver al catálogo de música que vio Cuando se le pida que seleccione una ubicación anteriormente. de almacenamiento, desplácese a Memoria del teléfono entretenimiento 81 descargar música a la PC 6 Nota: administración de música funciona con Para escuchar una canción, encuentre la canción Microsoft® Windows® XP™ y Windows Vista™ con seleccionando la ficha mi PC. Haga clic en “Descarga”. Windows® Media Player 10 o posterior. No está disponible para Macintosh. sincronizar música 1 Sincronice música desde la PC al dispositivo En la PC, abra V CAST administración de música. inalámbrico de música V CAST. Está opción le permite Consejo: ¿No tiene Música V CAST con rapsodia? transferir archivos de música de la PC usando V CAST Descárguela en forma gratuita desde administración de música en la PC. www.verizonwireless.com/music/musicmanager. Nota: necesita un cable USB (se vende por separado) 2 Seleccione la ficha Comprar Música. 3 Inicie sesión. 4 Ir a Mis Compras. 82 1 En la PC, abra V CAST administración de música. Consejo: ¿No tiene Música V CAST con rapsodia? Canciones que ha comprado y todavía no han sido Descárguela en forma gratuita desde descargadas están indicadas con un icono en la www.verizonwireless.com/music/musicmanager. columna d/l. 5 para sincronizar. Seleccione las canciones que desee descargar. entretenimiento 2 Enchufe el cable USB al teléfono y conéctelo a un puerto USB disponible en la PC. 3 4 En la pantalla principal del teléfono, aparece la rapsodia software a la PC para sincronizar cancions, pantalla SINCRONIZAR MÚSICA. El teléfono álbumes y listas de reproducción al nuevo teléfono muestra el mensaje Conectado. (La conexión puede compatible, mientras administra la biblioteca de tomar hasta 60 segundos.) música de la PC, todo en un sólo lugar. Arrastre y suelte las canciones que desea * Música V CAST con rapsodia llegará pronto. Para obtener sincronizar desde la ventana Lista Sincronizar, más información acerca de este servicio y cuando estará y la sincronización de los canciones comienza. disponible, visite www.verizonwireless.com/music. Cuando la sincronización finalice, oprima la tecla de encendido/fin (O) y desconecte el cable USB. 5 Salga de administración de música, y desconecte el cable de la PC. Música V CAST con rapsodia * reproducir música (con solapa cerrada) Para activar el reproductor de música mientras la solapa está cerrada, oprima cualquier tecla lateral. Cuando los controles táctiles se iluminen en la pantalla, mantenga oprimida la tecla Reproducir/Pausa y. Música V CAST con rapsodia es un servicio de música digital que le permite escuchar millones de canciones Utilice los botones con sensor táctil como sigue: de miles de artistas por un bajo precio mensualmente. Descubra nuevos y antiguos favoritos en un extenso catálogo de música. Descargue música V CAST con botones con sensor táctil reproducir/pausa Oprima y. entretenimiento 83 botones con sensor táctil adelantar Mantenga oprimida z. saltar a la Oprima z. 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a Mi música y oprima la tecla de selección central (s) (OK). siguiente canción retroceder Mantenga oprimida x. volver a la Oprima x. canción anterior Busque música en el teléfono por artista, álbum o título de la canción. Volver a la pantalla Mi música. ❙❙❙❙ 1 1X ❙❙❙❙ EV INICIO ò BUSCAR N AYUDA MI MÚSICA Ver información de ayuda. Para salir del reproductor de música abra la solapa y oprima la tecla de encendido/fin (O). reproducir música (con solapa abierta) 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla de navegación hacia la izquierda (S) para tener acceso a Música y tonos. 1. Géneros 3. Álbumes 5. Listas de repr. 7. Reproducir todo Tienda Oprima la tecla programable izquierda para descargar música del catálogo de Música V CAST. OK 2. Artistas 4. Canciones 6. Buzón 8. Aleatorio Sincronización Oprima la tecla programable derecha para sincronizar una biblioteca de música cuando esté conectado a una PC. Las opciones PÁGINA PRINCIPAL, BUSCAR y AYUDA aparecen en todas las pantallas de la Biblioteca de música. 84 entretenimiento La Biblioteca de música incluye las siguientes categorías: Buzón opción Géneros opción Vea las notificaciones de alerta recibidas cuando haya música nueva de un artista Buscar y reproducir música de un seleccionado disponible para descarga. género específico (tipo de música) tal como rock, jazz o blues. Artistas Buscar y reproducir música de un artista Reproducir Reproduzca todas las canciones de la todo Biblioteca de música en el orden de la lista. específico. Álbumes Buscar y reproducir música de un álbum Aleatorio de música en orden aleatorio. específico. Nota: incluso si tiene sólo una canción Canciones Reproduzca canciones de la Biblioteca • Oprima B desde cualquier pantalla de la de un álbum, verá un listado para ese Biblioteca de música para volver a la pantalla álbum. anterior. Buscar y reproducir canciones • Oprima la tecla de encendido/fin (O) desde específicas. cualquier pantalla de la Biblioteca de música Listas de Reproducir canciones desde listas de para volver a la pantalla principal. reproducción reproducción personalizadas creadas por usted. entretenimiento 85 • En las pantallas que muestren una lista de controles con la solapa abierta elementos (por ejemplo, títulos de álbum), ingrese letras en el área Ir a para ir adelantar Mantenga oprimida la tecla de directamente a los elementos que comienzan navegación (S) hacia la con esas letras. derecha. controles del reproductor de música saltar a la Oprima y suelte la tecla de siguiente canción navegación (S) hacia la Utilice las siguientes teclas para controlar el derecha. reproductor de música durante la reproducción de una canción con la solapa abierta: retroceder navegación (S) hacia la izquierda. controles con la solapa abierta reproducir/pausa Para dejar en pausa, oprima y suelte la tecla de selección volver a la Dentro de los primeros dos canción anterior segundos de la reproducción de central (s). una canción, oprima y suelte la Para reanudar la reproducción, la izquierda. oprima la tecla de selección central (s) nuevamente. 86 Mantenga oprimida la tecla de entretenimiento tecla de navegación (S) hacia controles con la solapa abierta volver al inicio Después de los primeros dos de una canción segundos de la reproducción de En la pantalla GÉNEROS: 1 al género que desea y oprima la tecla de selección central (s) (OK). una canción, oprima y suelte la tecla de navegación (S) hacia 2 Oprima la tecla de reproductor encendido/fin (O). Desplácese hasta el artista que desea y oprima la tecla de selección central (s) (OK). la izquierda. cerrar el Use la tecla de navegación (S) para desplazarse 3 Desplácese hasta el álbum que desea reproducir y oprima la tecla programable derecha (+) de música (Opcnes) para seleccionar otras opciones (consulte la página 91). reproducción de un álbum 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla de 4 selección central (s) (OK). navegación hacia la izquierda (S) para tener 2 3 Seleccione Reproducir álbum al oprimir la tecla de acceso a Música y tonos. En la pantalla ARTISTAS: Use la tecla de navegación (S) para desplazarse 1 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a Mi música y oprima la tecla de selección al artista que desea y oprima la tecla de selección central (s) (OK). central (s) (OK). Seleccione Géneros, Artistas o Álbumes. entretenimiento 87 2 Desplácese hasta el álbum que desea reproducir y oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes) para seleccionar otras opciones (consulte opción Bloquear álbum borre accidentalmente. la página 91). 3 Seleccione Reproducir álbum al oprimir la tecla de Borrar álbum 1 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse al álbum que desea y oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes) para seleccionar entre estas opciones: Info álbum Vea más información acerca del álbum. Reconstruir la Bajo condiciones normales, la base de datos de Biblioteca de música se mantiene en la biblioteca forma automática. Si la biblioteca se comporta en forma inesperada, utilice esta opción para reinicializarla. Esta opción opción elimina la biblioteca existente Reproducir álbum Reproduzca el álbum seleccionado, y crea una nueva que contiene toda la comenzando por la primera canción. A los oyentes música actualmente instalada. Para la música que descargó, consulte también les gustó las recomendaciones para la música. 88 Elimine el álbum seleccionado de la Biblioteca de música. selección central (s) (OK). En la pantalla ÁLBUMES: Bloquee el álbum de modo que no lo entretenimiento 2 Seleccione Reproducir álbum al oprimir la tecla de selección central (s) (OK). reproducción de una canción 1 2 4 navegación hacia la izquierda (S) para tener central (s) (Reprod). (La canción se reproduce una acceso a Música y tonos. sola vez.) Use la tecla de navegación (S) para desplazarse u a Mi música y oprima la tecla de selección 5 central (s) (OK). 3 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse (Opcnes) para seleccionar otras opciones (consulte En la pantalla ARTISTAS: 1 central (s) (OK). selección central (s) (OK). Desplácese hasta el artista que desea y oprima la 2 Desplácese hasta el álbum que desea y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Desplácese hasta el álbum que desea y oprima la tecla de selección central (s) (OK). tecla de selección central (s) (OK). 3 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse al artista que desea y oprima la tecla de selección al género que desea y oprima la tecla de 2 Oprima la tecla programable derecha (+) la página 91). Selecciones Géneros, Artistas, Álbumes o Canciones. En la pantalla GÉNEROS: 1 Desplácese hasta la canción que desea reproducir y oprima la tecla de selección Desde la pantalla principal, oprima la tecla de 3 Desplácese hasta la canción que desea reproducir y oprima Reprod (s). (La canción se reproduce sólo una vez y luego se reproduce la siguiente canción de la lista.) entretenimiento 89 4 u En la pantalla CANCIONES: Oprima la tecla programable derecha (+) Desplácese a la canción que desea reproducir y (Opcnes) para seleccionar otras opciones (consulte oprima la tecla de selección central (s) (Reprod). la página 91). (La canción se reproduce sólo una vez y luego se En la pantalla ÁLBUMES: 1 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse u al álbum que desea y oprima la tecla de selección Oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes) central (s) (OK). para seleccionar otras opciones (consulte la Desplácese a la canción que desea reproducir y oprima la tecla de selección central (s) 3 reproduce la siguiente canción de la lista.) página 91). (Reprod). (La canción se reproduce sólo una vez y reproducir todas las canciones en el teléfono luego se reproduce la siguiente canción de la 1 navegación hacia la izquierda (S) para tener u acceso a Música y tonos. Oprima la tecla programable derecha (+) 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse (Opcnes) para seleccionar otras opciones (consulte a Mi música y oprima la tecla de selección la página 91). central (s) (OK). 3 90 Desde la pantalla principal, oprima la tecla de lista.) entretenimiento Seleccione Reproducir todo. menús de opciones de la biblioteca de música Cuando selecciona una canción y oprime Opcnes, opción Info de canción Muestra la siguiente información de la canción: Título, artista, título de el teléfono muestra las siguientes opciones: álbum, género, año de copyright, duración y número de pista (si está opción disponible). Agregar a lista Agregue la canción seleccionada a de reproducción una lista de reproducción. A los oyentes Para la música que descargó, también les consulte las recomendaciones para la comporta en forma inesperada, gustó música. utilice esta opción para reinicializarla. Bloquear Bloquee una canción de modo que Esta opción elimina la biblioteca canción no la borre accidentalmente. existente y crea una nueva que Borrar canción Elimine la canción seleccionada de la Biblioteca de música. Reconstruir la Bajo condiciones normales, la base de datos Biblioteca de música se mantiene en de música forma automática. Si la biblioteca se contiene toda la música actualmente instalada. Borre todas las Elimine las canciones seleccionadas Al oprimir Opcnes mientras se reproduce una canción, canciones de la Biblioteca de música. el teléfono muestra las siguientes opciones: entretenimiento 91 Nota: la canción queda en pausa al oprimir Opcnes. crear una lista de reproducción 1 opción Desde la pantalla principal, oprima la tecla de navegación hacia la izquierda (S) para tener Reproducir todo acceso a Música y tonos. Reproduzca todas las canciones de la Biblioteca de música en el orden de 2 la lista. Aleatorio a Mi música y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Reproduzca canciones de la Biblioteca de música en orden aleatorio. Mi música Volver a la Biblioteca de música. Tienda Conéctese al catálogo de Música Use la tecla de navegación (S) para desplazarse 3 Desplácese a Listas de reproducción y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 Si todavía no hay listas de reproducción, oprima la tecla programable izquierda (-) (Nuevo). V CAST para descargar más o canciones. A los oyentes Para la música que descargó, Si no hay ninguna lista de reproducción, aparece también les consulte las recomendaciones para la en forma automática la pantalla CREAR LISTA DE gustó música. REPRODUCCIÓN. Ayuda Obtenga ayuda con el reproductor de medios. 92 entretenimiento 5 Ingrese un título para la lista de reproducción en la pantalla CREAR LISTA DE REPRODUCCIÓN y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 6 Resalte las canciones que desee agregar a la lista Para reproducir una lista de reproducción de reproducción y oprima la tecla de selección completa, use la tecla de navegación (S) para central (s) (Marcar). desplazarse a la lista de reproducción que desea y u Oprima la tecla programable izquierda (-) 7 reproducción. Cuando termine de agregar canciones a la lista de Para reproducir una canción desde una lista de reproducción, oprima la tecla programable reproducción, use la tecla de navegación (S) para reproducir música desde una lista de reproducción 2 música reproduce todas las canciones de la lista de (Marcar todo). derecha (+) (Listo). 1 luego oprima la tecla de selección central (s) (Reprod) para iniciar la primera canción. El reproductor de Desde la pantalla principal, oprima la tecla de desplazarse a la lista de reproducción que desea y oprima la tecla de selección central (s) (Reprod), luego desplácese a la canción que desea reproducir y oprima la tecla de selección central (s) (Reprod). navegación hacia la izquierda (S) para tener Nota: la primera canción de la lista de reproducción acceso a Música y tonos. comienza a reproducirse mientras se desplaza a través Use la tecla de navegación (S) para desplazarse de la lista de reproducción para seleccionar la canción a Mi música y oprima la tecla de selección que desea. central (s) (OK). 3 Seleccione Listas de reproducción. entretenimiento 93 modificar una lista de reproducción 1 3 tecla de encendido/fin (O) para volver a la pantalla principal. Desplácese hasta Modificar lista de reproducción y oprima consejos para escuchar la tecla de selección central (s) (OK). Cuando esté en movimiento, puede escuchar música Modifique la lista de reproducción según lo estéreo Bluetooth® A2DP (consulte la página 116). desee. Para cambiar el orden de las canciones de la lista de reproducción, desplácese a una canción y oprima la tecla de selección central (s) (Mover). Luego, desplácese hacia arriba o abajo para mover la canción en la lista de reproducción. Cuando termine, oprima la tecla de selección central (s) (Guardar). Para borrar una canción, desplácese a la canción y oprima la tecla programable izquierda (-) (Quitar). 94 Oprima B para volver a la pantalla anterior o la modificar y oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes). 2 4 Desplácese a la lista de reproducción que desea entretenimiento con un audífono con cables o a través de audífonos Cuando no esté usando un audífono con o sin cable, la música se reproduce a través del altavoz del teléfono. grabar y reproducir registros de voz El registro de voz se guarda y aparece automáticamente en la lista de MIS SONIDOS. Ahora, puede seleccionar Borrar, REPROD (s) u Opciones. Puede crear un registro de voz para reproducirlo Consejo: para crear rápidamente un registro de voz, posteriormente como recordatorio personal. mantenga oprimida la tecla comando de voz (al lado derecho del teléfono) y luego oprima la tecla de crear un registro de voz 1 2 Oprima la tecla de selección central (s) (ALTO) navegación hacia la izquierda (S) para tener cuando termine. Puede guardarla, enviarla o borrarla. acceso a Música y tonos. Oprima la tecla de encendido/fin (O) para salir. Use la tecla de navegación (S) para desplazarse Consejo: después de crear un registro de voz, puede a Mis sonidos y oprima la tecla de selección darle un nombre nuevo. En la lista Mis sonidos, el teléfono central (s) (OK). 3 4 selección central (s) (OK) para empezar a grabar. Desde la pantalla principal, oprima la tecla de Desplácese a Grabar nuevo y oprima la tecla de muestra un indicador æ junto a los nombres de los registros de voz que creó. Desplácese al registro de selección central (s) (OK). voz cuyo nombre desee cambiar, oprima la tecla Oprima la tecla de selección central (s) (OK) para y seleccione Cambiar nombre. programable derecha (+) (Opcnes), luego desplácese comenzar la grabación, luego oprima la tecla de selección central (s) (ALTO) cuando termine. entretenimiento 95 reproducir un registro de voz 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla de navegación hacia la izquierda (S) para tener acceso a Música y tonos. 2 posterior del teléfono cuando está abierto (consulte la página 2). Para obtener los videoclips más nítidos, limpie la lente con una tela suave y seca antes de capturar el video. Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a Mis sonidos y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 3 La lente de la cámara se encuentra en la parte grabar un videoclip 1 Para activar la videograbadora del teléfono, Desplácese al nombre de archivo del registro de mantenga oprimida la tecla cámara (b). voz que desee y oprima la tecla de selección En la pantalla del teléfono aparece la imagen del central (s) (REPROD). visor activo: ❙❙❙❙ 1 1X ❙❙❙❙ EV grabar y reproducir videoclips Puede grabar un videoclip con su teléfono y enviarlo en un mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos celulares. Oprima la tecla programable izquierda para ver Videos . N ò Rec 00:00 Videos 176x144 GRAB < Opciones Oprima la tecla programable derecha para ver las Opciones . Oprima la tecla de selección central (s) para comenzar la grabación. 96 entretenimiento 2 3 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo. u Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda y Oprima la tecla programable derecha (+) (Borrar) derecha (S) para acercarse o alejarse. para borrar el videoclip y volver al visor activo. Oprima la tecla de selección central (s) (GRABAR) para comenzar la grabación. Oprima la tecla programable derecha (+) (Pausa) para detener temporalmente la grabación. Oprima la tecla programable derecha (+) (Reanudr) para continuar. 4 5 ajustar programación de la videograbadora Cuando la videograbadora esté activada (pero no grabando), oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes) para seleccionar entre estas opciones: Oprima la tecla de selección central (s) (ALTO) opción para dejar de grabar. Brillo Ajuste el brillo de la imagen. Oprima la tecla programable izquierda (-) Balance Ajuste una iluminación diferente. (Guardar) para guardar el videoclip. blanco u Duración Oprima la tecla de selección central (s) (ENVIAR) Especifique duraciones estándar para los videoclips de Corto (5 segundos), Medio para guardar el videoclip e ir a la pantalla NUEVO MSJ (15 segundos), Ajustar a msj de video. (varía DE VIDEO. según la programación de video) o Largo (memoria máxima). entretenimiento 97 3 opción Desplácese a Mis videos y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Efectos de Desplácese a la izquierda o derecha colores para seleccionar Normal, Antiguo, Blanco y 4 Desplácese al videoclip que desea reproducir y oprima la tecla de selección central (s) (REPROD). negro o Negativo. Especifique dónde desea guardar los Oprima la tecla programable izquierda (-) dispositivo videoclips (en la memoria del teléfono o (Silenc) mientras se reproduce el videoclip para de almace- en la tarjeta de memoria). Esta opción silenciar el sonido del videoclip. Oprima la tecla namiento sólo está disponible si tiene instalada programable izquierda (-) (Desilenciar) para volver una tarjeta de memoria. a activar el sonido. Cambiar reproducir un videoclip Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono: 1 ] CENTRO DE MEDIOS. Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a Imagen y video y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 98 1 entretenimiento Desde la pantalla principal, oprima la tecla de navegación hacia la derecha (S) para acceder a ] CENTRO DE MEDIOS. Desde la pantalla principal, oprima la tecla de navegación hacia la derecha (S) para acceder a 2 administrar videoclips 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a Imagen y video y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 3 Desplácese a Mis videos y oprima la tecla de página 2). Para obtener las fotografías más nítidas, selección central (s) (OK) para ver una lista de limpie la lente con una tela suave y seca antes de videos. capturarla una foto. Para ver un videoclip, desplácese hasta su título y oprima la tecla de selección central (s) (REPROD). Mientras mira un video, oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes) para ver más opciones o la ayuda que contiene el dispositivo. tomar y enviar una fotografía, solapa abierta 1 Para activar la cámara, oprima la tecla cámara (b). En la pantalla del teléfono aparece la imagen del tomar fotografías visor activo: ❙❙❙❙ 1 1X ❙❙❙❙ EV ò N El teléfono tiene una cámara digital de 1.3 megapíxeles que puede tomar fotografías de una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Puede tomar una fotografía con su teléfono y enviarla a otros usuarios de teléfonos celulares en un mensaje multimedia. Cuando su teléfono está abierto, la lente de la cámara se encuentra en la parte posterior (consulte la Oprima la tecla programable izquierda para ver Mis imágenes . 1280x1024 ( Oprima la tecla programable derecha para ver las Opciones . Mis imágenes TOMR Opciones Oprima la tecla de selección central (s) para tomar una fotografía. entretenimiento 99 derecha (S) para acercarse o alejarse. ajustar la programación de la cámara Oprima la tecla programable derecha (+) Cuando el teléfono está abierto y la cámara está activa (Opcnes) para ver más opciones. (pero sin tomar una fotografía), oprima la tecla Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo de la programable derecha (+) (Opcnes) para seleccionar cámara y oprima la tecla de selección entre las siguientes programaciones: Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda y 2 central (s) (TOMAR). 3 Oprima la tecla de selección central (s) (ENVIAR) para guardar la fotografía e ir a la pantalla NUEVO opción Resolución 1280x1024, 640x480, 320x240 o MENSAJE DE IMAGEN. u Programa la resolución a ID de foto. Auto cronómetro Programar la cámara para que Oprima la tecla programable izquierda (-) tome una fotografía después de (Guardar) para guardar la imagen en Mis imágenes. un intervalo (3, 5, 10 segundos o desactivado). u Oprima la tecla programable derecha (+) (Borrar) Brillo Ajuste el brillo de la imagen. para eliminar la fotografía y volver al visor activo. Balance blanco Ajuste una iluminación diferente. 100 entretenimiento descargar imágenes opción Sonido de obturador Active un sonido para que se 1 de navegación hacia la derecha (S) para acceder reproduzca cuando toma una a ] CENTRO DE MEDIOS. foto. Efectos de colores Desplácese a la izquierda o a la 2 central (s) (OK). Antiguo, Blanco y negro o Negativo. Vaya a AGREGAR CUADRO DIVERTIDO 3 Desplácese a Obtener imágenes nuevas y oprima la tecla de selección central (s) (OK). para seleccionar un cuadro personalizado para la foto. Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a Imagen y video y oprima la tecla de selección derecha para seleccionar Normal, Cuadros divertidos Desde la pantalla principal, oprima la tecla 4 Con Obtener aplicación nueva resaltado, oprima la tecla Cambiar dispositivo de Especifique dónde desea de selección central (s) (OK) para conectarse al almacenamiento guardar los videoclips (en la catálogo de imágenes. memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria). Esta opción Nota: se aplican los cargos normales por tiempo aire y/o uso de portadora. sólo está disponible si tiene instalada una tarjeta de memoria. entretenimiento 101 administrar imágenes 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla de navegación hacia la derecha (S) para acceder a ] CENTRO DE MEDIOS. 2 3 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse Además, el menú OPCIONES incluye diferentes opciones para las imágenes bloqueadas o precargadas. También verá distintas opciones si está viendo una imagen en la pantalla Mis imágenes. a Imagen y video y oprima la tecla de selección diversión y juegos central (s) (OK). Nota: un icono de bloqueo (9) que aparece junto una Desplácese a Mis imágenes y oprima la tecla de imagen o sonido significa que el archivo está selección central (s) (OK) para ver una lista de protegido y no puede enviarlo, copiarlo ni eliminarlo. imágenes. Para ver una imagen, desplácese hasta la imagen y oprima la tecla de selección central (s) (VER). iniciar juegos o aplicaciones 1 de navegación hacia la derecha (S) para acceder a ] CENTRO DE MEDIOS. Mientras ve una imagen, oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes) para ver las siguientes opciones: Enviar, Programar como, A álbum en línea, Zoom, Modificar, Cambiar nombre, Mover, Bloquear o Info de archivo. Nota: la opción Mover sólo está disponible si tiene instalada una tarjeta de memoria en el teléfono. 102 entretenimiento Desde la pantalla principal, oprima la tecla 2 Use la tecla de navegación (S) para seleccionar Juegos y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 3 Desplácese al juego o aplicación que desea iniciar y oprima la tecla de selección central (s) (OK). acceso Web Desde la pantalla principal, oprima la tecla de descargar juegos o aplicaciones navegación hacia arriba (S) para acceder a ACCESO WEB Descargar un juego o aplicación: Nota: acceso Web es un servicio de suscripción. Para 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla de navegación hacia la derecha (S) para acceder a y navegue por Internet. obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. ] CENTRO DE MEDIOS. 2 Seleccione Música y tonos (para Obtener tonos de timbre nuevos), Imagen y video (para Obtener imágenes nuevas), Juegos, Exploración y descarga o Extras. 3 Use la tecla de navegación (S) para seleccionar Obtener aplicación nueva y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 Seleccione una aplicación y una opción de precio. Nota: se aplican los cargos normales por tiempo aire y/o uso de portadora. entretenimiento 103 herramientas contactos 3 a CONTACTO 1, CONTACTO 2 o CONTACTO 3 y oprima la tecla de selección central (s) (AGREGAR). contactos de emergencia e información personal Nota: seleccione Información personal para agregar información personal que pueda ayudar al Si está herido, el personal de emergencia puede personal de emergencia. verificar el teléfono para obtener información para contactos en caso de emergencia. Guarde números 4 1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha (+) (Contactos) para abrir la Lista de contactos. 2 Seleccione En caso de emergencia al oprimir la tecla de selección central (s) (VER). 104 herramientas Desplácese a De contactos o Contacto nuevo y oprima la tecla de selección central (s) (OK). de teléfono de parientes o amigos como contactos en caso de emergencia. Use la tecla de navegación (S) para desplazarse 5 Desplácese hasta un contacto y oprima la tecla de selección central (s) (OK). o Ingrese información de contactos y oprima la tecla de selección central (s) (GUARDAR). crear ingreso 1 2 al ingreso y oprima la tecla programable izquierda En la pantalla principal, oprima la tecla (-) (Modif). programable derecha (+) (Contactos) para abrir la Lista de contactos. 2 3 3 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse ver ingreso 1 a Contacto nuevo y oprima la tecla de selección Ingrese información de contactos y oprima la tecla de selección central (s) (GUARDAR). Lista de contactos. 2 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha (+) (Contactos) para abrir la Para ver un ingreso, use la tecla de navegación (S) para desplazarse hasta el ingreso y oprima la tecla de selección central (s) (VER). modificar un ingreso 1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha (+) (Contactos) para abrir la central (s) (OK). 4 Modifique la información del contacto y oprima la tecla de selección central (s) (GUARDAR). Oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes). Use la tecla de navegación (S) para desplazarse 3 Para realizar otras acciones en el ingreso, oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes). Lista de contactos. herramientas 105 borrar ingreso 1 1 programable derecha (+) (Contactos) para abrir la En la pantalla principal, oprima la tecla Lista de contactos. programable derecha (+) (Contactos) para abrir la Lista de contactos. 2 2 (-) (Modif). al ingreso y oprima la tecla programable derecha 3 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse al ingreso y oprima la tecla programable izquierda Use la tecla de navegación (S) para desplazarse (+) (Opcnes). En la pantalla principal, oprima la tecla 3 Desplácese al número al que va a asignar un número de marcado rápido (como Casa o Trabajo) Desplácese a Borrar y oprima la tecla de selección y oprima la tecla programable derecha (+) central (s) (OK). (Opcnes). programar número de marcado rápido 4 Nota: para utilizar el marcado rápido para llamar a un 5 Seleccione Programar marcado rápido al oprimir la tecla de selección central (s) (OK). Seleccione un número de marcado rápido no contacto, consulte la página 58. asignado y oprima la tecla de selección Asigne un número de marcado rápido a un ingreso de central (s) (PROGRAMAR). Contactos: 6 Seleccione Sí al oprimir la tecla de selección central (s) (OK). 106 herramientas En la pantalla aparece un mensaje de 7 3 Desplácese hasta el número que va a programar confirmación. como el número predeterminado y oprima la tecla Oprima la tecla de selección programable derecha (+) (Opcnes). central (s) (GUARDAR) para programar el número 4 aparece con el icono U. programar número predeterminado para ingreso Desplácese a Programar como predeterminado y oprima la tecla de selección central (s) (OK). de marcado rápido. El número de marcado rápido asignar un tono de timbre a un ingreso Al asignar un tono de timbre a un ingreso de Contactos, el Programe el número predeterminado para un ingreso teléfono reproducirá el tono de timbre cuando reciba de Contactos que tenga varios números: una llamada del contacto. 1 1 2 En la pantalla principal, oprima la tecla En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha (+) (Contactos) para abrir la programable derecha (+) (Contactos) para abrir la Lista de contactos. Lista de contactos. Use la tecla de navegación (S) para desplazarse 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse al ingreso y oprima la tecla programable izquierda al ingreso y oprima la tecla programable izquierda (-) (Modif). (-) (Modif). 3 Desplácese a Tono de timbre y oprima la tecla programable izquierda (-) (Programar). herramientas 107 4 Desplácese hasta el tono de timbre que desea y 3 5 Oprima la tecla de selección central (s) 4 5 Medio, Medio bajo o Bajo (consulte la página 23). asignar una imagen a un ingreso Desplácese hasta una imagen y oprima la tecla de selección central (s) (OK). (GUARDAR). Nota: Volumen principal debe programarse en Alto, Medio alto, Desplácese a Imagen y oprima la tecla programable izquierda (-) (Programar) para ir a Mis imágenes. oprima la tecla de selección central (s) (OK). Oprima la tecla de selección central (s) (GUARDAR). Al asignar una imagen a un ingreso de Contactos, el descargar tono de timbre para un ingreso teléfono muestra esa imagen cuando recibe una Puede descargar un tono de timbre para asignarlo a un llamada del contacto. ingreso de Contactos. Cuando reciba una llamada de ese 1 2 En la pantalla principal, oprima la tecla ingreso, el teléfono reproducirá el tono de timbre programable derecha (+) (Contactos) para abrir la asignado. Lista de contactos. 1 En la pantalla principal, oprima la tecla Use la tecla de navegación (S) para desplazarse programable derecha (+) (Contactos) para abrir la al ingreso y oprima la tecla programable izquierda Lista de contactos. (-) (Modif). 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse al ingreso y oprima la tecla programable izquierda (-) (Modif). 108 herramientas 3 4 Desplácese a Tono de timbre y oprima la tecla 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse programable izquierda (-) (Programar) para ir al a Grupos y oprima la tecla de selección central (s) menú Mis tonos de timbre. (OK). Seleccione Obtener tono de timbre nuevo, luego Obtener 3 Desplácese al nombre del grupo que desea y aplicación nueva, por último proceda a descargar y oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes) guardar un tono de timbre. o cree un grupo oprimiendo la tecla programable izquierda (-) (Nuevo). (Para recibir instrucciones, agregar ingresos a un grupo consulte la página “agregar un grupo” en la Puede enviar fácilmente un mensaje de texto a varias página 110. personas a la vez creando un grupo y agregando 4 ingresos de contacto al grupo. Consejo: puede agregar un ingreso de Contactos a un Desplácese a Agregar y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 5 En la pantalla AGREGAR CONTACTOS, desplácese a cada grupo mientras modifica el contacto, desplazándose a contacto que desee agregar y oprima la tecla de Grupos y oprimiendo Programar. selección central (s) (MARCAR). 1 Oprima la tecla de selección central (s) para seleccionar [ CONTACTOS y luego oprima la tecla de selección central (s). 6 Cuando termine de agregar contactos a un grupo, oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo). herramientas 109 agregar un grupo organizador personal Agregue un nuevo grupo como ingreso en la pantalla agregar cita a calendario Grupos: 1 2 Oprima la tecla de selección central (s) para 1 navegación hacia abajo (S) para abrir el de selección central (s) calendario. Use la tecla de navegación (S) para desplazarse 2 a Grupos y oprima la tecla de selección central (s) Oprima la tecla programable izquierda programable izquierda (-) (Agregar). 3 (-) (Nuevo). 4 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a la fecha que desea y oprima la tecla (OK). 3 Desde la pantalla principal, oprima la tecla de seleccionar [ CONTACTOS y luego oprima la tecla Ingrese el nombre y los detalles de la cita nueva. Para cambiar la hora, periodicidad o tipo de alerta, desplácese a la línea y oprima la tecla Ingrese el nombre del grupo nuevo y oprima la programable izquierda (-) (Programar). tecla de selección central (s) (GUARDAR). 4 Para guardar la cita oprima la tecla de selección central (s) (GUARDAR). 110 herramientas ver cita del calendario 1 4 selección central (s) (OK). Desde la pantalla principal, oprima la tecla de navegación hacia abajo (S) para abrir el 5 3 Desplácese a la fecha de la cita y oprima la tecla 6 periodicidad y el sonido de la alarma Vuelva a oprimir la tecla de selección central (s) desplazándose a la categoría y oprimiendo la tecla programable izquierda (-) (Programar). 7 programar una alarma 2 Oprima la tecla de selección central (s) para Oprima la tecla de selección central (s) (GUARDAR). abrir el menú. desactivar la alarma Use la tecla de navegación (S) para desplazarse Cuando suena una alarma, oprima Descartar o la tecla de a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla 3 Seleccione Encendido y programe la hora, la de selección central (s) (VER). (VER) para ver detalles de la cita. 1 Desplácese a una alarma y oprima la tecla de selección central (s) (OK). calendario. 2 Desplácese a Despertador y oprima la tecla de encendido/fin (O) para desactivarla. de selección central (s). Para desactivar una alarma que todavía no suena: Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de 1 selección central (s) (OK). Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. herramientas 111 2 3 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse 2 a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla de selección central (s). de selección central (s). Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de 3 selección central (s) (OK). 4 Desplácese a Despertador y oprima la tecla de 6 Desplácese a una alarma y oprima la tecla de 4 5 a la izquierda o derecha hasta la ciudad que desea Alterne de Encendido a Apagado al oprimir la tecla de u oprima la tecla programable derecha (+) Oprima la tecla de selección central (s) ver reloj mundial Vea la hora actual en varias ciudades del mundo: Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 112 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse selección central (s) (VER). (Ciudades) para ver una lista de ciudades. 6 herramientas Oprima la tecla de selección central (s) (OK) para salir del reloj mundial. (GUARDAR). 1 Desplácese a Reloj mundial y oprima la tecla de selección central (s) (OK). navegación (S) a la izquierda o la derecha. 7 Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de selección central (s) (OK). selección central (s) (OK). 5 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla apuntes 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse 3 de selección central (s). 3 4 5 selección central (s) (OK). 5 Desplácese hasta Calculadora básica para funciones matemáticas básicas o Calculadora de propinas para central (s) (OK). calcular gratuidades y oprima la tecla de selección Para crear una nota, oprima la tecla programable Ingrese texto y oprima la tecla de selección central (s) (GUARDAR). calculadoras 1 Desplácese a Calculadoras y oprima la tecla de Desplácese a Apuntes y oprima la tecla de selección izquierda (-) (Agregar). 6 4 Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de selección central (s) (OK). a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla Oprima la tecla de selección central (s) para central (s) (OK). Use el teclado para ingresar números y la tecla de navegación (S) para funciones matemáticas. Para obtener más operadores, oprima la tecla programable derecha (+) (Operador). Para obtener un decimal, oprima *. Para cambiar a positivo o negativo, oprima #. abrir el menú. 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla de selección central (s). herramientas 113 conexiones conexiones Bluetooth® Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer llamadas de manos libres o escuchar música. • Manos libres • Acceso telefónico a redes (DUN) • Perfil de puerto serie (SPP) • Perfil de dispositivo de audio avanzado (A2DP Perfil de Bluetooth estéreo) sólo para archivos Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la de música conducción puede ocasionar distracción. Corte la • llamada si no puede concentrarse en la conducción. archivos (FTP) y Perfil Object Push (OPP) para Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus contenido generado por dispositivo (imagen y accesorios puede estar prohibido o restringido en video), y vCard (sólo OPP) ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. El teléfono admite actualmente estos perfiles: • 114 Audífono conexiones perfiles OBEX: Perfil de transferencia de Para ver descripciones de los perfiles que hay en el teléfono: 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 2 3 4 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse Para obtener información sobre compatibilidad con a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla vehículos, visite de selección central (s). www.verizonwireless.com/bluetoothchart. Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de Nota: todos los elementos multimedia (reproductor selección central (s) (OK). de video, reproductor de audio, tono del obturador, Oprima la tecla programable derecha (+) V CAST) se reproducen desde el altavoz cuando el (Opcnes). 5 6 Desplácese a Perfiles admitidos y oprima la tecla teléfono está conectado a un dispositivo Bluetooth monofónico. de selección central (s) (OK). Para una seguridad máxima de la conexión Desplácese hasta un perfil y oprima la tecla de Bluetooth en un entorno seguro y privado. Bluetooth, siempre debe conectar los dispositivos selección central (s) (OK) para leer una Para obtener más información acerca de las encender o apagar Bluetooth: solapa cerrada conexiones inalámbricas Bluetooth admitidas por este 1 descripción. www.verizonwireless.com/bluetooth. Oprima cualquier tecla lateral para activar los botones con sensor táctil. dispositivo, vaya a la sección de preguntas frecuentes 2 Mantenga oprimida 0 para encender o apagar Bluetooth. conexiones 115 Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague Bluetooth cuando no esté en uso. activar o desactivar Bluetooth: solapa abierta 1 2 3 4 Oprima la tecla de selección central (s) para asociar con un audífono, dispositivo manos libres o computadora Nota: si usa el audífono Bluetooth Motorola con un dispositivo de audio y con el teléfono, use los menús de Bluetooth del teléfono para conectar el abrir el menú. teléfono con el audífono. Si establece la conexión Use la tecla de navegación (S) para desplazarse oprimiendo un botón del audífono, o si permite que el a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla audífono se conecte automáticamente al encenderse, de selección central (s). es posible que obtenga resultados inesperados. Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de Antes de intentar conectar el teléfono a otro selección central (s) (OK). dispositivo Bluetooth, asegúrese de que la función Oprima la tecla programable izquierda (-) Bluetooth de su teléfono esté en Activado y que el otro (Activar) para Encender o Apagar Bluetooth. Nota: para prolongar la vida útil de la batería, configure Bluetooth en Apagado cuando no esté en uso. dispositivo esté en modo de asociación o vinculación (consulte la guía del usuario del dispositivo). Puede conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la vez. 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 116 conexiones 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse identifica ese dispositivo con un indicador I a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla (en uso). de selección central (s). 3 Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 Desplácese a Agregar disp nvo y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 5 6 Desplácese hasta un dispositivo de la lista. 7 Oprima la tecla de selección central (s) (ASOCIAR) para conectarse al dispositivo. 8 Si el dispositivo solicita permiso para vincularse con el teléfono, oprima la tecla de selección Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le central (s) (SÍ) e ingrese el código PIN del indicará que lo active. dispositivo para crear una conexión segura con Cuando ve PONGA EL DISPOSITIVO QUE ESTÁ CONECTANDO EN MODO DETECTABLE en la pantalla, asegúrese de que el éste. (El código PIN se configura generalmente en 0000). toro dispositivo esté en modo de detección y Nota: consulte las instrucciones que venían con oprima la tecla de selección central (s) (OK) en el su dispositivo para obtener el código PIN del teléfono. dispositivo y otra información acerca del aparato. El teléfono muestra los dispositivos que Una vez establecida la conexión, aparece el indicador encuentra dentro del alcance. Si el teléfono ya Bluetooth I y aparece un mensaje Bluetooth en la está conectado a un dispositivo, el teléfono pantalla principal. conexiones 117 Consejo: cuando la conexión Bluetooth está activada, 4 su teléfono puede conectarse automáticamente a un dispositivo manos libres que ha usado antes. Encienda el dispositivo o acérquelo al teléfono. transferir archivos teléfono y haga clic en “Siguiente”. 5 Haga clic en “Navegar” para ubicar el archivo que desee transferir y haga clic en “Siguiente”. 6 En el teléfono, cuando se le solicite, oprima la tecla de selección central (s) (ACEPTAR) para Puede usar una conexión Bluetooth para transferir aceptar la transferencia del archivo. algunos archivos de medios entre la computadora y el teléfono. Haga clic en “Navegar” para ubicar el nombre del 7 Cuando termine de transferir archivos, oprima la Nota: la interfaz Bluetooth de su computadora puede tecla de encendido/fin (O) en el teléfono para ser diferente. finalizar la conexión. 1 Asocie el teléfono y la computadora (consulte “asociar con un audífono, dispositivo manos libres o computadora” en la página 116) y colóquelo en modo de detección. 2 En la computadora, haga clic con el botón derecho en el icono Bluetooth de la bandeja del sistema. 3 118 Seleccione “Enviar un archivo”. conexiones Nota: interrumpir la vinculación con la computadora no desactiva la conexión Bluetooth en el teléfono. Apagar Bluetooth conserva la carga de la batería. conectarse a otro teléfono Puede usar una conexión Bluetooth para transferir un contacto o archivo a otro teléfono. Para transferir un contacto a otro teléfono: 5 de selección central (s) (ENVIAR). Nota: asegúrese de que el teléfono que recibe el ingreso tenga activado Bluetooth y de que esté en 6 dispositivos Bluetooth tienen esta capacidad. 1 En la pantalla principal, oprima la tecla programable derecha (+) (Contactos) para abrir la Lista de contactos. 2 3 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse 7 Cuando se le pregunte, ingrese el código PIN predeterminado 0000 o acepte la transferencia. Cuando los teléfonos se conectan, el ingreso se transfiere al otro teléfono. Para transferir un archivo a otro teléfono: al ingreso que desea transferir y oprima la tecla Nota: asegúrese de que el teléfono que recibe el programable derecha (+) (Opcnes). ingreso tenga activado Bluetooth y de que esté en Desplácese a Enviar tarjeta de nombre y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 Seleccione [Agregar disp nvo] o seleccione el teléfono de destino. modo Encuéntrame. El dispositivo receptor también debe ser capaz de recibir una vCard. No todos los Seleccione la tarjeta de nombre y oprima la tecla Desplácese a Bluetooth y oprima la tecla de selección central (s) (OK). modo Encuéntrame. 1 En el teléfono, seleccione el archivo (como una imagen, video o sonido) que desea transferir y oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes). Nota: si su teléfono no tiene ya activado Bluetooth, el teléfono le indicará que lo active. conexiones 119 2 3 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse 2 a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla (OK). de selección central (s). Desplácese a Bluetooth y oprima la tecla de 3 selección central (s) (OK). Nota: si su teléfono no tiene ya activado Seleccione [Agregar disp nvo] o seleccione el teléfono 4 Cuando se le pregunte, ingrese el código PIN predeterminado 0000 o acepte la transferencia. Oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes). 5 Desplácese a Modo de detección y oprima la tecla de selección central (s) (OK). de destino. 5 Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Bluetooth, el teléfono le indicará que lo active. 4 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a Enviar y oprima la tecla de selección central (s) 6 Desplácese a Encendido y oprima la tecla de selección central (s) (OK). teléfono visible para otros dispositivos Nota: para asegurarse de obtener la mejor conexión Permita que un dispositivo Bluetooth desconocido su teléfono se pueda detectar. detecte su teléfono: 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 120 conexiones Bluetooth, siempre conecte los dispositivos Bluetooth usando los menús del teléfono en lugar de hacer que conectarse a un dispositivo reconocido 1 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla de selección central (s). 3 4 Si se le solicita, ingrese la contraseña (0000 en forma predeterminada) y oprima la tecla de selección central (s) (OK). Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 2 5 conectar a un dispositivo manos libres durante una llamada Nota: no puede cambiar a un audífono o equipo para Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de automóvil si ya está conectado a un dispositivo selección central (s) (OK). Bluetooth. Desplácese al nombre del dispositivo y oprima la 1 Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le Durante una llamada, oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes) y seleccione el Menú Bluetooth. tecla de selección central (s) (OK). 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse indicará que lo active. Si se ha conectado a [Agregar disp nvo] o seleccione el nombre del anteriormente con el dispositivo, seleccione el dispositivo manos libres si lo ha asociado nombre del dispositivo y oprima la tecla anteriormente. programable izquierda (-) (Encendido) para conectarse con el dispositivo. 3 Oprima la tecla de selección central (s) (OK). conexiones 121 4 Si se conecta a un dispositivo nuevo, colóquelo en modo de detección y oprima la tecla de 5 Seleccione Sí al oprimir la tecla de selección central (s) (OK). selección central (s) (OK) en el teléfono. 5 Cuando el teléfono encuentre el dispositivo manos libres, oprima la tecla de selección central (s) (ASOCIAR). desconectar de un dispositivo 1 2 3 Oprima la tecla de selección central (s) El teléfono tiene un puerto USB, de modo que puede conectarlo a una computadora. Si usa una conexión de cable USB: • Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto para abrir el menú. USB de alta potencia en una computadora (no Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a uno de baja potencia, como el puerto USB a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla del teclado o de un hub USB alimentado por de selección central (s). bus). Comúnmente, los puertos USB de alta Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 conexiones de cable Desplácese al nombre del dispositivo al que está conectado y oprima la tecla de selección central (s) (DESCONE). 122 conexiones potencia se encuentran directamente en la computadora. Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB 4 computadora no reconozca el teléfono. • 5 Seleccione Programar modo al oprimir la tecla de selección central (s) (OK). Compruebe que el teléfono y la computadora estén encendidos. Desplácese a Seleccionar sistema y oprima la tecla de selección central (s) (OK). de baja potencia, es posible que la 6 Seleccione Sólo local o Automático y oprima la tecla de selección central (s) (OK). red ajustar la programación de red 1 2 Nota: las opciones pueden depender de su plan de servicio. Oprima la tecla de selección central (s) para programar alertas de llamada perdida abrir el menú. Programe el teléfono para que emita un bip cada vez Use la tecla de navegación (S) para desplazarse que la red pierda una llamada. (Debido a que las redes a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla digitales son tan silenciosas, la alerta de llamada de selección central (s). perdida puede ser el único signo de que se perdió una llamada.) 3 Desplácese a Programación y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. conexiones 123 2 3 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse 2 a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla de selección central (s). de selección central (s). Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla 3 de selección central (s) (OK). 4 Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de Desplácese a Tono de pérdida de red y oprima la tecla de 4 Seleccione Activado y oprima la tecla de selección Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 5 selección central (s) (OK). 6 Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central (s) (OK). selección central (s) (OK). 5 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla Desplácese a Conexión de llamada y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 6 central (s) (OK). Seleccione Activado y oprima la tecla de selección central (s) (OK). programar alertas de conexión de llamada programar alertas de roaming Programe el teléfono para que emita un bip cada vez cada vez que esté en roaming: que se conecte una llamada saliente: 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 124 conexiones Programe el teléfono para que emita un bip 1 Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el menú. 2 Use la tecla de navegación (S) para desplazarse a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla de selección central (s). 3 Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 4 Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 5 Desplácese a ERI (que indica si el teléfono esta en una red local o asociada) y oprima la tecla de selección central (s) (OK). 6 Seleccione Activado y oprima la tecla de selección central (s) (OK). conexiones 125 servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá). 126 servicio y reparaciones Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 0.8 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1.12 W/kg (las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el Datos SAR 127 modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. 128 Datos SAR Información legal y de seguridad importante 129 Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil. Información de seguridad Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. 130 Información de seguridad Operación del producto Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Dispositivos médicos implantables Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte al profesional de la salud. Precauciones al conducir el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en esta guía (o guía separada). Información de seguridad 131 Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas. Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Símbolo 032375o Definición Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Tecla de símbolo Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías” en la guía del usuario. Símbolo Definición Importante información de seguridad a continuación. 032374o 032376o 132 No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Información de seguridad Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños. Por ejemplo: • Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia. • El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición. • Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras. Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo. Información de seguridad 133 Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva: • limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto; • evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos; • baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo en inglés). Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. [Mar0108] Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Aviso de Industry Canada 134 Aviso de Industry Canada Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en Aviso FCC particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Aviso FCC 135 Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: 136 Garantía Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software. Garantía 137 ¿Qué hará Motorola? Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. 138 Garantía Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos Teléfonos 1-800-331-6456 Buscapersonas 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos de mensajería 1-800-353-2729 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola. Garantía 139 Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia. La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta. Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono. Prótesis auditivas 140 Prótesis auditivas Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles. Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de Información de la OMS las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf Registro del producto Registro del producto en línea: http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe Registro entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Información de la OMS 141 Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Ley de exportaciones Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Información de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. 142 Ley de exportaciones Etiqueta de perclorato para California Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta: Etiqueta de perclorato “Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.” No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial. Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información: • Controle el acceso — Mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función. • Mantenga actualizado el software — Si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que Privacidad y seguridad de datos actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible. • Borre antes de reciclar — Elimine la información o los datos personales de su dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la información personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general” o “borrar datos” en la guía del usuario. Nota: para obtener más información acerca del respaldo de los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite www.motorola.com y navegue a la sección “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”. Etiqueta de perclorato 143 • Conozca el AGPS — Con el fin de ofrecer información de ubicación para llamadas de emergencia, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La tecnología AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio. Prácticas inteligentes durante la conducción Maneje seguro; llamada inteligente Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más información. Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: Seguridad al conducir 144 Seguridad al conducir • Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, • • • • • de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso pueden ser peligrosos. No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura. Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe. No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* *. Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica. Seguridad al conducir 145 índice A reproductor de medios 83 asociación. Consulte conexión Bluetooth accesorio opcional 11 accesorios 11, 25 atajos 36 ahorrar batería 15 audífono 25 alarma, programar 111 alerta desactivar 23 sonidos 37 alerta de conexión de llamada 124 alerta de roaming 124 alertas de llamada perdida 123 almacenar su número 18 altavoz 25 altavoz del manos libres 24 aparatos auditivos 63 apuntes 112 146 índice brillo 49 C cables 122 B cables USB 122 batería 14 calculadora 113 ahorrar 15 calendario 110, 111 carga 15 cámara 99 duración 15 chat 77 duración, prolongación 116 códigos 27, 28 luz indicadora de carga 2 compatibilidad de prótesis bloquear auditivas 140 código 27 conexión Bluetooth 114 teléfono 28 Consejos de seguridad. 144 borrar mensajes 79 consejos y trucos 36 botones con sensor táctil 2, 26 contacto ICE 104 D fondo de pantalla 47 asignar imagen 108 desactivar el despertador 111 fotografía 102 asignar tono de timbre 107 desactivar sonidos 51 función opcional 11 borrar ingreso 106 desbloquear contactos crear ingreso 105 código 28 crear un grupo 109, 110 teléfono 28 descargar tono de timbre 108 directorio telefónico 104 emergencia 104 E programar número de marcado email 76 programar número predeterminado 107 en caso de emergencia 104 encender o apagar el teléfono 16 enlace. Consulte conexión ver ingreso 105 Bluetooth contestar una llamada 16 equipo para automóvil 25 conversación privada 35 estilo de timbre, programación 23 correo de voz 61 etiqueta de perclorato 143 grabador de voz 26 iconos de menú 54 idioma 52 IM móvil 76 imagen 102 Indicador anclado 21 indicador de accesorio opcional 11 indicador de accesorios 11 indicador de alarma activada 22 cronómetros 64, 65, 66 cronómetros de llamadas 64, 65 garantía 136 I modificar un ingreso 105 rápido 106 G F indicador de altavoz 22 finalizar una llamada 16 indicador de aplicación WAP/BREW 21 índice 147 indicador de Bluetooth encendido 22 indicador de conexión Bluetooth activa 22 indicador sin servicio 21 llamadas hechas 56 indicador sólo alarma 22 llamadas no contestadas 58 indicador SSL 21 llamadas perdidas 58 indicador todos los sonidos llamadas recibidas 56 indicador de función opcional 11 indicador de intensidad de la señal 20 desactivados 22 indicador TTY 21 llamadas recientes 56 luz de fondo 48 indicador vibración activada 22 indicador de llamada de datos 21 indicadores de estado 20 M indicador de llamada de voz 21 información de la OMS 141 marcar un número telefónico 16 indicador de llamadas perdidas 22 información de seguridad 130 megapíxeles 99 indicador de mensaje 22 ingreso de texto 67 mensaje 75 borrador 78 indicador de mensaje de correo de L borrar 79 indicador de nivel de batería 21 lectura de voz 40 chat 77 indicador de nuevo correo de voz lente, limpieza 99 email 76 llamada enviado 77 voz 61 22 indicador de posición activada 21 contestar 16 IM móvil 76 indicador dormant 21 fin 16 leído 78 indicador E911 21 perdidas 58 indicador roaming 21 realizar 16 mensaje de texto 75 restringir 62 mensaje en borrador 78 148 índice recibido 78 mensaje enviado 77 programación de red 123 remarcar 55 mensaje recibido 78 programación de sonido 23, 37 reproductor de música 26 micrófono 2 programar restringir llamadas 62 modo de ingreso de símbolo 71 alerta de conexión de llamada modo de ingreso de texto iTAP 70 124 S modo de ingreso de texto tap 69 alerta de llamada perdida 123 sólo vibrar 26 modo de ingreso numérico 71 alerta de roaming 124 sonidos modo independiente 26 desactivar 51 programar una alarma 111 pronunciar en voz alta dígitos del N teclado 40 número de emergencia 59 sonidos de evento 37 sonidos de llamada 37 su número telefónico 18 número telefónico 18 R número telefónico. Consulte realizar una llamada 16 T reconocimiento de voz 40 tecla Bluetooth 2 regulaciones de exportación 142 tecla Borrar 2 reiniciar cronómetro 65, 66 tecla de encendido 16 reloj Tecla de encendido/fin 16 número telefónico número. Consulte número telefónico P alarma, desactivar 111 tecla de encendido/fin 2, 16 pantalla 19 alarma, programar 111 tecla de navegación 2 pantalla principal 19 mundial 112 tecla de selección central 2 personalizar 51 reloj mundial 112 tecla enviar 2, 16 índice 149 tecla fin 16 tecla inteligente/altavoz 26 teclado 51 teclas de la pantalla principal 54 teclas programables 2, 19 teléfono con habla 40 titular 53 tomar notas 112 tonos de servicio 124 tonos DTMF 63 V videoclip 98 volumen 23, 51 volumen de datos 64 volumen de timbres 23 volumen del auricular 23 volumen principal 37 Patente en EE.UU. Re. 34,976 150 índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Motorola W755 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas