Transcripción de documentos
Guía del Usuario
W755
V C A S T PH O N E
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTO™ W755 CDMA
Conéctese en muchos niveles – ya sea con el trabajo o con amigos, conéctese de todas las formas, mediante
voz, mensajería, descargas, intercambiando una tarjeta de memoria opcional. ¡Estará a la vanguardia de las últimas
noticias y vistas para compartir!
Experiencia multimedia enriquecida – use el fuerte reproductor de MP3 y las teclas externas con sensor táctil
para escuchar sus canciones. ¡Inserte una tarjeta MicroSD en la ranura para tarjeta de memoria extraíble para
guardar muchas más canciones!
Una práctica cámara digital de 1.3 megapíxeles le permite tomar fotografías de gran calidad. Almacene imágenes
en el teléfono o en la tarjeta de memoria, O…hacer una mini película con la videograbadora del teléfono.
Conveniencia del manos libres – use el teléfono con audífonos inalámbricos Bluetooth® para hacer y contestar
llamadas o escuchar música.
1
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía.
Tecla programable
izquierda
Realizar la función
de la esquina inferior
izquierda de la pantalla.
Tecla en cámara/
videograbadora
Teclas de volumen
Tecla Enviar
Realizar y contestar
llamadas.
Tecla inteligente/
altavoz
Puerto de conexión
de accesorios
Conectar el cargador
y accesorios
del teléfono.
2
Tecla programable
derecha
Realizar la función
de la esquina inferior
derecha de la pantalla.
Tecla Borrar
Tecla Comando de voz
Crear registros de voz,
activar marcado por voz
y comandos de voz.
Tecla de encendido/fin
Encender y apagar
el teléfono, finalizar
llamadas, salir del
sistema de menús.
Micrófono
Conector para audífono
Tecla de navegación
de 4 direcciones
con selección central
Oprima la tecla central
para abrir el menú principal.
Pantalla externa
Ver información de
la llamada entrante,
usarla como visor
de la cámara cuando la
solapa está cerrada.
Tecla inteligente/
altavoz
(Mantenga oprimida
para bloquear
o desbloquear
los botones
con sensor táctil.)
Tecla Vibrar/Silencio
Lente de
la cámara
H
G
Teclas de
control del
reproductor
de música
\
Tecla de
encendido
Bluetooth
Oprima brevemente cualquier tecla lateral para activar
los botones con sensor táctil.
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Nota: no envíe el teléfono a la dirección anterior. Si necesita
devolver el teléfono para reparaciones, reemplazo o servicio de
garantía, comuníquese con el Centro de atención a clientes de
Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos, para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
4
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en
la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados
Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en
otros países. Microsoft, Windows y Windows Me son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP
es una marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc. 2008.
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir
software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado
em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos
Estados Unidos e de outros países asseguram para os
fornecedores de software da Motorola e de terceiros
determinados direitos exclusivos para software com registro de
copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução
do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de
copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado,
sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma
alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a
contenido
mapa de menús . . . . . . . . . . . . 8
cambiar la programación de
opciones para contestar . . . 46
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . 10
sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
fondo de pantalla . . . . . . . . . 47
inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
manos libres . . . . . . . . . . . . 24
luz de fondo . . . . . . . . . . . . . 48
acerca de esta guía . . . . . . . 11
botones con sensor táctil . . 26
brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
modo independiente . . . . . . 26
AGPS y su ubicación . . . . . . 49
encender y apagar . . . . . . . 16
cambiar código de bloqueo . 27
limitaciones y consejos de
realizar una llamada. . . . . . . 16
bloquear y desbloquear el
AGPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
contestar una llamada. . . . . 16
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 28
más personalización . . . . . . 51
finalizar una llamada . . . . . . 16
administrar memoria . . . . . . 30
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
almacenar un número
operación TTY . . . . . . . . . . . 34
remarcar un número . . . . . . 55
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 17
conversación privada . . . . . . 35
remarcado automático. . . . . 55
llamar a un número telefónico
consejos y trucos . . . . . . . . . . 36
llamadas recientes. . . . . . . . 56
almacenado. . . . . . . . . . . . . 17
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 37
responder llamadas
ver su número telefónico . . 18
sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . 37
perdidas. . . . . . . . . . . . . . . . 58
aspectos fundamentales. . . . 19
obtener timbres. . . . . . . . . . 39
marcado rápido . . . . . . . . . . 58
pantalla principal . . . . . . . . . 19
teléfono con habla. . . . . . . . 40
llamadas de emergencia . . . 59
ajustar el volumen. . . . . . . . 23
reconocimiento de voz . . . . 40
6
contenido
AGPS durante una llamada de
recibir un mensaje multimedia
servicio y reparaciones . . . 126
emergencia . . . . . . . . . . . . . 60
(imagen/video) . . . . . . . . . . . 74
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . 127
correo de voz. . . . . . . . . . . . 61
más mensajería . . . . . . . . . . 75
Información de seguridad . 130
entretenimiento . . . . . . . . . . . 80
Aviso de Industry Canada . 134
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 61
obtener y reproducir música 80
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . 135
más llamadas . . . . . . . . . . . 62
grabar y reproducir registros de
tiempos de llamada y
voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
volúmenes de datos . . . . . . 64
grabar y reproducir
opciones durante una
ingreso de texto . . . . . . . . . . . 67
videoclips. . . . . . . . . . . . . . . 96
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . 136
Prótesis auditivas . . . . . . . . 140
Información de la OMS . . . 141
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . 141
seleccionar modo
tomar fotografías . . . . . . . . . 99
de ingreso . . . . . . . . . . . . . . 68
diversión y juegos . . . . . . . 102
Ley de exportaciones . . . . . 142
modo tap . . . . . . . . . . . . . . . 69
acceso Web. . . . . . . . . . . . 103
Información de reciclaje . . . 142
modo iTAP® . . . . . . . . . . . . 70
herramientas . . . . . . . . . . . . 104
Etiqueta de perclorato . . . . 143
modo numérico . . . . . . . . . . 71
contactos. . . . . . . . . . . . . . 104
Privacidad y seguridad
modo símbolo . . . . . . . . . . . 71
organizador personal . . . . . 110
de datos. . . . . . . . . . . . . . . . 143
eliminar letras y palabras. . . 71
conexiones . . . . . . . . . . . . . . 114
Seguridad al conducir . . . . 144
mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
conexiones Bluetooth®. . . 114
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
enviar un mensaje multimedia
conexiones de cable . . . . . 122
(imagen o video) . . . . . . . . . 72
red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
contenido
7
mapa de menús
menú principal
] CENTRO
DE MEDIOS *
• Música y tonos
•
•
•
•
•
)
[
8
Imagen y video
Juegos
Acceso Web
Exploración y descarga
Extras
MENSAJERÍA
• Mensaje nuevo
• Buzón
• Enviado
• Borradores
• Correo de voz
• IM móvil *
• Email *
• Chat *
CONTACTOS
• Contacto nuevo
• Lista de contactos
• Grupos
• Marcado rápido
• En caso de emergencia
mapa de menús
*
LLAMS RECIENTES
• Perdidas
• Recibido
• Hechas
• Todo
• Ver cronómetros
(
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS
• (consulte la página siguiente)
* servicios opcionales
Ésta es la disposición estándar del menú
principal. El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
menú programación y herramientas
Mi cuenta
Herramientas
• Comandos de voz
• Calculadoras
• Calendario
• Despertador
• Reloj mundial
• Apuntes
Menú Bluetooth
• Agregar disp nvo
Programación de sonido
• Sonidos de llamada
• Sonidos de alerta
• Volumen del teclado
• Alertas de servicio
• Encendido/Apagado
• Lectura de voz
Prog pantalla
• Titular
• Luz de fondo
• Brillo
• Fondo de pantalla
• Mostrar temas
• Tamaños de letra de marcación
• Formato de reloj
• Pantalla de marcado rápido
Programación del teléfono
• Modo independiente
• Programar teclas de atajo
• Idioma
• Posición
• Seguridad
• Seleccionar sistema
• Selección NAM
• Ingreso de texto
Programación de llamadas
• Opc para contestr
• Reintento automático
• Modo TTY
• Marcado con una tecla
• Privacidad voz
• Tonos DTMF
• Prótesis auditiva
Memoria
• Opciones guardado**
• Memoria del teléfono
• Memoria de tarjeta**
Info del teléfono
• Mi número
• Versión SW/HW
• Glosario de iconos
• Actualización de software
** disponible sólo si está instalada la
tarjeta de memoria opcional
mapa de menús
9
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
10
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la
humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador
de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
inicio
PRECAUCIÓN: antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la guía
de Información legal y de seguridad
importante que se incluye en la caja.
símbolos
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
batería
acerca de esta guía
símbolos
uso y seguridad de las baterías
IMPORTANTE: MANIPULE Y ALMACENE
ADECUADAMENTE LAS BATERÍAS PARA EVITAR
Esto significa que la función depende de la
LESIONES O DAÑOS. La mayoría de los problemas
red o de la suscripción, y es posible que no
con las baterías surgen del manejo inadecuado de las
esté disponible en todas las áreas. Para
baterías y específicamente del uso continuo de
obtener más información, comuníquese
baterías dañadas.
con su proveedor de servicio.
inicio
11
pueden hacer que la batería se hinche, tenga
RESTRICCIONES
•
fugas o falle. Por lo tanto:
No desarme, rompa, perfore, triture ni
•
intente cambiar de ningún otro modo la
•
calor externa, como un secador de pelo o
No permita que el teléfono ni la batería
un horno microondas.
entren en contacto con el agua. El agua
•
puede entrar a los circuitos del teléfono, lo
revise o comuníquese con Motorola, incluso si
parecen funcionar correctamente.
•
RECOMENDACIONES
•
una superficie dura, puede provocar un daño
metálicos. Si objetos de metal, como joyas,
potencial.
permanecen en contacto prolongado con los
puede calentar mucho.
•
No ponga la batería cerca de una fuente de
calor. El calor excesivo puede dañar el
teléfono o la batería. Las temperaturas altas
12
inicio
Evite dejar caer la batería o el teléfono.
Dejar caer estos elementos, especialmente en
No permita que la batería toque objetos
puntos de contacto de la batería, la batería se
Evite dejar el teléfono dentro del
automóvil a altas temperaturas.
que produce corrosión. Si el teléfono y/o la
batería se mojan, haga que el operador los
No seque una batería mojada o húmeda
con un electrodoméstico o una fuente de
forma de la batería.
•
Comuníquese con el proveedor de servicios
o con Motorola si el teléfono o la batería se
dañan por caídas o altas temperaturas.
IMPORTANTE: USE PRODUCTOS ORIGINALES
•
MOTOROLA PARA ASEGURAR LA CALIDAD Y LA
SEGURIDAD. Para ayudar a los consumidores para
distinguir las baterías auténticas de Motorola de
batería Motorola.
•
adecuada), Motorola pone hologramas en sus
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería
y vuelva a intentar cargarla.
aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que
pueden no tener una protección de seguridad
Si no tiene el holograma, la batería no es una
•
Si el mensaje permanece, comuníquese con
un Centro de servicio Motorola autorizado.
baterías. Los consumidores deben confirmar que
Importante: la garantía de Motorola no cubre daños
cualquier batería que adquieran tenga el holograma
provocados al teléfono por el uso de baterías y/o
“Motorola Original”.
cargadores que no sean Motorola.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías
Advertencia: el uso de una batería o cargador que no
y cargadores marca Motorola. Los dispositivos
sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una
móviles Motorola están diseñados para funcionar con
explosión, una fuga u otra situación de peligro.
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal
como Batería inválida o No puede cargar, realice los siguientes
ADECUADA Y SEGURA DE LA BATERÍA
pasos:
•
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN
Retire la batería y revísela para confirmar si
La correcta eliminación de la batería no sólo es
tiene el holograma “Motorola Original”.
importante por seguridad, además beneficia el medio
ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías
usadas en varios lugares dispuestos por los
inicio
13
distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web
puede encontrar información adicional acerca de la
correcta eliminación y reciclaje:
instalar la batería
1
Quite la tapa
de la batería
•
www.motorola.com/recycling
al oprimir el
•
www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés)
botón de
liberación.
Eliminación: elimine inmediatamente las
baterías usadas de acuerdo a las normas
locales. Comuníquese con el centro local de
reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje
2
Retire de la
para obtener más información acerca de cómo
tapa de la
desechar las baterías.
batería
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que
levantándola.
pueden explotar.
14
inicio
3
Inserte
Cuando la batería está completamente cargada, el
la batería
teléfono muestra N.
alineando los
contactos
metálicos y
luego
presiónela
suavemente
en su lugar.
4
Vuelva a poner la puerta de la batería.
cargar la batería
También puede cargar la batería conectando el cable
del puerto USB del teléfono a un puerto USB de la
computadora. Tanto el teléfono como la computadora
deben estar encendidos, y la computadora debe tener
instalados los controladores de software adecuados.
ahorrar energía de la batería
El uso de ciertas funciones puede consumir
rápidamente la carga de la batería. Entre estas
funciones se incluyen descargar música, usar la
Las baterías nuevas
cámara, reproducir videoclips y usar conexiones
no están totalmente
inalámbricas Bluetooth®.
cargadas. Enchufe el
cargador de la batería al
teléfono y a una toma
Para conservar la carga de la batería:
•
de corriente. El teléfono
puede tardar varios
segundos antes de comenzar a cargar la batería.
Desactive la función Bluetooth cuando no la
esté usando (consulte la página 115).
•
Desactive la luz de fondo (consulte la
página 48).
inicio
15
encender y apagar
Para “colgar”, cierre el teléfono u oprima la tecla de
encendido/fin (O).
Para encender el teléfono,
mantenga oprimida la tecla
de encendido/fin (O) hasta
contestar una llamada
que se encienda la pantalla.
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, abra el teléfono u
Es posible que el teléfono
oprima la tecla Enviar (N) para contestar.
tarde varios segundos en
Para “colgar”, cierre el teléfono u oprima la tecla de
encenderse. Si se le solicita,
encendido/fin (O).
ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos (los
últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y
oprima la tecla de selección central (s) (OK) para
finalizar una llamada
desbloquear el teléfono.
Para “colgar”, oprima la tecla de encendido/fin (O).
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla
También puede finalizar una llamada al cerrar la solapa
de encendido/fin (O).
si no está conectado a un audífono o un equipo manos
libres para automóvil y no está usando el altavoz.
realizar una llamada
Ingrese un número telefónico y oprima la tecla Enviar
(N) para realizar una llamada.
16
inicio
Cerrar la solapa no finaliza estas actividades:
•
una conexión de datos con un cable USB para
conectar el teléfono a una computadora;
•
fondos de pantalla, protectores de pantalla,
4
titulares y otras aplicaciones similares;
•
número telefónico y oprima la tecla de selección
central (s) (GUARDAR) para almacenar el número.
sesiones de descarga BREW® activas, tales
como descarga de música o tonos de timbre.
Escriba un nombre y otros detalles para el
Para modificar o borrar un ingreso de Contactos, consulte
la página 104.
almacenar un número
telefónico
muestre una imagen o para que reproduzca un tono
Puede almacenar un número telefónico en Contactos:
llama (consulte la página 108).
1
izquierda (-) (Guardar).
Seleccione Agregar contacto nuevo y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
3
de timbre especial para identificar a la persona que
Escriba un número telefónico en la pantalla
principal y oprima la tecla programable
2
Consejo: puede programar el teléfono para que
llamar a un número
telefónico almacenado
1
programable derecha (+) (Contactos) para abrir la
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a un tipo de ingreso y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
En la pantalla principal, oprima la tecla
LISTA DE CONTACTOS rápidamente.
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
al ingreso.
inicio
17
Consejo: para ir rápidamente al nombre del
contacto, comience a escribir el nombre en el
campo Ir a. Si el contacto tiene más de un número
telefónico, oprima la tecla de navegación (S)
hacia la derecha o izquierda para desplazarse por
los números.
3
Oprima la tecla Enviar (N) para llamar al
contacto.
ver su número
telefónico
Desde la pantalla principal, oprima B y #.
Oprima la tecla de selección central (s) (OK) para
seleccionar MDN.
18
inicio
aspectos fundamentales
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
Para marcar un número desde la pantalla principal,
básico del teléfono.
ingrese el número y oprima la tecla Enviar (N).
pantalla principal
menú principal. Las Etiquetas de teclas programables
Oprima la tecla de selección central (s) para abrir el
La pantalla principal aparece cuando enciende el
teléfono.
programables. (Para conocer las ubicaciones de las
teclas programables, consulte la página 2.)
EV ❙❙❙❙
1 1X ❙❙❙❙
Fecha
y hora
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
muestran las funciones actuales de las teclas
ò
N
Consejo: puede seleccionar rápidamente una opción
de menú al oprimir el número correspondiente a la
opción que desea. Por ejemplo, en el menú
12:45 PM
Jue, Oct 23, 2008
Mensaje
MENÚ
Contactos
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS, oprima 5 para
seleccionar Prog pantalla.
aspectos fundamentales
19
Oprima la tecla de navegación (S) hacia arriba, abajo,
El teléfono muestra los indicadores de estado del
izquierda o derecha para abrir los atajos a las
sistema:
siguientes funciones básicas del menú:
Indicadores 1 1X
de estado
del sistema
Dirección de la tecla de navegación y menú
arriba
ACCESO WEB
abajo
Calendario
izquierda
Música y tonos
derecha
CENTRO DE MEDIOS
EV ❙❙❙❙
N
ò
❙❙❙❙
12:45 PM
Jue, Oct 23, 2008
Mensaje
MENÚ
Contactos
Puede programar el teléfono para que muestre u
oculte estos iconos de menú en la pantalla principal
(consulte la página 54).
alerta/indicador
0
EV
1X
Intensidad de la señal
Indica cuando el teléfono está en un área de
cobertura de EVDO (necesaria para los servicios
V CAST). 1X indica que el teléfono está en un área
de cobertura 1x-RTT. El número de barras indica la
intensidad de cada señal.
20
aspectos fundamentales
alerta/indicador
alerta/indicador
2 Roaming
9 Sin servicio
Indica cuando el teléfono está en roaming fuera de
Indica que el teléfono está en un área sin cobertura
la red local.
de servicio.
5 SSL
8 TTY
Indica que la verificación de aplicaciones se realiza a
Indica que el teléfono está en el modo TTY.
través de SSL durante una sesión de descarga.
t Llamada de voz
L Llamada de datos, modo anclado o
aplicación WAP/BREW incorporada
Aparece durante llamadas de datos, modo anclado
Aparece durante una llamada de voz activa.
P E911
o aplicación WAP/BREW.
Indica que E911 está Encendido.
M Dormant
O ubicación activada
Indica que el teléfono está inactivo (dormant) y que
Indica que Posición está programada en Encendido.
la conexión a Internet está activa.
N Nivel de batería
Muestra el nivel de carga de la batería. Mientras
más barras haya, mayor es la carga.
aspectos fundamentales
21
alerta/indicador
alerta/indicador
n Todos los sonidos desactivados
x Evento del calendario
Indica que Volumen principal está programado en Apagado.
Muestra que tiene citas en el calendario.
o Sólo alarma
y Correo de voz nuevo
Indica que el Volumen principal está programado en Sólo
Aparece cuando se recibe un mensaje de correo de
alarma.
voz.
r Vibración activada
A Alarma activada
Indica que el Volumen principal está programado en
Muestra cuando se ha programado una alarma.
Vibración activada.
E Bluetooth encendido
q Altavoz
Indica que Bluetooth está encendido. (Para
Indica que el altavoz está activado.
conservar la carga de la batería, apague Bluetooth
s Llamada perdida
cuando no esté en uso. Consulte la página 115.)
Indica que se perdió una llamada.
g Mensajes
Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje.
22
aspectos fundamentales
I Conexión Bluetooth activa
Indica que el teléfono está asociado con otro
dispositivo Bluetooth.
ajustar el volumen
•
desactivar una alerta de llamada entrante
cambiar la
programación de
sonido
•
cambiar el volumen del auricular o del
Mantenga oprimidas las
dispositivo Bluetooth durante una llamadas
teclas de volumen para
con la solapa abierta
disminuir el volumen.
cambiar el volumen del timbre desde la
La pantalla de volumen
pantalla principal (con la solapa abierta)
aparece cuando cambia
Oprima las teclas de volumen para:
•
la programación. Cambia a Sólo vibración, luego a Sólo alarma
Consejo: en ocasiones, el silencio vale oro.
y finalmente a Todos los sonidos desactivados. Oprima las
Por eso, puede programar rápidamente el
teclas de volumen hacia arriba para ir de silencio a
timbre en Todos los sonidos desactivados al mantener
vibración y luego a la programación de volumen.
oprimidas las teclas de volumen mientras se
encuentra en la pantalla principal. Con la
solapa cerrada, puede cambiar a Sólo vibración al
mantener oprimido el botón con sensor táctil
Vibrar. Para conocer la ubicación de las teclas,
consulte la página 26.
aspectos fundamentales
23
manos libres
Nota: el altavoz del manos libres no funcionará
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la
libres para automóvil o a un audífono.
cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
solapa abierta
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
Para activar el altavoz durante una llamada,
accesorios puede estar prohibido o restringido en
mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz.
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono
para hacer llamadas sin sostener el teléfono en
la oreja.
altavoz q. Además verá brevemente en la pantalla
ALTAVOZ ACTIVADO.
Para finalizar la llamada, oprima la tecla de
encendido/fin (O). Escuchará una alerta de audio
que le indicará que la llamada terminó. El altavoz
todavía está activado para la próxima llamada o tecla
El altavoz del manos libres permanece activado
hasta que vuelva a mantener oprimida la tecla
inteligente/altavoz con la solapa abierta o apague
el teléfono.
24
Escuchará una alerta de audio y verá el indicador del
aspectos fundamentales
que oprima.
Nota: si cierra el teléfono mientras usa el altavoz, la
llamada no finaliza.
Para apagar el altavoz, mantenga oprimida la tecla
Nota: para silenciar una llamada, oprima la
inteligente/altavoz.
tecla inteligente/altavoz para activar los
Nota: puede desactivar el altavoz durante una
llamada. Desactivar el altavoz no finaliza la llamada.
solapa cerrada
botones con sensor táctil. Mantenga oprimida la
tecla con sensor táctil Silenc (
) hasta que vea
Silenciado en la pantalla externa.
5
Para finalizar la llamada, mantenga oprimida la
1
Abra el teléfono.
tecla inteligente/altavoz. Escuchará una alerta
2
Mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz
de audio suave.
para activar el altavoz.
3
Ingrese el número al que desea llamar y oprima la
tecla Enviar (N).
4
Cuando se conecte la llamada, cierre el teléfono y
continúe la conversación con el altavoz.
programación del volumen
de accesorios (equipo para
automóvil o audífono)
Para ajustar el volumen de audífonos inalámbricos
Bluetooth o accesorios de equipo para automóvil,
oprima las teclas de volumen arriba o abajo del
teléfono durante una llamada activa.
aspectos fundamentales
25
botones con sensor
táctil
Mantenga oprimidos los botones con sensor táctil
para el reproductor de música, el modo vibración o
silencio o encender Bluetooth.
Cuando la solapa está cerrada, oprima cualquier
tecla lateral para activar brevemente los botones con
modo independiente
sensor táctil. (Los botones se desactivan luego de
Nota: consulte al personal de la aerolínea acerca
unos segundos si no los usa.)
del uso del Modo independiente durante el vuelo. Apague
el teléfono cada vez que se lo indique el personal
del avión.
Tecla
inteligente/
altavoz
Use el modo independiente para desactivar las
G
H
Teclas de control
del reproductor
de música
\
Tecla Sólo
vibración/
Silencio
Tecla
Bluetooth
funciones de llamada del teléfono en los lugares
donde se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos.
No puede hacer ni recibir llamadas ni usar
dispositivos inalámbricos Bluetooth en el modo
independiente, pero puede usar el resto de las
funciones del teléfono que no se relacionan con las
llamadas.
26
aspectos fundamentales
1
2
Oprima la tecla de selección central (s) para
Activado, el teléfono muestra indicadores y un mensaje
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
en la pantalla principal:
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central (s).
3
Para indicar que el Modo independiente está programado en
abrir el menú.
% DESACTIVADA K N
Modo independiente
Desplácese a Programación y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
4
seleccionar Modo independiente.
5
12:45 PM
Oprima la tecla de selección central (s) para
Jue, Oct 23, 2008
Mensaje
MENÚ
Contactos
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
cambiar código de
bloqueo
El código de bloqueo de cuatro dígitos está
programado como los últimos cuatro dígitos de su
número telefónico. Si su proveedor de servicio no
cambió este código, usted debe hacerlo.
aspectos fundamentales
27
1
2
Oprima la tecla de selección central (s) para
oprima la tecla de navegación hacia abajo (S)
abrir el menú.
para mover el cursor al área de ingreso Reingresar
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
código nuevo. Vuelva a ingresar el nuevo código de
bloqueo de cuatro dígitos.
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central (s).
3
Oprima la tecla de selección central (s) (OK).
Desplácese a Programación y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
4
9
Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo
5
Cuando se le solicite, ingrese el código de
usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono,
bloqueo y oprima la tecla de selección
necesita un código de cuatro dígitos (que
central (s) (OK).
6
7
8
Seleccione Modificar códigos al oprimir la tecla de
cuatro dígitos de su número telefónico).
selección central (s) (OK).
Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el
Desplácese a Sólo teléfono o Llamadas y servicios y oprima
teléfono bloqueado (consulte la página 59). Un
la tecla de selección central (s) (OK).
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
Ingrese el nuevo código de bloqueo de cuatro
dígitos en el área de ingreso Ingresar código nuevo y
28
originalmente está programado como los últimos
aspectos fundamentales
vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo
deberá desbloquear para contestar.
Para bloquear manualmente su teléfono:
1
2
Para bloquear automáticamente el teléfono cada
Oprima la tecla de selección central (s) para
vez que lo apaga:
abrir el menú.
1
abrir el menú.
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
2
de selección central (s).
3
4
5
de selección central (s).
3
4
5
central (s) (OK).
6
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
Seleccione Bloquear teléfono ahora y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo y oprima la tecla de selección
Desplácese a Programación y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
Desplácese a Programación y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Oprima la tecla de selección central (s) para
6
Desplácese a Bloq de teléfono y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
7
Desplácese a Al encender y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
aspectos fundamentales
29
8
Oprima la tecla de encendido/fin (O) para volver
a la pantalla principal.
instalar una tarjeta de memoria
1
Con el
Para desbloquear el teléfono, ingrese el código de
teléfono
bloqueo de cuatro dígitos en el área de ingreso Ing cód de
apagado,
bloqueo y oprima la tecla de selección central (s) (OK).
saque la tapa
de la batería.
administrar memoria
2
Saque la
batería.
Puede almacenar contenido multimedia, como por
ejemplo canciones y fotografías en la memoria interna
del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD
extraíble .
Nota: si descarga un archivo con derechos de autor al
3
Deslice la
teléfono y lo almacena en la tarjeta de memoria,
tarjeta de
puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de
memoria en
memoria esté insertada en su teléfono. No puede
la ranura con
enviar, copiar ni cambiar archivos con derechos de
los contactos
autor.
dorados hacia
abajo.
30
aspectos fundamentales
4
Vuelva a poner la batería y la tapa de la batería.
3
selección central (s) (OK).
Para quitar la tarjeta de memoria, apague el
teléfono, saque la tapa de la batería, saque la batería y
4
Puede configurar si el contenido multimedia que
5
de memoria.
6
ver información de memoria
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
de memoria en el teléfono, no verá Tarjeta de memoria ni
1
Seleccione Memoria del teléfono o Memoria de la tarjeta y
oprima la tecla de selección central (s) (OK).
Nota: si no ha insertado adecuadamente una tarjeta
Opciones guardado.
Desplácese a Imágenes, Videos o Sonidos y oprima la
tecla de selección central (s) (OK).
descarga o crea con la cámara del teléfono se
almacenará en la memoria del teléfono o en la tarjeta
Seleccione Opciones guardado al oprimir la tecla de
selección central (s) (OK).
deslice hacia afuera la tarjeta de memoria.
programar memoria para
contenido multimedia
Desplácese a Memoria y oprima la tecla de
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
Oprima la tecla de selección central (s) para
de selección central (s).
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
3
Desplácese a Memoria y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
de selección central (s).
aspectos fundamentales
31
4
Seleccione Memoria del teléfono o Memoria de la tarjeta y
Nota: los tonos de timbre y algunos archivos de
oprima la tecla de selección central (s) (OK).
imagen no se pueden mover desde el teléfono a la
Nota: si no ha insertado adecuadamente una
tarjeta de memoria en el teléfono, no verá Tarjeta de
memoria.
5
tarjeta de memoria.
Para mover fotos o videoclips:
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
Seleccione Uso de la memoria del teléfono o Uso de
navegación hacia la derecha (S) para abrir
la memoria de la tarjeta; Mis imágenes, Mis videos, Mi música o
] CENTRO DE MEDIOS.
Mis sonidos y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
mover archivos desde el teléfono a
la tarjeta de memoria
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a Imagen y video y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
3
Abra la lista adecuada (Mis imágenes o Mis videos).
Puede mover archivos (tales como imágenes y
Un icono de tarjeta de memoria en la imagen
fotografías, videoclips, sonidos y archivos de sonido) a
miniatura o junto a un archivo de video indica que
la tarjeta de memoria para desocupar la memoria del
el archivo está almacenado en la tarjeta de
teléfono.
memoria.
Precaución: al mover un archivo a la tarjeta de
Un f en la imagen miniatura indica que la
memoria se borra el original del teléfono.
imagen venía precargada en el teléfono y no se
puede mover a la tarjeta de memoria.
32
aspectos fundamentales
4
5
Si la imagen o video no está marcado con un
Un icono de tarjeta de memoria junto al nombre
icono de tarjeta de memoria, la imagen o video
de archivo de un clip de audio indica que el clip de
está almacenado en el teléfono.
audio está almacenado en la tarjeta de memoria.
Desplácese al archivo que desea mover y oprima
Si el nombre de archivo no está marcado con un
la tecla programable derecha (+) (Opcnes).
icono de tarjeta de memoria, el clip de audio está
central (s) (OK).
6
almacenado en el teléfono.
Seleccione Mover y oprima la tecla de selección
3
la tecla programable derecha (+) (Opcnes).
Cuando el teléfono pregunte si desea mover el
archivo, seleccioneSí y oprima la tecla de
4
selección central (s) (OK) para confirmar que
El teléfono le preguntará si desea mover el
Para mover un clip de audio grabado:
2
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
Seleccione Mover y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
desea mover el archivo.
1
Desplácese al archivo que desea mover y oprima
archivo.
5
Seleccione Sí y oprima la tecla de selección
navegación hacia la izquierda (S) para tener
central (s) (OK) para confirmar que desea mover
acceso a Música y tonos.
el archivo.
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a Mis sonidos y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
aspectos fundamentales
33
operación TTY
correcta. Si recibe un alto número de
Puede usar un escritor de teletipos (TTY) opcional
según sea necesario para minimizar la tasa de
con el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe
errores.
caracteres incorrectos, ajuste el volumen
enchufar el dispositivo TTY en el conector para
•
audífonos del teléfono y programar el teléfono para
estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas)
que opere en uno de los tres modos TTY.
de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el
Notas:
•
teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY,
puede originar una alta tasa de errores.
Un TTY es un dispositivo de comunicaciones
utilizado por personas que tienen dificultad
•
para oír o discapacidad del habla. TTY no
programar el modo TTY
funciona de un teléfono móvil a otro
ù Cuando programa el teléfono en un modo TTY,
teléfono móvil.
éste opera en ese modo cada vez que se conecta un
Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del dispositivo
dispositivo TTY.
1
teléfono.
34
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
TTY) para conectar el dispositivo TTY al
•
Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
Programe el volumen del teléfono en
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
programación media para una operación
de selección central (s).
aspectos fundamentales
3
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
4
Seleccione Modo TTY y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
Modo TTY puede incluir estas opciones:
volver al modo de voz
Para volver al modo de voz estándar, seleccione
TTY DESACTIVADO en el menú MODO TTY.
conversación privada
Encripte las llamadas de voz salientes y use canales
opción
seguros cuando estén disponibles:
TTY completa
Transmitir y recibir caracteres TTY.
TTY + Hablar
Recibir caracteres TTY, pero
(VCO)
transmitir hablando al micrófono.
TTY + Escuchar
Transmitir caracteres TTY, pero
(HCO)
recibir escuchando el auricular.
TTY desactivado
Todos los modos TTY están
desactivados.
5
1
abrir el menú.
2
de selección central (s).
3
una llamada TTY.
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
4
Desplácese a Conversación privada y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
En un modo TTY, el teléfono muestra el símbolo
internacional TTY y la programación del modo durante
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
Desplácese hasta una opción y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Oprima la tecla de selección central (s) para
5
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
aspectos fundamentales
35
consejos y trucos
Desde la pantalla principal (página 19), puede usar
Para…
Haga esto…
los siguientes atajos:
ver llamadas
Oprima la tecla Enviar (N).
Para…
Haga esto…
reproducir
Oprima la tecla de navegación hacia
música
la izquierda (S). Desplácese a Mí
música y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
programar
Mantenga oprimida #. Para
rápidamente
programar el estilo de timbre a la
el timbre en
programación anterior, vuelva a
vibración
mantener oprimida #.
cambiar el
Oprima las teclas de volumen
volumen
laterales (consulte la página 2).
del timbre
llamar a
Mantenga oprimida 1.
correo de voz
36
consejos y trucos
recientes
tomar una
Oprima (oprima brevemente) la tecla
fotografía
cámara (b) para iniciar la cámara.
hacer una
Mantenga oprimida la tecla cámara
película
(b) para activar
la videograbadora.
usar
Oprima la tecla lateral de comando
comandos
de voz (consulte la página 2). Use la
de voz
ayuda en pantalla para los comandos.
abrir el
Oprima la tecla de navegación hacia
calendario
abajo (S).
explorar la
Oprima la tecla de navegación hacia
Web
arriba (S).
personalizar
sonidos
Sólo alarma: el teléfono reproduce una alarma
audible para avisarle que hay eventos. No puede
Puede programar cómo el teléfono indica que tiene
cambiar la programación de detalles para
llamadas entrantes u otros eventos.
eventos.
Todos los sonidos desactivados: el teléfono no le avisa que
volumen principal
1
Abra el teléfono.
2
Oprima las teclas de volumen hacia arriba o abajo
hay llamadas entrantes u otros eventos.
para obtener la programación que desea:
sonidos para llamadas, eventos y
alertas
Alto, Medio alto, Medio, Medio bajo, Bajo: el teléfono timbra
Nota: Volumen principal debe programarse en Alto, Medio alto,
para llamadas entrantes y otros eventos, según la
Medio, Medio bajo o Bajo.
programación de detalle.
Para programar sonidos para llamadas:
Sólo vibración: el teléfono vibra para indicar que hay
1
una llamada entrante.
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
personalizar
37
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
luego desplácese a Encendido o Apagado y oprima la
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
tecla de selección central (s) (OK) para guardar.
de selección central (s).
3
de selección central (s) (OK).
4
Seleccione Sonidos de llamadas al oprimir la tecla de
selección central (s) (OK).
5
6
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
a la pantalla principal.
Para programar sonidos para eventos (como por
ejemplo, mensajes entrantes) o alertas:
1
Seleccione Tono de timbre de llamada al oprimir la tecla
de selección central (s) (OK), luego desplácese
hasta un tono de timbre que desee y oprima la
(-) (Reprod) para escuchar previamente el tono
2
de selección central (s).
3
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
de selección central (s) (OK).
4
Desplácese a Sonidos de alerta y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Desde Sonidos para llamadas, desplácese a Vibración por
llamada (para que el teléfono vibre y suene) y
oprima la tecla de selección central (s) (OK),
38
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de timbre.
o
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
tecla de selección central (s) (OK).
Nota: oprima la tecla programable izquierda
Oprima la tecla de encendido/fin (P) para volver
personalizar
5
Desplácese a un tipo de alerta y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
6
Desplácese a Tono y oprima la tecla de selección
programación, excepto para Apagado, el teléfono
central (s) (OK), luego desplácese al tono de
reproducirá un recordatorio audible en el intervalo
timbre que desee y oprima la tecla de selección
que programó.
central (s) (OK) para guardar.
7
Nota: con un sonido resaltado, oprima la tecla
Oprima la tecla de encendido/fin (O) para volver
a la pantalla principal.
programable izquierda (-) (Reprod) para ver
previamente el tono de timbre.
o
obtener timbres
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
En la pantalla de Mensaje TXT, Mensaje de imagen/video o
navegación hacia la izquierda (S) para tener
Correo de voz, desplácese a Vibrar y oprima la tecla de
acceso a Música y tonos.
selección central (s) (OK), luego desplácese a
Encendido o Apagado y oprima la tecla de selección
2
a Obtener tonos de timbre nuevos y oprima la tecla de
central (s) (OK).
o
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
selección central (s) (OK).
3
En la pantalla OBTENER TONOS DE TIMBRE NUEVOS,
Desplácese a Recordatorio y oprima la tecla de
seleccione Obtener aplicación nueva y oprima la tecla de
selección central (s) (OK), luego desplácese a Una
selección central (s) (OK).
vez, Cada 2 minutos, Cada 15 minutos o Desactivado y oprima la
tecla de selección central (s) (OK). Para toda
personalizar
39
El teléfono se conecta al sitio con colecciones de
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
para explorar las listas de timbres y seleccionar y
de selección central (s).
descargar un timbre.
4
2
tonos de timbre. Siga las instrucciones en pantalla
3
Oprima la tecla de encendido/fin (O) para volver
a la pantalla principal.
de selección central (s) (OK).
4
portador.
Desplácese a Lectura de voz y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Nota: es posible que se apliquen cargos
normales por tiempo de conexión y/o uso de
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
5
Seleccione Dígitos del teclado, Ingr lista contacto, Ingr de
llamadas recientes o Alert ID llam, y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
teléfono con habla
Puede programar el teléfono para que hable en voz
6
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
alta cuando oprima teclas, reciba una llamada con
identificación disponible o para desplazarse por
llamadas recientes o contactos:
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
40
personalizar
reconocimiento de voz
La función de reconocimiento de voz del teléfono le
permite hacer llamadas y completar otras acciones
diciendo comandos al teléfono.
sugerencias para el
reconocimiento de voz
•
lista. Por ejemplo, para llamar al número móvil
de un ingreso llamado Bill Smith, diga “Llamar
Bill Smith móvil” (si el ingreso incluye un solo
número para Bill Smith, diga “Llamar Bill
Smith.”).
Diga los números a velocidad y volumen
normales, y pronuncie cada dígito claramente.
•
cuando la llamada se conecta. Puede
desactivar esta función (consulte la página 46).
Cuando diga el nombre de un ingreso de
Contactos, pronúncielo tal como aparece en la
•
reproduce a través del auricular del teléfono
comandos de voz
1
Con la solapa del teléfono cerrada, mantenga
oprimida la tecla Comando de voz en el costado
derecho del teléfono.
Nota: con el teléfono abierto, oprima y suelte la
tecla Comando de voz. Mantener oprimida la tecla
activa la grabación de voz.
Evite hacer pausas entre dígitos.
El teléfono pronuncia Diga un comando y muestra una
Puede programar el teléfono para reproducir
lista de comandos de voz.
instrucciones de comandos de voz por el
altavoz al oprimir la tecla de voz, que abre el
menú COMANDOS DE VOZ. Si usa el comando
Llamar para hacer una llamada, el audio se
personalizar
41
2
Diga uno de los comandos que aparecen en la
función
siguiente tabla. El teléfono realiza la acción
Enviar <tipo de MSJE>
correspondiente.
Envía un mensaje de texto o con imagen.
función
Diga “Enviar texto” o “Enviar imagen,” luego:
Llamar <Nombre o #>
•
el nombre de un ingreso de Contactos
Haga una llamada:
o
•
a un ingreso de Contactos cuyo nombre
pronuncie
o
•
un número telefónico
Para obtener instrucciones sobre cómo enviar un
mensaje de texto o multimedia, consulte la
•
a un número telefónico que especifica
Por ejemplo, cuando se le solicite decir un comando,
diga “Llamar Bill Smith móvil” o “Llamar
8475551212”.
42
personalizar
página 75.
función
función
Ir a <Atajo>
Revisar <elemento>
Acceda al menú o realice la acción que especifique:
Vea al elemento en la pantalla que dijo en voz alta:
Contactos: busque contactos.
Estado: cobertura, intensidad de la señal y carga
Llamadas recientes: vaya a la lista de llamadas recibidas.
Mensajería: acceso a los mensajes.
Centro de medios: ir al menú del Centro de medios.
Programación y herramientas: vaya al menú programación y
herramientas.
de la batería
Correo de voz: mensajes nuevos en el correo
de voz
Mensajes: mensajes de texto o multimedia
recibidos recientemente
Llamadas perdidas: llamadas entrantes no
Noticias e información o Web móvil.
contestadas
Video V CAST: vaya a videos de V CAST.
Hora: hora y fecha
Mi música: ir a Mi música.
Intensidad de la señal: intensidad de la conexión
Remarcar: llama al último número al que llamó.
de red
Nota: si no tiene ningún contenido (música,
Batería: carga de la batería
llamadas recientes y otros), el teléfono vuelve a la
Volumen: volumen de timbre
pantalla principal.
personalizar
43
Nombre <del contacto>
programación de reconocimiento
de voz
Busque un ingreso de Contactos al decir su nombre.
Para modificar la programación de reconocimiento
Reproducir <Lista de reproducción>
de voz:
función
Reproduzca una lista de reproducción con el
1
Comando de voz que está al lado derecho
reproductor de música diciendo el nombre de una
del teléfono.
de sus listas de reproducción.
Nota: con el teléfono cerrado, mantenga oprimida
Nota: si no tiene música, el teléfono vuelve a la
la tecla Comando de voz.
pantalla principal.
Mi cuenta
2
3
Obtenga acceso a información de ayuda sobre la
función de reconocimiento de voz.
44
personalizar
Oprima la tecla programable derecha (+)
(Programación).
Iniciar Acceso Web y ver las opciones de la cuenta.
Ayuda
Con el teléfono abierto, oprima y suelte la tecla
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a la opción deseada y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
programación de reconocimiento de voz
programación de reconocimiento de voz
Lectura de marcar número
Sensibilidad
Programe el teléfono para que diga en voz alta los
Puede ajustar la capacidad del teléfono de reconocer
números a medida que los oprime en el teclado.
comandos de voz. Seleccione Más sensible, Recomendado o
Confirmación
Si el teléfono no está seguro de que identificó
correctamente un nombre o número que usted diga,
puede mostrar hasta tres opciones e indicarle que
confirme la correcta.
Puede controlar la aparición de las listas de opciones:
Menos sensible.
Si la sensibilidad es demasiado estricta, el
teléfono muchas veces rechaza los comandos de voz
y muestra “Favor, repetir...” o “No hay coincidencias”.
Seleccione Más sensible.
Si la sensibilidad es demasiado flexible,
experimentará activaciones falsas (lo que indica que
Automática: vea una lista de opciones desde varias
el teléfono detecta una coincidencia errónea).
alternativas.
Seleccione Menos sensible.
Siempre confirmar: siempre muestra una lista de opciones
cuando haya varias alternativas.
Nunca confirmar: no mostrar nunca una lista de opciones.
El teléfono elige desde las mejores alternativas.
personalizar
45
programación de reconocimiento de voz
programación de reconocimiento de voz
Adaptación
Alerta de llamada
Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla para
Para una llamada entrante, programe si desea oír Sólo
mejorar el reconocimiento de las palabras dichas. La
timbre, Id de llamada + timbre o Repetir nombre (repite el nombre
adaptación toma alrededor de sesenta segundos y
hasta que conteste o la llamada pase al correo de
requiere que esté en un lugar silencioso (sin ruido de
voz).
fondo).
Para acceder a la ayuda incluida en el dispositivo para
Instrucciones
una programación que diga, oprima la tecla
Modo: programe si el teléfono dice Instrucciones, Lectura
programable izquierda (-) (Info).
(para leer cada palabra que aparece en la pantalla) o
Sólo tonos.
opciones para contestar
Reproducción de audio: programe cómo desea oír las
Puede utilizar distintos métodos para contestar una
instrucciones: detección Automática, Altavoz o a través del
llamada entrante.
Audífono.
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
46
personalizar
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central (s).
3
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
4
Seleccione Opc para contestr y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
fondo de pantalla
Programe una fotografía, imagen o animación como
imagen de fondo en la pantalla principal y en la
pantalla externa del teléfono.
Nota: para usar una fotografía como fondo de pantalla,
ésta debe estar en la memoria del teléfono y no en
una tarjeta de memoria.
1
opciones
Solapa abierta
Contestar abriendo el teléfono.
Cualquier tecla
Contestar al oprimir cualquier tecla,
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
excepto la tecla de encendido/fin
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
(O). Al oprimir la tecla de
de selección central (s).
encendido/fin se ignora la llamada.
Auto c/ manos
Contestar automáticamente una
libres
llamada entrante (funciona con
audífono, conexiones Bluetooth® y
cuando el teléfono opera en el
3
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
4
Desplácese a Fondo de pantalla y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
modo de manos libres).
personalizar
47
5
Seleccione Pantalla principal o Pantalla frontal y oprima la
1
tecla de selección central (s) (OK).
6
Desplácese a una imagen en MIS IMÁGENES y oprima
abrir el menú.
2
la tecla de selección central (s) (OK).
de selección central (s).
Oprima Opcnes, seleccione Tomar fotografía nueva para
3
pantalla o seleccione Obtener imágenes nuevas para
4
5
6
La luz de fondo del teclado del teléfono se enciende
cada vez que se abre la solapa. Ajuste cuánto tiempo
permanece encendida la luz de fondo de la pantalla
principal y del teclado para prolongar la duración de la
batería:
personalizar
Desplácese a Pantalla o Teclado y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
a la pantalla principal.
luz de fondo
Desplácese a Luz de fondo y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
descargar una imagen (consulte la página 101).
Oprima la tecla de encendido/fin (O) para volver
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
tomar una nueva fotografía a usar como fondo de
48
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
u
7
Oprima la tecla de selección central (s) para
Seleccione la duración o modo que desea y
oprima la tecla de selección central (s) (OK).
brillo
AGPS y su ubicación
Defina el brillo de la pantalla principal:
El teléfono puede usar la función Información de
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
3
4
ubicación automática (ALI), junto con las señales
satelitales Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS), para indicarle a la red cuál es su ubicación
física.
de selección central (s).
Cuando la función ALI se programa en Posición Act, el
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de
servicios pueden usar su ubicación conocida para
selección central (s) (OK).
proporcionar información útil (por ejemplo,
Desplácese a Brillo y oprima la tecla de selección
indicaciones viales o la ubicación del banco más
central (s) (OK).
cercano). Cuando la red o un servicio soliciten su
teléfono muestra el indicador O (ALI activada). Los
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede negarse a
5
Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda o
la derecha (S) para ajustar el brillo y oprima la
tecla de selección central (s) (OK).
dar esta información.
Cuando la función ALI esta programada en Sólo 911, el
teléfono muestra el indicador P (ALI desactivada) y
no envía información acerca de la ubicación, a menos
que llame a un teléfono de emergencia (911, por
ejemplo).
personalizar
49
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
2
3
4
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
limitaciones y consejos
de AGPS
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
Su teléfono utiliza las señales satelitales del Sistema
de selección central (s).
de posicionamiento global asistido (AGPS) para
Desplácese a Programación y oprima la tecla de
calcular su ubicación. Si su teléfono no puede
selección central (s) (OK).
encontrar señales satelitales intensas, el AGPS puede
Desplácese a Posición y oprima la tecla de selección
sólo proporciona una ubicación aproximada, con
central (s) (OK).
frecuencia dentro de 45 metros (150 pies) y, en
5
Desplácese a Posición Act o Sólo E911.
6
Oprima la tecla de selección central (s) (OK) para
seleccionar la programación.
ser más lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS
ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real.
Para mejorar la exactitud del AGPS:
•
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de
concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores
podría mejorar si se acerca a una ventana; no
50
personalizar
obstante, algunas películas de parasol para
•
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
ventanas pueden bloquear las señales
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
satelitales.
de selección central (s).
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
3
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno
de Estados Unidos y está sujeto a los cambios
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
de selección central (s) (OK).
y otros dispositivos electrónicos que podrían
4
Desplácese a Volumen del teclado y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
5
Use las teclas laterales de volumen o la tecla de
navegación (S) para ajustar el volumen y oprima
implementados de acuerdo con la política del usuario
la tecla de selección central (s) (PROGRAMAR).
AGPS del Departamento de Defensa y el Federal
Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar
Nota: Volumen principal debe programarse en Alto,
el rendimiento del AGPS.
Medio alto, Medio, Medio bajo o Bajo.
más personalización
volumen del teclado
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
activar/desactivar sonidos
Programe si el teléfono reproduce un tono cuando lo
enciende o lo apaga.
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
personalizar
51
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
idiomas
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
1
de selección central (s).
3
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
de selección central (s) (OK).
4
5
2
de selección central (s).
3
Desplácese a Programación y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
4
Desplácese a Idioma y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
Seleccione Encendido o Apagado y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
Desplácese a Encendido o Apagado y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
6
abrir el menú.
Desplácese a Encendido/Apagado y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Oprima la tecla de selección central (s) para
5
Seleccione Inglés o Español y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Nota: Volumen principal debe programarse en Alto,
Medio alto, Medio, Medio bajo o Bajo.
7
Oprima la tecla de encendido/fin (O) para volver
a la pantalla principal.
formato de reloj
Defina cómo el teléfono muestra la hora actual en la
pantalla principal (consulte la página 19):
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
52
personalizar
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
titular
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
Cree un encabezado para mostrarlo en la
de selección central (s).
3
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
4
Desplácese a Formato de reloj y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
5
pantalla principal del teléfono:
1
abrir el menú.
2
de selección central (s).
3
reloj analógico, o Desactivado para no ver el reloj. (Puede
4
Seleccione Titular al oprimir la tecla de selección
central (s) (OK).
seleccionar programación de fuente grande para el
reloj principal).
Desplácese a Progr pantalla y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Seleccione Digital de 12 para ver un reloj de 12 horas,
Digital de 24 para ver un reloj de 24 horas, Analógico para un
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
Seleccione Reloj principal o Reloj frontal y oprima la tecla
de selección central (s) (OK).
Oprima la tecla de selección central (s) para
5
Seleccione Titular personal o Titular ERI (para indicar si
está en una red local o una red asociada) y oprima
la tecla de selección central (s) (OK).
6
Para un titular personal, ingrese el texto y oprima
la tecla de selección central (s) (OK).
personalizar
53
mostrar u ocultar los iconos del
menú
cambiar las teclas de la pantalla
principal
Puede usar los iconos de la pantalla principal como
Puede usar los iconos de la pantalla principal como
atajos a los menús. Mostrar u ocultar estos iconos
atajos a las funciones del teléfono. Personalizar estos
del menú:
iconos:
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
1
abrir el menú.
2
3
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
abrir el menú.
2
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central (s).
de selección central (s).
Desplácese a Programación y oprima la tecla de
3
Desplácese a Programar teclas de atajo y oprima la tecla
Desplácese y seleccione Mostrar atajos, luego
Desplácese a Programación y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
4
de selección central (s) (OK).
5
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
selección central (s) (OK).
4
Oprima la tecla de selección central (s) para
Desplácese a Programar teclas de atajo y oprima la tecla
de selección central (s) (OK).
5
Seleccione la tecla arriba, tecla abajo, tecla derecha o tecla
seleccione Mostrar u Ocultar y oprima la tecla de
izquierda, desplácese y seleccione el menú que
selección central (s) (OK).
desea asignar a dicha tecla y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
54
personalizar
llamadas
página 16.
remarcado
automático
remarcar un número
Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
1
Oprima la tecla Enviar (N) para ver la lista de
TODAS LAS LLAMS.
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
hasta el ingreso al que desea llamar.
3
Oprima la tecla Enviar (N) para volver a marcar
el número.
muestra Llamada falló, número ocupado.
Con el remarcado automático, su teléfono volverá a
marcar el número automáticamente durante cuatro
minutos. Cuando se procesa la llamada, su teléfono
timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso y
conecta la llamada.
Debe activar el remarcado automático para usar esta
función:
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
llamadas
55
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central (s).
3
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
4
Desplácese a Reintento automático y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
5
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las últimas llamadas
recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se muestran
primero. Las llamadas más antiguas se borran a
medida que se agregan otras nuevas.
Atajo: oprima la tecla Enviar (N) en la pantalla
principal para ver la lista de TODAS LAS LLAMADAS.
1
Cuando el remarcado automático está desactivado,
puede activarlo manualmente para remarcar un
número. Cuando escuche una señal de ocupado
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a * LLAMS RECIENTES y oprima la tecla de selección
rápida y vea No pudo llamar, oprima la tecla Enviar (N) o
central (s).
REINTEN para remarcar automáticamente.
3
Desplácese a Perdidas, Recibidas, Hechas o Todas y oprima
la tecla de selección central (s) (OK) para
seleccionar la lista.
4
56
llamadas
Desplácese a un ingreso.
5
Oprima la tecla Enviar (N) para llamar al número
El menú Opciones puede incluir las siguientes opciones:
del ingreso.
u
Oprima la tecla programable izquierda (-)
opciones
Guardar
Crear o actualizar un ingreso de
Contactos para la llamada.
(Mensaje) para enviar un mensaje al número del
ingreso.
Detalles
Ver más detalles.
u
Borrar
Borrar el ingreso seleccionado (si
no está bloqueado).
Oprima la tecla de selección central (s) (ABRIR)
para ver detalles del ingreso.
Bloquear
Bloquear el ingreso seleccionado
para que no se pueda borrar.
u
Oprima la tecla programable derecha (+)
(Opcnes) para realizar otras acciones en el ingreso.
Borrar todo
Borrar todos los ingresos
desbloqueados.
Ver cronómetros
Ir a la pantalla Ver cronómetros para
ver la duración de cada llamada.
llamadas
57
responder llamadas
perdidas
Su teléfono mantiene un registro de la llamadas
perdidas y muestra [Número] Llamadas perdidas.
1
Cuando vea la alerta de llamadas perdidas,
seleccione Ver ahora y oprima la tecla de selección
marcado rápido
Nota: el número 1 de marcado rápido ya está
asignado al número del correo de voz.
Para asignar un número de marcado rápido a un
ingreso:
1
abrir el menú en [ CONTACTOS y luego oprima la
perdidas.
tecla de selección central (s).
2
o
central (s) (OK).
central (s) (OK). El indicador de llamada perdida
(s) aparece en la parte inferior de la pantalla
58
3
Desplácese a un número de marcado rápido no
principal hasta que vea las llamadas perdidas al
asignado y oprima la tecla de selección
oprimir la tecla Enviar (N).
central (s) (PROGRAMAR).
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
hasta la llamada que desea devolver.
3
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a Marcado rápido y oprima la tecla de selección
Seleccione Ver después y oprima la tecla de selección
2
Oprima la tecla de selección central (s) para
central (s) (OK) para ver la lista de llamadas
Oprima la tecla Enviar (N) para hacer la llamada.
llamadas
4
Desplácese a un contacto de la Lista de
contactos y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
5
6
Seleccione un número para el contacto y oprima
Para números de marcado rápido de dos dígitos,
la tecla de selección central (s) (OK).
ingrese el primer número, luego mantenga oprimido el
Seleccione Sí y oprima la tecla de selección
segundo número durante un segundo.
central (s) (OK).
Para ver el número de marcado rápido de un
llamadas de emergencia
ingreso:
Su proveedor de servicio programa uno o más
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
números de emergencia, como 911, al que puede
programable derecha (+) (Contactos) para abrir la
llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el
2
Lista de contactos.
teléfono está bloqueado.
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
1
Ingrese el número de emergencia.
al ingreso y oprima la tecla de selección
2
Oprima la tecla Enviar (N).
central (s) (Ver). El número de marcación rápida
aparece con el icono U.
Nota: los números de emergencia varían según el
país. Es posible que los números de emergencia
Para poner un ingreso en marcado rápido :
programados en su teléfono no funcionen en todas las
Para llamar a los ingresos de marcado rápido 1 al 9,
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
mantenga oprimido el número de marcado rápido de
emergencia puede no cursarse debido a problemas
un dígito durante un segundo.
con la red, ambientales o de interferencia.
llamadas
59
AGPS durante una
llamada de
emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono
puede usar las señales satelitales del Sistema de
•
Es posible que su centro de respuesta a
emergencias local no procese la información
de ubicación del AGPS. Para obtener detalles,
comuníquese con las autoridades locales.
Para obtener mejores resultados:
•
Salga o aléjese de las ubicaciones
posicionamiento global asistido (AGPS) para indicar su
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
ubicación aproximada al centro de respuesta a
estructuras con techos de metal o de
emergencias.
concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue
podría mejorar si se acerca a las ventanas; no
siempre la información más completa de su ubicación
obstante, algunas películas de parasol para
al centro de respuesta a emergencias. y permanezca
ventanas pueden bloquear las señales
al teléfono el tiempo necesario para que le den
satelitales.
instrucciones.
El AGPS podría no funcionar para llamadas de
emergencia:
•
La función AGPS del teléfono debe estar
activada (consulte la página 49).
60
llamadas
•
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales
de voz (y) aparece en la parte inferior de la pantalla
del AGPS intensas, se entrega automáticamente al
principal hasta que escuche el mensaje.
centro de respuesta a emergencias la ubicación de la
torre de telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
correo de voz
La red almacena los mensajes del correo de
voz que usted recibe. Cuando recibe un
Para revisar los mensajes del correo de voz en otro
momento, mantenga oprimida 1 para llamar a su
número del correo de voz.
opciones durante una
llamada
mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el
Durante una llamada activa, oprima Opcnes para ver las
indicador de mensajes de correo de voz y.
siguientes opciones:
Nota: su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta función.
Mensajería
Menú principal
Lista de contactos
Apuntes
Seleccione Escuchar ahora y oprima la tecla de selección
Llams recientes
Registro de voz
central (s) (OK) para llamar al correo de voz.
Menú Bluetooth
o
Nota: cuando tiene un dispositivo Bluetooth
Seleccione Escuchar después y oprima la tecla de selección
conectado durante una llamada, también ve las
central (s) (OK). El indicador de mensajes de correo
opciones Audio para el teléfono y Desconectar Bluetooth. Cuando
llamadas
61
tiene activado el Modo TTY, también ve una opción
de teléfono) y oprima la tecla de selección
Configuración TTY.
central (s) (OK).
6
más llamadas
restringir llamadas
1
2
7
bloqueo (los últimos cuatro dígitos de su número
de teléfono) y oprima la tecla de selección
para abrir el menú.
central (s) (OK).
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
de selección central (s).
Desplácese a Programación y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
4
Desplácese a Seguridad y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
5
Cuando se le solicite, ingrese el código de
bloqueo (los últimos cuatro dígitos de su número
62
Cuando se le solicite, ingrese el código de
Oprima la tecla de selección central (s)
8
llamadas
Seleccione Llamadas y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
3
Desplácese a Restricciones y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
9
Seleccione Llams entrantes o Llams salientes y oprima la
tecla de selección central (s) (OK).
10 Desplácese a Permitir todo, Sólo contactos o Bloquear todo y
oprima la tecla de selección central (s) (OK).
11 Oprima la tecla de encendido/fin (O) para volver
a la pantalla principal.
insertar caracteres especiales
2
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
Mientras ingresa un número, oprima la tecla
de selección central (s).
programable derecha (+) (Opcnes) y seleccione una
de las siguientes opciones:
3
4
Desplácese a Tonos DTMF y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Espera: el teléfono espera hasta que la llamada se
conecta y luego solicita su confirmación antes de
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Pausa de 2 seg.: el teléfono hace una pausa de dos
segundos antes de marcar el dígito siguiente.
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
5
Seleccione Normal o Largo y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
marcar los siguientes dígitos.
tonos DTMF
aparato auditivo
El teléfono envía Tonos de multifrecuencia de doble
Si usa un aparato auditivo, programe el teléfono para
tono (DTMF) para llamadas con tarjeta de llamada o
que sea compatible con el aparato auditivo.
para navegar en sistemas automatizados (tales como
banca telefónica).
Si necesita cambiar los tonos DTMF del teléfono:
1
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
Oprima la tecla de selección central (s) para
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
abrir el menú.
de selección central (s).
llamadas
63
3
4
Desplácese a Prog de llamada y oprima la tecla de
Es posible que el tiempo de conexión de red que
selección central (s) (OK).
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
Desplácese a Aparato auditivo y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
5
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de servicio.
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
Nota: para obtener más información acerca de la
cronómetros de llamada y
volúmenes de datos
compatibilidad del aparato auditivo, consulte “aparato
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
auditivo” en la página 63.
2
tiempos de llamada y
volúmenes de datos
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a * LLAMS RECIENTES y oprima la tecla de selección
central (s).
3
Tiempo de conexión de red es el tiempo que
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
transcurre desde el momento en que se conecta a la
red del proveedor de servicio hasta el momento en
que termina la llamada al oprimir la tecla de
encendido/fin (O). Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
64
llamadas
4
Desplácese a una categoría para ver detalles.
programar cronómetro de
llamada
6
Programe el teléfono para que emita un sonido cada
reiniciar cronómetro
minuto que está en una llamada. La persona con la
que habla no escucha el sonido que emite cada
selección central (s) (OK).
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
2
central (s).
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
3
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
de selección central (s) (OK).
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
de selección central (s).
3
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a * LLAMS RECIENTES y oprima la tecla de selección
abrir el menú.
2
Oprima la tecla de selección central (s)
para abrir el menú.
minuto.
1
Seleccione Encendido o Apagado y oprima la tecla de
4
Desplácese al cronómetro que desee reiniciar y
oprima la tecla programable izquierda (-)
(Reiniciar).
4
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
5
Desplácese a Bip por minuto y oprima la tecla de
Para reiniciar todos los cronómetros, oprima la tecla
programable derecha (+) (Reiniciar todo).
selección central (s) (OK).
llamadas
65
ver último reinicio
1
Oprima la tecla de selección central (s)
para abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a * LLAMS RECIENTES y oprima la tecla de selección
central (s).
3
Desplácese a Ver cronómetros y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
4
66
Desplácese a Último reinicio para ver detalles.
llamadas
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto, como
Este ejemplo le muestra cómo ingresar un mensaje
esta pantalla para modificar un contacto:
de texto después de desplazarse al área de texto:
❙❙❙❙
1 1X ❙❙❙❙
EV
Oprima
la tecla
programable
izquierda
(-) para
cambiar
los modos
de ingreso.
ò
N
EV ❙❙❙❙
I
Nombre
Abc
Linda
a Móvil 1
1
g Página principal
Use la tecla
de navegación
(S) para
desplazarse a
más opciones.
J
Abc
GUARDAR
ò
N
El cursor 1 1X
indica el MENSAJE DE TEXTO NUEVO
punto de 0/160
inserción. A:
❙❙❙❙
MODIFICAR CONTACTO
Cancelar
Oprima la tecla de selección central (s)
para guardar la información del ingreso.
Oprima
la tecla
programable
derecha
(+) para
verel
submenú
Opciones .
Oprima Texto:
la tecla
programable
izquierda
(-) para Abc ENVIAR Opciones
cambiar
los modos Oprima la tecla de selección central
de ingreso
key (s) para enviar el mensaje.
de texto.
ingreso de texto
67
seleccionar modo
de ingreso
modos de ingreso
iTAP en inglés El teléfono predice cada palabra (en
inglés) a medida que oprime las teclas.
Varios modos de ingreso facilitan la escritura de
iTAP en
El teléfono predice cada palabra (en
nombres, números y mensajes. El modo
español
español) a medida que oprime las teclas.
Abc
Ingresar letras y números. El primer
predeterminado es Abc (modo tap, con el primer
carácter de una oración en mayúscula).
Para seleccionar un modo de ingreso desde la
carácter de una frase está en mayúscula.
ABC
pantalla CREAR MENSAJE DE TXT , oprima la tecla
Ingresar letras y números. Todos los
caracteres aparecen en mayúscula (no
programable izquierda (-) (Abc) y seleccione un
está disponible al modificar un contacto).
modo de ingreso.
123
Ingresar sólo números.
Para seleccionar un modo de ingreso desde la
Símbolos
Ingresar símbolos.
pantalla LISTA DE CONTACTOS , oprima la tecla programable
Consejo: oprima * en la pantalla de ingreso de
izquierda (-) (Modif) y luego oprima la tecla
texto para alternar entre las opciones de mayúsculas:
programable izquierda (-) (Abc).
Cuando el cursor esté en un campo de texto, puede
seleccionar uno de los siguientes modos:
68
ingreso de texto
abc
letras minúsculas
Abc
primera letra de una frase en mayúscula
ABC
todas las letras mayúsculas
modo tap
Cuando ingresa texto con el modo Tap, las funciones
de las teclas programables cambian:
Éste es el modo estándar para ingresar texto en el
teléfono. El modo Tap regular se desplaza por las
letras, números y símbolos de la tecla que oprime.
1
Oprima la tecla una vez para insertar la primera
letra de la tecla en particular, dos veces para la
segunda letra y así sucesivamente. Si hace una
breve pausa, el teléfono acepta la última letra que
aparece en la pantalla y espera la próxima
entrada.
2
Ingrese los caracteres restantes de la misma
El carácter
aparece
en el punto
de inserción.
Oprima
la tecla
programable
izquierda (-)
para cambiar
el modo
de ingreso
de texto.
•
EV
ò
N
MENSAJE DE TEXTO NUEVO
0/160
A:
233-2233
Texto:
T
Abc
ENVIAR
Opciones
Oprima
la tecla
programable
derecha
(+) para
abrir el
menú
Opciones .
Oprima la tecla de selección
central (s) para enviar el mensaje.
Oprima la tecla de navegación hacia la
izquierda o derecha (S) para mover el cursor
manera.
destellante en un mensaje de texto.
Consejo: oprima # para ingresar un espacio. En el
teclado, un espacio se ve como
❙❙❙❙
1 1X ❙❙❙❙
.
•
Si no desea guardar el texto o las
modificaciones del texto, oprima dos veces la
tecla de encendido/fin (O) para salir
sin guardar.
ingreso de texto
69
modo iTAP®
Si desea una palabra diferente (como progreso), siga
El software iTAP brinda un método de ingreso de
caracteres.
oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los
texto predictivo que combina las pulsaciones de las
teclas para formar palabras comunes.
Si ingresa una palabra que el teléfono no reconoce,
éste la guarda como una nueva opción de palabra.
Cuando ingresa tres o más letras seguidas, el teléfono
Cuando llena el espacio en memoria para nuevas
puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si
opciones de palabra, el teléfono borra las palabras más
ingresa prog, el teléfono podría mostrar:
antiguas para agregar las nuevas.
EV ❙❙❙❙
1 1X ❙❙❙❙
N
ò
MENSAJE DE TEXTO NUEVO
18/160
A:
233-2233
Texto:
Éste es un prog rama
iTAPEn
ENVIAR
Opciones
Oprima la tecla
de navegación
(S) a la derecha
para aceptar el
programa . Ingrese
un espacio
después de prog
para conservar
sólo prog .
•
Desplácese hacia arriba o abajo para ver otras
combinaciones posibles y seleccione la
que desea.
•
Oprima la tecla de navegación hacia la derecha
(S) para ingresar la combinación resaltada
cuando deletrea una palabra. Se insertará
automáticamente un espacio después de
la palabra.
•
Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica para
cambiar temporalmente al modo numérico.
70
ingreso de texto
•
Oprima las teclas numéricas para ingresar los
Para buscar símbolos adicionales, oprima la tecla
números que desea.
programable derecha (+) (Siguiente) para avanzar una
Oprima 1 para ingresar puntuación u
página hasta el siguiente conjunto de símbolos.
otros caracteres.
modo numérico
Oprima la tecla programable izquierda (-) (Anter)
para retroceder una página hasta el conjunto anterior.
teclas numéricas para ingresar los números que
eliminar letras y
palabras
desee. Cuando termine de ingresar números, oprima
Mueva el cursor a la derecha del texto que desee
Después de seleccionar el modo numérico, oprima las
la tecla programable izquierda (-) (123) para cambiar
a otro modo de ingreso.
borrar y luego:
•
oprima y suelte B para borrar una letra a
la vez.
modo símbolo
Después de seleccionar el modo símbolos, en la
•
mantenga oprimida B para borrar una
palabra completa.
pantalla SÍMBOLOS use la tecla de navegación (S) para
desplazarse al símbolo que desee y oprima la tecla de
selección central (s) (OK) para seleccionarlo.
ingreso de texto
71
mensajes
enviar un mensaje
multimedia
(imagen o video)
2
para seleccionar Mensaje nuevo.
3
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a Mensaje de imagen o Mensaje de video y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Un mensaje multimedia contiene objetos multimedia
incorporados (incluidas imágenes, sonidos o registros
Oprima la tecla de selección central (s)
4
Ingrese un número de teléfono en el campo A,
de voz). Puede enviar un mensaje multimedia a otros
luego oprima la tecla de selección central (s)
teléfonos habilitados para mensajería multimedia
(OK).
Verizon Wireless y a otras direcciones de email.
crear y enviar mensajes
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir
) MENSAJERÍA.
u
Oprima la tecla programable derecha (+)
(Agregar) para seleccionar un contacto. Seleccione
De contactos y oprima la tecla de selección central
(s). Para cada ingreso que desee agregar,
desplácese al ingreso y oprima la tecla de
selección central (s) (MARCAR). Oprima la tecla
72
mensajes
programable izquierda (-) (Listo) cuando
Desplácese al cuadro de ingreso Video y oprima la
tecla programable izquierda (-) (Videos).
termine de seleccionar ingresos.
Nota: la cantidad máxima de destinatarios para
7
selección central (s) (OK).
u
o
Oprima la tecla programable derecha (+)
Desplácese hasta un videoclip y oprima la tecla
(Agregar) para seleccionar un contacto. Seleccione
de selección central (s) (OK).
Llams recientes y oprima la tecla de selección central
(s). Para cada ingreso que desee agregar,
8
oprima la tecla programable izquierda (-)
selección central (s) (MARCAR). Oprima la tecla
(Sonidos). Luego desplácese a un sonido y oprima la
programable izquierda (-) (Listo) cuando
tecla de selección central (s) (OK).
termine de seleccionar ingresos.
Desplácese al área de ingreso de Texto y escriba el
mensaje de texto.
6
Si envía un sonido en un mensaje de imagen,
desplácese hasta el área de ingreso de Sonido y
desplácese al ingreso y oprima la tecla de
5
Desplácese hasta una imagen y oprima la tecla de
un mensaje es diez.
9
Desplácese a Asunto.
10 Ingresar el asunto del mensaje.
Desplácese al área de ingreso Imagen y oprima la
u
tecla programable izquierda (-) (Mis imágenes).
Oprima la tecla programable derecha (+)
o
(Opcnes), desplácese a Agregar texto rápido y oprima la
mensajes
73
tecla de selección central (s) (OK). Luego,
opción
seleccione un elemento de Texto rápido como el
asunto del mensaje.
Periodo de validez
Especifique durante cuánto
tiempo el mensaje permanece
11 Oprima la tecla de selección central (s) (ENVIAR)
en la carpeta Buzón de salida.
para enviar el mensaje.
Quitar imagen, Quitar
Quite un objeto multimedia del
opciones de mensaje
sonido, Quitar video
mensaje.
Después de agregar una imagen o sonido a un
Agregar diapositiva
Agregue una página al mensaje.
mensaje multimedia, oprima la tecla programable
Cancelar mensaje
Cancele el mensaje.
derecha (+) (Opcnes) para seleccionar de entre estas
opciones:
opción
Vista previa
Vea el contenido actual del
mensaje.
Guardar como borrador
Guarde el mensaje en la carpeta
Borradores.
Nivel prioritario
Programe como Alto o Normal.
recibir un mensaje
multimedia
(imagen/video)
Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono
muestra <, una notificación de Mensaje nuevo y
reproduce un sonido de alerta (si el Volumen principal
está programado en alto, medio alto, medio, medio
bajo o bajo).
74
mensajes
Para ver el mensaje de inmediato, abra el teléfono,
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener
use la tecla de navegación (S) para desplazarse aVer
distintos objetos multimedia:
ahora y oprima la tecla de selección central (s).
•
Para guardarlo en el Buzón para verlo después,
medida que lee el mensaje.
desplácese a Ver después y oprima la tecla de selección
•
central (s) (OK). El teléfono muestra < hasta que
Un archivo de sonido comienza a reproducirse
cuando abre el mensaje. Use las teclas de
vea el mensaje.
volumen para ajustar el volumen mientras se
Para ver mensajes del Buzón:
1
Las fotografías y animaciones aparecen a
reproduce el archivo de sonido.
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir
más mensajería
) MENSAJERÍA.
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
enviar un mensaje de texto
al Buzón y oprima la tecla de selección central (s)
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
(OK).
programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir
3
Desplácese al mensaje que desea.
) MENSAJERÍA.
4
Oprima la tecla de selección central (s) (ABRIR)
para abrir el mensaje.
2
Seleccione Mensaje nuevo y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
mensajes
75
3
Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú)
Seleccione Mensaje TXT y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
y desplácese a Ir a URL para ingresar una dirección
Web para el sitio de email.
Cuando ingresa texto, puede oprimir la tecla
programable derecha (+) (Opcnes) para realizar otras
3
acciones en el mensaje.
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse
a su cuenta.
email
IM móvil
Acceda a su cuenta de correo electrónico en
Acceda a su cuenta de mensajería instantánea
Internet para intercambiar e-mail desde el teléfono.
en Internet para intercambiar mensajes en tiempo real
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación (S) hacia arriba para acceder a ACCESO
2
con su familia y amigos.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
WEB.
programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
) MENSAJERÍA.
a Email y oprima la tecla de selección central (s)
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a IM móvil y oprima la tecla de selección
y luego seleccione el cliente de email.
central (s) (OK).
u
3
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a la comunidad de IM y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
76
mensajes
o
3
a la comunidad de chat y oprima la tecla de
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
navegación (S) hacia arriba para acceder a ACCESO
WEB. Oprima la tecla programable derecha (+)
u
(Menú) y desplácese a Ir a URL para ingresar una
Oprima la tecla programable derecha (+) (Menú)
dirección Web para el sitio de IM.
4
y desplácese a Ir a URL para ingresar una dirección
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse
a su cuenta.
Web para el sitio de chat.
4
Acceda a su cuenta de chat en Internet para
mantenerse en contacto en tiempo real con su familia
y amigos.
) MENSAJERÍA.
2
ver los mensajes enviados
1
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir
) MENSAJERÍA.
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir
Siga las instrucciones en pantalla para conectarse
a su cuenta.
chat
1
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a Enviado y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
a Chat y oprima la tecla de selección central (s)
(OK).
mensajes
77
3
Desplácese al mensaje que desee ver y oprima la
tecla de selección central (s) (ABRIR).
4
programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir
) MENSAJERÍA.
4
78
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a Borradores y oprima la tecla de selección
En la pantalla principal, oprima la tecla
) MENSAJERÍA.
3
En la pantalla principal, oprima la tecla
(Opcnes) para realizar otras acciones en el mensaje.
programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir
2
1
Oprima la tecla programable derecha (+)
leer mensaje recibido
1
ver borradores
central (s) (OK).
3
Desplácese al mensaje que desee ver y oprima la
tecla de selección central (s) (MODIF).
al Buzón y oprima la tecla de selección central (s)
o
(OK).
Para eliminar el mensaje, oprima la tecla
Desplácese al mensaje que desee leer y oprima la
programable izquierda (-) (Borrar).
tecla de selección central (s) (ABRIR).
u
Oprima la tecla programable derecha (+)
Oprima la tecla programable derecha (+)
(Opcnes) para realizar otras acciones en el mensaje.
(Opcnes) para realizar otras acciones en el mensaje.
mensajes
borrar mensajes
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable izquierda (-) (Mensaje) para abrir
) MENSAJERÍA.
2
Oprima la tecla programable derecha (+)
(Opcnes).
3
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a Borrar buzón, Borrar borradores, Borrar enviados o Borrar todo, y
oprima la tecla de selección central (s) (OK).
Si selecciona Borrar buzón o Borrar todo, desplácese a
Todos los mensajes o Sólo mensajes leídos (sólo mensajes
que ya vio) y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
4
Oprima la tecla de navegación (S) para
seleccionar Sí y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
mensajes
79
entretenimiento
¡Disfrute el teléfono!
obtener y reproducir
música
Use el menú Música y tonos para:
descargar música de V CAST
directamente al teléfono
1
navegación hacia la izquierda (S) para tener
acceso a Música y tonos.
2
Seleccione Música V CAST y oprima la tecla de
•
obtener música y tonos nuevos
selección central (s) (OK).
•
reproducir música en la BIBLIOTECA DE MÚSICA
Nota: el teléfono debe estar en un área de
•
grabar sonidos nuevos
•
configurar un tono nuevo como su tono de
teléfono muestra el símbolo EV (
timbre
una barra de intensidad de la señal en el área de
cobertura EVDO para descargar música. Si se
encuentra en un área de cobertura EVDO, el
tecla de navegación (S) hacia la izquierda desde la
pantalla principal (consulte la página 19).
entretenimiento
EV
1X
) con al menos
estado de la pantalla (consulte la página 19).
Consejo: vaya a Música y tonos rápidamente al oprimir la
80
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
3
Examine el catálogo para buscar las canciones
que desea.
4
Para obtener una vista previa de una canción,
o Tarjeta de memoria y oprima la tecla de selección
resáltela y luego oprima la tecla programable
central (s) (OK) para comenzar la descarga.
izquierda (-) (Vis prev).
El teléfono mostrará un indicador de estado.
Para comprar una canción, resáltela y oprima la
Después de la descarga, debe esperar a que el
tecla de selección central (s) (Comprar).
teléfono adquiera la licencia de contenido.
Después de oprimir Comprar, el teléfono muestra
5
6
Oprima la tecla programable derecha (+) (Reprod)
para reproducir de inmediato la
Oprima la tecla de selección central (s) (Comprar)
canción descargada.
para confirmar la selección.
u
Cuando vea una confirmación de que su compra
Oprima la tecla programable izquierda (-)
se realizó correctamente y la música está
(Mi música) para ir a MI MÚSICA.
disponible para descargarla, oprima la tecla de
selección central (s) (OK) para continuar o elija
7
8
los detalles de la canción y el precio.
u
para descargar después al oprimir la tecla
Oprima la tecla de selección central (s) (OK) para
programable izquierda (-) (Más tarde).
volver al catálogo de música que vio
Cuando se le pida que seleccione una ubicación
anteriormente.
de almacenamiento, desplácese a Memoria del teléfono
entretenimiento
81
descargar música a la PC
6
Nota: administración de música funciona con
Para escuchar una canción, encuentre la canción
Microsoft® Windows® XP™ y Windows Vista™ con
seleccionando la ficha mi PC.
Haga clic en “Descarga”.
Windows® Media Player 10 o posterior. No está
disponible para Macintosh.
sincronizar música
1
Sincronice música desde la PC al dispositivo
En la PC, abra V CAST administración de música.
inalámbrico de música V CAST. Está opción le permite
Consejo: ¿No tiene Música V CAST con rapsodia?
transferir archivos de música de la PC usando V CAST
Descárguela en forma gratuita desde
administración de música en la PC.
www.verizonwireless.com/music/musicmanager.
Nota: necesita un cable USB (se vende por separado)
2
Seleccione la ficha Comprar Música.
3
Inicie sesión.
4
Ir a Mis Compras.
82
1
En la PC, abra V CAST administración de música.
Consejo: ¿No tiene Música V CAST con rapsodia?
Canciones que ha comprado y todavía no han sido
Descárguela en forma gratuita desde
descargadas están indicadas con un icono en la
www.verizonwireless.com/music/musicmanager.
columna d/l.
5
para sincronizar.
Seleccione las canciones que desee descargar.
entretenimiento
2
Enchufe el cable USB al teléfono y conéctelo a un
puerto USB disponible en la PC.
3
4
En la pantalla principal del teléfono, aparece la
rapsodia software a la PC para sincronizar cancions,
pantalla SINCRONIZAR MÚSICA. El teléfono
álbumes y listas de reproducción al nuevo teléfono
muestra el mensaje Conectado. (La conexión puede
compatible, mientras administra la biblioteca de
tomar hasta 60 segundos.)
música de la PC, todo en un sólo lugar.
Arrastre y suelte las canciones que desea
* Música V CAST con rapsodia llegará pronto. Para obtener
sincronizar desde la ventana Lista Sincronizar,
más información acerca de este servicio y cuando estará
y la sincronización de los canciones comienza.
disponible, visite www.verizonwireless.com/music.
Cuando la sincronización finalice, oprima la tecla
de encendido/fin (O) y desconecte el cable
USB.
5
Salga de administración de música, y desconecte
el cable de la PC.
Música V CAST con rapsodia *
reproducir música (con solapa
cerrada)
Para activar el reproductor de música mientras
la solapa está cerrada, oprima cualquier tecla
lateral. Cuando los controles táctiles se iluminen
en la pantalla, mantenga oprimida la tecla
Reproducir/Pausa y.
Música V CAST con rapsodia es un servicio de música
digital que le permite escuchar millones de canciones
Utilice los botones con sensor táctil como sigue:
de miles de artistas por un bajo precio mensualmente.
Descubra nuevos y antiguos favoritos en un extenso
catálogo de música. Descargue música V CAST con
botones con sensor táctil
reproducir/pausa
Oprima y.
entretenimiento
83
botones con sensor táctil
adelantar
Mantenga oprimida z.
saltar a la
Oprima z.
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a Mi música y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
siguiente canción
retroceder
Mantenga oprimida x.
volver a la
Oprima x.
canción anterior
Busque música en el teléfono por
artista, álbum o título de la canción.
Volver a la
pantalla
Mi música.
❙❙❙❙
1 1X ❙❙❙❙
EV
INICIO
ò
BUSCAR
N
AYUDA
MI MÚSICA
Ver información
de ayuda.
Para salir del reproductor de música abra la solapa y
oprima la tecla de encendido/fin (O).
reproducir música (con solapa
abierta)
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda (S) para tener
acceso a Música y tonos.
1. Géneros
3. Álbumes
5. Listas de repr.
7. Reproducir todo
Tienda
Oprima la tecla
programable izquierda
para descargar música
del catálogo de Música
V CAST.
OK
2. Artistas
4. Canciones
6. Buzón
8. Aleatorio
Sincronización
Oprima la tecla
programable derecha para
sincronizar una biblioteca
de música cuando esté
conectado a una PC.
Las opciones PÁGINA PRINCIPAL, BUSCAR y AYUDA aparecen
en todas las pantallas de la Biblioteca de música.
84
entretenimiento
La Biblioteca de música incluye las siguientes categorías:
Buzón
opción
Géneros
opción
Vea las notificaciones de alerta recibidas
cuando haya música nueva de un artista
Buscar y reproducir música de un
seleccionado disponible para descarga.
género específico (tipo de música) tal
como rock, jazz o blues.
Artistas
Buscar y reproducir música de un artista
Reproducir
Reproduzca todas las canciones de la
todo
Biblioteca de música en el orden de la
lista.
específico.
Álbumes
Buscar y reproducir música de un álbum
Aleatorio
de música en orden aleatorio.
específico.
Nota: incluso si tiene sólo una canción
Canciones
Reproduzca canciones de la Biblioteca
•
Oprima B desde cualquier pantalla de la
de un álbum, verá un listado para ese
Biblioteca de música para volver a la pantalla
álbum.
anterior.
Buscar y reproducir canciones
•
Oprima la tecla de encendido/fin (O) desde
específicas.
cualquier pantalla de la Biblioteca de música
Listas de
Reproducir canciones desde listas de
para volver a la pantalla principal.
reproducción
reproducción personalizadas creadas
por usted.
entretenimiento
85
•
En las pantallas que muestren una lista de
controles con la solapa abierta
elementos (por ejemplo, títulos de álbum),
ingrese letras en el área Ir a para ir
adelantar
Mantenga oprimida la tecla de
directamente a los elementos que comienzan
navegación (S) hacia la
con esas letras.
derecha.
controles del reproductor de música
saltar a la
Oprima y suelte la tecla de
siguiente canción navegación (S) hacia la
Utilice las siguientes teclas para controlar el
derecha.
reproductor de música durante la reproducción de una
canción con la solapa abierta:
retroceder
navegación (S) hacia la
izquierda.
controles con la solapa abierta
reproducir/pausa
Para dejar en pausa, oprima y
suelte la tecla de selección
volver a la
Dentro de los primeros dos
canción anterior
segundos de la reproducción de
central (s).
una canción, oprima y suelte la
Para reanudar la reproducción,
la izquierda.
oprima la tecla de selección
central (s) nuevamente.
86
Mantenga oprimida la tecla de
entretenimiento
tecla de navegación (S) hacia
controles con la solapa abierta
volver al inicio
Después de los primeros dos
de una canción
segundos de la reproducción de
En la pantalla GÉNEROS:
1
al género que desea y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
una canción, oprima y suelte la
tecla de navegación (S) hacia
2
Oprima la tecla de
reproductor
encendido/fin (O).
Desplácese hasta el artista que desea y oprima la
tecla de selección central (s) (OK).
la izquierda.
cerrar el
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
3
Desplácese hasta el álbum que desea reproducir
y oprima la tecla programable derecha (+)
de música
(Opcnes) para seleccionar otras opciones (consulte
la página 91).
reproducción de un álbum
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
4
selección central (s) (OK).
navegación hacia la izquierda (S) para tener
2
3
Seleccione Reproducir álbum al oprimir la tecla de
acceso a Música y tonos.
En la pantalla ARTISTAS:
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
1
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a Mi música y oprima la tecla de selección
al artista que desea y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
central (s) (OK).
Seleccione Géneros, Artistas o Álbumes.
entretenimiento
87
2
Desplácese hasta el álbum que desea reproducir
y oprima la tecla programable derecha (+)
(Opcnes) para seleccionar otras opciones (consulte
opción
Bloquear álbum
borre accidentalmente.
la página 91).
3
Seleccione Reproducir álbum al oprimir la tecla de
Borrar álbum
1
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
al álbum que desea y oprima la tecla programable
derecha (+) (Opcnes) para seleccionar entre
estas opciones:
Info álbum
Vea más información acerca del
álbum.
Reconstruir la
Bajo condiciones normales, la
base de datos de Biblioteca de música se mantiene en
la biblioteca
forma automática. Si la biblioteca se
comporta en forma inesperada, utilice
esta opción para reinicializarla. Esta
opción
opción elimina la biblioteca existente
Reproducir álbum Reproduzca el álbum seleccionado,
y crea una nueva que contiene toda la
comenzando por la primera canción.
A los oyentes
música actualmente instalada.
Para la música que descargó, consulte
también les gustó las recomendaciones para la música.
88
Elimine el álbum seleccionado de la
Biblioteca de música.
selección central (s) (OK).
En la pantalla ÁLBUMES:
Bloquee el álbum de modo que no lo
entretenimiento
2
Seleccione Reproducir álbum al oprimir la tecla de
selección central (s) (OK).
reproducción de una canción
1
2
4
navegación hacia la izquierda (S) para tener
central (s) (Reprod). (La canción se reproduce una
acceso a Música y tonos.
sola vez.)
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
u
a Mi música y oprima la tecla de selección
5
central (s) (OK).
3
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
(Opcnes) para seleccionar otras opciones (consulte
En la pantalla ARTISTAS:
1
central (s) (OK).
selección central (s) (OK).
Desplácese hasta el artista que desea y oprima la
2
Desplácese hasta el álbum que desea y oprima la
tecla de selección central (s) (OK).
Desplácese hasta el álbum que desea y oprima la
tecla de selección central (s) (OK).
tecla de selección central (s) (OK).
3
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
al artista que desea y oprima la tecla de selección
al género que desea y oprima la tecla de
2
Oprima la tecla programable derecha (+)
la página 91).
Selecciones Géneros, Artistas, Álbumes o Canciones.
En la pantalla GÉNEROS:
1
Desplácese hasta la canción que desea
reproducir y oprima la tecla de selección
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
3
Desplácese hasta la canción que desea reproducir
y oprima Reprod (s). (La canción se reproduce
sólo una vez y luego se reproduce la siguiente
canción de la lista.)
entretenimiento
89
4
u
En la pantalla CANCIONES:
Oprima la tecla programable derecha (+)
Desplácese a la canción que desea reproducir y
(Opcnes) para seleccionar otras opciones (consulte
oprima la tecla de selección central (s) (Reprod).
la página 91).
(La canción se reproduce sólo una vez y luego se
En la pantalla ÁLBUMES:
1
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
u
al álbum que desea y oprima la tecla de selección
Oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes)
central (s) (OK).
para seleccionar otras opciones (consulte la
Desplácese a la canción que desea reproducir y
oprima la tecla de selección central (s)
3
reproduce la siguiente canción de la lista.)
página 91).
(Reprod). (La canción se reproduce sólo una vez y
reproducir todas las canciones en el
teléfono
luego se reproduce la siguiente canción de la
1
navegación hacia la izquierda (S) para tener
u
acceso a Música y tonos.
Oprima la tecla programable derecha (+)
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
(Opcnes) para seleccionar otras opciones (consulte
a Mi música y oprima la tecla de selección
la página 91).
central (s) (OK).
3
90
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
lista.)
entretenimiento
Seleccione Reproducir todo.
menús de opciones de la biblioteca de
música
Cuando selecciona una canción y oprime Opcnes,
opción
Info de canción
Muestra la siguiente información de
la canción: Título, artista, título de
el teléfono muestra las siguientes opciones:
álbum, género, año de copyright,
duración y número de pista (si está
opción
disponible).
Agregar a lista
Agregue la canción seleccionada a
de reproducción
una lista de reproducción.
A los oyentes
Para la música que descargó,
también les
consulte las recomendaciones para la
comporta en forma inesperada,
gustó
música.
utilice esta opción para reinicializarla.
Bloquear
Bloquee una canción de modo que
Esta opción elimina la biblioteca
canción
no la borre accidentalmente.
existente y crea una nueva que
Borrar canción
Elimine la canción seleccionada de la
Biblioteca de música.
Reconstruir la
Bajo condiciones normales, la
base de datos
Biblioteca de música se mantiene en
de música
forma automática. Si la biblioteca se
contiene toda la música actualmente
instalada.
Borre todas las
Elimine las canciones seleccionadas
Al oprimir Opcnes mientras se reproduce una canción,
canciones
de la Biblioteca de música.
el teléfono muestra las siguientes opciones:
entretenimiento
91
Nota: la canción queda en pausa al oprimir Opcnes.
crear una lista de reproducción
1
opción
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda (S) para tener
Reproducir todo
acceso a Música y tonos.
Reproduzca todas las canciones de la
Biblioteca de música en el orden de
2
la lista.
Aleatorio
a Mi música y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
Reproduzca canciones de la
Biblioteca de música en orden
aleatorio.
Mi música
Volver a la Biblioteca de música.
Tienda
Conéctese al catálogo de Música
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
3
Desplácese a Listas de reproducción y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
4
Si todavía no hay listas de reproducción, oprima la
tecla programable izquierda (-) (Nuevo).
V CAST para descargar más
o
canciones.
A los oyentes
Para la música que descargó,
Si no hay ninguna lista de reproducción, aparece
también les
consulte las recomendaciones para la
en forma automática la pantalla CREAR LISTA DE
gustó
música.
REPRODUCCIÓN.
Ayuda
Obtenga ayuda con el reproductor de
medios.
92
entretenimiento
5
Ingrese un título para la lista de reproducción en la
pantalla CREAR LISTA DE REPRODUCCIÓN y oprima la tecla
de selección central (s) (OK).
6
Resalte las canciones que desee agregar a la lista
Para reproducir una lista de reproducción
de reproducción y oprima la tecla de selección
completa, use la tecla de navegación (S) para
central (s) (Marcar).
desplazarse a la lista de reproducción que desea y
u
Oprima la tecla programable izquierda (-)
7
reproducción.
Cuando termine de agregar canciones a la lista de
Para reproducir una canción desde una lista de
reproducción, oprima la tecla programable
reproducción, use la tecla de navegación (S) para
reproducir música desde una lista de
reproducción
2
música reproduce todas las canciones de la lista de
(Marcar todo).
derecha (+) (Listo).
1
luego oprima la tecla de selección central (s) (Reprod)
para iniciar la primera canción. El reproductor de
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
desplazarse a la lista de reproducción que desea y
oprima la tecla de selección central (s) (Reprod), luego
desplácese a la canción que desea reproducir y oprima
la tecla de selección central (s) (Reprod).
navegación hacia la izquierda (S) para tener
Nota: la primera canción de la lista de reproducción
acceso a Música y tonos.
comienza a reproducirse mientras se desplaza a través
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
de la lista de reproducción para seleccionar la canción
a Mi música y oprima la tecla de selección
que desea.
central (s) (OK).
3
Seleccione Listas de reproducción.
entretenimiento
93
modificar una lista de reproducción
1
3
tecla de encendido/fin (O) para volver a la
pantalla principal.
Desplácese hasta Modificar lista de reproducción y oprima
consejos para escuchar
la tecla de selección central (s) (OK).
Cuando esté en movimiento, puede escuchar música
Modifique la lista de reproducción según lo
estéreo Bluetooth® A2DP (consulte la página 116).
desee.
Para cambiar el orden de las canciones de la lista
de reproducción, desplácese a una canción y
oprima la tecla de selección central (s) (Mover).
Luego, desplácese hacia arriba o abajo para
mover la canción en la lista de reproducción.
Cuando termine, oprima la tecla de selección
central (s) (Guardar).
Para borrar una canción, desplácese a la canción
y oprima la tecla programable izquierda (-)
(Quitar).
94
Oprima B para volver a la pantalla anterior o la
modificar y oprima la tecla programable derecha
(+) (Opcnes).
2
4
Desplácese a la lista de reproducción que desea
entretenimiento
con un audífono con cables o a través de audífonos
Cuando no esté usando un audífono con o sin cable, la
música se reproduce a través del altavoz del teléfono.
grabar y reproducir
registros de voz
El registro de voz se guarda y aparece
automáticamente en la lista de MIS SONIDOS. Ahora,
puede seleccionar Borrar, REPROD (s) u Opciones.
Puede crear un registro de voz para reproducirlo
Consejo: para crear rápidamente un registro de voz,
posteriormente como recordatorio personal.
mantenga oprimida la tecla comando de voz (al lado
derecho del teléfono) y luego oprima la tecla de
crear un registro de voz
1
2
Oprima la tecla de selección central (s) (ALTO)
navegación hacia la izquierda (S) para tener
cuando termine. Puede guardarla, enviarla o borrarla.
acceso a Música y tonos.
Oprima la tecla de encendido/fin (O) para salir.
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
Consejo: después de crear un registro de voz, puede
a Mis sonidos y oprima la tecla de selección
darle un nombre nuevo. En la lista Mis sonidos, el teléfono
central (s) (OK).
3
4
selección central (s) (OK) para empezar a grabar.
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
Desplácese a Grabar nuevo y oprima la tecla de
muestra un indicador æ junto a los nombres de los
registros de voz que creó. Desplácese al registro de
selección central (s) (OK).
voz cuyo nombre desee cambiar, oprima la tecla
Oprima la tecla de selección central (s) (OK) para
y seleccione Cambiar nombre.
programable derecha (+) (Opcnes), luego desplácese
comenzar la grabación, luego oprima la tecla de
selección central (s) (ALTO) cuando termine.
entretenimiento
95
reproducir un registro de voz
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda (S) para tener
acceso a Música y tonos.
2
posterior del teléfono cuando está abierto (consulte la
página 2). Para obtener los videoclips más nítidos,
limpie la lente con una tela suave y seca antes de
capturar el video.
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a Mis sonidos y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
3
La lente de la cámara se encuentra en la parte
grabar un videoclip
1
Para activar la videograbadora del teléfono,
Desplácese al nombre de archivo del registro de
mantenga oprimida la tecla cámara (b).
voz que desee y oprima la tecla de selección
En la pantalla del teléfono aparece la imagen del
central (s) (REPROD).
visor activo:
❙❙❙❙
1 1X ❙❙❙❙
EV
grabar y reproducir
videoclips
Puede grabar un videoclip con su teléfono y enviarlo
en un mensaje multimedia a otros usuarios de
teléfonos celulares.
Oprima
la tecla
programable
izquierda
para ver
Videos .
N
ò
Rec
00:00
Videos
176x144
GRAB
<
Opciones
Oprima
la tecla
programable
derecha
para
ver las
Opciones .
Oprima la tecla de selección central (s)
para comenzar la grabación.
96
entretenimiento
2
3
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo.
u
Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda y
Oprima la tecla programable derecha (+) (Borrar)
derecha (S) para acercarse o alejarse.
para borrar el videoclip y volver al visor activo.
Oprima la tecla de selección central (s) (GRABAR)
para comenzar la grabación.
Oprima la tecla programable derecha (+) (Pausa)
para detener temporalmente la grabación. Oprima
la tecla programable derecha (+) (Reanudr) para
continuar.
4
5
ajustar programación de la
videograbadora
Cuando la videograbadora esté activada (pero no
grabando), oprima la tecla programable derecha (+)
(Opcnes) para seleccionar entre estas opciones:
Oprima la tecla de selección central (s) (ALTO)
opción
para dejar de grabar.
Brillo
Ajuste el brillo de la imagen.
Oprima la tecla programable izquierda (-)
Balance
Ajuste una iluminación diferente.
(Guardar) para guardar el videoclip.
blanco
u
Duración
Oprima la tecla de selección central (s) (ENVIAR)
Especifique duraciones estándar para
los videoclips de Corto (5 segundos), Medio
para guardar el videoclip e ir a la pantalla NUEVO MSJ
(15 segundos), Ajustar a msj de video. (varía
DE VIDEO.
según la programación de video) o Largo
(memoria máxima).
entretenimiento
97
3
opción
Desplácese a Mis videos y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Efectos de
Desplácese a la izquierda o derecha
colores
para seleccionar Normal, Antiguo, Blanco y
4
Desplácese al videoclip que desea reproducir y
oprima la tecla de selección central (s) (REPROD).
negro o Negativo.
Especifique dónde desea guardar los
Oprima la tecla programable izquierda (-)
dispositivo
videoclips (en la memoria del teléfono o
(Silenc) mientras se reproduce el videoclip para
de almace-
en la tarjeta de memoria). Esta opción
silenciar el sonido del videoclip. Oprima la tecla
namiento
sólo está disponible si tiene instalada
programable izquierda (-) (Desilenciar) para volver
una tarjeta de memoria.
a activar el sonido.
Cambiar
reproducir un videoclip
Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:
1
] CENTRO DE MEDIOS.
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a Imagen y video y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
98
1
entretenimiento
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
de navegación hacia la derecha (S) para acceder
a ] CENTRO DE MEDIOS.
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la derecha (S) para acceder a
2
administrar videoclips
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a Imagen y video y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
3
Desplácese a Mis videos y oprima la tecla de
página 2). Para obtener las fotografías más nítidas,
selección central (s) (OK) para ver una lista de
limpie la lente con una tela suave y seca antes de
videos.
capturarla una foto.
Para ver un videoclip, desplácese hasta su título y
oprima la tecla de selección central (s) (REPROD).
Mientras mira un video, oprima la tecla programable
derecha (+) (Opcnes) para ver más opciones o la
ayuda que contiene el dispositivo.
tomar y enviar una fotografía,
solapa abierta
1
Para activar la cámara, oprima la tecla
cámara (b).
En la pantalla del teléfono aparece la imagen del
tomar fotografías
visor activo:
❙❙❙❙
1 1X ❙❙❙❙
EV
ò
N
El teléfono tiene una cámara digital de 1.3
megapíxeles que puede tomar fotografías de una
resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Puede tomar
una fotografía con su teléfono y enviarla a otros
usuarios de teléfonos celulares en un mensaje
multimedia.
Cuando su teléfono está abierto, la lente de la cámara
se encuentra en la parte posterior (consulte la
Oprima
la tecla
programable
izquierda
para ver Mis
imágenes .
1280x1024
(
Oprima
la tecla
programable
derecha
para ver las
Opciones .
Mis imágenes TOMR Opciones
Oprima la tecla de selección central (s)
para tomar una fotografía.
entretenimiento
99
derecha (S) para acercarse o alejarse.
ajustar la programación de la
cámara
Oprima la tecla programable derecha (+)
Cuando el teléfono está abierto y la cámara está activa
(Opcnes) para ver más opciones.
(pero sin tomar una fotografía), oprima la tecla
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo de la
programable derecha (+) (Opcnes) para seleccionar
cámara y oprima la tecla de selección
entre las siguientes programaciones:
Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda y
2
central (s) (TOMAR).
3
Oprima la tecla de selección central (s) (ENVIAR)
para guardar la fotografía e ir a la pantalla NUEVO
opción
Resolución
1280x1024, 640x480, 320x240 o
MENSAJE DE IMAGEN.
u
Programa la resolución a
ID de foto.
Auto cronómetro
Programar la cámara para que
Oprima la tecla programable izquierda (-)
tome una fotografía después de
(Guardar) para guardar la imagen en Mis imágenes.
un intervalo (3, 5, 10 segundos o
desactivado).
u
Oprima la tecla programable derecha (+) (Borrar)
Brillo
Ajuste el brillo de la imagen.
para eliminar la fotografía y volver al visor activo.
Balance blanco
Ajuste una iluminación diferente.
100
entretenimiento
descargar imágenes
opción
Sonido de obturador
Active un sonido para que se
1
de navegación hacia la derecha (S) para acceder
reproduzca cuando toma una
a ] CENTRO DE MEDIOS.
foto.
Efectos de colores
Desplácese a la izquierda o a la
2
central (s) (OK).
Antiguo, Blanco y negro o Negativo.
Vaya a AGREGAR CUADRO DIVERTIDO
3
Desplácese a Obtener imágenes nuevas y oprima la tecla
de selección central (s) (OK).
para seleccionar un cuadro
personalizado para la foto.
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a Imagen y video y oprima la tecla de selección
derecha para seleccionar Normal,
Cuadros divertidos
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
4
Con Obtener aplicación nueva resaltado, oprima la tecla
Cambiar dispositivo de
Especifique dónde desea
de selección central (s) (OK) para conectarse al
almacenamiento
guardar los videoclips (en la
catálogo de imágenes.
memoria del teléfono o en la
tarjeta de memoria). Esta opción
Nota: se aplican los cargos normales por tiempo aire
y/o uso de portadora.
sólo está disponible si tiene
instalada una tarjeta de
memoria.
entretenimiento
101
administrar imágenes
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
de navegación hacia la derecha (S) para acceder
a ] CENTRO DE MEDIOS.
2
3
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
Además, el menú OPCIONES incluye diferentes opciones
para las imágenes bloqueadas o precargadas. También
verá distintas opciones si está viendo una imagen en
la pantalla Mis imágenes.
a Imagen y video y oprima la tecla de selección
diversión y juegos
central (s) (OK).
Nota: un icono de bloqueo (9) que aparece junto una
Desplácese a Mis imágenes y oprima la tecla de
imagen o sonido significa que el archivo está
selección central (s) (OK) para ver una lista de
protegido y no puede enviarlo, copiarlo ni eliminarlo.
imágenes.
Para ver una imagen, desplácese hasta la imagen y
oprima la tecla de selección central (s) (VER).
iniciar juegos o aplicaciones
1
de navegación hacia la derecha (S) para acceder
a ] CENTRO DE MEDIOS.
Mientras ve una imagen, oprima la tecla programable
derecha (+) (Opcnes) para ver las siguientes opciones:
Enviar, Programar como, A álbum en línea, Zoom, Modificar, Cambiar
nombre, Mover, Bloquear o Info de archivo.
Nota: la opción Mover sólo está disponible si tiene
instalada una tarjeta de memoria en el teléfono.
102
entretenimiento
Desde la pantalla principal, oprima la tecla
2
Use la tecla de navegación (S) para seleccionar
Juegos y oprima la tecla de selección central (s)
(OK).
3
Desplácese al juego o aplicación que desea iniciar
y oprima la tecla de selección central (s) (OK).
acceso Web
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
descargar juegos o
aplicaciones
navegación hacia arriba (S) para acceder a ACCESO WEB
Descargar un juego o aplicación:
Nota: acceso Web es un servicio de suscripción. Para
1
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia la derecha (S) para acceder a
y navegue por Internet.
obtener más información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
] CENTRO DE MEDIOS.
2
Seleccione Música y tonos (para Obtener tonos de timbre
nuevos), Imagen y video (para Obtener imágenes nuevas), Juegos,
Exploración y descarga o Extras.
3
Use la tecla de navegación (S) para seleccionar
Obtener aplicación nueva y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
4
Seleccione una aplicación y una opción de precio.
Nota: se aplican los cargos normales por tiempo
aire y/o uso de portadora.
entretenimiento
103
herramientas
contactos
3
a CONTACTO 1, CONTACTO 2 o CONTACTO 3 y oprima la tecla
de selección central (s) (AGREGAR).
contactos de emergencia e
información personal
Nota: seleccione Información personal para agregar
información personal que pueda ayudar al
Si está herido, el personal de emergencia puede
personal de emergencia.
verificar el teléfono para obtener información para
contactos en caso de emergencia. Guarde números
4
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (+) (Contactos) para abrir la
Lista de contactos.
2
Seleccione En caso de emergencia al oprimir la tecla de
selección central (s) (VER).
104
herramientas
Desplácese a De contactos o Contacto nuevo y oprima la
tecla de selección central (s) (OK).
de teléfono de parientes o amigos como contactos en
caso de emergencia.
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
5
Desplácese hasta un contacto y oprima la tecla
de selección central (s) (OK).
o
Ingrese información de contactos y oprima la
tecla de selección central (s) (GUARDAR).
crear ingreso
1
2
al ingreso y oprima la tecla programable izquierda
En la pantalla principal, oprima la tecla
(-) (Modif).
programable derecha (+) (Contactos) para abrir la
Lista de contactos.
2
3
3
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
ver ingreso
1
a Contacto nuevo y oprima la tecla de selección
Ingrese información de contactos y oprima la
tecla de selección central (s) (GUARDAR).
Lista de contactos.
2
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (+) (Contactos) para abrir la
Para ver un ingreso, use la tecla de navegación
(S) para desplazarse hasta el ingreso y oprima
la tecla de selección central (s) (VER).
modificar un ingreso
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (+) (Contactos) para abrir la
central (s) (OK).
4
Modifique la información del contacto y oprima la
tecla de selección central (s) (GUARDAR).
Oprima la tecla programable derecha (+)
(Opcnes).
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
3
Para realizar otras acciones en el ingreso, oprima
la tecla programable derecha (+) (Opcnes).
Lista de contactos.
herramientas
105
borrar ingreso
1
1
programable derecha (+) (Contactos) para abrir la
En la pantalla principal, oprima la tecla
Lista de contactos.
programable derecha (+) (Contactos) para abrir la
Lista de contactos.
2
2
(-) (Modif).
al ingreso y oprima la tecla programable derecha
3
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
al ingreso y oprima la tecla programable izquierda
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
(+) (Opcnes).
En la pantalla principal, oprima la tecla
3
Desplácese al número al que va a asignar un
número de marcado rápido (como Casa o Trabajo)
Desplácese a Borrar y oprima la tecla de selección
y oprima la tecla programable derecha (+)
central (s) (OK).
(Opcnes).
programar número de marcado
rápido
4
Nota: para utilizar el marcado rápido para llamar a un
5
Seleccione Programar marcado rápido al oprimir la tecla
de selección central (s) (OK).
Seleccione un número de marcado rápido no
contacto, consulte la página 58.
asignado y oprima la tecla de selección
Asigne un número de marcado rápido a un ingreso de
central (s) (PROGRAMAR).
Contactos:
6
Seleccione Sí al oprimir la tecla de selección
central (s) (OK).
106
herramientas
En la pantalla aparece un mensaje de
7
3
Desplácese hasta el número que va a programar
confirmación.
como el número predeterminado y oprima la tecla
Oprima la tecla de selección
programable derecha (+) (Opcnes).
central (s) (GUARDAR) para programar el número
4
aparece con el icono U.
programar número
predeterminado para ingreso
Desplácese a Programar como predeterminado y oprima la
tecla de selección central (s) (OK).
de marcado rápido. El número de marcado rápido
asignar un tono de timbre a un
ingreso
Al asignar un tono de timbre a un ingreso de Contactos, el
Programe el número predeterminado para un ingreso
teléfono reproducirá el tono de timbre cuando reciba
de Contactos que tenga varios números:
una llamada del contacto.
1
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (+) (Contactos) para abrir la
programable derecha (+) (Contactos) para abrir la
Lista de contactos.
Lista de contactos.
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
al ingreso y oprima la tecla programable izquierda
al ingreso y oprima la tecla programable izquierda
(-) (Modif).
(-) (Modif).
3
Desplácese a Tono de timbre y oprima la tecla
programable izquierda (-) (Programar).
herramientas
107
4
Desplácese hasta el tono de timbre que desea y
3
5
Oprima la tecla de selección central (s)
4
5
Medio, Medio bajo o Bajo (consulte la página 23).
asignar una imagen a un ingreso
Desplácese hasta una imagen y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
(GUARDAR).
Nota: Volumen principal debe programarse en Alto, Medio alto,
Desplácese a Imagen y oprima la tecla programable
izquierda (-) (Programar) para ir a Mis imágenes.
oprima la tecla de selección central (s) (OK).
Oprima la tecla de selección central (s)
(GUARDAR).
Al asignar una imagen a un ingreso de Contactos, el
descargar tono de timbre para un
ingreso
teléfono muestra esa imagen cuando recibe una
Puede descargar un tono de timbre para asignarlo a un
llamada del contacto.
ingreso de Contactos. Cuando reciba una llamada de ese
1
2
En la pantalla principal, oprima la tecla
ingreso, el teléfono reproducirá el tono de timbre
programable derecha (+) (Contactos) para abrir la
asignado.
Lista de contactos.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
programable derecha (+) (Contactos) para abrir la
al ingreso y oprima la tecla programable izquierda
Lista de contactos.
(-) (Modif).
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
al ingreso y oprima la tecla programable izquierda
(-) (Modif).
108
herramientas
3
4
Desplácese a Tono de timbre y oprima la tecla
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
programable izquierda (-) (Programar) para ir al
a Grupos y oprima la tecla de selección central (s)
menú Mis tonos de timbre.
(OK).
Seleccione Obtener tono de timbre nuevo, luego Obtener
3
Desplácese al nombre del grupo que desea y
aplicación nueva, por último proceda a descargar y
oprima la tecla programable derecha (+) (Opcnes)
guardar un tono de timbre.
o cree un grupo oprimiendo la tecla programable
izquierda (-) (Nuevo). (Para recibir instrucciones,
agregar ingresos a un grupo
consulte la página “agregar un grupo” en la
Puede enviar fácilmente un mensaje de texto a varias
página 110.
personas a la vez creando un grupo y agregando
4
ingresos de contacto al grupo.
Consejo: puede agregar un ingreso de Contactos a un
Desplácese a Agregar y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
5
En la pantalla AGREGAR CONTACTOS, desplácese a cada
grupo mientras modifica el contacto, desplazándose a
contacto que desee agregar y oprima la tecla de
Grupos y oprimiendo Programar.
selección central (s) (MARCAR).
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
seleccionar [ CONTACTOS y luego oprima la tecla
de selección central (s).
6
Cuando termine de agregar contactos a un grupo,
oprima la tecla programable izquierda (-) (Listo).
herramientas
109
agregar un grupo
organizador personal
Agregue un nuevo grupo como ingreso en la pantalla
agregar cita a calendario
Grupos:
1
2
Oprima la tecla de selección central (s) para
1
navegación hacia abajo (S) para abrir el
de selección central (s)
calendario.
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
2
a Grupos y oprima la tecla de selección central (s)
Oprima la tecla programable izquierda
programable izquierda (-) (Agregar).
3
(-) (Nuevo).
4
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a la fecha que desea y oprima la tecla
(OK).
3
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
seleccionar [ CONTACTOS y luego oprima la tecla
Ingrese el nombre y los detalles de la cita nueva.
Para cambiar la hora, periodicidad o tipo de alerta,
desplácese a la línea y oprima la tecla
Ingrese el nombre del grupo nuevo y oprima la
programable izquierda (-) (Programar).
tecla de selección central (s) (GUARDAR).
4
Para guardar la cita oprima la tecla de selección
central (s) (GUARDAR).
110
herramientas
ver cita del calendario
1
4
selección central (s) (OK).
Desde la pantalla principal, oprima la tecla de
navegación hacia abajo (S) para abrir el
5
3
Desplácese a la fecha de la cita y oprima la tecla
6
periodicidad y el sonido de la alarma
Vuelva a oprimir la tecla de selección central (s)
desplazándose a la categoría y oprimiendo la tecla
programable izquierda (-) (Programar).
7
programar una alarma
2
Oprima la tecla de selección central (s) para
Oprima la tecla de selección central (s)
(GUARDAR).
abrir el menú.
desactivar la alarma
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
Cuando suena una alarma, oprima Descartar o la tecla de
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
3
Seleccione Encendido y programe la hora, la
de selección central (s) (VER).
(VER) para ver detalles de la cita.
1
Desplácese a una alarma y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
calendario.
2
Desplácese a Despertador y oprima la tecla de
encendido/fin (O) para desactivarla.
de selección central (s).
Para desactivar una alarma que todavía no suena:
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
1
selección central (s) (OK).
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
herramientas
111
2
3
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
2
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central (s).
de selección central (s).
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
3
selección central (s) (OK).
4
Desplácese a Despertador y oprima la tecla de
6
Desplácese a una alarma y oprima la tecla de
4
5
a la izquierda o derecha hasta la ciudad que desea
Alterne de Encendido a Apagado al oprimir la tecla de
u oprima la tecla programable derecha (+)
Oprima la tecla de selección central (s)
ver reloj mundial
Vea la hora actual en varias ciudades del mundo:
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
112
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
selección central (s) (VER).
(Ciudades) para ver una lista de ciudades.
6
herramientas
Oprima la tecla de selección central (s) (OK) para
salir del reloj mundial.
(GUARDAR).
1
Desplácese a Reloj mundial y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
navegación (S) a la izquierda o la derecha.
7
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
selección central (s) (OK).
5
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
apuntes
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
3
de selección central (s).
3
4
5
selección central (s) (OK).
5
Desplácese hasta Calculadora básica para funciones
matemáticas básicas o Calculadora de propinas para
central (s) (OK).
calcular gratuidades y oprima la tecla de selección
Para crear una nota, oprima la tecla programable
Ingrese texto y oprima la tecla de selección
central (s) (GUARDAR).
calculadoras
1
Desplácese a Calculadoras y oprima la tecla de
Desplácese a Apuntes y oprima la tecla de selección
izquierda (-) (Agregar).
6
4
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Desplácese a Herramientas y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
Oprima la tecla de selección central (s) para
central (s) (OK).
Use el teclado para ingresar números y la tecla de
navegación (S) para funciones matemáticas.
Para obtener más operadores, oprima la tecla
programable derecha (+) (Operador). Para obtener
un decimal, oprima *. Para cambiar a positivo o
negativo, oprima #.
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central (s).
herramientas
113
conexiones
conexiones Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un audífono
Bluetooth o con un equipo para automóvil para hacer
llamadas de manos libres o escuchar música.
•
Manos libres
•
Acceso telefónico a redes (DUN)
•
Perfil de puerto serie (SPP)
•
Perfil de dispositivo de audio avanzado (A2DP
Perfil de Bluetooth estéreo) sólo para archivos
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la
de música
conducción puede ocasionar distracción. Corte la
•
llamada si no puede concentrarse en la conducción.
archivos (FTP) y Perfil Object Push (OPP) para
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus
contenido generado por dispositivo (imagen y
accesorios puede estar prohibido o restringido en
video), y vCard (sólo OPP)
ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
El teléfono admite actualmente estos perfiles:
•
114
Audífono
conexiones
perfiles OBEX: Perfil de transferencia de
Para ver descripciones de los perfiles que hay en el
teléfono:
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
2
3
4
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
Para obtener información sobre compatibilidad con
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
vehículos, visite
de selección central (s).
www.verizonwireless.com/bluetoothchart.
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de
Nota: todos los elementos multimedia (reproductor
selección central (s) (OK).
de video, reproductor de audio, tono del obturador,
Oprima la tecla programable derecha (+)
V CAST) se reproducen desde el altavoz cuando el
(Opcnes).
5
6
Desplácese a Perfiles admitidos y oprima la tecla
teléfono está conectado a un dispositivo Bluetooth
monofónico.
de selección central (s) (OK).
Para una seguridad máxima de la conexión
Desplácese hasta un perfil y oprima la tecla de
Bluetooth en un entorno seguro y privado.
Bluetooth, siempre debe conectar los dispositivos
selección central (s) (OK) para leer una
Para obtener más información acerca de las
encender o apagar Bluetooth:
solapa cerrada
conexiones inalámbricas Bluetooth admitidas por este
1
descripción.
www.verizonwireless.com/bluetooth.
Oprima cualquier tecla lateral para activar los
botones con sensor táctil.
dispositivo, vaya a la sección de preguntas frecuentes
2
Mantenga oprimida 0 para encender o apagar
Bluetooth.
conexiones
115
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague
Bluetooth cuando no esté en uso.
activar o desactivar Bluetooth:
solapa abierta
1
2
3
4
Oprima la tecla de selección central (s) para
asociar con un audífono,
dispositivo manos libres o
computadora
Nota: si usa el audífono Bluetooth Motorola con
un dispositivo de audio y con el teléfono, use los
menús de Bluetooth del teléfono para conectar el
abrir el menú.
teléfono con el audífono. Si establece la conexión
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
oprimiendo un botón del audífono, o si permite que el
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
audífono se conecte automáticamente al encenderse,
de selección central (s).
es posible que obtenga resultados inesperados.
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de
Antes de intentar conectar el teléfono a otro
selección central (s) (OK).
dispositivo Bluetooth, asegúrese de que la función
Oprima la tecla programable izquierda (-)
Bluetooth de su teléfono esté en Activado y que el otro
(Activar) para Encender o Apagar Bluetooth.
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, configure
Bluetooth en Apagado cuando no esté en uso.
dispositivo esté en modo de asociación o vinculación
(consulte la guía del usuario del dispositivo). Puede
conectar el teléfono sólo a un dispositivo a la vez.
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
116
conexiones
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
identifica ese dispositivo con un indicador I
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
(en uso).
de selección central (s).
3
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
4
Desplácese a Agregar disp nvo y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
5
6
Desplácese hasta un dispositivo de la lista.
7
Oprima la tecla de selección central (s) (ASOCIAR)
para conectarse al dispositivo.
8
Si el dispositivo solicita permiso para vincularse
con el teléfono, oprima la tecla de selección
Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le
central (s) (SÍ) e ingrese el código PIN del
indicará que lo active.
dispositivo para crear una conexión segura con
Cuando ve PONGA EL DISPOSITIVO QUE ESTÁ CONECTANDO EN
MODO DETECTABLE en la pantalla, asegúrese de que el
éste. (El código PIN se configura generalmente
en 0000).
toro dispositivo esté en modo de detección y
Nota: consulte las instrucciones que venían con
oprima la tecla de selección central (s) (OK) en el
su dispositivo para obtener el código PIN del
teléfono.
dispositivo y otra información acerca del aparato.
El teléfono muestra los dispositivos que
Una vez establecida la conexión, aparece el indicador
encuentra dentro del alcance. Si el teléfono ya
Bluetooth I y aparece un mensaje Bluetooth en la
está conectado a un dispositivo, el teléfono
pantalla principal.
conexiones
117
Consejo: cuando la conexión Bluetooth está activada,
4
su teléfono puede conectarse automáticamente a un
dispositivo manos libres que ha usado antes. Encienda
el dispositivo o acérquelo al teléfono.
transferir archivos
teléfono y haga clic en “Siguiente”.
5
Haga clic en “Navegar” para ubicar el archivo que
desee transferir y haga clic en “Siguiente”.
6
En el teléfono, cuando se le solicite, oprima la
tecla de selección central (s) (ACEPTAR) para
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir
aceptar la transferencia del archivo.
algunos archivos de medios entre la computadora y el
teléfono.
Haga clic en “Navegar” para ubicar el nombre del
7
Cuando termine de transferir archivos, oprima la
Nota: la interfaz Bluetooth de su computadora puede
tecla de encendido/fin (O) en el teléfono para
ser diferente.
finalizar la conexión.
1
Asocie el teléfono y la computadora (consulte
“asociar con un audífono, dispositivo manos
libres o computadora” en la página 116) y
colóquelo en modo de detección.
2
En la computadora, haga clic con el botón
derecho en el icono Bluetooth de la bandeja del
sistema.
3
118
Seleccione “Enviar un archivo”.
conexiones
Nota: interrumpir la vinculación con la computadora
no desactiva la conexión Bluetooth en el teléfono.
Apagar Bluetooth conserva la carga de la batería.
conectarse a otro teléfono
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir un
contacto o archivo a otro teléfono.
Para transferir un contacto a otro teléfono:
5
de selección central (s) (ENVIAR).
Nota: asegúrese de que el teléfono que recibe el
ingreso tenga activado Bluetooth y de que esté en
6
dispositivos Bluetooth tienen esta capacidad.
1
En la pantalla principal, oprima la tecla
programable derecha (+) (Contactos) para abrir la
Lista de contactos.
2
3
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
7
Cuando se le pregunte, ingrese el código PIN
predeterminado 0000 o acepte la transferencia.
Cuando los teléfonos se conectan, el ingreso se
transfiere al otro teléfono.
Para transferir un archivo a otro teléfono:
al ingreso que desea transferir y oprima la tecla
Nota: asegúrese de que el teléfono que recibe el
programable derecha (+) (Opcnes).
ingreso tenga activado Bluetooth y de que esté en
Desplácese a Enviar tarjeta de nombre y oprima la tecla
de selección central (s) (OK).
4
Seleccione [Agregar disp nvo] o seleccione el teléfono
de destino.
modo Encuéntrame. El dispositivo receptor también
debe ser capaz de recibir una vCard. No todos los
Seleccione la tarjeta de nombre y oprima la tecla
Desplácese a Bluetooth y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
modo Encuéntrame.
1
En el teléfono, seleccione el archivo (como una
imagen, video o sonido) que desea transferir y
oprima la tecla programable derecha
(+) (Opcnes).
Nota: si su teléfono no tiene ya activado
Bluetooth, el teléfono le indicará que lo active.
conexiones
119
2
3
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
2
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
(OK).
de selección central (s).
Desplácese a Bluetooth y oprima la tecla de
3
selección central (s) (OK).
Nota: si su teléfono no tiene ya activado
Seleccione [Agregar disp nvo] o seleccione el teléfono
4
Cuando se le pregunte, ingrese el código PIN
predeterminado 0000 o acepte la transferencia.
Oprima la tecla programable derecha
(+) (Opcnes).
5
Desplácese a Modo de detección y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
de destino.
5
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Bluetooth, el teléfono le indicará que lo active.
4
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a Enviar y oprima la tecla de selección central (s)
6
Desplácese a Encendido y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
teléfono visible para otros
dispositivos
Nota: para asegurarse de obtener la mejor conexión
Permita que un dispositivo Bluetooth desconocido
su teléfono se pueda detectar.
detecte su teléfono:
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
120
conexiones
Bluetooth, siempre conecte los dispositivos Bluetooth
usando los menús del teléfono en lugar de hacer que
conectarse a un dispositivo
reconocido
1
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central (s).
3
4
Si se le solicita, ingrese la contraseña (0000 en
forma predeterminada) y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
2
5
conectar a un dispositivo
manos libres durante una
llamada
Nota: no puede cambiar a un audífono o equipo para
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de
automóvil si ya está conectado a un dispositivo
selección central (s) (OK).
Bluetooth.
Desplácese al nombre del dispositivo y oprima la
1
Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le
Durante una llamada, oprima la tecla programable
derecha (+) (Opcnes) y seleccione el Menú Bluetooth.
tecla de selección central (s) (OK).
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
indicará que lo active. Si se ha conectado
a [Agregar disp nvo] o seleccione el nombre del
anteriormente con el dispositivo, seleccione el
dispositivo manos libres si lo ha asociado
nombre del dispositivo y oprima la tecla
anteriormente.
programable izquierda (-) (Encendido) para
conectarse con el dispositivo.
3
Oprima la tecla de selección central (s) (OK).
conexiones
121
4
Si se conecta a un dispositivo nuevo, colóquelo
en modo de detección y oprima la tecla de
5
Seleccione Sí al oprimir la tecla de selección
central (s) (OK).
selección central (s) (OK) en el teléfono.
5
Cuando el teléfono encuentre el dispositivo
manos libres, oprima la tecla de selección
central (s) (ASOCIAR).
desconectar de un dispositivo
1
2
3
Oprima la tecla de selección central (s)
El teléfono tiene un puerto USB, de modo que puede
conectarlo a una computadora.
Si usa una conexión de cable USB:
•
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto
para abrir el menú.
USB de alta potencia en una computadora (no
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a uno de baja potencia, como el puerto USB
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
del teclado o de un hub USB alimentado por
de selección central (s).
bus). Comúnmente, los puertos USB de alta
Desplácese a Menú Bluetooth y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
4
conexiones de cable
Desplácese al nombre del dispositivo al que está
conectado y oprima la tecla de selección
central (s) (DESCONE).
122
conexiones
potencia se encuentran directamente en la
computadora.
Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB
4
computadora no reconozca el teléfono.
•
5
Seleccione Programar modo al oprimir la tecla de
selección central (s) (OK).
Compruebe que el teléfono y la computadora
estén encendidos.
Desplácese a Seleccionar sistema y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
de baja potencia, es posible que la
6
Seleccione Sólo local o Automático y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
red
ajustar la programación
de red
1
2
Nota: las opciones pueden depender de su plan
de servicio.
Oprima la tecla de selección central (s) para
programar alertas de llamada
perdida
abrir el menú.
Programe el teléfono para que emita un bip cada vez
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
que la red pierda una llamada. (Debido a que las redes
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
digitales son tan silenciosas, la alerta de llamada
de selección central (s).
perdida puede ser el único signo de que se perdió una
llamada.)
3
Desplácese a Programación y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
conexiones
123
2
3
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
2
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central (s).
de selección central (s).
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
3
de selección central (s) (OK).
4
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de
Desplácese a Tono de pérdida de red y oprima la tecla de
4
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
5
selección central (s) (OK).
6
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
de selección central (s) (OK).
selección central (s) (OK).
5
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
Desplácese a Conexión de llamada y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
6
central (s) (OK).
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
programar alertas de
conexión de llamada
programar alertas de roaming
Programe el teléfono para que emita un bip cada vez
cada vez que esté en roaming:
que se conecte una llamada saliente:
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
124
conexiones
Programe el teléfono para que emita un bip
1
Oprima la tecla de selección central (s) para
abrir el menú.
2
Use la tecla de navegación (S) para desplazarse
a ( PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS y oprima la tecla
de selección central (s).
3
Desplácese a Programación de sonidos y oprima la tecla
de selección central (s) (OK).
4
Desplácese a Alertas de servicio y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
5
Desplácese a ERI (que indica si el teléfono esta en
una red local o asociada) y oprima la tecla de
selección central (s) (OK).
6
Seleccione Activado y oprima la tecla de selección
central (s) (OK).
conexiones
125
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.
También puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456
(TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con
problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
126
servicio y reparaciones
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites
forman parte de directrices globales y establecen los niveles
permitidos de energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 0.8 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como
se describe en esta guía del usuario, es de 1.12 W/kg (las
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el
Datos SAR
127
modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y
de las exigencias de regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición
de Motorola para este producto.
128
Datos SAR
Información legal y de
seguridad importante
129
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
Información de seguridad
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
130
Información de seguridad
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la
compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias,
el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros
dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del
dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte
al profesional de la salud.
Precauciones al conducir
el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede
ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos
productos.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en
esta guía (o guía separada).
Información de seguridad
131
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Símbolo
032375o
Definición
Es posible que la batería o el dispositivo móvil
deban reciclarse de acuerdo con las leyes
locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más
información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la
basura.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar daños en
la audición.
Tecla de símbolo
Baterías y cargadores
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en la guía del usuario.
Símbolo
Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
032374o
032376o
132
No deseche la batería ni el dispositivo móvil
en el fuego.
Información de seguridad
Mantenga el dispositivo móvil y sus
accesorios alejados de los niños
pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los
niños. Por ejemplo:
• Es posible que las piezas pequeñas y removibles
representen peligros de asfixia.
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que
posiblemente dañen la audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden
sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es
aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las
luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de
15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
Información de seguridad
133
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de
cualquier tipo durante períodos prolongados de
tiempo puede afectar su capacidad auditiva.
Mientras mayor sea el nivel de sonido del
volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su
capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
• limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o
auriculares a volumen alto;
• evite subir el volumen para abstraerse de entornos
ruidosos;
• baje el volumen si no puede escuchar a las personas que
le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o
inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de
utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir
atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva,
visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo
en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
[Mar0108]
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
134
Aviso de Industry Canada
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
Aviso FCC
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Aviso FCC
135
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
136
Garantía
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año a partir de la
fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto, a
menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor del
producto.
Audífonos monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico
a través de una conexión
alámbrica.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor del
producto.
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Accesorios para radios de
dos vías para consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días a partir
de la fecha de compra por
parte del primer comprador
consumidor del producto.
Productos y accesorios que
se reparan o reemplazan.
Lo que queda de la
garantía original o
noventa (90) días a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea
mayor.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Garantía
137
¿Qué hará Motorola?
Software
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios
que soportan la copia del
software (por ejemplo,
CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días a partir
de la fecha de compra.
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
138
Garantía
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Estados Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y
dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Garantía
139
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Prótesis auditivas
140
Prótesis auditivas
Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Información de la Organización Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
Información de la OMS
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro del producto en línea:
http://direct.motorola.com/Hellomoto/nss/register_my_product.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
Registro
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Información de la OMS
141
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Ley de exportaciones
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de reciclaje
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en: www.motorola.com/recycling
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y guía del usuario
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
142
Ley de exportaciones
Etiqueta de perclorato para California
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
Etiqueta de perclorato
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
• Controle el acceso — Mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee
el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha
función.
• Mantenga actualizado el software — Si Motorola o
un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
Privacidad y seguridad de datos
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
• Borre antes de reciclar — Elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en la guía
del usuario.
Nota: para obtener más información acerca del respaldo
de los datos del dispositivo móvil antes de borrarlos, visite
www.motorola.com y navegue a la sección “descargas” de
la página Web para el consumidor para “Motorola
Backup” o “Motorola Phone Tools”.
Etiqueta de perclorato
143
• Conozca el AGPS — Con el fin de ofrecer información
de ubicación para llamadas de emergencia, algunos
dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología
Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La
tecnología AGPS también se puede usar con ciertas
aplicaciones que no son de emergencia para hacer un
seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por
ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción.
Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y
monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
[email protected] o con su
proveedor de servicio.
Prácticas inteligentes durante la conducción
Maneje seguro; llamada inteligente
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que
conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas
áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o
restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más
información.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos
desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera
que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo
permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera
responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Seguridad al conducir
144
Seguridad al conducir
• Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo. Cuando sea posible,
agregue una capa adicional de
conveniencia al teléfono inalámbrico con
uno de los muchos accesorios manos
libres Motorola Original disponibles actualmente en el
mercado.
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si
recibe una llamada entrante en un momento inoportuno,
•
•
•
•
•
de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por
usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está manejando, si es necesario, suspenda la
llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
pueden ser peligrosos.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer”
o revisar la agenda desvía la atención de su principal
responsabilidad: manejar en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si
debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos y, luego,
continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica.
Seguridad al conducir
145
índice
A
reproductor de medios 83
asociación. Consulte conexión
Bluetooth
accesorio opcional 11
accesorios 11, 25
atajos 36
ahorrar batería 15
audífono 25
alarma, programar 111
alerta
desactivar 23
sonidos 37
alerta de conexión de llamada 124
alerta de roaming 124
alertas de llamada perdida 123
almacenar su número 18
altavoz 25
altavoz del manos libres 24
aparatos auditivos 63
apuntes 112
146
índice
brillo 49
C
cables 122
B
cables USB 122
batería 14
calculadora 113
ahorrar 15
calendario 110, 111
carga 15
cámara 99
duración 15
chat 77
duración, prolongación 116
códigos 27, 28
luz indicadora de carga 2
compatibilidad de prótesis
bloquear
auditivas 140
código 27
conexión Bluetooth 114
teléfono 28
Consejos de seguridad. 144
borrar mensajes 79
consejos y trucos 36
botones con sensor táctil 2, 26
contacto ICE 104
D
fondo de pantalla 47
asignar imagen 108
desactivar el despertador 111
fotografía 102
asignar tono de timbre 107
desactivar sonidos 51
función opcional 11
borrar ingreso 106
desbloquear
contactos
crear ingreso 105
código 28
crear un grupo 109, 110
teléfono 28
descargar tono de timbre 108
directorio telefónico 104
emergencia 104
E
programar número de marcado
email 76
programar número
predeterminado 107
en caso de emergencia 104
encender o apagar el teléfono 16
enlace. Consulte conexión
ver ingreso 105
Bluetooth
contestar una llamada 16
equipo para automóvil 25
conversación privada 35
estilo de timbre, programación 23
correo de voz 61
etiqueta de perclorato 143
grabador de voz 26
iconos de menú 54
idioma 52
IM móvil 76
imagen 102
Indicador anclado 21
indicador de accesorio opcional
11
indicador de accesorios 11
indicador de alarma activada 22
cronómetros 64, 65, 66
cronómetros de llamadas 64, 65
garantía 136
I
modificar un ingreso 105
rápido 106
G
F
indicador de altavoz 22
finalizar una llamada 16
indicador de aplicación
WAP/BREW 21
índice
147
indicador de Bluetooth encendido
22
indicador de conexión Bluetooth
activa 22
indicador sin servicio 21
llamadas hechas 56
indicador sólo alarma 22
llamadas no contestadas 58
indicador SSL 21
llamadas perdidas 58
indicador todos los sonidos
llamadas recibidas 56
indicador de función opcional 11
indicador de intensidad de la señal
20
desactivados 22
indicador TTY 21
llamadas recientes 56
luz de fondo 48
indicador vibración activada 22
indicador de llamada de datos 21
indicadores de estado 20
M
indicador de llamada de voz 21
información de la OMS 141
marcar un número telefónico 16
indicador de llamadas perdidas 22
información de seguridad 130
megapíxeles 99
indicador de mensaje 22
ingreso de texto 67
mensaje 75
borrador 78
indicador de mensaje de correo de
L
borrar 79
indicador de nivel de batería 21
lectura de voz 40
chat 77
indicador de nuevo correo de voz
lente, limpieza 99
email 76
llamada
enviado 77
voz 61
22
indicador de posición activada 21
contestar 16
IM móvil 76
indicador dormant 21
fin 16
leído 78
indicador E911 21
perdidas 58
indicador roaming 21
realizar 16
mensaje de texto 75
restringir 62
mensaje en borrador 78
148
índice
recibido 78
mensaje enviado 77
programación de red 123
remarcar 55
mensaje recibido 78
programación de sonido 23, 37
reproductor de música 26
micrófono 2
programar
restringir llamadas 62
modo de ingreso de símbolo 71
alerta de conexión de llamada
modo de ingreso de texto iTAP 70
124
S
modo de ingreso de texto tap 69
alerta de llamada perdida 123
sólo vibrar 26
modo de ingreso numérico 71
alerta de roaming 124
sonidos
modo independiente 26
desactivar 51
programar una alarma 111
pronunciar en voz alta dígitos del
N
teclado 40
número de emergencia 59
sonidos de evento 37
sonidos de llamada 37
su número telefónico 18
número telefónico 18
R
número telefónico. Consulte
realizar una llamada 16
T
reconocimiento de voz 40
tecla Bluetooth 2
regulaciones de exportación 142
tecla Borrar 2
reiniciar cronómetro 65, 66
tecla de encendido 16
reloj
Tecla de encendido/fin 16
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
alarma, desactivar 111
tecla de encendido/fin 2, 16
pantalla 19
alarma, programar 111
tecla de navegación 2
pantalla principal 19
mundial 112
tecla de selección central 2
personalizar 51
reloj mundial 112
tecla enviar 2, 16
índice
149
tecla fin 16
tecla inteligente/altavoz 26
teclado 51
teclas de la pantalla principal 54
teclas programables 2, 19
teléfono con habla 40
titular 53
tomar notas 112
tonos de servicio 124
tonos DTMF 63
V
videoclip 98
volumen 23, 51
volumen de datos 64
volumen de timbres 23
volumen del auricular 23
volumen principal 37
Patente en EE.UU.
Re. 34,976
150
índice