Domo DO9064C El manual del propietario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DO9064C
7
www.domo-elektro.be
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought
to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package
ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para
el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento
de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este
producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de
recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha
adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové
materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
DO9064C
9
www.domo-elektro.be
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het
vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na
verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om
ongelukken te voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig
geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu
verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.
Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser
reemplazado por el fabricante, el servicio posventa o una
persona similarmente calicada, para evitar accidentes.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně
vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou.
Jinak hrozí nebezpečí úrazu!
DO9064C
33
www.domo-elektro.be
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Este aparato está diseñado para ser utilizado por
niños a partir de 8 años de edad y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por
personas que no dispongan de suciente experiencia
y conocimientos, a no ser que sean supervisados o
instruidos inicialmente en la utilización segura del
aparato y los posibles peligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para
asegurar que no juegan con el aparato.
El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden
efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años
de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el
cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8
años.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en un
entorno doméstico y en entornos similares como:
En la cocina para el personal de tiendas, ocinas y
otros entornos profesionales similares.
En las ncas.
En las habitaciones de hoteles y moteles y otros
entornos con un carácter residencial.
En los cuartos de huéspedes o similares.
Atención: el aparato no puede ser utilizado con un
temporizador externo o un mando a distancia separado.
DO9064C
34
El aparato puede calentarse durante el
uso. Mantenga el cable eléctrico lejos
de las piezas calientes y no cubra el
aparato.
Lea todas las instrucciones antes del uso.
Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje
indicado en el aparato corresponde al voltaje de la
electricidad de su casa.
No permita que el cable cuelgue sobre una
supercie o el borde de una mesa o encimera.
No utilice nunca el aparato si el cable o el
enchufe están dañados, después de un mal
funcionamiento de la unidad o si están dañados.
Lleve el aparato al distribuidor autorizado más
cercano centro para la inspección y reparación.
Se requiere supervisión cuando el aparato es
usado por o cerca de niños.
El uso de accesorios no recomendados o vendidos
por el fabricante puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
Desenchufe la toma de corriente cuando no se
usa, para montar o desmontar piezas y antes
de limpiarlo. Desconecte el enchufe de la
toma de corriente. Nunca tire del cable para
desenchufarlo.
No deje que el aparato funcione sin supervisión.
No encienda nunca el aparato cerca de una estufa
DO9064C
35
www.domo-elektro.be
de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda
entrar en contacto con un horno eléctrico o con
otro aparato caliente.
No utilice el aparato en el exterior.
Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha
fabricado.
Coloque siempre el aparato sobre una supercie
rme, horizontal y seca.
Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El
fabricante no es responsable de los accidentes
que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del
incumplimiento de las normas establecidas en este
manual.
Todas las reparaciones aparte del mantenimiento
ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el
fabricante o por su servicio post-venta.
No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en
agua o cualquier otro líquido.
Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable
eléctrico o el aparato.
Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas
calientes u otras fuentes de calor.
Antes del primer uso retire todos los materiales de
embalaje y etiquetas de promoción.
No toque las supercies calientes. Utilice las asas
destinadas a este n.
No la utilice cerca de materiales inamables u hornos
calientes.
Asegúrese de que el aire puede circular libremente
DO9064C
36
alrededor del aparato.
No utilice objetos alados para eliminar restos.
Nunca utilice el aparato con las manos mojadas.
Siempre desenchufe el aparato, antes de limpiarlo.
En este caso, también hay que dejar enfriarlo
completamente.
Conecte siempre el horno a una toma de corriente con
conexión a tierra.
PIEZAS
1. Placas XL para 4 sándwiches grandes
2. Luz indicadora de alimentación naranja
3. Luz indicadora de temperatura verde
4. Cierre de seguridad
5. Soporte para almacenamiento vertical y almacenamiento del cordón
USO
Atención: Al usar el aparato por vez primera las bandejas de cocción pueden
desprender algo de humo y olor. Esto es normal.
1. Asegúrese de que las placas están limpias. Límpielas con un paño limpio y
húmedo, si hace falta.
2. Unte las placas con un poco de aceite vegetal, mantequilla o margarina, al utilizar
1
1
2
3
4
5
DO9064C
37
www.domo-elektro.be
el aparato por primera vez.
3. Cierre la tapa.
4. Enchufe el aparato a la red. La luz indicadora naranja se encenderá y el aparato
comenzará enseguida a calentarse. Deje calentar el aparato hasta que se
enciende la luz indicadora verde. En este momento el aparato habrá alcanzado la
temperatura correcta.
5. Abra la tapa y coloque el sándwich en la placa inferior.
CONSEJO: Si usted quiere que el sándwich tenga un color dorado, puede untar
un poco de mantequilla en el exterior del pan.
6. Cierre la tapa. Como se puede escapar vapor de los lados, hay que tener cuidado.
Asegúrese de que no entran las partes del cuerpo en contacto con el vapor
caliente.
7. Cierre la tapa con el cierre de seguridad.
8. El tiempo de cocción depende de su preferencia personal, del tipo de pan y de lo
que usted pone en ello.
9. El termostato del aparato se encenderá y se apagará para mantener las placas a la
temperatura adecuada. Así se evita el sobrecalentamiento. La luz indicadora verde
que también se encenderá y se apagará, indica que el termostato está funcionando.
10. En cuanto los sándwiches estén listos, hay que abrir la tapa y sacarlos del aparato
con la ayuda de una espátula de plástico o madera. No utilice en ningún caso
objetos metálicos, para no dañar la capa antiadherente.
11. Si usted quiere hacer otro sándwich, hay que cerrar enseguida la tapa para
conservar el calor.
12. Siempre desenchufe el aparato inmediatamente después del uso.
LIMPIEZA
Este aparato no requiere mucho mantenimiento. Si está estropeado, hágalo reparar por
el fabricante.
Nunca sumerja el aparato en algún líquido. Siempre desenchufe el aparato y deje
enfriarlo, antes de limpiarlo.
No utilice productos de limpieza abrasivos o estropajos para evitar dañar el aparato.
Limpiar el interior
Limpie las placas con papel absorbente o un paño suave.
Aunque el aparato dispone de una capa antiadherente, es posible que en el aparato
queden restos que son difíciles de eliminar. Para eliminar éstos, hay que untar
las placas a fondo con aceite vegetal y dejar absorber durante 5 a 10 minutos.
Después, limpie las placas con papel absorbente.
DO9064C
38
Si esto no sirve, se pueden limpiar las placas con un paño húmedo y un poco de
detergente suave.
Limpiar el exterior
Limpie el exterior con un paño suave y seco.

Transcripción de documentos

www.domo-elektro.be DO9064C RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat package ecologically. INFORMACIÓN DE RECICLAJE El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta, se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este producto, pónganse en contacto con la oficina municipal, la empresa o el servicio de recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica. INFORMACE O RECYKLACI ODPADU Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. 7 www.domo-elektro.be DO9064C Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el servicio posventa o una persona similarmente calificada, para evitar accidentes. Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu! 9 www.domo-elektro.be DO9064C PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato. El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8 años. Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos similares como: • En la cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. • En las fincas. • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. 33 DO9064C El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. • No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. • Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo. • No deje que el aparato funcione sin supervisión. • No encienda nunca el aparato cerca de una estufa 34 www.domo-elektro.be • • • • • • • • • • • • DO9064C de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. No utilice el aparato en el exterior. Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado. Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato. Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor. Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción. No toque las superficies calientes. Utilice las asas destinadas a este fin. No la utilice cerca de materiales inflamables u hornos calientes. Asegúrese de que el aire puede circular libremente 35 DO9064C • • • • alrededor del aparato. No utilice objetos afilados para eliminar restos. Nunca utilice el aparato con las manos mojadas. Siempre desenchufe el aparato, antes de limpiarlo. En este caso, también hay que dejar enfriarlo completamente. Conecte siempre el horno a una toma de corriente con conexión a tierra. PIEZAS 1. 2. 3. 4. 5. Placas XL para 4 sándwiches grandes Luz indicadora de alimentación naranja Luz indicadora de temperatura verde Cierre de seguridad Soporte para almacenamiento vertical y almacenamiento del cordón 1 2 1 4 3 5 USO Atención: Al usar el aparato por vez primera las bandejas de cocción pueden desprender algo de humo y olor. Esto es normal. 1. Asegúrese de que las placas están limpias. Límpielas con un paño limpio y húmedo, si hace falta. 2. Unte las placas con un poco de aceite vegetal, mantequilla o margarina, al utilizar 36 www.domo-elektro.be DO9064C el aparato por primera vez. 3. Cierre la tapa. 4. Enchufe el aparato a la red. La luz indicadora naranja se encenderá y el aparato comenzará enseguida a calentarse. Deje calentar el aparato hasta que se enciende la luz indicadora verde. En este momento el aparato habrá alcanzado la temperatura correcta. 5. Abra la tapa y coloque el sándwich en la placa inferior. CONSEJO: Si usted quiere que el sándwich tenga un color dorado, puede untar un poco de mantequilla en el exterior del pan. 6. Cierre la tapa. Como se puede escapar vapor de los lados, hay que tener cuidado. Asegúrese de que no entran las partes del cuerpo en contacto con el vapor caliente. 7. Cierre la tapa con el cierre de seguridad. 8. El tiempo de cocción depende de su preferencia personal, del tipo de pan y de lo que usted pone en ello. 9. El termostato del aparato se encenderá y se apagará para mantener las placas a la temperatura adecuada. Así se evita el sobrecalentamiento. La luz indicadora verde que también se encenderá y se apagará, indica que el termostato está funcionando. 10. En cuanto los sándwiches estén listos, hay que abrir la tapa y sacarlos del aparato con la ayuda de una espátula de plástico o madera. No utilice en ningún caso objetos metálicos, para no dañar la capa antiadherente. 11. Si usted quiere hacer otro sándwich, hay que cerrar enseguida la tapa para conservar el calor. 12. Siempre desenchufe el aparato inmediatamente después del uso. LIMPIEZA Este aparato no requiere mucho mantenimiento. Si está estropeado, hágalo reparar por el fabricante. Nunca sumerja el aparato en algún líquido. Siempre desenchufe el aparato y deje enfriarlo, antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza abrasivos o estropajos para evitar dañar el aparato. • Limpiar el interior Limpie las placas con papel absorbente o un paño suave. Aunque el aparato dispone de una capa antiadherente, es posible que en el aparato queden restos que son difíciles de eliminar. Para eliminar éstos, hay que untar las placas a fondo con aceite vegetal y dejar absorber durante 5 a 10 minutos. Después, limpie las placas con papel absorbente. 37 DO9064C Si esto no sirve, se pueden limpiar las placas con un paño húmedo y un poco de detergente suave. • Limpiar el exterior Limpie el exterior con un paño suave y seco. 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Domo DO9064C El manual del propietario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para