HoMedics MP-1 Instruction book

Categoría
Masajeadores
Tipo
Instruction book
Instruction Manual and
Warranty Information
MP-1-1
MP-1
®
Distributed by
Portable Massage Pillow
© 2008-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca
registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compa-
ñías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-MP1B
Dirección postal:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd.
Novi, MI 48375
HoMedics Service Center:
1-800-466-3342
8:30am-7:00pm (EST) M-F
Correo electrónico:
cservice@homedics.com
El manual en
español empieza
a la página 5
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de
obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumi-
dores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de com-
pra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd.
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumi-
dores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics
de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no
cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autor-
izados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autor-
izadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto,
funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del
mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, van-
dalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en
una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin
importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos
bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA
DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas
y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.
homedics.com
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
76
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Precaución: Por favor lea todas las instrucciones antes
de usar.
• Esteproductonoestádiseñadoparausomédico.Estádiseñadosólopara
proporcionarunmasajedelujo.
• Esnecesariaunasupervisiónestrictacuandoesteartefactoesusadopor
niñosopersonasinválidasoconincapacidades,opróximoaellos.
• Utiliceesteartefactosóloparaelusoparaelcualestádiseñadoycomo
sedescribeenestemanual.Nouseaccesoriosnorecomendadospor
HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la
unidad.
• Nocoloqueniguardeelartefactoendondepuedacaerseosertiradoen
una tina o pileta.
• Nolocoloquenidejecaerdentrodelaguaocualquierotrolíquido.
• Estaunidadnodebeserusadaporniñossinlasupervisióndeun
adulto.
• Apagueesteartefactocuandonoestéenuso.
• Nohagafuncionarnuncaesteartefactosiestádañadoonofuncionacor-
rectamente.EnvíeloalCentrodeserviciodeHoMedicsparaqueloexam-
inen y lo reparen.
• Mantengaelcablealejadodesuperficiescalientes.
• Esteartefactoestádiseñadoparausodomésticoexclusivamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de uso
• Parainstalarlasbaterías,abralacremalleraubicadaenlapartedeatrás
delcojín.Sigalapolaridadcorrertasegunmostradoenelcompartimiento
debaterias.Coloquedosbateríasdetamaño“AA”(noseincluyen)enel
compartimientodelasbateríasycierrelacremallera.Lainstalaciónincor
recta de baterias puede dañar la unidad.
• Nomezclepilasnuevasyviejas.
• Nomezclarpilasalcalinas,estándar(carbón-zinc)orecargables
(Ni-Cad,Ni-MH,etc)laspilas.
• Limpieloscontactosdelapilaytambiénlosdeldispositivoantesde
lainstalacióndelapila.
• Retirelaspilasusadasconprontitud.
• Silaunidadnosevaautilizarduranteunlargoperiododetiempo,retire
laspilasparaprevenirdañosdebidosafugasenlaspilasposible.
• Coloqueelcojíndetrásdesuespaldaoenlaposicióndeseada.
Práctico funcionamiento
con baterías
(2baterías“AA”noincluidas)
Masaje Relajador
Encendido/Apagado
(On/Off)
Precaución:
Todo el ser-
vicio de este
masajeador
debe ser real-
izado única-
mente por per-
sonal de servi-
cio autorizado
de HoMedics.
• ElmasajeadorpuedeactivarseoprimiendoelbotónOn/Off
 (encendido/apagado)ubicadoenlaesquinadelcojín.
• Paraapagarlaunidad,simplementeoprimaelbotónOn/Offunavezmás.
• NOTA: El cojín masajeador es muy versátil y ha sido diseñado
para uso en el cuello, espalda y hombros. Sin embargo, puede
utilizarlo también para otras partes del cuerpo.
Mantenimiento
PARA LIMPIAR:
Limpie únicamente con un paño suave, apenas húmedo. Nunca permita que el
agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad.
• Nolosumerjaenningúnlíquidoparalimpiarlo.Paralimpiarlacubiertadetela,
enjuagueconunaesponjahúmeda,usandoundetergentelíquidooespuma
suaves. Limpie la superficie con un paño limpio y seco.
• Nousenuncalimpiadoresabrasivos,cepillos,gasolina,querosén,limpiadorde
vidriosolustramueblesodiluyentedepinturaparalimpiarelmasajeador.
• Nointenterepararestaunidad.Nohaypiezasquenecesitenservicioporparte
delusuario.Porservicio,envíelaunidadaladireccióndeHoMedicsquese
detallaenlaseccióndegarantía.
PARA GUARDAR:
Coloqueelmasajeadorensucajaoenunlugarseguro,secoyfresco.
Eviteelcontactoconbordesfilososuobjetospunzantesquepuedancortarodañar
la superficie de la tela.
Tejido súper afelpado
Para una suave comodidad

Transcripción de documentos

HoMedics Service Center Dept. 168, Suite 3 43155 West Nine Mile Rd. Novi, MI 48375 HoMedics Service Center: 1-800-466-3342 8:30am-7:00pm (EST) M-F Correo electrónico: [email protected] ® Portable Massage Pillow M ake A omen tN eT as Register ow © 2008-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. IB-MP1B Distributed by Pl e Dirección postal: GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores. Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección: HoMedics Service Center Dept. 168, Suite 3 43155 West Nine Mile Rd. Novi, MI 48375 No se aceptarán pagos contra entrega. HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía. LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www. homedics.com Your Product At: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. Instruction Manual and Warranty Information El manual en español empieza a la página 5 MP-1-1 MP-1 PRECAUCIONES IMPORTANTES Precaución: Por favor lea todas las instrucciones antes de usar. • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo. •  s necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por E niños o personas inválidas o con incapacidades, o próximo a ellos. •  tilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como U se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad. •  o coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en N una tina o pileta. • • • Apague este artefacto cuando no esté en uso. •  o haga funcionar nunca este artefacto si está dañado o no funciona corN rectamente. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente. Precaución: Todo el servicio de este masajeador debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HoMedics. • El masajeador puede activarse oprimiendo el botón On/Off (encendido/ apagado) ubicado en la esquina del cojín. • Para apagar la unidad, simplemente oprima el botón On/Off una vez más. • NOTA: El cojín masajeador es muy versátil y ha sido diseñado para uso en el cuello, espalda y hombros. Sin embargo, puede utilizarlo también para otras partes del cuerpo. Mantenimiento PARA LIMPIAR: Limpie únicamente con un paño suave, apenas húmedo. Nunca permita que el agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad. •  o lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo. Para limpiar la cubierta de tela, N enjuague con una esponja húmeda, usando un detergente líquido o espuma suaves. Limpie la superficie con un paño limpio y seco. No lo coloque ni deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido. •  sta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un E adulto.  o use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, limpiador de N vidrios o lustramuebles o diluyente de pintura para limpiar el masajeador. •  o intente reparar esta unidad. No hay piezas que necesiten servicio por parte N del usuario. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la sección de garantía. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA GUARDAR: Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o dañar la superficie de la tela. Práctico funcionamiento con baterías (2 baterías “AA” no incluidas) Masaje Relajador Instrucciones de uso • Para instalar las baterías, abra la cremallera ubicada en la parte de atrás del cojín. Siga la polaridad correrta segun mostrado en el compartimiento de baterias. Coloque dos baterías de tamaño “AA” (no se incluyen) en el compartimiento de las baterías y cierre la cremallera. La instalación incor recta de baterias puede dañar la unidad. • No mezcle pilas nuevas y viejas. • No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (Ni-Cad, Ni-MH, etc) las pilas. • Limpie los contactos de la pila y también los del dispositivo antes de la instalación de la pila. • Retire las pilas usadas con prontitud. • Si la unidad no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas para prevenir daños debidos a fugas en las pilas posible. • Coloque el cojín detrás de su espalda o en la posición deseada. 6 Encendido/Apagado (On/Off) Tejido súper afelpado Para una suave comodidad 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

HoMedics MP-1 Instruction book

Categoría
Masajeadores
Tipo
Instruction book

En otros idiomas