HoMedics LLUV-200 Manual de usuario

Categoría
Electrónica de vehículos de motor
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instruction Manual and
Warranty Information
LUV-200
LUV-200-1
®
Distributed by
Adjustable Height
Lumbar Massager
© 2009-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afi liadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca
registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afi liadas. son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías
afi liadas. Reservados todos los derechos.
IB-LUV200A
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
Suite 3
43155 West Nine Mile
Novi, MI 48375
correo electrónico:
Lunes - Viernes
8:30am - 7:00pm (EST)
1.800.466.3342
El manual en
español empieza
a la página 5
GARANTÍA LIMITADA POR 90 DÍAS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación
ni de mano de obra por un plazo de 90 días a partir de la fecha de compra original, con
las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de
material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garana se
extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
Suite 3, 43155 West Nine Mile
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar
a HoMedics de forma alguna más al de las condiciones aq establecidas. La garantía de
este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de
accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o
modifi caciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de
energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento
debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, dos durante
el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período
durante el cual el producto esen una instalación de reparación o a la espera de piezas
o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del
control de HoMedics.
Esta garantía eslida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modifi caciones o adaptación para habilitar
su funcionamiento en cualquier país que no sea aql para el que fue diseñado, fabricado,
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modi caciones no
están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO
DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE
VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL
DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados
otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos
productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores
o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesan y terminarán inmediatamente con
respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o
modifi cados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específi cos. Es posible que usted tenga
derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos
países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestranea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
76
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Precaución: Por favor lea todas las instrucciones
antes de usar.
•Esteproductonoestádiseñadoparausomédico.Está
diseñadosóloparaproporcionarunmasajedelujo.
•Esnecesariaunasupervisiónestrictacuandoeste
artefactoesusadoporniñosopersonasinválidasocon
incapacidades,opróximoaellos.
•Utiliceesteartefactosóloparaelusoparaelcualestá
diseñadoycomosedescribeenestemanual.No
use accesorios no recomendados por HoMedics,
específicamente ningún accesorio no proporcionado con
la unidad.
•Nocoloqueniguardeelartefactoendondepuedacaerse
o ser tirado en una tina o pileta.
•Nolocoloquenidejecaerdentrodelaguaocualquier
otrolíquido.
•Estaunidadnodebeserusadaporniñossinla
supervisión de un
adulto.
•Apagueesteartefactocuandonoestéenuso.
•Nohagafuncionarnuncaesteartefactosiestádañadoo
nofuncionacorrectamente.EnvíeloalCentrodeservicio
deHoMedicsparaqueloexaminenyloreparen.
•Mantengaelcablealejadodesuperciescalientes.
•Esteartefactoestádiseñadoparausodoméstico
exclusivamente.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Precaución:
Todo el
servicio
de este
masajeador
debe ser
realizado
únicamente
por personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.
Atención:
No use este
masajeador
por más de 15
minutos a la
vez.
Instrucciones de uso
•Parainstalarlasbaterías,abralacremalleraubicadaenlaparte
deatrásdelasecciónsuperiordelcojín.Sigalapolaridad
corrertasegunmostradoenelcompartimientodebaterias.
Coloquecuatrobateríasdetamaño“AA”(noseincluyen)enel
compartimientodelasbateríasycierrelacremallera.
•Nomezclepilasnuevasyviejas.
•Nomezclarpilasalcalinas,pilasestándar(carbón-zinc)o
recargables(Ni-Cad,Ni-Mh,etc.)
•Limpieloscontactosdelabateríaytambiénlosdeldispositivo
antesdelainstalacióndelabatería.
•Retirelaspilasusadasconprontitud.
•Silaunidadnosevaautilizarduranteunlargoperiodode
tiempo,retirelasbateríasparaprevenirdañosdebidosafugas
enlaspilasposible.
•Paraajustarlaaltura,separelasecciónsuperiordelasección
defondo.Coloquelasecciónsuperioralaalturadeseaday
presionejuntoparaasegurar.
•Coloqueelcojíndetrásdesuespaldaoenlaposición/altura
deseada.
•ElmasajeadorpuedeactivarseoprimiendoelbotónOn/Off
(encendido/apagado)ubicadoenelladodelcojín.
•Retirelapequeñalengüetadeplástico(A)agarrándolay
halándolaconfuerza.Desechelalengüeta.
98
Práctico funcionamiento con baterías
(4 baterías “AA” no incluidas)
Masaje Relajador
Encendido/Apagado
(On/Off)
Sección ajustable
degancho y aro
Mantenimiento
Para Limpiar:
Limpieúnicamenteconunpañosuave,apenashúmedo.Nuncapermita
queelaguaniotrolíquidoentreencontactoconlaunidad.
•Nolosumerjaenningúnlíquidoparalimpiarlo.Paralimpiarlacubiertade
tela,enjuagueconunaesponjahúmeda,usandoundetergentelíquidoo
espuma suaves. Limpie la super cie con un paño limpio y seco.
•Nousenuncalimpiadoresabrasivos,cepillos,gasolina,querosén,
limpiadordevidriosolustramueblesodiluyentedepinturaparalimpiarel
masajeador.
•Nointenterepararestaunidad.Nohaypiezasquenecesitenserviciopor
partedelusuario.Porservicio,envíelaunidadaladireccióndeHoMedics
quesedetallaenlaseccióndegarantía.
Para Guardar:
Coloqueelmasajeadorensucajaoenunlugarseguro,secoyfresco.
Eviteelcontactoconbordeslososuobjetospunzantesquepuedancortar
o dañar la superfi cie de la tela.

Transcripción de documentos

Dirección postal: HoMedics Service Center Dept. 168 Suite 3 43155 West Nine Mile Novi, MI 48375 Lunes - Viernes 8:30am - 7:00pm (EST) 1.800.466.3342 © 2009-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. IB-LUV200A ® Adjustable Height Lumbar Massager M ake A omen tN eT as Register ow correo electrónico: [email protected] HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de 90 días a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores. Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección: HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 Suite 3, 43155 West Nine Mile Novi, MI 48375 No se aceptarán pagos contra entrega. HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía. LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com Distributed by Pl e GARANTÍA LIMITADA POR 90 DÍAS Your Product At: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. Instruction Manual and Warranty Information El manual en español empieza a la página 5 LUV-200 LUV-200-1 PRECAUCIONES IMPORTANTES Precaución: Por favor lea todas las instrucciones antes de usar. • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo. • Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o personas inválidas o con incapacidades, o próximo a ellos. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad. • No coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta. • No lo coloque ni deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido. • Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un adulto. • Apague este artefacto cuando no esté en uso. • No haga funcionar nunca este artefacto si está dañado o no funciona correctamente. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente. Precaución: Todo el servicio de este masajeador debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HoMedics. Atención: No use este masajeador por más de 15 minutos a la vez. Instrucciones de uso • Para instalar las baterías, abra la cremallera ubicada en la parte de atrás de la sección superior del cojín. Siga la polaridad correrta segun mostrado en el compartimiento de baterias. Coloque cuatro baterías de tamaño “AA” (no se incluyen) en el compartimiento de las baterías y cierre la cremallera. • No mezcle pilas nuevas y viejas. • No mezclar pilas alcalinas, pilas estándar (carbón-zinc) o recargables (Ni-Cad, Ni-Mh, etc.) • Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de la instalación de la batería. • Retire las pilas usadas con prontitud. • Si la unidad no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, retire las baterías para prevenir daños debidos a fugas en las pilas posible. • Para ajustar la altura, separe la sección superior de la sección de fondo. Coloque la sección superior a la altura deseada y presione junto para asegurar. • Coloque el cojín detrás de su espalda o en la posición/altura deseada. • El masajeador puede activarse oprimiendo el botón On/Off (encendido/ apagado) ubicado en el lado del cojín. • Retire la pequeña lengüeta de plástico (A) agarrándola y halándola con fuerza. Deseche la lengüeta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 6 7 Mantenimiento Para Limpiar: Limpie únicamente con un paño suave, apenas húmedo. Nunca permita que el agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad. • No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo. Para limpiar la cubierta de tela, enjuague con una esponja húmeda, usando un detergente líquido o espuma suaves. Limpie la superficie con un paño limpio y seco. • No use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, limpiador de vidrios o lustramuebles o diluyente de pintura para limpiar el masajeador. • No intente reparar esta unidad. No hay piezas que necesiten servicio por parte del usuario. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la sección de garantía. Para Guardar: Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o dañar la superficie de la tela. Masaje Relajador Práctico funcionamiento con baterías (4 baterías “AA” no incluidas) Encendido/Apagado (On/Off) Sección ajustable de gancho y aro 8 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

HoMedics LLUV-200 Manual de usuario

Categoría
Electrónica de vehículos de motor
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas