HoMedics BA-110-EU El manual del propietario

Categoría
Masajeadores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Instruction Manual and
Warranty Information
BA-110, BA-110-2
®
Distributed by
Massaging Bath Pillow
Soothing Vibration Massage
© 2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca
registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus
compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-BA110
Dirección postal:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd
Novi, MI 48375
HoMedics Service Center:
1-800-466-3342
8:30am - 7:00pm (EST) M-F
Correo electrónico:
cservice@homedics.com
El manual en
español empieza
a la página 5
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de
obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumi-
dores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de com-
pra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumi-
dores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics
de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no
cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autor-
izados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autor-
izadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto,
funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del
mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, van-
dalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en
una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin
importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos
bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA
DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas
y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU.,
visítenos en: www.homedics.com
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
76
PRECAUCIONES IMPORTANTES
PRECAUCIÓN: POR FAVOR LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para
proporcionar un masaje de lujo.
Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por
niños o personas inválidas o con incapacidades, o próximo a ellos.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como
se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por
HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la
unidad.
Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un adulto.
Apague este artefacto cuando no esté en uso.
No haga funcionar nunca este artefacto si está dañado o no funciona
correctamente. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo
examinen y lo reparen.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de uso
Esta almohada es para utilizar en la tina y es totalmente sumergible
en agua.
Para instalar las pilas, abra la cremallera ubicada a lo largo de la parte
trasera de la almohada. Quite la carcasa de las pilas y gírela para alinear
la flecha de la parte superior de la carcasa con la flecha de la parte
inferior de la misma. Separe las dos mitades. Siga las polaridades que
se muestran en el compartimiento de las pilas. Coloque cuatro pilas
“AA” (no se incluyen) en el compartimiento de las pilas, vuelva a colocar
las dos mitades con las flechas alineadas y presiónelo para unirlas nue-
vamente. Gire para asegurar, vuelva a colocar la carcasa de las pilas en
la almohada y cierre la cremallera. La instalación incorrecta de las pilas
puede causar daños a la unidad.
Precaución:
Todo el
servicio
de este
masajeador
debe ser
realizado
únicamente
por personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.
NOTA: recicle o deseche las pilas según las reglamentaciones locales.
ADVERTENCIA: es posible que las pilas constituyan un riesgo de asfixia. No
permita que los niños manipulen las pilas.
Coloque la almohada detrás del cuello o de la cabeza en la posición deseada.
Use las ventosas que se incluyen (2) fijando los ganchos a los lazos que se
encuentran en la parte trasera de la almohada. Fije las ventosas a la tina para
mantener la almohada en su lugar durante el baño.
Puede activar la función de masaje presionando el botón On/Off (encendido/
apagado) que se encuentra sobre un costado de la almohada.
Para apagar la unidad, simplemente vuelva a presionar el interruptor On/Off
(encendido/apagado).
NOTA: la almohada de masajes es muy versátil y está diseñada para utilizar en
el cuello, espalda y hombros. Sin embargo, también es posible que la encuentre
útil para otras partes del cuerpo.
Mantenimiento
PARA LIMPIAR:
Abra la cremallera de la funda afelpada y quítela
Lave la funda a máquina en lavado suave
No utilice blanqueador
Use el bucle integrado para colgarlo a secar; no seque a máquina
PARA GUARDAR:
Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el
contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o enganchar
la superficie de la tela.
Tejido súper afelpado
Para una suave comodidad
Práctico funcionamiento con
baterías
(4 baterías “AA” no incluidas)
Masaje Relajador
Encendido/Apagado
(On/Off)
PRECAUCIONES CON LAS PILAS
No mezcle pilas usadas y pilas nuevas.
No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables
(níquel-cadmio, níquel-metal hidruro, etc.).
Limpie los contactos de las pilas al igual que los del dispositivo antes de
instalar las pilas.
Retire las pilas usadas rápidamente.
Si la unidad no se va a usar durante un período de tiempo prolongado,
retire las pilas para evitar daños debido a posibles pérdidas de las pilas.

Transcripción de documentos

HoMedics Service Center Dept. 168, Suite 3 43155 West Nine Mile Rd Novi, MI 48375 HoMedics Service Center: 1-800-466-3342 8:30am - 7:00pm (EST) M-F Correo electrónico: [email protected] ® Massaging Bath Pillow Soothing Vibration Massage M ake A omen tN eT as Register ow © 2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. IB-BA110 Distributed by Pl e Dirección postal: GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores. Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección: HoMedics Service Center Dept. 168, Suite 3 43155 West Nine Mile Rd Novi, MI 48375 No se aceptarán pagos contra entrega. HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía. LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com Your Product At: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. Instruction Manual and Warranty Information El manual en español empieza a la página 5 BA-110, BA-110-2 PRECAUCIONES IMPORTANTES PRECAUCIÓN: POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo. • Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o personas inválidas o con incapacidades, o próximo a ellos. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad. • Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un adulto. • Apague este artefacto cuando no esté en uso. • No haga funcionar nunca este artefacto si está dañado o no funciona correctamente. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente. Precaución: Todo el servicio de este masajeador debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HoMedics. permita que los niños manipulen las pilas. • Coloque la almohada detrás del cuello o de la cabeza en la posición deseada. Use las ventosas que se incluyen (2) fijando los ganchos a los lazos que se encuentran en la parte trasera de la almohada. Fije las ventosas a la tina para mantener la almohada en su lugar durante el baño. • Puede activar la función de masaje presionando el botón On/Off (encendido/ apagado) que se encuentra sobre un costado de la almohada. • Para apagar la unidad, simplemente vuelva a presionar el interruptor On/Off (encendido/apagado). NOTA: la almohada de masajes es muy versátil y está diseñada para utilizar en el cuello, espalda y hombros. Sin embargo, también es posible que la encuentre útil para otras partes del cuerpo. Mantenimiento PARA LIMPIAR: • Abra la cremallera de la funda afelpada y quítela • Lave la funda a máquina en lavado suave • No utilice blanqueador • Use el bucle integrado para colgarlo a secar; no seque a máquina GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de uso • Esta almohada es para utilizar en la tina y es totalmente sumergible en agua. • Para instalar las pilas, abra la cremallera ubicada a lo largo de la parte trasera de la almohada. Quite la carcasa de las pilas y gírela para alinear la flecha de la parte superior de la carcasa con la flecha de la parte inferior de la misma. Separe las dos mitades. Siga las polaridades que se muestran en el compartimiento de las pilas. Coloque cuatro pilas “AA” (no se incluyen) en el compartimiento de las pilas, vuelva a colocar las dos mitades con las flechas alineadas y presiónelo para unirlas nuevamente. Gire para asegurar, vuelva a colocar la carcasa de las pilas en la almohada y cierre la cremallera. La instalación incorrecta de las pilas puede causar daños a la unidad. NOTA: recicle o deseche las pilas según las reglamentaciones locales. ADVERTENCIA: es posible que las pilas constituyan un riesgo de asfixia. No PARA GUARDAR: Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o enganchar la superficie de la tela. Encendido/Apagado (On/Off) Masaje Relajador PRECAUCIONES CON LAS PILAS • No mezcle pilas usadas y pilas nuevas. • No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio, níquel-metal hidruro, etc.). • Limpie los contactos de las pilas al igual que los del dispositivo antes de instalar las pilas. • Retire las pilas usadas rápidamente. • Si la unidad no se va a usar durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar daños debido a posibles pérdidas de las pilas. 6 Tejido súper afelpado Para una suave comodidad Práctico funcionamiento con baterías (4 baterías “AA” no incluidas) 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

HoMedics BA-110-EU El manual del propietario

Categoría
Masajeadores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas