Whirlpool WGD8120HW Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario
QUICK REFERENCE GUIDE
WHIRLPOOL
®
ELECTRIC/GAS DRYER
WARNING:
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property
damage.
Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
Installation and service must be performed by a qualied installer, service agency, or
the gas supplier.
Clear the room, building, or area of all occupants.
W11175247B
2
5
5
6
4
1 32
CONTROL PANEL AND FEATURES
POWER
Touch to turn on/off or to stop/cancel a cycle.
WHAT TO DRY/HOW TO DRY
First select a cycle from the “What to Dry” and then select the
“How to Dry” to get the best combination cycle available for the
type of items you are going to dry. See “Cycle Guide” for cycle
details.
START/PAUSE
Touch and hold; cycle will start after countdown.
Touch START/PAUSE during a cycle to pause it. Touch again to
resume.
1
2
3
MODIFIERS (Not all cycles and options are available on all
models.)
NOTE: Dryer remembers the last completed cycle and cycle
settings. The next time you turn dryer on, it will be set to run the
last cycle.
Temp
Touch to modify the cycle’s available temperatures (Air Only,
Low, Medium, Medium High, High). Follow garment label
instructions for best results. Once a cycle has started, the
temperature can be changed within the first 5-8 minutes.
Dryness
Touch to modify the cycle’s available dryness levels on the
sensor cycles (Less, Normal, More).
NOTE: Dryness is for use with Automatic Cycles only.
Wrinkle Shield™ Option
Touch to turn on/off and on with steam (select models). Wrinkle
Shield™ option adds up to 150 minutes of periodic tumbling and
heat to help reduce wrinkling. Wrinkle Shield™ option with steam
will add a short steam cycle after 60 minutes to help smooth
wrinkles.
CYCLE OPTIONS (Not all cycles and options are available on
all models.)
Use to select available modifiers for your dryer.
Remote Enable
Touch each time you want to remotely control via the Whirlpool
®
app. Follow the instructions in the “GET THE WHIRLPOOL
®
APP AND GET CONNECTED” section below for more details.
NOTE: Once Remote Enable has been selected, certain
interactions with the dryer will cause it to cancel Remote Enable.
Example: Opening the door.
4
5
Damp Dry Signal
Touch DAMP DRY SIGNAL or touch and hold DRUM LIGHT
(depending on the model) for at least 3 seconds to turn the
Damp Dry Signal on or off. You will get a sound and display
notification as “Items are damp. You can pause and reposition
for best results”.
Drum Light
Touch to turn the drum light on/off.
Steam Options
Touch to add Steam and/or Reduce Static to selected cycle.
Steam option adds steam to the end of cycle to help smooth
wrinkle. Reduce Static will automatically tumble, pause and
introduce a small amount of moisture to the load to help reduce
static.
Steam Refresh (steam models only)
This cycle is best for reducing wrinkles from dry items. Cycle
time will increase, depending on number of items. This is an
independent cycle that cannot be combined with any other
cycle.
More Time/Less Time Timed Dry Adjust
Touch MORE TIME or LESS TIME with the Timed Dry/Quick
Dry cycle to increase or decrease the length of the cycle time.
EcoBoost
TM
Option
The EcoBoost
TM
option will default on only for the Regular/
Normal cycle and is only available on that cycle. This option
allows you to increase your energy savings by using a slightly
lower heat level. The EcoBoost
TM
option will increase drying
times by approximately 40 minutes, which will be reflected on
the LCD Display. If optimal time is desired, touch EcoBoost to
turn off this option.
Cycle Signal
Use this option to turn the signal indicating the end of a drying
cycle to Low, Medium, High, or Off.
NOTE: Press/hold Cycle Signal to select the volume.
Appearance may vary depending on model.
3
More Options
Touch to select your “Favorite cycle” (Only available for models
with WiFi capability).
Favorite cycle: You may create “custom” cycles in the app and
store one frequently-used or favorite cycle on the machine.
LCD DISPLAY
When you select a cycle, its default settings will display and
the Estimated Time Remaining (for Automatic Cycles) will vary
depending on “What to Dry” and “How to Dry” selections, or
actual time remaining for Timed Dry cycles (for Manual Cycles)
will be displayed.
CYCLE PHASE LABELS
Sensing
Displays during Sensor cycles to indicate that the moisture
sensor on the dryer is operating. It will not be displayed during
Timed/Quick Dry cycles or options such as Wrinkle Shield™
option.
Drying
Dryer is in the main dry phase of the automatic cycle.
Steaming
Steam option selected and Steam phase running.
Cool Down
The dryer has finished drying with heat and is now tumbling the
load without heat to cool it down.
Static Reduce
Reduce Static phase is running.
End
Display message will show “Drying is complete” and will time-
out after 5 minutes. This will indicate that the selected cycle has
ended and the load may be removed from the dryer. If Wrinkle
Shield™ option has been selected, the dryer may continue to
tumble the load, even if “End” is displayed.
Check Vent
The Check Vent alert is a feature available for Automatic cycles
only. This alert will show the status of airflow through the dryer
and the dryer vent system for the dryer’s life. During the sensing
phase at the beginning of the cycle if it detects a blocked vent or
low pressure it will display “Check vent. Clean lint screen or vent
for better performance.
REMEMBER: Thedryer will continue to operate even when
check vent notification is displayed, but poor airflow can impact
dry times and overall performance.
Display message can be cleared by pressing any key with the
exception of Power which will cancel the cycle.
GET THE WHIRLPOOL
®
APP AND GET CONNECTED
With your mobile device download the Whirlpool
®
app. You can get subscription and connectivity
instructions, terms of use, and privacy policy at www.whirlpool.com/connect or in
Canada www.whirlpool.ca/connect.
Once installed, launch the app and you will be guided through the steps to subscribe and create your user account to connect to your
appliance. If you have any problems or questions, call Whirlpool
®
Connected Appliances at 1-866-333-4591.
(Only available for models with WiFi capability).
CONNECTING UNIT
TO INTERNET
1
To connect your unit to the internet
please download the Whirlpool
®
app
and press REMOTE ENABLE.
ALLOWING REMOTE
CONTROL AND
INTERACTION
2
You must press REMOTE ENABLE
when connected in order to allow
remote control and interaction.
6
When unit is first powered on, it will prompt to select language before you see message to Download APP or press any other key to setup
WiFi later.
4
USING YOUR DRYER
*NOTE: See “Cycle Guide” for more information about cycles, settings, and options. Not all cycles, settings, and options are available with all
models. Read all your Manuals for more information on your unit.
If you accidentally select wrong language during digital un-boxing and/or you want to get back to Factory settings then perform Factory Reset.
FACTORY RESET
Press/hold both TEMP and Wrinkle Shield™ keys until display count-down has completed. Unit will power back on with “Select Language”
display message.
CLEAN LINT SCREEN
Clean the lint screen before each load.
Also, clean the exhaust vent at least
every 2 years.
1
LOAD DRYER
2
SELECT HOW TO
DRY
5
ADJUST CYCLE
SETTINGS, IF
DESIRED*
6
SELECT ANY
ADDITIONAL
OPTIONS*
7
TOUCH AND HOLD
START/PAUSE TO
BEGIN CYCLE
8
PRESS POWER
TO TURN ON
THE DRYER
3
SELECT WHAT
TO DRY
4
WARNING
Fire Hazard
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on
it (including cooking oils).
Items containing foam, rubber, or plastic must be dried
on a clothesline or by using an Air Cycle.
Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
WARNING
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
Do not dry anything that has ever had anything
flammable on it (even after washing).
Failure to follow these instructions can result in death,
explosion, or fire.
5
CYCLE GUIDE
Your dryer has a unique user interface to help you select the best cycle you need for your load. The “What to Dry” “How to Dry” layout guides
you to the optimal cycle in two easy steps:
1. First determine what items are in the load that you are trying to dry. Use that to guide your “What to Dry” selection.
2. Then determine how you want the dryer to dry them by selecting the appropriate “How to Dry” selection. Modifiers are preset for the items
being dried, but can be changed if desired.
To get the most energy savings and enhanced fabric care from your dryer, use the Automatic cycles. These cycles measure the drying air
temperature and moisture levels to turn the dryer off once the load reaches the selected dryness level. Dryer performance and results may
vary with service voltage less than rated voltage (Electric, 240 V; Gas, 120 V).
For best fabric care, choose the cycle that
best fits the load being dried.
R – Recommended Cycle
a – Alternate Cycle
Blank – Cycle is available but not optimal.
How do you want to dry?
“How to Dry” Cycle Selection
Normal Wrinkle
Control
Heavy Duty
Sanitize*
Timed Dry Quick
Regular
Automatic
Sensor Cycle
stops when
dryness level
is reached.
High Heat
longer cycle
Automatic
Sensor Cycle
stops when
dryness level
is reached.
Hot High
Heat
Used to
kill 99.9%
of three
common
bacteria.
Set amount
of dry time
Dryer runs for
the amount of
time selected.
Set amount
of dry time
Dryer runs for
the amount of
time selected.
What do you
want to dry?
What to Dry”
Cycle Selection
Baby Clothes
Regular
R
Pajamas
R
Handkerchiefs
a R
T-Shirts
R
Sweatshirts
a R
Coats and Jackets
a R
Cotton Drapes
R
Machine Wash Curtains
R
Tablecloth
R a
Business Casual
R
No-Iron Fabrics
R
Bras
Delicates
a R
Not
Available
Fabric Shower Curtain
R
Lingerie
a R
Sheers
R
Undergarments
a R
Wool
R
Dress Shirts/Pants
a R
Blankets
Bulky Items
R a
Fabric Rugs
R
Heavy Drapes
R a
Jeans
a R
Comforters
R a
Pet Bedding
R a
Pillows - Fiber Fill
a R
Sheets
R a
Sleeping Bags
R
Stuffed Animals
R
* Extended high-heat drying cycle intended to help sanitize items such as sheets and towels. This cycle is not recommended for all fabrics.
For best results, this cycle should be run to completion to ensure sanitization and do not interrupt cycle.
6
For best fabric care, choose the cycle that
best fits the load being dried.
R – Recommended Cycle
a – Alternate Cycle
Blank – Cycle is available but not optimal.
How do you want to dry?
“How to Dry” Cycle Selection
Normal Wrinkle
Control
Heavy Duty
Sanitize*
Timed Dry Quick
Regular
Automatic
Sensor Cycle
stops when
dryness level
is reached.
High Heat
longer cycle
Automatic
Sensor Cycle
stops when
dryness level
is reached.
Hot High Heat
Used to kill
99.9% of
three common
bacteria.
Set amount of
dry time
Dryer runs for
the amount of
time selected.
Set amount of
dry time
Dryer runs for
the amount of
time selected.
What do you
want to dry?
What to Dry”
Cycle Selection
Cotton Undergarments
Whites
R a
White Napkins
R a
Athletic
Colors
R a
Performance Wear
R a
Colored Napkins
R a
Dish Cloths
Towels
a R a
Towels
a R a
Non-Rubber Lined Rugs
R
*Extended high-heat drying cycle intended to help sanitize items such as sheets and towels. This cycle is not recommended for all fabrics.
For best results, this cycle should be run to completion to ensure sanitization and do not interrupt cycle.
Models 7120 & 8120
NOTE: These clothes dryer’s Government energy certifications were based on the Regular + Normal Cycle, Maximum Drying Temperature
Setting, Normal Dryness Level, EcoBoost
TM
On. The as - shipped defaults of EcoBoost
TM
On, Wrinkle Shield
TM
option off, Remote Enable off,
were used.
Models 5100 & 6120
NOTE: These clothes dryer’s Government energy certifications were based on the Regular + Timed Dry Cycle and Maximum Drying
Temperature Setting. The as - shipped defaults of EcoBoost
TM
On, Wrinkle Shield
TM
option off, Remote Enable off, Normal Dryness level, were
used.
DRYER ICONS
Image Description Status
Remote Enable
On
Off
Steam Refresh On
Steam On
Reduce Static On
Reduce Static &
Steam
On
Image Description Status
EcoBoost
On
Off
Drum Light
On
Off
WiFi Status Indicator
*NOTE: When
the WiFi is
disconnected, the
priority goes to the
first, then as other
options added, it
goes to the least
again.
Connected
Disconnected
7
ASSISTANCE OR SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
For detailed installation instructions and maintenance information, winter storage and transportation, please see the INSTALLATION AND
CARE INSTRUCTIONS MANUAL included with your machine.
For detailed product dimensions, please see the DIMENSION GUIDE that can be found at www.whirlpool.com/owners or
in Canada www.whirlpool.ca/owners.
For information on any of the following items please visit www.whirlpool.com/owners or in Canada www.whirlpool.ca/owners.
This may save you the cost of a service call.
REGISTER
PRODUCT
SCHEDULE
SERVICE
HOW TO’S & FAQS
MANUALS &
DOWNLOADS
ADD SERVICE
PLAN
PARTS ACCESSORIES
To speak with a customer service representative or if you have additional questions, call us toll free at
1-866-698-2538 or in Canada call 1-800-688-2002.
You can write with any questions or concerns at:
Whirlpool Brand Appliances
Customer eXperience Center
533 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Whirlpool Brand Appliances
Customer eXperience Center
Unit 200-6750 Century Ave
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Model & Serial
Number Tag
location
Image Description Status
Smartgrid,
Peak rates in effect
On
Smart Delay
Smart Pause
Favorite Cycle
Download & Go
Cycle
Image Description Status
Cycle Signal
Low
Medium
High
Off
Damp Dry Signal
On
Off
8
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE/À GAZ WHIRLPOOL
®
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité peut causer des dommages à la propriété,
des blessures graves, voire la mort.
Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquidesinflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone se trouvant
sur les lieux.
Évacuer tous les gens de la pièce, de l’édifice ou du quartier.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivre ses
instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, uneagence
de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d'autres informations, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
Consulter les instructions d’installation pour savoir
comment effectuer la mise à la terre.
9
5
5
6
4
1 32
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
POWER (alimentation)
Toucher pour activer/désactiver ou pour arrêter/annuler un
programme.
ARTICLES À SÉCHER/MÉTHODE DE SÉCHAGE
Sélectionner d’abord un programme, dans la partie « What to Dry »
(articles à sécher), puis sélectionner un programme dans la partie
« How to Dry » (méthode de séchage) pour obtenir la meilleure
combinaison de programmes disponibles pour le type d’articles
àsécher. Voir le « Guide des programmes » pour plus de détails.
MISE EN MARCHE/PAUSE
Toucher et maintenir enfoncé; le programme démarre après le
compte à rebours.
Toucher START/PAUSE (mise en marche/pause) pendant un
programme en cours pour le mettre en pause. Toucher de
nouveau pour reprendre le programme.
1
2
3
MODIFICATEURS (Les programmes et options ne sont pas
tous offerts sur tous les modèles.)
REMARQUE : La sécheuse garde en mémoire le dernier
programme terminé et les réglages du programme. La prochaine
fois la sécheuse est mise en marche, elle démarre le dernier
programme utilisé.
Temp (température)
Toucher pour modifier les températures disponibles du programme
(Air Only [air uniquement], Low [basse], Medium[moyenne], Medium
High [moyenne-élevée], High [élevée]). Suivre les instructions sur
l’étiquette du vêtement pour obtenir de meilleurs résultats. Une fois
qu’un programme a été lancé, la température peut être modifiée
dans les premiers 5 à 8 minutes.
Dryness (niveau de séchage)
Toucher pour modifier les niveaux de séchage disponibles sur
les programmes du capteur (Less [moins], Normal [normal],
More [plus]).
REMARQUE : Le réglage du niveau de séchage ne peut être
utilisé qu’avec les programmes automatiques.
Wrinkle Shield™ Option (antifroissement)
Toucher ce bouton pour activer/désactiver cette fonction et
l’activer à la vapeur (sur certains modèles). L’option Wrinkle
Shield(antifroissement) option ajoute jusqu’à 150 minutes
de culbutage périodique et de chaleur afin d’aider à réduire
lefroissement. L’option Wrinkle Shield (antifroissement)
option à lavapeur ajoute un programme de vapeur court après
60minutes pour aider à lisser les plis.
OPTIONS DE PROGRAMME (Les programmes et options ne
sont pas tous offerts sur tous les modèles.)
Utiliser ces boutons pour sélectionner les modificateurs offerts
sur la sécheuse.
4
5
Remote Enable (activation à distance)
Toucher ce bouton chaque fois pour activer la commande à
distance via l’application Whirlpool
®
. Suivre les instructions
dansla section « OBTENIR L’APPLICATION WHIRLPOOL
®
ETSE CONNECTER » ci-après.
REMARQUE : Une fois que Remote Enable (activation à
distance) a été sélectionné, certaines interactions avec la
sécheuse l’annuleront.
Exemple : Ouverture de la porte.
Damp Dry Signal (signal de séchage humide)
Toucher DAMP DRY SIGNAL (signal de séchage humide) ou
toucher et maintenir enfoncé le bouton DRUM LIGHT (lampe du
tambour) pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le
signal de séchage humide. L’utilisateur recevra un signal sonore et
une notification s’affichera indiquant « Les articles sont humides.
Vous pouvez mettre sur pause et repositionner pour obtenir de bons
résultats ».
Drum Light (lampe du tambour)
Toucher ce bouton pour allumer ou éteindre la lampe du tambour.
Steam Options (option de vapeur)
Toucher ce bouton pour ajouter la phase Steam (vapeur) et/
ou la phase Reduce Static (réduction de l’électricité statique)
au programme sélectionné. L’option Steam (vapeur) ajoute
de la vapeur à la fin du programme pour aider à lisser les plis.
Laphase Reduce Static (réduction de l’électricité statique)
effectue automatiquement un culbutage, fait une pause puis
introduit une petite quantité d’humidité dans la charge pour aider
à réduire le niveau d’électricité statique.
Steam Refresh (rafraîchissement avec vapeur)
(modèles à vapeur uniquement)
Ce programme est idéal pour réduire les faux plis des vêtements
secs. La durée du programme augmentera en fonction du nombre
de vêtements sélectionné. Il s’agit d’un programme indépendant
qui ne peut être combiné à aucun autre programme.
Réglage More Time/Less Time (plus de temps/moins de
temps) du programme Timed Dry (séchage minuté)
Toucher MORE TIME (plus de temps) ou LESS TIME (moins de
temps) lors des programmes Timed Dry/Quick Dry cycle (séchage
minuté/ séchage rapide) pour augmenter ou réduire la durée du
programme.
EcoBoost
TM
(puissance éco) option
L’option EcoBoost
TM
s’active par défaut avec le programme
Regular/Normal (ordinaire/normal) et ne peut être activée
qu’avec ces programmes. Cette option permet d’accroître
vos économies d’énergie en utilisant un niveau de chaleur
légèrement plus faible. L’option EcoBoost
TM
augmente le temps
de séchage d’environ 40 minutes, ce qui paraîtra sur l’afficheur
ACL. Pour obtenir un temps de séchage optimal, toucher
ECOBOOST (puissance éco) pour désactiver l’option.
L’aspect peut varier en fonction du modèle.
10
Cycle signal (signal de programme)
Utiliser cette option pour placer le signal indiquant la fin d’un
programme de séchage à faible, moyen, élevé ou désactivé.
REMARQUE : Maintenir enfoncé le signal de programme pour
sélectionner le volume.
More Options (autres options)
Toucher ce bouton pour sélectionner « Favorite cycle »
(programme favori) (uniquement disponible pour les modèles
avec capacité WiFi).
Favorite cycle (programme favori): L’utilisateur peut créer des
programmes « personnalisés » dans l’application et conserver
unprogramme fréquemment utilisé ou favori sur la machine.
AFFICHEUR ACL
Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages par défaut
s’affichent et la durée restante estimée (pour les programmes
automatiques) variera en fonction des sélections des articles
à sécher et de la méthode de séchage ou de la durée restante
réelle pour les programmes Timed Dry (séchage minuté) (pour
les programmes manuels) s’affiche.
ÉTIQUETTES DE PHASE DE PROGRAMME
Sensing (détection)
S’affiche lors du fonctionnement des programmes avec détection
pour indiquer que le capteur d’humidité de la sécheuse est en
cours de fonctionnement. Il ne sera pas affiché pendant les
programmes Timed Dry/Quick Dry (séchage minuté/séchage
rapide) ou d’options telles que Wrinkle Shield™ (antifroissement)
option.
Drying (séchage)
La sécheuse est en phase de séchage principal du programme
automatique.
6
Steaming (production de vapeur)
L’option Steam (vapeur) est sélectionnée et la phase de vapeur
est en cours d’exécution.
Cool Down (refroidissement)
La sécheuse a terminé le séchage avec chaleur et fait
maintenant culbuter la charge sans chaleur pour la refroidir
etpour réduire le froissement.
Static Reduce (réduction du niveau d’électricité statique)
La phase de réduction du niveau d’électricité statique est en
cours d’exécution.
End (fin)
Le message affiché indiquera «Le séchage est terminé» et
expirera après 5 minutes. Ceci indique que le programme
sélectionné est terminé et que l’on peut retirer la charge de la
sécheuse. Si l’option Wrinkle Shield™ (antifroissement) option
a été sélectionnée, il est possible que la sécheuse poursuive le
culbutage de la charge, même si « End » (terminé) est affiché.
Check Vent (vérifier le conduit d’évacuation)
L’alerte Check Vent (vérification de la conduite d’évacuation)
n’est offerte qu’avec les programmes automatiques. Cette alerte
indique la qualité de la circulation de l’air dans la sécheuse et
le système d’évacuation de la sécheuse durant la durée de vie
de la sécheuse. Pendant la phase de détection au début du
programme, si une conduite bloquée ou une faible pression est
détectée, le message « Vérifiez la conduite. Nettoyez le filtre à
charpie ou le conduit pour obtenir un bon rendement » s’affiche.
NE PAS OUBLIER : La sécheuse continue à fonctionner même
si la notification Check Vent (vérifier le conduit d’évacuation)
s’affiche, mais une mauvaise circulation de l’air peut avoir une
incidence sur le temps de séchage et le rendement.
Le message affiché peut être effacé en appuyant sur n’importe
quelle touche, à l’exception de Power (mise sous tension) qui
annulera le programme.
OBTENIR LAPPLICATION WHIRLPOOL
®
ET SE CONNECTER
Téléchargez l’application Whirlpool
®
sur votre appareil mobile. Vous pouvez obtenir les instructions
d’abonnement et de connectivité, les conditions d’utilisation et la politique de confidentialité à
l’adresse www.whirlpool.com/connect ou www.whirlpool.ca/connect si vous résidez au Canada.
Une fois installée, lancez l’application et vous devrez suivre les étapes pour vous abonner et créer votre compte utilisateur pour vous
connecter à votre appareil. Si vous avez des problèmes ou des questions, appelez Whirlpool
®
Connected Appliances au 1-866-333-4591.
(Uniquement disponible pour les modèles avec capacité WiFi).
Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, une message s’affiche pour inviter l’utilisateur de choisir la langue avant de voir
apparaître le message Download APP (télécharger l’application) ou d’appuyer sur une autre touche pour configurer le WiFi ultérieurement.
CONNEXION DE
L’APPAREIL À
L’INTERNET
1
Pour connecter l’appareil à l’Internet,
télécharger l’application Whirlpool
®
et appuyer sur REMOTE ENABLE
(activation à distance).
AUTORISER LA
COMMANDE
ET L’INTERACTION À
DISTANCE
2
Vous doit appuyer sur REMOTE
ENABLE (activation à distance) une
fois connecté afin de permettre la
commande et l’interaction à distance.
11
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE
Si la mauvaise langue est sélectionnée lors du déballage numérique ou si l’on souhaite revenir aux réglages d’usine, effectuer un
rétablissement du paramétrage d’usine.
FACTORY RESET (rétablissement du paramétrage usine)
Appuyer sur les touches TEMP (température) et Wrinkle Shield™ (antifroissement) jusqu’à ce que le compte à rebours affiché soit terminé.
L’appareil se remet sous tension une fois le message « Select Language » (sélectionner langue) s’affiche.
*REMARQUE : Voir « Guide des programmes » pour plus d’informations sur les programmes, les réglages et les options. Les programmes,
réglages et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. Lire tous les manuels pour plus d’information sur l’appareil
concerné.
NETTOYAGE DU
FILTRE À CHARPIE
Nettoyer le filtre à charpie avant chaque
charge. Nettoyer aussi le conduit
d’évacuation au moins tous les 2 ans.
1
CHARGER LA
SÉCHEUSE
2
SÉLECTIONNER
LA MÉTHODE
DE SÉCHAGE
5
AJUSTER LES
RÉGLAGES DE
PROGRAMME
SI DÉSIRÉ
6
SÉLECTIONNER
TOUTE OPTION
SUPPLÉMENTAIRE*
7
TOUCHER ET
MAINTENIR ENFONCÉ
LE BOUTON START/
PAUSE (MISE EN
MARCHE/PAUSE)
POUR DÉMARRER
LE PROGRAMME
8
APPUYER SUR
LE BOUTON
D’ALIMENTATION
POUR METTRE
LA SÉCHEUSE
EN MARCHE
3
SÉLECTIONNER
LE TYPE
D’ARTICLES
À SÉCHER
4
Risque d'explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle
que l’essence, loin de la sécheuse.
Nes pas faire sécher un article qui a déjà été touché par
un produit inflammable (même après un lavage).
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.
Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par
tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
Les articles contenant mousse, caoutchouc ou
plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou
par le programme de séchage à l’air.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décè ou un incendie.
AVERTISSEMENT
12
GUIDE DES PROGRAMMES
Cette sécheuse possède une interface utilisateur unique pour aider l’utilisateur à sélectionner le programme le mieux adapté à la charge.
Lesconfigurations « What to Dry » (articles à sécher) et « How to Dry » (méthode de séchage) indiquent le programme idéal en deux étapes faciles:
1. Déterminer d’abord les articles dans la charge qui doit être séchée. Sélectionner ainsi les articles adéquats dans la partie « What to Dry »
(articles à sécher).
2. Ensuite, déterminer la manière dont on souhaite sécher ces articles et sélectionner la méthode appropriée dans la partie « How to Dry »
(méthode de séchage). Les modificateurs sont préréglés pour les articles à sécher, mais peuvent être modifiés au besoin.
Utiliser les programmes automatiques pour réaliser un maximum d’économies d’énergie et pour que la sécheuse apporte un soin supérieur aux
tissus. Ces programmes mesurent la température de l’air de séchage et les niveaux d’humidité afin d’éteindre la sécheuse une fois que la charge
a atteint le niveau de séchage désiré. La performance et les résultats de la sécheuse peuvent varier si la tension nominale est inférieure à Tension
nominale (Électrique , 240 V; Gaz, 120 V).
Pour un meilleur soin des tissus, choisir
leprogramme qui convient le mieux à la
charge à sécher.
R – Programme recommandé
a – Programme alternatif
Case vide – Programme disponible, mais
pasoptimal.
Quelle méthode de séchage souhaite-t-on utiliser?
Sélection du programme « How to Dry » (méthode de séchage)
Normal
Wrinkle Control
(commande
antifroissement)
Heavy Duty
(service
intense)
Sanitize*
(assainisse-
ment)
Timed Dry
(séchage
minuté)
Quick
(rapide)
Regular
(ordinaire)
Programme
automatique
avec capteur
qui s’arrête
une fois le
niveau de
séchage sou-
haité atteint.
Chaleur élevée,
programme
prolongé
Programme
automatique
avec capteur
qui s’arrête une
fois le niveau
de séchage
souhaité atteint.
Chaleur élevée
Utilisé pour
éliminer 99,9%
de troisdes
bactéries les
plus courantes
Durée de
séchage
réglée
La sécheuse
fonctionne
pendant
la durée
sélectionnée.
Durée de
séchage
réglée
La sécheuse
fonctionne
pendant
la durée
sélectionnée.
Quels articles
souhaite-t-on sécher?
Sélection du
programme
« What to Dry »
(articles à sécher)
Vêtements pour bébé
Regular
(ordinaire)
R
Pyjamas
R
Mouchoirs
a R
T-shirts
R
Hauts de survêtements
a R
Manteaux et vestes
a R
Rideaux en coton
R
Rideaux lavables en
machine
R
Nappe
R a
Tenues de bureau
décontractées
R
Tissus infroissables
R
Soutiens-gorge
Delicates
(vêtements
délicats)
a R
Non
disponible
Rideau de douche en
tissu
R
Lingerie
a R
Transparents
R
Sous-vêtements
a R
Lainages
R
Chemises et pantalons
habillés
a R
Couvertures
Bulky Items
(articles
volumineux)
R a
Tapis en tissu
R
Rideaux lourds
R a
Jeans
a R
Douillettes
R a
Lits pour animaux de
compagnie
R a
Oreillers – remplies de fibres
a R
Draps
R a
Sacs de couchage
R
Peluches
R
* Programme de séchage à chaleur élevée prolongé conçu pour aider à assainir les articles tels que les draps et les serviettes.
Ceprogramme n’est pas recommandé pour tous les tissus. Pour de meilleurs résultats, ce programme doit fonctionner jusqu’à la fin pour
assurer l’assainissement et ne doit pas être interrompu.
13
Pour un meilleur soin des tissus, choisir
leprogramme qui convient le mieux à la
charge à sécher.
R – Programme recommandé
a – Programme alternatif
Case vide – Programme disponible, mais
pasoptimal.
Quelle méthode de séchage souhaite-t-on utiliser?
Sélection du programme « How to Dry » (méthode de séchage)
Normal
Wrinkle Control
(commande
antifroissement)
Heavy Duty
(service
intense)
Sanitize*
(assainisse-
ment)
Timed Dry
(séchage
minuté)
Quick
(rapide)
Regular
(ordinaire)
Programme
automatique
avec
capteur
qui s’arrête
une fois le
niveau de
séchage
souhaité
atteint.
Chaleur
élevée,
programme
prolongé
Programme
automatique
avec capteur
qui s’arrête
une fois le
niveau de
séchage
souhaité
atteint.
Chaleur élevée
Utilisé pour
éliminer
99,9% de
trois des
bactéries les
plus courantes
Durée de
séchage
réglée
La sécheuse
fonctionne
pendant
la durée
sélectionnée.
Durée de
séchage
réglée
La sécheuse
fonctionne
pendant
la durée
sélectionnée.
Quels articles
souhaite-t-on sécher?
Sélection du
programme
« What to Dry »
(articles à sécher)
Sous-vêtements en coton
Whites (blancs)
R a
Serviettes de table blanches
R a
Tenues de sport
Colors
(couleurs)
R a
Vêtements de sport intensif
R a
Serviettes de table de
couleur
R a
Torchons de vaisselle
Towels
(serviettes)
a R a
Serviettes
a R a
Tapis sans garniture de
caoutchouc
R
* Programme de séchage à chaleur élevée prolongé conçu pour aider à assainir les articles tels que les draps et les serviettes.
Ceprogramme n’est pas recommandé pour tous les tissus. Pour de meilleurs résultats, ce programme doit fonctionner jusqu’à la fin
pourassurer l’assainissement et ne doit pas être interrompu.
Modèles 7120 et 8120
REMARQUE : La certification énergétique gouvernementale de cette sécheuse est basée sur le programme normal + régulier avec réglage
de température de séchage maximale, niveau de séchage normal et stratégie ÉCO activés. Les réglages par défaut configurés à l’usine pour
les options EcoBoost™ (activé), antifroissement (désactivé) et activation à distance (désactivé) ont été utilisés.
Modèles 5100 et 6120
REMARQUE : La certification énergétique gouvernementale de cette sécheuse est basée sur le programme de séchage minuté + régulier
avec réglage de température de séchage maximum. Les réglages par défaut configurés à l’usine pour les options EcoBoost™ (activé),
antifroissement (désactivé), activation à distance (désactivé) et niveau de séchage normal ont été utilisés.
14
ICÔNES DE LA SÉCHEUSE
Image Description État
Remote Enable
(Activation à
distance)
On (Activé)
Off (Désactivé)
Steam Refresh
(Rafraîchissement
vapeur)
On (Activé)
Steam (Vapeur) On (Activé)
Reduce Static
(Réduction de
l’électricité statique)
On (Activé)
Reduce Static &
Steam (Réduction
de l’électricité
statique et vapeur)
On (Activé)
EcoBoost
(Puissance éco)
On (Activé)
Off (Désactivé)
Drum Light (Lampe
du tambour)
On (Activé)
Off (Désactivé)
WiFi Status Indicator
(Indicateur d’état de
la WiFi)
*REMARQUE :
Lorsque la WiFi
est déconnectée,
la première option
devient prioritaire,
puis à mesure que
d’autres options
s’ajoutent, c’est la
dernière option qui le
redevient.
Connected
(Connecté)
Disconnected
(Déconnecté)
Image Description État
Smartgrid,
Peak rates in effect
(Smartgrid, plein tarif
activé)
On (Activé)
Smart Delay (Mise
en marche différée
intelligente)
Smart Pause
(Mise en pause
intelligente)
Favorite Cycle
(Programme préféré)
Download & Go
Cycle (Programme
Download & Go)
Cycle Signal (Signal
de programme)
Low (Bas)
Medium (Moyen)
High (Élevé)
Off (Désactivé)
Damp Dry Signal
(Signal de séchage
humide)
On (Activé)
Off (Désactivé)
15
ASSISTANCE OU SERVICE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Pour obtenir des instructions détaillées pour l’installation, l’entretien, l’hivernisation, ainsi que des conseils de transport, consultez le
MANUEL D’INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN fourni avec votre machine.
Pour les dimensions détaillées du produit, consultez le GUIDE DE DIMENSION disponible sur www.whirlpool.com/owners ou
www.whirlpool.ca/owners si vous résidez au Canada.
Pour plus d’informations sur l’une des rubriques ci-après, veuillez visiter www.whirlpool.com/owners ou www.whirlpool.ca/owners
sivous résidez au Canada.
Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage.
ENREGISTRER
PRODUIT
PRENDRE
RENDEZ-
VOUS
COMMENT
FAIRE ETFAQ
MANUELS ET
LÉCHARGEMENTS
AJOUTER
UN PLAN DE
SERVICE
PIÈCES ACCESSOIRES
Pour communiquer avec un représentant du service à la clientèle ou si vous avez des questions,
appelez-nous sans frais au 1-866-698-2538 ou au 1-800-688-2002 si vous résidez au Canada.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou toutes questions à:
Whirlpool Brand Appliances
Customer eXperience Center
533 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Whirlpool Brand Appliances
Customer eXperience Center
Unit 200-6750 Century Ave
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre
danslajournée.
Emplacement
du numéro de
modèle et du
numéro de série
16
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
SECADORA ELÉCTRICA/A GAS WHIRLPOOL
®
No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro
aparato electrodoméstico.
PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.
Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o área.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento
de bomberos.
La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones
graves, muertes o daños a la propiedad.
Consulte folleto de instrucciones de instalación para ver las
instrucciones de conexión a tierra.
17
5
5
6
4
1 32
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
POWER (ENCENDIDO)
Toque esta opción para encender/apagar o para
detener/cancelar un ciclo.
WHAT TO DRY (QUÉ SECAR)/HOW TO DRY
(CÓMO SECAR)
Primero seleccione un ciclo en “What to Dry” (Qué secar) y
luego seleccione “How to Dry” (Cómo secar) para obtener el
mejor ciclo de combinación disponible para el tipo de artículos
que va a secar. Consulte la “Guía de ciclos” para obtener
detalles sobre los ciclos.
INICIO/PAUSA
Mantenga presionado, el ciclo comenzará al finalizar la cuenta
regresiva.
Toque START/PAUSE (Inicio/Pausa) durante un ciclo para
pausar. Toque nuevamente para reanudar.
1
2
3
MODIFICADORES (No todos los ciclos y opciones están
disponibles en todos los modelos)
NOTA: La secadora recuerda el último ciclo completado y
los ajustes de este. La próxima vez que encienda la secadora,
estará configurada para funcionar con el último ciclo.
Temp (Temperatura)
Toque para modificar las temperaturas disponibles del ciclo
(Air Only [Solo aire], Low [Baja], Medium [Media], Medium
High [Media alta], High [Alta]). Siga las instrucciones de la
etiqueta de las prendas para obtener mejores resultados.
Unavez iniciado el ciclo, la temperatura puede cambiarse
dentrodelosprimeros 5 a 8 minutos.
Dryness (Nivel de secado)
Toque para modificar los niveles de secado disponibles en los
ciclos con sensor (Less [Menos], Normal [Normal], More [Más]).
NOTA: El nivel de secado solo se utiliza con los ciclos
automáticos.
Wrinkle Shield™ (Protección contra arrugas) opción
Toque para encender/apagar y para encender con vapor
(modelos seleccionados). Wrinkle Shield (Protección contra
arrugas) opción agrega hasta 150 minutos de rotación periódica
y calor para ayudar a reducir las arrugas. Wrinkle Shield
(Protección contra arrugas) opción con vapor agrega un ciclo
breve de vapor después de 60 minutos para ayudar a alisar las
arrugas.
OPCIONES DE CICLO (No todos los ciclos y opciones están
disponibles en todos los modelos)
Use estos botones para seleccionar los modificadores
disponibles para la secadora.
4
5
Remote Enable (Activación remota)
Toque cada vez que desee controlar de manera remota a
través de la aplicación de Whirlpool
®
. Siga las instrucciones
que aparecen en la sección “OBTENER LA APLICACIÓN DE
WHIRLPOOL
®
Y CONECTARSE” más abajo para obtener más
detalles.
NOTA: Una vez que se haya seleccionado Remote Enable
(activación remota), ciertas interacciones con la secadora harán
que cancele Remote Enable (activación remota).
Ejemplo: Al abrir la puerta.
Damp Dry Signal (Señal de semiseco)
Toque Damp Dry Signal (señal de semiseco) o mantenga presionado
CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo) (según el modelo) durante al menos
3 segundos para encender o apagar Damp Dry Signal (Señal de
semiseco). El usuario escuchará un sonido y aparecerá una notificación
en la pantalla que indica que “Los artículos están húmedos. Puede
poner pausa y reubicarlos para obtener mejores resultados”.
Drum Light (Luz del tambor)
Toque para encender/apagar la luz del tambor.
Steam Options (Opciones de vapor)
Toque para agregar Steam (Vapor) y/o
Reduce Static
(reducción de
estática) a un ciclo seleccionado. La opción Steam (vapor) agrega
vapor al final del ciclo para ayudar a alisar las arrugas. Reduce Static
(reducción de estática) hará que la secadora gire, haga una pausa e
introduzca una pequeña cantidad de humedad enla carga de forma
automática para ayudar a reducir la estática.
Steam Refresh (Revitalizado con vapor) (modelos con
vapor únicamente)
Este ciclo es ideal para reducir las arrugas de los artículos
secos. El tiempo del ciclo se incrementará según la cantidad
de prendas. Este es un ciclo independiente que no se puede
combinar con ningún otro ciclo.
Ajuste de More Time (Más tiempo)/Less Time
(Menos tiempo) y Timed Dry (Secado programado)
Toque MORE TIME (Más tiempo) o LESS TIME (Menos tiempo)
con el ciclo Timed Dry/Quick Dry (Secado programado/Secado
rápido) para aumentar o disminuir la duración del ciclo.
EcoBoost™ (Impulso ecológico) opción
La opción EcoBoost™ (impulso ecológico) se activará
de forma predeterminada en el ciclo Regular/Normal
(Común/Normal) y solo está disponible para ese ciclo. Esta
opción le permite aumentar su ahorro de energía usando un
nivel de secado ligeramente más bajo. La opción EcoBoost™
(impulso ecológico) opción aumentará el tiempo de secado
aproximadamente 40 minutos, lo que se reflejará en la pantalla
LCD. Si desea un tiempo óptimo, presione ECOBOOST para
apagar esta opción.
La apariencia puede variar según el modelo.
18
Cycle Signal (Señal de ciclo)
Use esta opción para poner la señal que indica el fin de un ciclo
de secado en Low (Baja), Medium (Media), High (Alta) u Off
(Apagada).
NOTA: Mantenga presionado Cycle Signal (Señal de ciclo) para
seleccionar el volumen.
More Options (Más opciones)
Toque para seleccionar su “ciclo favorito” (disponible solo para
los modelos con capacidad WiFi).
Ciclo favorito: Puede crear ciclos “personalizados” en la
aplicaciones y almacenar uno que use con frecuencia o su
favorito en la máquina.
PANTALLA LCD
Cuando selecciona un ciclo, sus ajustes por defecto se
mostrarán y el tiempo estimado restante (para los ciclos
automáticos) se modificará según las selecciones realizadas
en “What to Dry” (Qué secar) y “How to Dry” (Cómo secar) o
se mostrará el tiempo real restante para los ciclos Timed Dry
(Secado programado) (para ciclos manuales).
ETIQUETAS DE LAS FASES DE LOS CICLOS
Sensing (Detección)
Se enciende durante los ciclos con sensor para indicar que
está funcionando el sensor de humedad en la secadora. Nose
mostrará durante los ciclos Timed Dry/Quick Dry (Secado
programado/Secado rápido) o con las opciones WrinkleShield™
(Protección contra arrugas) opción.
Drying (Secado)
La secadora se encuentra en la fase principal de secado del
ciclo automático.
6
Steaming (Vapor)
La opción Steam (Vapor) está seleccionada y la fase Steam
(Vapor) está en funcionamiento.
Cool Down (Enfriamiento)
La secadora ha terminado de secar con calor y ahora está
haciendo girar la carga sin calor para que se enfríe.
Reduce Static (Reducción de estática)
La fase Reduce Static (Reducción de estática) está en
funcionamiento.
End (Fin)
El mensaje de la pantalla mostrará “El secado está completo”
y se agotará después de 5 minutos. Esto indicará que se ha
terminado el ciclo seleccionado y que se puede retirar la carga
de la secadora. Si se ha seleccionado la opción Wrinkle Shield™
(Protección contra arrugas) opción, esposible que la secadora
siga haciendo girar la carga, aunsise muestra “End” (Fin).
Check Vent (Revisar ducto de ventilación)
La alerta de Check Vent (Revisar ducto de ventilación) es una
función que está disponible solo para los ciclos automáticos.
Esta alerta mostrará el estado del flujo de aire a través de la
secadora y el sistema de ventilación de la secadora para la vida
útil de la secadora. Durante la fase de detección al comienzo
del ciclo y, si detecta un ducto de ventilación bloqueado o si
la presión es baja, en la pantalla aparecerá “Revisar ducto de
ventilación. Limpie el filtro de pelusa o el ducto de ventilación
para un mejor desempeño”.
RECUERDE: La secadora seguirá funcionando incluso cuando
se muestre la notificación Check Vent (Revisar ducto de
ventilación), pero un mal flujo de aire puede afectar los tiempos
de secado y el rendimiento general.
El mensaje en pantalla se puede eliminar apretando cualquier
tecla, excepto la de Power (Encendido), que hará que se
cancele el ciclo.
OBTENER LA APLICACIÓN WHIRLPOOL
®
APP Y CONECTARSE
Descargue la aplicación Whirlpool
®
en su dispositivo móvil. Puede acceder a las instrucciones
de registro y conectividad, los términos de uso y la política de privacidad en
www.whirlpool.com/connect o, en Canadá, en www.whirlpool.ca/connect.
Una vez instalada, inicie la aplicación y será guiado por los pasos para registrarse y crear su cuenta de usuario para conectar su
electrodoméstico. Si tiene consultas o problemas, llame a Whirlpool
®
Connected Appliances al 1-866-333-4591.
(Disponible solo para los modelos con capacidad WiFi).
Cuando la unidad se enciende por primera vez, le pedirá que seleccione un idioma antes de ver el mensaje Download APP (descargar la
aplicación) o presionar cualquier tecla para configurar el WiFi después.
CONECTAR LA
UNIDAD A INTERNET
1
Para conectar la unidad a internet,
descargue la aplicación de Whirlpool
®
ypresione REMOTE ENABLE
(ACTIVACIÓN REMOTA).
HABILITAR
INTERACCIÓN
Y CONTROL REMOTO
2
Que debe presionar REMOTE
ENABLE ACTIVACIÓN REMOTA
cuando esté conectado para poder
habilitar la interacción y el control
remoto.
19
USO DE SU SECADORA
LIMPIE EL FILTRO
DE PELUSA
Limpie el filtro de pelusa antes de cada
carga. Además, limpie el ducto de
escape por lo menos cada 2 años.
1
CARGUE LA
SECADORA
2
SELECCIONE UNA
OPCIÓN DE HOW TO
DRY (CÓMO SECAR)
5
AJUSTE LA
CONFIGURACIÓN
DEL CICLO,
SI LO DESEA*
6
SELECCIONE
CUALQUIER
OPCIÓN ADICIONAL*
7
MANTENGA
PRESIONADO
INICIO/PAUSA
PARA COMENZAR
EL CICLO
8
PARA ENCENDER
LA SECADORA,
PRESIONE
EL BOTÓN DE
ENCENDIDO
3
SELECCIONE
UNA OPCIÓN DE
WHAT TO DRY
(QUÉ SECAR)
4
Si accidentalmente seleccionó un idioma equivocado durante el proceso de desempaque o si desea volver a las configuraciones de fábrica,
entonces realice un Restablecimiento de fábrica.
FACTORY RESET (restablecimiento de fábrica)
Mantenga presionadas las teclas TEMP (Temperatura) y Wrinkle Shield™ (Protección contra arrugas) al mismo tiempo hasta que la cuenta
regresiva de la pantalla se haya completado. La unidad se volverá a encender con el mensaje “Select Language” (Seleccionar idioma) en
pantalla.
*NOTA: Consulte la “Guía de ciclos” para obtener más información sobre ciclos, ajustes y opciones. No todos los ciclos, ajustes y opciones
están disponibles con todos los modelos. Lea todos los manuales para obtener más información acerca de su unidad.
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio
Ninguna lavadora puede eliminar completamente el
aceite.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez
cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de
cocina).
Los artículos que contengan espuma, hule o plástico
deben secarse en un tendedero o usando un Ciclo de
Aire.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o incendio.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como la gasolina, alejados de la secadora.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez
cualquier substancia inflamable (aún después de
lavarlo).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, explosión o incendio.
20
GUÍA DE CICLOS
Esta secadora tiene una interfaz de usuario exclusiva para ayudarle a seleccionar el mejor ciclo requerido para la carga. El diagrama “What to
Dry” “How to Dry” (“Qué secar”/“Cómo secar”) le guía para el ciclo óptimo en dos simples pasos:
1. Primero determine qué artículos hay en la carga para secar. Use eso como guía para su selección de “What to Dry” (Qué secar).
2. Luego determine cómo quiere que la secadora los seque y elija la opción de “How to Dry” (“Cómo secar”) adecuada. Los modificadores
están preestablecidos para los elementos que se secan, pero se pueden cambiar, si así lo desea.
Para obtener el máximo ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con la secadora, use ciclos automáticos. Estos ciclos miden
la temperatura del aire de secado y el nivel de humedad para apagar la secadora una vez que la carga alcanza el nivel de sequedad
seleccionado. El desempeño de la secadora y los resultados pueden variar con un voltaje de servicio inferior a voltaje nominal
(Eléctrica , 240 V; Gas, 120 V).
Para un cuidado óptimo de las telas, elija el
ciclo que sea más adecuado para la carga
que va a secar.
R – Ciclo recomendado
a – Ciclo alternativo
En blanco – El ciclo está disponible pero no
es óptimo.
¿Cómo desea secar?
Selección de ciclos “How to Dry” (Cómo secar)
Normal
(Normal)
Wrinkle
Control
(Control De
arrugas)
Heavy Duty
(Intenso)
Sanitize*
(Higienizar)
Timed Dry
(Secado
programado)
Quick
(Rápido)
Regular
(Común)
El ciclo
con sensor
automático se
detiene cuando
se alcanza
el nivel de
secado.
Calor elevado,
ciclo más largo
El ciclo
con sensor
automático se
detiene cuando
se alcanza
el nivel de
secado.
Calor muy
elevado
Se utiliza
para eliminar
el 99,9% de
3 bacterias
comunes.
Tiempo
de secado
establecido
La secadora
funciona
durante
el tiempo
seleccionado.
Tiempo
de secado
establecido
La secadora
funciona
durante
el tiempo
seleccionado.
¿Qué desea secar? Selección de
ciclos “What to
Dry” (Qué secar)
Ropa de bebé
Regular
(Común)
R
Pijamas
R
Pañuelos de mano
a R
Camisetas
R
Buzos
a R
Gabardinas y chaquetas
a R
Cortinas de algodón
R
Cortinas para lavar a
máquina
R
Manteles
R a
Ropa de trabajo informal
R
Telas que no se planchan
R
Sostenes
Delicates
(Ropa delicada)
a R
No
disponible
Cortinas de baño de tela
R
Lencería
a R
Ropa fina
R
Ropa interior
a R
Lana
R
Camisas/pantalones de
vestir
a R
Frazadas
Bulky Items
(Artículos
voluminosos)
R a
Telas, Tapetes:
R
Cortinas pesadas
R a
Jeans
a R
Mantas
R a
Camas para mascotas
R a
Almohadones - Relleno
acolchado
a R
Sábanas
R a
Bolsas de dormir
R
Animales de peluche
R
* Ciclo de secado extendido con calor alto que ayuda a higienizar artículos como sábanas y toallas. Este ciclo no es recomendable para todas
las telas. Para obtener resultados óptimos, este ciclo debe funcionar hasta completarse para asegurar el higienizado; no interrumpa el ciclo.
21
Para un cuidado óptimo de las telas, elija el
ciclo que sea más adecuado para la carga
que va a secar.
R – Ciclo recomendado
a – Ciclo alternativo
En blanco – El ciclo está disponible pero no
es óptimo.
¿Cómo desea secar?
Selección de ciclos “How to Dry” (Cómo secar)
Normal
(Normal)
Wrinkle
Control
(Control De
arrugas)
Heavy Duty
(Intenso)
Sanitize*
(Higienizar)
Timed Dry
(Secado
programado)
Quick
(Rápido)
Regular
(Común)
El ciclo
con sensor
automático se
detiene cuando
se alcanza
el nivel de
secado.
Calor elevado,
ciclo más largo
El ciclo
con sensor
automático
se detiene
cuando se
alcanza el nivel
de secado.
Calor muy
elevado
Se utiliza
para eliminar
el 99,9% de
3 bacterias
comunes.
Tiempo
de secado
establecido
La secadora
funciona
durante
el tiempo
seleccionado.
Tiempo
de secado
establecido
La secadora
funciona
durante
el tiempo
seleccionado.
¿Qué desea secar? Selección de
ciclos “What to
Dry” (Qué secar)
Ropa interior de algodón
Whites
(Ropa blanca)
R a
Servilletas blancas
R a
Ropa deportiva
Colors
(Ropa de color)
R a
Ropa de competición
R a
Servilletas de color
R a
Repasadores
Towels
(Toallas)
a R a
Toallas
a R a
Alfombras sin
revestimiento de caucho
R
* Ciclo de secado extendido con calor alto que ayuda a higienizar artículos como sábanas y toallas. Este ciclo no es recomendable para todas
las telas. Para obtener resultados óptimos, este ciclo debe funcionar hasta completarse para asegurar el higienizado; no interrumpa el ciclo.
Modelos 7120 y 8120
NOTA: Las certificaciones de energía gubernamentales de esta secadora de ropa se basaron en el ciclo Regular (Común) + Normal
(Normal), Maximum Drying Temperature Setting (Ajuste de temperatura de secado más alto), Normal Dryness Level (Nivel de secado normal),
EcoBoost™ ON (EcoBoost™, ENCENDIDO). Se utilizaron los ajustes predeterminados de fábrica EcoBoost™ On (EcoBoost™, encendido),
Wrinkle Shield™ option on (Escudo antiarrugas, encendido), Remote Enable off (Activación remota, apagado).
Modelos 5100 y 6120
NOTA: Las certificaciones de energía gubernamentales de esta secadora de ropa se basaron en el ciclo Regular (Común) + Timed
Dry (Secado programado) y Maximum Drying Temperature Setting (Ajuste de temperatura de secado más alto). Se utilizaron los ajustes
predeterminados de fábrica EcoBoost™ On (EcoBoost™, encendido), Wrinkle Shield™ option off (Escudo antiarrugas, apagado), Remote
Enable off (Activación remota, apagado), Normal Dryness Level (Nivel de secado normal).
22
ÍCONOS DE LA SECADORA
Image Descripción Estado
Remote Enable
(Activación remota)
On (Activado)
Off (Apagado)
Steam Refresh
(Revitalizado con
vapor)
On (Activado)
Steam (Vapor) On (Activado)
Reduce Static
(Reducción de
estática)
On (Activado)
Reduce Static &
Steam (Reducción
de estática y vapor)
On (Activado)
EcoBoost (Opción
impulso ecológico)
On (Activado)
Off (Apagado)
Drum Light (Luz del
tambor)
On (Activado)
Off (Apagado)
WiFi Status Indicator
(Indicador de estado
del WiFi)
NOTA: Cuando se
desconecta el WiFi,
la prioridad pasa a
la primera opción,
luego, a medida que
se agregan otras
opciones, vuelve a la
última nuevamente.
Connected
(Conectado)
Disconnected
(Desconectado)
Image Descripción Estado
Smartgrid,
Peak rates in effect
(SmartGrid, tasas
máximas activadas)
On (Activado)
Smart Delay
(Retraso inteligente)
Smart Pause (Pausa
inteligente)
Favorite Cycle (Ciclo
favorito)
Download & Go
Cycle (Ciclo
descargar y listo)
Cycle Signal (Señal
de ciclo)
Low (Bajo)
Medium (Medio)
High (Alto)
Off (Apagado)
Damp Dry Signal
(Señal de semiseco)
On (Activado)
Off (Apagado)
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO, E INFORMACIÓN ADICIONAL
Para obtener instrucciones de instalación e información sobre mantenimiento, almacenamiento durante el invierno y transporte,
consulteelMANUAL DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CUIDADO que viene incluido con su máquina.
Para ver las dimensiones detalladas del producto, consulte la GUÍA DE DIMENSIONES que se puede consultar en
www.whirlpool.com/owners o, en Canadá, en www.whirlpool.ca/owners.
Para obtener información sobre cualquiera de los siguientes artículos, visite www.whirlpool.com/owners o, en Canadá,
www.whirlpool.ca/owners. Esto le podría ahorrar el costo de una llamada al servicio técnico.
REGISTRAR
PRODUCTO
PROGRAMAR
SERVICIO
TÉCNICO
INSTRUCCIONES
Y PREGUNTAS
FRECUENTES
MANUALES Y
DESCARGAS
AGREGAR
PLAN DE
SERVICIO
PIEZAS ACCESORIOS
Para hablar con un representante de atención al cliente o si tiene más preguntes, llámenos sin cargo
al1-866-698-2538 o, en Canadá, al 1-800-688-2002.
Usted puede escribir con cualquier pregunta o preocupación a:
Whirlpool Brand Appliances
Customer eXperience Center
533 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Whirlpool Brand Appliances
Customer eXperience Center
Unit 200-6750 Century Ave
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.
Ubicación de
la etiqueta del
número de serie
y modelo
10/19
W11175247B
®
/™ ©2019 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool WGD8120HW Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario