Maytag MED6230HC Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario
14
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
SECADORA ELÉCTRICA/A GAS MAYTAG
®
No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro
aparato electrodoméstico.
PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.
Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o área.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento
de bomberos.
La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones
graves, muertes o daños a la propiedad.
Consulte folleto de instrucciones de instalación para ver las
instrucciones de conexión a tierra.
15
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
La apariencia puede variar según el modelo.
POWER (Encendido)
Toque esta opción para encender/apagar o para detener/
cancelar un ciclo.
PERRILLA DE CICLO
Gire la perilla para seleccionar el ciclo deseado.
EXTRA POWER (Potencia extra)
Presione esta opción para reforzar la potencia en cualquier
ciclo de secado agregando más tiempo, calor y rotación.
1
3
4
2
PANTALLA LCD
La pantalla LCD muestra los ajustes de ciclo y el tiempo
restante estimado. Agregar o modificar las opciones por
defecto afectará el tiempo que se muestra en la pantalla.
START/PAUSE (Inicio/Pausa)
Mantenga presionado, el ciclo comenzará al finalizar la cuenta
regresiva.
Toque START/PAUSE (Inicio/Pausa) durante un ciclo para pausar.
Toque nuevamente para reanudar.
MODIFICADORES DE CICLOS (No todos los modificadores
están disponibles con todos los ciclos. Para obtener más
información, consulte la Guía de ciclos).
NOTA: La secadora recuerda el último ciclo completado y los
ajustes de este. La próxima vez que encienda la secadora, estará
configurada para funcionar con el último ciclo.
TEMP (Temperatura)
Toque esta opción para modificar las temperaturas del ciclo
disponibles. (Air Only [Solo aire], Low [Baja], Medium [Media],
Medium High [Media alta], High [Alta]).
DRYNESS (Nivel de secado)
Toque para modificar los niveles de secado disponibles en los
ciclos con sensor (Less [Menos], Normal [Normal], More [Más]).
WRINKLE PREVENT (Prevención de arrugas)
Toque para encender/apagar y para encender con vapor
(modelos seleccionados). Wrinkle Prevent (Prevención de
arrugas) agrega hasta 150 minutos de rotación periódica y calor
para ayudar a reducir las arrugas. Wrinkle Prevent with Steam
(Prevención de arrugas con vapor) agrega un ciclo breve con
vapor después de 60 minutos para ayudar a alisar las arrugas.
OPCIONES DE CICLO (No todas las opciones están
disponibles en todos los ciclos).
DRUM LIGHT (Luz del tambor)
Toque para encender/apagar la luz del tambor.
REMOTE ENABLE (Activación remota)
Toque esta opción cada vez que desee controlar de manera
remota a través de la aplicación de Maytag
TM
. Siga las
instrucciones que aparecen en la sección “OBTENER LA
APLICACN DE MAYTAG
TM
Y CONECTARSE” a continuación
para obtener más detalles. Abrir la puerta de la secadora cancela
la función “Remote Enable” (Activación remota).
NOTA:
Una vez que se haya seleccionado Remote Enable
(activación remota), ciertas interacciones con la secadora harán que
cancele Remote Enable (activación remota).
Ejemplo: Al abrir la puerta.
5
6
STEAM OPTIONS (Opciones de vapor)
Toque para agregar las opciones Steam (Vapor) o Reduce
Static (Reducción de estática) a un ciclo seleccionado. Steam
(Vapor) agrega vapor al final de determinados ciclos con sensor
para ayudar a alisar las arrugas. Reduce Static (Reducción de
estática) hará que la secadora gire, haga una pausa e introduzca
una pequeña cantidad de humedad en la carga de forma
automática para ayudar a reducir la estática.
MORE TIME (Más tiempo) (Solo Timed Dry [Secado
programado] y Quick Dry [Secado rápido])
Toque esta opción para aumentar la duración de un ciclo Timed
Dry (Secado programado) o Quick Dry (Secado rápido).
LESS TIME (Menos tiempo) (Solo Timed Dry [Secado
programado] y Quick Dry [Secado rápido])
Toque esta opción para disminuir la duración de un ciclo Timed
Dry (Secado programado) o Quick Dry (Secado rápido).
Cycle Signal (Señal de ciclo)
Use esta opción para poner la señal que indica el fin de un ciclo
de secado en Low (Baja), Medium (Media), High (Alta) u Off
(Apagada).
NOTA: Mantenga presionado Cycle Signal (Señal de ciclo) para
seleccionar el volumen.
DAMP DRY SIGNAL (Señal de semiseco)
Toque Damp Dry Signal (señal de semiseco) o mantenga
presionado CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo) (según el modelo)
durante al menos 3 segundos para encender o apagar Damp
Dry Signal (Señal de semiseco). El usuario escuchará un sonido
y aparecerá una notificación en la pantalla que indica que “Los
artículos están húmedos. Puede poner pausa y reubicarlos para
obtener mejores resultados”.
Check Vent (Revisar ducto de ventilación)
La alerta de Check Vent (Revisar ducto de ventilación) es una
función que está disponible solo para los ciclos automáticos.
Esta alerta mostrará el estado del flujo de aire a través de la
secadora y el sistema de ventilación de la secadora para la vida
útil de la secadora. Durante la fase de detección al comienzo
del ciclo y, si detecta un ducto de ventilación bloqueado o si
la presión es baja, en la pantalla aparecerá “Revisar ducto de
ventilación. Limpie el filtro de pelusa o el ducto de ventilación
para un mejor desempeño”.
RECUERDE: La secadora seguirá funcionando incluso cuando
se muestre la notificación Check Vent (Revisar ducto de
ventilación), pero un mal flujo de aire puede afectar los tiempos
de secado y el rendimiento general.
El mensaje en pantalla se puede eliminar apretando cualquier
tecla, excepto la de Power (Encendido), que hará que se cancele
el ciclo.
5
6
4
2
3
1
1
2
5 4
3
6
16
CÓMO USAR LA SECADORA DE ALTO RENDIMIENTO
LIMPIE EL FILTRO
DE PELUSA
Limpie el filtro de pelusa antes de cada
carga. Además, limpie el ducto de
escape por lo menos cada 2 años.
1
CARGUE LA
SECADORA
2
AJUSTE LA
CONFIGURACIÓN
DEL CICLO,
SI LO DESEA*
5
SELECCIONE
CUALQUIERA DE
LAS OPCIONES
ADICIONALES*
6
HABILITE LA OPCIÓN
REMOTE ENABLE
(ACTIVACIÓN
REMOTA), SI LO
DESEA
7
MANTENGA
PRESIONADO
START/PAUSE
(INICIO/PAUSA)
PARA COMENZAR
EL CICLO
8
PARA ENCENDER
LA SECADORA,
PRESIONE
EL BOTÓN DE
ENCENDIDO
3
SELECCIONE EL
CICLO DESEADO
PARA SU CARGA*
4
CONECTAR LA UNIDAD
A INTERNET
1
HABILITAR INTERACCIÓN
Y CONTROL REMOTO
2
Que debe presionar REMOTE
ENABLE (Activación remota) cuando
esté conectado para poder habilitar la
interacción y el control remoto.
OBTENER LA APLICACIÓN DE MAYTAG
TM
Y CONECTARSE
Descargue la aplicación de Maytag™ en su dispositivo móvil. Puede acceder a las instrucciones
de registro y conectividad, los términos de uso y la política de privacidad
en www.maytag.com/connect o, en Canadá, www.maytag.ca/connect
Una vez instalada, inicie la aplicación y será guiado por los pasos
para registrarse y crear su cuenta de usuario para conectar su
electrodoméstico. Si tiene consultas o problemas, llame a Maytag
®
Connected Appliances al 1-866-333-4591.
Cuando la unidad se enciende por primera vez, le pedirá que
seleccione un idioma antes de ver el mensaje Download APP
(descargar la aplicación) o presionar cualquier tecla para configurar
el WiFi después.
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio
Ninguna lavadora puede eliminar completamente el
aceite.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez
cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de
cocina).
Los artículos que contengan espuma, hule o plástico
deben secarse en un tendedero o usando un Ciclo de
Aire.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o incendio.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como la gasolina, alejados de la secadora.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez
cualquier substancia inflamable (aún después de
lavarlo).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, explosión o incendio.
Para conectar la unidad a Internet,
descargue la aplicación de Maytag
TM
y presione REMOTE ENABLE
(Activación remota).
Si accidentalmente seleccionó un idioma equivocado durante el proceso de desempaque o si desea volver a las configuraciones de fábrica,
entonces realice un Restablecimiento de fábrica.
FACTORY RESET (restablecimiento de fábrica)
Mantenga presionadas las teclas TEMP (Temperatura) y WRINKLE PREVENT
(Protección contra arrugas) al mismo tiempo hasta que la
cuenta regresiva de la pantalla se haya completado. La unidad se volverá a encender con el mensaje “”Select Language”” (Seleccionar
idioma) en pantalla.
*NOTA: Consulte la “Guía de ciclos” para obtener más información sobre ciclos, ajustes y opciones. No todos los ciclos, ajustes y opciones
están disponibles con todos los modelos. Lea todos los manuales para obtener más información acerca de su unidad.
17
REFORZAR LA POTENCIA DE SECADO EN EL CICLO SELECCIONADO
Opción EXTRA POWER (Potencia extra)
Presione la perilla para seleccionar EXTRA POWER (Potencia
extra).
Si la perilla de control de ciclos está iluminada, significa que Extra
Power (Potencia extra) está activada. Si se activa luego de que
haya comenzado el ciclo, es posible que no se agregue tiempo
adicional de manera automática.
Presione esta opción para reforzar la potencia en cualquier ciclo
de secado agregando más tiempo, calor y rotación.
* Modelos con vapor únicamente.
GUÍA DE CICLOS (Use los ciclos con sensor para un mejor cuidado de las telas y ahorro de energía)
La secadora detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.
El tiempo exacto de los ciclos variará según el tamaño y el tipo de carga.
Los ajustes que se muestran son los ajustes por defecto para ese ciclo. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores
predeterminados o los que se ajustaron anteriormente para ese ciclo se mostrarán en la pantalla LCD. Para un cuidado óptimo de las telas,
elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a secar. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál es la mejor manera de cuidarlas.
Artículos
para secar: Ciclo:
Temperatura
de secado:
Nivel de
sequedad: Opciones disponibles: Detalles de los ciclos:
Artículos pesados
como toallas o
ropa de trabajo
pesada
Heavy Duty
(Intenso)
High (Alta)
Medium High
(Media alta)
Medium (Media)
Low (Baja)
More (Más)
Normal
(Normal)
Less (Menos)
Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas)
Reduce Static*
(Reducción de estática)
Steam* (Vapor)
Cycle Signal (Señal de ciclo)
Extra Power (Potencia extra)
Usa la opción de calor Medium
High (Media alta) y un tiempo de
ciclo más largo para secar grandes
cargas de artículos pesados y
difíciles de secar.
Ropa de trabajo,
informal, mezclas
de algodón,
sábanas y pana
Normal
(Normal)
High (Alta)
Medium High
(Media alta)
Medium (Media)
Low (Baja)
More (Más)
Normal
(Normal)
Less (Menos)
Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas)
Reduce Static*
(Reducción de estática)
Steam* (Vapor)
Cycle Signal (Señal de ciclo)
Extra Power (Potencia extra)
Usa una temperatura media alta
para secar cargas grandes de telas
y artículos mixtos. Usa el ciclo
Normal (NORMAL) para aumentar
el ahorro de energía en comparación
con el ciclo Regular (COMÚN),
para ello usa un nivel de temperatura
ligeramente más bajo.
Camisas,
blusas, prendas
de planchado
permanente,
prendas sintéticas
y artículos de peso
ligero
Wrinkle Control
(Control de
arrugas)
High (Alta)
Medium High
(Media alta)
Medium (Media)
Low (Baja)
More (Más)
Normal
(Normal)
Less (Menos)
Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas)
Reduce Static*
(Reducción de estática)
Steam* (Vapor)
Cycle Signal (Señal de ciclo)
Extra Power (Potencia extra)
Usa una temperatura de secado
media para una mejor eliminación de
la humedad y un mayor cuidado de
las telas.
Ropa interior,
blusas, lencería y
ropa resistente
Delicates
(Prendas
delicadas)
High (Alta)
Medium High
(Media alta)
Medium (Media)
Low (Baja)
More (Más)
Normal
(Normal)
Less (Menos)
Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas)
Reduce Static*
(Reducción de estática)
Cycle Signal (Señal de ciclo)
Extra Power (Potencia extra)
Usa una temperatura más baja para
secar con suavidad las prendas
delicadas.
Cargas grandes de
artículos pesados
Sanitize
(Higienizar)
High (Alta) More (Más)
Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas)
Extra Power (Potencia extra)
Este es un ciclo largo con temperatura
High (Alta) que se ha demostrado
que reduce las bacterias del hogar.
Esteciclo no es recomendable para
todas las telas. Úselo para cargas
grandes de telas pesadas.
Chaquetas,
edredones y
almohadas
Bulky Items
(Artículos
voluminosos)
High (Alta)
Medium High
(Media alta)
Medium (Media)
Low (Baja)
More (Más)
Normal
(Normal)
Less (Menos)
Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas)
Steam* (Vapor)
Cycle Signal (Señal de ciclo)
Extra Power (Potencia extra)
Úselo para secar artículos grandes
y voluminosos; no llene en exceso el
tambor de la secadora. Después de
un tiempo de comenzado el ciclo, la
señal sonará para indicar cuando se
deba volver a acomodar los artículos
para un secado óptimo.
Camisas,
blusas, prendas
de planchado
permanente,
prendas sintéticas
y artículos de peso
ligero
Regular
(Común)
High (Alta)
Medium High
(Media alta)
Medium (Media)
Low (Baja)
More (Más)
Normal
(Normal)
Less (Menos)
Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas)
Reduce Static*
(Reducción de estática)
Steam* (Vapor)
Cycle Signal (Señal de ciclo)
Extra Power (Potencia extra)
Usa una temperatura media alta
para secar cargas grandes de telas
y artículos mixtos. A la hora de elegir
entre los ciclos Regular (común) y
Normal (normal), para obtener un
mayor ahorro de energía, use el
Normal. Para ahorrar más tiempo, use
el Regular (común).
18
GUÍA DE CICLOS: CICLOS MANUALES
TIMED DRY (Secado programado): Hará funcionar la secadora durante el tiempo especificado en el control. No todos los ciclos y
opciones están disponibles en todos los modelos.
Artículos para
secar:
Ciclo:
Temperatura
de secado:
Opciones
disponibles:
Detalles de los ciclos:
Cualquier carga
NOTA: Seleccione
Air Only (Solo aire)
para secar espuma,
goma, plástico o
telas sensibles al
calor
Timed Dry
(Secado
programado)
High (Alta)
Medium High
(Media alta)
Medium (Media)
Low (Baja)
Air Only (Solo aire)
Wrinkle Prevent
(Prevención de
arrugas)
Extra Power
(Potencia extra)
Úselo para secar los artículos hasta dejarlos semisecos para
artículos que no necesitan un ciclo de secado completo.
Seleccioneuna temperatura de secado según el tipo de telas
de la carga. Sitiene dudas respecto de la temperatura que debe
seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo en lugar
del ajuste más alto.
Cargas pequeñas
yropa deportiva
Quick Dry
(Secado
rápido)
High (Alta)
Medium High
(Media alta)
Medium (Media)
Low (Baja)
Air Only (Solo aire)
Wrinkle Prevent
(Prevención de
arrugas)
Extra Power
(Potencia extra)
Para cargas pequeñas de 3 a 4 artículos.
GUÍA DE CICLOS (Use los ciclos con sensor para un mejor cuidado de las telas y ahorro de energía)
La secadora detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.
El tiempo exacto de los ciclos variará según el tamaño y el tipo de carga.
Los ajustes que se muestran son los ajustes por defecto para ese ciclo. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores
predeterminados o los que se ajustaron anteriormente para ese ciclo se mostrarán en la pantalla LCD. Para un cuidado óptimo de las telas,
elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a secar. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál es la mejor manera de cuidarlas.
Artículos
para secar: Ciclo:
Temperatura
de secado:
Nivel de
sequedad: Opciones disponibles: Detalles de los ciclos:
Telas blancas y
resistentes
Whites
(Prendas
blancas)
High (Alta)
Medium High
(Media alta)
Medium (Media)
Low (Baja)
More (Más)
Normal
(Normal)
Less (Menos)
Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas)
Reduce Static*
(Reducción de estática)
Steam* (Vapor)
Cycle Signal (Señal de ciclo)
Extra Power (Potencia extra)
Usa una temperatura High (Alta)
para secar prendas y telas blancas y
resistentes.
Pantalones y jeans Jeans High (Alta)
Medium High
(Media alta)
Medium (Media)
Low (Baja)
More (Más)
Normal
(Normal)
Less (Menos)
Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas)
Reduce Static*
(Reducción de estática)
Steam* (Vapor)
Cycle Signal (Señal de ciclo)
Extra Power (Potencia extra)
Usa una temperatura media alta
y está diseñado para eliminar la
humedad difícil de remover de
pantalones y jeans.
Cargas grandes de
toallas de algodón,
artículos pesados
Towels (Toallas)
High (Alta)
Medium High
(Media alta)
Medium (Media)
Low (Baja)
More (Más)
Normal
(Normal)
Less (Menos)
Wrinkle Prevent
(Prevención de arrugas)
Reduce Static*
(Reducción de estática)
Steam* (Vapor)
Cycle Signal (Señal de ciclo)
Extra Power (Potencia extra)
Esta es un ciclo largo con
temperatura High (Alta). Este ciclo
no es recomendable para todas las
telas. Úselo para cargas grandes de
telas pesadas.
* Modelos con vapor únicamente.
19
GUÍA DE CICLOS: CICLOS STEAM REFRESH
(revitalizado con vapor) (solo modelos con vapor)
No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
Carga mediana: Llene el tambor de la secadora hasta
1/2de la capacidad aproximadamente.
Carga grande: Llene el tambor de la secadora hasta 3/4
dela capacidad aproximadamente.
No cargue de manera apretada. Los artículos deben girar
libremente.
Recomendaciones sobre el tamaño de la carga
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones
dadas sobre el tamaño de la carga para cada ciclo.
Carga pequeña: Llene el tambor de la secadora con 3 o
4artículos, no más de 1/4 de la capacidad.
Artículos para
revitalizar:
Ciclo:
Temperatura
de secado:
Opciones
disponibles:
Detalles de los ciclos:
Camisas, blusas y
pantalones
Steam
Refresh
(Revitalizado
con vapor)
High (Alta)
Medium High
(Media alta)
Wrinkle Prevent
(Prevención de
arrugas)
Extra Power
(Potencia extra)
Úselo para reducir los olores y las arrugas ligeras. No agregue
hojas de suavizante para secadora.
Modelos 7230 y 8230
NOTA: Las certificaciones de energía gubernamentales de esta secadora de ropa se basaron en el ciclo Normal (Normal), Maximum Drying
Temperature Setting (Ajuste de temperatura de secado más alto), Normal Dryness Level (Nivel de secado normal), Eco Strategy ON
(Eco Strategy, ENCENDIDO). Se utilizaron los ajustes predeterminados de fábrica Wrinkle Prevent off (Prevención de arrugas, apagado),
Remote Enable off (Activación remota, apagado), Eco Strategy ON (Eco Strategy, ENCENDIDO).
Modelos 6230
NOTA: Las certificaciones de energía gubernamentales de esta secadora de ropa se basaron en el ciclo Timed Dry (Secado programado)
y Maximum Drying Temperature Setting (Ajuste de temperatura de secado más alto). Se utilizaron los ajustes predeterminados de fábrica
Wrinkle Prevent off (Prevención de arrugas, apagado), Remote Enable off (Activación remota, apagado), Normal Dryness Level (Nivel de
secado normal), Eco Strategy ON (Eco Strategy, ENCENDIDO).
ÍCONOS DE LA SECADORA
Image Descripción Estado
Remote Enable
(Activación remota)
On (Activado)
Off (Apagado)
Steam (Vapor) On (Activado)
Reduce Static
(Reducción de
estática)
On (Activado)
Reduce Static &
Steam (Reducción
de estática y vapor)
On (Activado)
Image Descripción Estado
Drum Light (Luz del
tambor)
On (Activado)
Off (Apagado)
Smartgrid,
Peak rates in effect
(SmartGrid, tasas
máximas activadas)
On (Activado)
Smart Delay
(Retraso inteligente)
Smart Pause (Pausa
inteligente)
W11175228B
®
/™ ©2019 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.
10/19
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO, E INFORMACIÓN ADICIONAL
Para obtener instrucciones de instalación e información sobre mantenimiento, almacenamiento durante el invierno y transporte, consulte
elMANUAL DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CUIDADO que viene incluido con su máquina.
Para ver las dimensiones detalladas del producto, consulte la GUÍA DE DIMENSIONES que se puede consultar en
www.maytag.com/owners o, en Canadá, www.maytag.ca/owners.
Para obtener información sobre cualquiera de los siguientes artículos, visite www.maytag.com/owners o, en Canadá,
www.maytag.ca/owners. Esto le podría ahorrar el costo de una llamada al servicio técnico.
REGISTRAR
PRODUCTO
PROGRAMAR
SERVICIO
TÉCNICO
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
MANUALES Y
DESCARGAS
AGREGAR
PLAN DE
SERVICIO
PIEZAS ACCESORIOS
Para hablar con un representante de atención al cliente o si tiene más preguntas, llámenos sin cargo
al 1-800-344-1274 o, en Canadá, al 1-800-688-2002.
Usted puede escribir con cualquier pregunta o preocupación a:
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
533 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
Unit 200-6750 Century Ave
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.
Ubicación de
la etiqueta del
número de
serie y modelo
Image Descripción Estado
WiFi Status Indicator
(Indicador de estado
del WiFi)
NOTA: Cuando se
desconecta el WiFi,
la prioridad pasa a
la primera opción,
luego, a medida que
se agregan otras
opciones, vuelve a la
última nuevamente.
Connected
(Conectado)
Disconnected
(Desconectado)
Custom Cycle (Ciclo
personalizado)
Download & Go
Cycle (Ciclo
descargar y listo)
Image Descripción Estado
Cycle Signal (Señal
de ciclo)
Low (Bajo)
Medium (Medio)
High (Alto)
Off (Apagado)
Damp Dry Signal
(Señal de semiseco)
On (Activado)
Off (Apagado)

Transcripción de documentos

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA SECADORA ELÉCTRICA/A GAS MAYTAG® ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones graves, muertes o daños a la propiedad. – No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico. – PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS: • No trate de encender ningún aparato electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio. • Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o área. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas. • Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. – La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una agencia de servicio o por el proveedor de gas. Consulte folleto de instrucciones de instalación para ver las instrucciones de conexión a tierra. 14 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 66 La apariencia puede variar según el modelo. 1 2 POWER (Encendido) Toque esta opción para encender/apagar o para detener/ cancelar un ciclo. PERRILLA DE CICLO Gire la perilla para seleccionar el ciclo deseado. EXTRA POWER (Potencia extra) Presione esta opción para reforzar la potencia en cualquier ciclo de secado agregando más tiempo, calor y rotación. 3 PANTALLA LCD La pantalla LCD muestra los ajustes de ciclo y el tiempo restante estimado. Agregar o modificar las opciones por defecto afectará el tiempo que se muestra en la pantalla. 4 START/PAUSE (Inicio/Pausa) Mantenga presionado, el ciclo comenzará al finalizar la cuenta regresiva. Toque START/PAUSE (Inicio/Pausa) durante un ciclo para pausar. Toque nuevamente para reanudar.  ODIFICADORES DE CICLOS (No todos los modificadores 5 M están disponibles con todos los ciclos. Para obtener más información, consulte la Guía de ciclos). NOTA: La secadora recuerda el último ciclo completado y los ajustes de este. La próxima vez que encienda la secadora, estará configurada para funcionar con el último ciclo. TEMP (Temperatura) Toque esta opción para modificar las temperaturas del ciclo disponibles. (Air Only [Solo aire], Low [Baja], Medium [Media], Medium High [Media alta], High [Alta]). DRYNESS (Nivel de secado) Toque para modificar los niveles de secado disponibles en los ciclos con sensor (Less [Menos], Normal [Normal], More [Más]). WRINKLE PREVENT (Prevención de arrugas) Toque para encender/apagar y para encender con vapor (modelos seleccionados). Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) agrega hasta 150 minutos de rotación periódica y calor para ayudar a reducir las arrugas. Wrinkle Prevent with Steam (Prevención de arrugas con vapor) agrega un ciclo breve con vapor después de 60 minutos para ayudar a alisar las arrugas. 6 O  PCIONES DE CICLO (No todas las opciones están disponibles en todos los ciclos). DRUM LIGHT (Luz del tambor) Toque para encender/apagar la luz del tambor. REMOTE ENABLE (Activación remota) Toque esta opción cada vez que desee controlar de manera remota a través de la aplicación de MaytagTM. Siga las instrucciones que aparecen en la sección “OBTENER LA APLICACIÓN DE MAYTAGTM Y CONECTARSE” a continuación para obtener más detalles. Abrir la puerta de la secadora cancela la función “Remote Enable” (Activación remota). NOTA: Una vez que se haya seleccionado Remote Enable (activación remota), ciertas interacciones con la secadora harán que cancele Remote Enable (activación remota). Ejemplo: Al abrir la puerta. 22 33 11 55 44 STEAM OPTIONS (Opciones de vapor) Toque para agregar las opciones Steam (Vapor) o Reduce Static (Reducción de estática) a un ciclo seleccionado. Steam (Vapor) agrega vapor al final de determinados ciclos con sensor para ayudar a alisar las arrugas. Reduce Static (Reducción de estática) hará que la secadora gire, haga una pausa e introduzca una pequeña cantidad de humedad en la carga de forma automática para ayudar a reducir la estática. MORE TIME (Más tiempo) (Solo Timed Dry [Secado programado] y Quick Dry [Secado rápido]) Toque esta opción para aumentar la duración de un ciclo Timed Dry (Secado programado) o Quick Dry (Secado rápido). LESS TIME (Menos tiempo) (Solo Timed Dry [Secado programado] y Quick Dry [Secado rápido]) Toque esta opción para disminuir la duración de un ciclo Timed Dry (Secado programado) o Quick Dry (Secado rápido). Cycle Signal (Señal de ciclo) Use esta opción para poner la señal que indica el fin de un ciclo de secado en Low (Baja), Medium (Media), High (Alta) u Off (Apagada). NOTA: Mantenga presionado Cycle Signal (Señal de ciclo) para seleccionar el volumen. DAMP DRY SIGNAL (Señal de semiseco) Toque Damp Dry Signal (señal de semiseco) o mantenga presionado CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo) (según el modelo) durante al menos 3 segundos para encender o apagar Damp Dry Signal (Señal de semiseco). El usuario escuchará un sonido y aparecerá una notificación en la pantalla que indica que “Los artículos están húmedos. Puede poner pausa y reubicarlos para obtener mejores resultados”. Check Vent (Revisar ducto de ventilación) La alerta de Check Vent (Revisar ducto de ventilación) es una función que está disponible solo para los ciclos automáticos. Esta alerta mostrará el estado del flujo de aire a través de la secadora y el sistema de ventilación de la secadora para la vida útil de la secadora. Durante la fase de detección al comienzo del ciclo y, si detecta un ducto de ventilación bloqueado o si la presión es baja, en la pantalla aparecerá “Revisar ducto de ventilación. Limpie el filtro de pelusa o el ducto de ventilación para un mejor desempeño”. RECUERDE: La secadora seguirá funcionando incluso cuando se muestre la notificación Check Vent (Revisar ducto de ventilación), pero un mal flujo de aire puede afectar los tiempos de secado y el rendimiento general. El mensaje en pantalla se puede eliminar apretando cualquier tecla, excepto la de Power (Encendido), que hará que se cancele el ciclo. 15 OBTENER LA APLICACIÓN DE MAYTAGTM Y CONECTARSE Descargue la aplicación de Maytag™ en su dispositivo móvil. Puede acceder a las instrucciones de registro y conectividad, los términos de uso y la política de privacidad en www.maytag.com/connect o, en Canadá, www.maytag.ca/connect Una vez instalada, inicie la aplicación y será guiado por los pasos para registrarse y crear su cuenta de usuario para conectar su electrodoméstico. Si tiene consultas o problemas, llame a Maytag® Connected Appliances al 1-866-333-4591. Cuando la unidad se enciende por primera vez, le pedirá que seleccione un idioma antes de ver el mensaje Download APP (descargar la aplicación) o presionar cualquier tecla para configurar el WiFi después. 1 CONECTAR LA UNIDAD A INTERNET Para conectar la unidad a Internet, descargue la aplicación de MaytagTM y presione REMOTE ENABLE (Activación remota). 2 HABILITAR INTERACCIÓN Y CONTROL REMOTO Que debe presionar REMOTE ENABLE (Activación remota) cuando esté conectado para poder habilitar la interacción y el control remoto. CÓMO USAR LA SECADORA DE ALTO RENDIMIENTO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Peligro de Explosión Ninguna lavadora puede eliminar completamente el aceite. Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como la gasolina, alejados de la secadora. No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina). No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aún después de lavarlo). Los artículos que contengan espuma, hule o plástico deben secarse en un tendedero o usando un Ciclo de Aire. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio. 1 LIMPIE EL FILTRO DE PELUSA 2 3 CARGUE LA SECADORA 4 PARA ENCENDER LA SECADORA, PRESIONE EL BOTÓN DE ENCENDIDO SELECCIONE EL CICLO DESEADO PARA SU CARGA* Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Además, limpie el ducto de escape por lo menos cada 2 años. 5 AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DEL CICLO, SI LO DESEA* 6 SELECCIONE CUALQUIERA DE LAS OPCIONES ADICIONALES* 7 HABILITE LA OPCIÓN REMOTE ENABLE (ACTIVACIÓN REMOTA), SI LO DESEA 8 MANTENGA PRESIONADO START/PAUSE (INICIO/PAUSA) PARA COMENZAR EL CICLO Si accidentalmente seleccionó un idioma equivocado durante el proceso de desempaque o si desea volver a las configuraciones de fábrica, entonces realice un Restablecimiento de fábrica. FACTORY RESET (restablecimiento de fábrica) Mantenga presionadas las teclas TEMP (Temperatura) y WRINKLE PREVENT (Protección contra arrugas) al mismo tiempo hasta que la cuenta regresiva de la pantalla se haya completado. La unidad se volverá a encender con el mensaje “”Select Language”” (Seleccionar idioma) en pantalla. *NOTA: Consulte la “Guía de ciclos” para obtener más información sobre ciclos, ajustes y opciones. No todos los ciclos, ajustes y opciones están disponibles con todos los modelos. Lea todos los manuales para obtener más información acerca de su unidad. 16 REFORZAR LA POTENCIA DE SECADO EN EL CICLO SELECCIONADO Opción EXTRA POWER (Potencia extra) ■■ Presione la perilla para seleccionar EXTRA POWER (Potencia extra). ■■ Si la perilla de control de ciclos está iluminada, significa que Extra Power (Potencia extra) está activada. Si se activa luego de que haya comenzado el ciclo, es posible que no se agregue tiempo adicional de manera automática. ■■ Presione esta opción para reforzar la potencia en cualquier ciclo de secado agregando más tiempo, calor y rotación. GUÍA DE CICLOS (Use los ciclos con sensor para un mejor cuidado de las telas y ahorro de energía) La secadora detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. El tiempo exacto de los ciclos variará según el tamaño y el tipo de carga. Los ajustes que se muestran son los ajustes por defecto para ese ciclo. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores predeterminados o los que se ajustaron anteriormente para ese ciclo se mostrarán en la pantalla LCD. Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a secar. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál es la mejor manera de cuidarlas. Artículos para secar: Ciclo: Temperatura Nivel de de secado: sequedad: Opciones disponibles: Detalles de los ciclos: Artículos pesados como toallas o ropa de trabajo pesada Heavy Duty (Intenso) High (Alta) Medium High (Media alta) Medium (Media) Low (Baja) More (Más) Normal (Normal) Less (Menos) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Reduce Static* (Reducción de estática) Steam* (Vapor) Cycle Signal (Señal de ciclo) Extra Power (Potencia extra) Usa la opción de calor Medium High (Media alta) y un tiempo de ciclo más largo para secar grandes cargas de artículos pesados y difíciles de secar. Ropa de trabajo, informal, mezclas de algodón, sábanas y pana Normal (Normal) High (Alta) Medium High (Media alta) Medium (Media) Low (Baja) More (Más) Normal (Normal) Less (Menos) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Reduce Static* (Reducción de estática) Steam* (Vapor) Cycle Signal (Señal de ciclo) Extra Power (Potencia extra) Usa una temperatura media alta para secar cargas grandes de telas y artículos mixtos. Usa el ciclo Normal (NORMAL) para aumentar el ahorro de energía en comparación con el ciclo Regular (COMÚN), para ello usa un nivel de temperatura ligeramente más bajo. Wrinkle Control (Control de arrugas) High (Alta) Medium High (Media alta) Medium (Media) Low (Baja) More (Más) Normal (Normal) Less (Menos) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Reduce Static* (Reducción de estática) Steam* (Vapor) Cycle Signal (Señal de ciclo) Extra Power (Potencia extra) Usa una temperatura de secado media para una mejor eliminación de la humedad y un mayor cuidado de las telas. Ropa interior, blusas, lencería y ropa resistente Delicates (Prendas delicadas) High (Alta) Medium High (Media alta) Medium (Media) Low (Baja) More (Más) Normal (Normal) Less (Menos) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Reduce Static* (Reducción de estática) Cycle Signal (Señal de ciclo) Extra Power (Potencia extra) Usa una temperatura más baja para secar con suavidad las prendas delicadas. Cargas grandes de artículos pesados Sanitize (Higienizar) High (Alta) More (Más) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Extra Power (Potencia extra) Este es un ciclo largo con temperatura High (Alta) que se ha demostrado que reduce las bacterias del hogar. Este ciclo no es recomendable para todas las telas. Úselo para cargas grandes de telas pesadas. Bulky Items (Artículos voluminosos) High (Alta) Medium High (Media alta) Medium (Media) Low (Baja) More (Más) Normal (Normal) Less (Menos) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Steam* (Vapor) Cycle Signal (Señal de ciclo) Extra Power (Potencia extra) Úselo para secar artículos grandes y voluminosos; no llene en exceso el tambor de la secadora. Después de un tiempo de comenzado el ciclo, la señal sonará para indicar cuando se deba volver a acomodar los artículos para un secado óptimo. Regular (Común) High (Alta) Medium High (Media alta) Medium (Media) Low (Baja) More (Más) Normal (Normal) Less (Menos) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Reduce Static* (Reducción de estática) Steam* (Vapor) Cycle Signal (Señal de ciclo) Extra Power (Potencia extra) Usa una temperatura media alta para secar cargas grandes de telas y artículos mixtos. A la hora de elegir entre los ciclos Regular (común) y Normal (normal), para obtener un mayor ahorro de energía, use el Normal. Para ahorrar más tiempo, use el Regular (común). Camisas, blusas, prendas de planchado permanente, prendas sintéticas y artículos de peso ligero Chaquetas, edredones y almohadas Camisas, blusas, prendas de planchado permanente, prendas sintéticas y artículos de peso ligero * Modelos con vapor únicamente. 17 GUÍA DE CICLOS (Use los ciclos con sensor para un mejor cuidado de las telas y ahorro de energía) La secadora detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. El tiempo exacto de los ciclos variará según el tamaño y el tipo de carga. Los ajustes que se muestran son los ajustes por defecto para ese ciclo. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores predeterminados o los que se ajustaron anteriormente para ese ciclo se mostrarán en la pantalla LCD. Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a secar. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál es la mejor manera de cuidarlas. Artículos para secar: Telas blancas y resistentes Temperatura Nivel de de secado: sequedad: Ciclo: Opciones disponibles: Detalles de los ciclos: Whites (Prendas blancas) High (Alta) Medium High (Media alta) Medium (Media) Low (Baja) More (Más) Normal (Normal) Less (Menos) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Reduce Static* (Reducción de estática) Steam* (Vapor) Cycle Signal (Señal de ciclo) Extra Power (Potencia extra) Usa una temperatura High (Alta) para secar prendas y telas blancas y resistentes. Pantalones y jeans Jeans High (Alta) Medium High (Media alta) Medium (Media) Low (Baja) More (Más) Normal (Normal) Less (Menos) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Reduce Static* (Reducción de estática) Steam* (Vapor) Cycle Signal (Señal de ciclo) Extra Power (Potencia extra) Usa una temperatura media alta y está diseñado para eliminar la humedad difícil de remover de pantalones y jeans. Cargas grandes de toallas de algodón, artículos pesados Towels (Toallas) High (Alta) Medium High (Media alta) Medium (Media) Low (Baja) More (Más) Normal (Normal) Less (Menos) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Reduce Static* (Reducción de estática) Steam* (Vapor) Cycle Signal (Señal de ciclo) Extra Power (Potencia extra) Esta es un ciclo largo con temperatura High (Alta). Este ciclo no es recomendable para todas las telas. Úselo para cargas grandes de telas pesadas. * Modelos con vapor únicamente. GUÍA DE CICLOS: CICLOS MANUALES TIMED DRY (Secado programado): Hará funcionar la secadora durante el tiempo especificado en el control. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Artículos para secar: Ciclo: Temperatura de secado: Opciones disponibles: Cualquier carga NOTA: Seleccione Air Only (Solo aire) para secar espuma, goma, plástico o telas sensibles al calor Timed Dry (Secado programado) High (Alta) Medium High (Media alta) Medium (Media) Low (Baja) Air Only (Solo aire) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Extra Power (Potencia extra) Úselo para secar los artículos hasta dejarlos semisecos para artículos que no necesitan un ciclo de secado completo. Seleccione una temperatura de secado según el tipo de telas de la carga. Si tiene dudas respecto de la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo en lugar del ajuste más alto. Quick Dry (Secado rápido) High (Alta) Medium High (Media alta) Medium (Media) Low (Baja) Air Only (Solo aire) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Extra Power (Potencia extra) Para cargas pequeñas de 3 a 4 artículos. Cargas pequeñas y ropa deportiva 18 Detalles de los ciclos: GUÍA DE CICLOS: CICLOS STEAM REFRESH (revitalizado con vapor) (solo modelos con vapor) No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Artículos para revitalizar: Camisas, blusas y pantalones Ciclo: Steam Refresh (Revitalizado con vapor) Temperatura de secado: Opciones disponibles: High (Alta) Medium High (Media alta) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Extra Power (Potencia extra) Recomendaciones sobre el tamaño de la carga Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones dadas sobre el tamaño de la carga para cada ciclo. Carga pequeña: Llene el tambor de la secadora con 3 o 4 artículos, no más de 1/4 de la capacidad. Detalles de los ciclos: Úselo para reducir los olores y las arrugas ligeras. No agregue hojas de suavizante para secadora. Carga mediana: Llene el tambor de la secadora hasta 1/2 de la capacidad aproximadamente. Carga grande: Llene el tambor de la secadora hasta 3/4 de la capacidad aproximadamente. No cargue de manera apretada. Los artículos deben girar libremente. Modelos 7230 y 8230 NOTA: Las certificaciones de energía gubernamentales de esta secadora de ropa se basaron en el ciclo Normal (Normal), Maximum Drying Temperature Setting (Ajuste de temperatura de secado más alto), Normal Dryness Level (Nivel de secado normal), Eco Strategy ON (Eco Strategy, ENCENDIDO). Se utilizaron los ajustes predeterminados de fábrica Wrinkle Prevent off (Prevención de arrugas, apagado), Remote Enable off (Activación remota, apagado), Eco Strategy ON (Eco Strategy, ENCENDIDO). Modelos 6230 NOTA: Las certificaciones de energía gubernamentales de esta secadora de ropa se basaron en el ciclo Timed Dry (Secado programado) y Maximum Drying Temperature Setting (Ajuste de temperatura de secado más alto). Se utilizaron los ajustes predeterminados de fábrica Wrinkle Prevent off (Prevención de arrugas, apagado), Remote Enable off (Activación remota, apagado), Normal Dryness Level (Nivel de secado normal), Eco Strategy ON (Eco Strategy, ENCENDIDO). ÍCONOS DE LA SECADORA Image Descripción Estado Image Descripción On (Activado) On (Activado) Drum Light (Luz del tambor) Remote Enable (Activación remota) Steam (Vapor) Estado Off (Apagado) Off (Apagado) On (Activado) On (Activado) Reduce Static (Reducción de estática) On (Activado) Reduce Static & Steam (Reducción de estática y vapor) On (Activado) Smartgrid, Peak rates in effect (SmartGrid, tasas máximas activadas) Smart Delay (Retraso inteligente) Smart Pause (Pausa inteligente) 19 Image Descripción Estado WiFi Status Indicator (Indicador de estado del WiFi) NOTA: Cuando se desconecta el WiFi, la prioridad pasa a la primera opción, luego, a medida que se agregan otras opciones, vuelve a la última nuevamente. Image Descripción Connected (Conectado) Estado Low (Bajo) Disconnected (Desconectado) Medium (Medio) Cycle Signal (Señal de ciclo) High (Alto) Custom Cycle (Ciclo personalizado) Off (Apagado) Download & Go Cycle (Ciclo descargar y listo) On (Activado) Damp Dry Signal (Señal de semiseco) Off (Apagado) ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO, E INFORMACIÓN ADICIONAL Para obtener instrucciones de instalación e información sobre mantenimiento, almacenamiento durante el invierno y transporte, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CUIDADO que viene incluido con su máquina. Para ver las dimensiones detalladas del producto, consulte la GUÍA DE DIMENSIONES que se puede consultar en www.maytag.com/owners o, en Canadá, www.maytag.ca/owners. Para obtener información sobre cualquiera de los siguientes artículos, visite www.maytag.com/owners o, en Canadá, www.maytag.ca/owners. Esto le podría ahorrar el costo de una llamada al servicio técnico. REGISTRAR PRODUCTO PROGRAMAR SERVICIO TÉCNICO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANUALES Y DESCARGAS AGREGAR PLAN DE SERVICIO PIEZAS ACCESORIOS Para hablar con un representante de atención al cliente o si tiene más preguntas, llámenos sin cargo al 1-800-344-1274 o, en Canadá, al 1-800-688-2002. Usted puede escribir con cualquier pregunta o preocupación a: Ubicación de la etiqueta del número de serie y modelo Maytag Brand Appliances Customer eXperience Center 533 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. /™ ©2019 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia. ® W11175228B 10/19 Maytag Brand Appliances Customer eXperience Center Unit 200-6750 Century Ave Mississauga, Ontario L5N 0B7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Maytag MED6230HC Guía del usuario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas