Esoteric S-03 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
27
Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI
EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE
EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES,
REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
<
El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un trián-
gulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un
“voltaje peligroso sin aislar dentro de la carcasa del pro-
ducto que puede ser de magnitud suficiente como para
constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.
B
El signo de exclamación dentro de un triángulo equi-
látero alerta al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la
literatura que acompaña al aparato.
AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
o NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA
ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA MANIPULAR!
o SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE
EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ
LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL
APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.
o EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO
SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR
EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.
EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON
CORRIENTE DE 120 V.
Modelo para EE. UU.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de
la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes con-
diciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier inter-
ferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar
anomalías de funcionamiento.
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites esta-
blecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo
con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas inter-
ferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante
una o varias de las siguientes medidas:
• Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un cir-
cuito eléctrico diferente al del receptor.
• Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV
con experiencia.
Modelo para Europa
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194
Gröbenzell, Alemania, declara bajo su plena res-
ponsabilidad que el producto TEAC descrito
en este manual cumple con las normas técnicas
correspondientes.
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que
no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del
cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el derecho
del usuario a utilizar el equipo.
28
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación)
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este
aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radia-
dores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe
polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene
dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra
tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a
tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad.
Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de
corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser
pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los
enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.
11) Use solo accesorios / complementos especificados por el
fabricante.
12) Utilice este aparato solo con un soporte,
trípode o bastidor especificado por el
fabricante o que se venda con el propio
aparato. Cuando utilice un bastidor con
ruedas, tenga cuidado al mover la com-
binación de aparato/bastidor para evitar
que vuelque y puedan producirse daños.
13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de
tiempo largo.
14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial.
Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna
forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe
están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la uni-
dad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o
si ha caído al suelo en algún momento.
o Este aparato libera corriente nominal no válida para el funciona-
miento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor
de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la
posición de encendido (ON).
o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desco-
nexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto
estado de uso.
o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya
que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los
mismos puede causar perdidas de audición.
PRECAUCIÓN
o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem-
plo jarrones, sobre el aparato.
o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estan-
terías o similares.
o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una
toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el
cable de corriente en cualquier momento.
o Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los
“packs de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego
o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de
litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por
otra igual o de tipo equivalente.
AVISO
Los productos con construcción de Clase ! están equipados con
un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de
estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que
tenga conexión de protección de tierra.
29
Español
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries.
Los nombres de otras compañías y de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos,
pilas/baterías y acumuladores
a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y
acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del
resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios” o
bajo los procedimientos especificados por el gobierno o auto-
ridades municipales locales.
b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y elec-
trónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará
ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los
posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio
ambiente.
c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electróni-
cos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos
muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a
causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en
estos equipos.
d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos
de basura con ruedas tachados, indican que los equi-
pos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y
acumuladores, deben ser eliminados de forma total-
mente independiente con respecto a la basura doméstica.
Si una pila/batería o un acumulador contienen más
cantidad de los valores especificados de plomo (Pb),
mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en
la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces
los símbolos químicos correspondientes a estos ele-
mentos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.
e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición
del usuario final. Si necesita más información sobre cómo
deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así
como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto
con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del ser-
vicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde
adquirió ese aparato.
Pb, Hg, Cd
30
Antes de su utilización
Qué hay en la caja
Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios suministrados
que se muestran a continuación. Por favor, póngase en contacto con
el establecimiento donde adquirió este producto si falta cualquiera de
estos accesorios o si han sufrido desperfectos durante el transporte.
Cable de corriente × 1
Almohadillas de fieltro* × 4
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
* Coloque en la parte inferior de las patas las almohadillas de fieltro
incluidas para evitar rayar la superficie sobre la que se ponga la
unidad.
Índice
Gracias por adquirir este producto Esoteric.
Lea detenidamente este manual para obtener el mejor rendimiento
de este producto. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar
seguro, junto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...................27
Antes de su utilización ............................................30
Mantenimiento ...................................................31
Conexión de los altavoces ........................................32
Conexiones .......................................................33
Nombres y funciones de las partes ................................34
Funcionamiento básico ...........................................36
Notas sobre los circuitos de protección ...........................37
Solución de posibles fallos ........................................37
Especificaciones e ilustraciones con las dimensiones ..............38
31
Español
Precauciones de uso
o Esta unidad pesa mucho, por tanto deberá llevar cuidado para evitar
lesiones durante la instalación.
o No instale esta unidad donde pueda calentarse. Evite lugares que
estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador,
calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco
coloque esta unidad encima de otro amplificador u otro equipo
que genere calor.
o Evite lugares que estén sujetos a vibraciones o expuestos a polvo,
frío o humedad excesivos.
o Esta unidad genera más calor que los amplificadores o etapas de
potencia normales. Cuando la instale, hágalo de modo que quede
separada de las paredes y de otros componentes del equipo al
menos 20 cm.
Si se coloca en un rack, tome las precauciones necesarias para que
no se produzca un sobrecalentamiento, utilizando un rack con
aberturas de ventilación, por ejemplo, y dejando libres al menos
20 cm por encima de la unidad y 10 cm por detrás.
o No instale esta unidad de lado ni con el frontal hacia arriba.
o Coloque la unidad en un lugar estable cerca del equipo de audio
con el que la vaya a utilizar.
o NO coloque nada encima de la unidad, ni siquiera discos CD,
CD-R, discos de vinilo LP o cintas de cassette.
o No ponga paños o telas encima de la unidad, no la coloque sobre
una cama, ni tampoco sobre una alfombra o moqueta gruesa. Si lo
hace, puede causar un sobrecalentamiento a la unidad y dañarla.
o Conecte la unidad a una toma de electricidad cuyo voltaje sea el
mismo que se indica en el panel posterior de la unidad. Si tiene
dudas al respecto, consulte a un electricista.
o No mueva la unidad cuando esté en uso.
o No abra la carcasa porque podría causar daños en los circuitos o
una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto
extraño en la unidad, contacte con su distribuidor.
o Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electrici-
dad, tire siempre directamente del conector, nunca tire ni estire
del cable.
Mantenimiento
Utilice una paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad.
Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien
escurrido para eliminar el exceso de líquido.
V
Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de
la toma de electricidad antes de limpiar la unidad.
o Nunca derrame ni pulverice líquido directamente sobre esta
unidad.
o No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos quími-
cos, ni disolvente o sustancias similares, ya que pueden dañar la
superficie de la unidad.
o Evite que materiales de goma o de plástico estén en contacto
con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden
dañar la carcasa.
32
Conexión de los altavoces
Si se utilizan conectores de tipo banana
Con la cubierta apretada, inserte el conector en la abertura del
extremo del terminal.
o Lea atentamente las instrucciones de los conectores de tipo
banana que esté utilizando.
Nota sobre el modelo para Europa
Las regulaciones de seguridad europeas no permiten la conexión
de conectores de tipo banana en los terminales de altavoces de
los modelos europeos. Los orificios de los terminales donde se
introducen los conectores de tipo banana han sido tapados con
tapones negros. Conecte el altavoz usando cables sin recubri-
miento en el extremo (con los hilos metálicos al descubierto) o
con conectores de horquilla. Si los tapones se salen de los termi-
nales, vuelva a colocarlos en su posición original.
Notas sobre los cables de altavoz
o Utilice cables de altavoz de los que se pueden adquirir en estable-
cimientos comerciales.
o Utilice los cables de altavoz más cortos que pueda. Cuanto más
largos sean los cables, mayor será la resistencia y más se reducirá
el factor de amortiguamiento. Es más, la longitud también
incrementa la impedancia y la capacitancia, degradando la calidad
de sonido de las altas frecuencias.
o Utilice cables que tengan la misma longitud tanto para el altavoz
izquierdo como para el derecho.
Cómo conectar los cables de altavoz
Utilice cables de altavoz de los que se pueden adquirir en estable-
cimientos comerciales para conectar el terminal + de la unidad al
terminal + del altavoz, y el terminal − de la unidad al terminal − del
altavoz.
o Utilice cables con una impedancia de al menos 4 Ω.
o Si la punta con los hilos metálicos al descubierto (sin recubrimiento
en el extremo) de un cable de altavoz entra en contacto con otro
cable o terminal, puede dar lugar a un cortocircuito. Nunca deje
que esto suceda.
o No conecte más de un amplificador a un altavoz.
o No agrupe ni mezcle los cables de las conexiones con los cables
de corriente. Si lo hace puede originarse ruido.
V
El cable de corriente siempre debe estar desconec-
tado cuando se conecten los cables de altavoz.
Si utiliza cables sin recubrimiento en el extremo (hilos
metálicos al descubierto)
Afloje la cubierta e inserte el núcleo del cable en el agujero del termi-
nal. A continuación, apriete la cubierta.
Si utiliza cables con conectores de horquilla
Afloje la cubierta e inserte la horquilla entre la cubierta y la base del
terminal. A continuación, apriete la cubierta.
o Cuando utilice conectores de horquilla, el diámetro interior debe
ser de al menos 8 mm.
33
Español
Conexiones
V
Precauciones al hacer la conexiones
Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a la toma de electricidad.
Antes de hacer cualquier desconexión, apague siempre la unidad.
Lea los manuales de los aparatos que se van a conectar y siga sus instrucciones.
R
PREOUT
L
V
Precauciones al conectar los cables de altavoz
Conecte los cables de altavoz con firmeza, de modo que no se pue-
dan soltar y que los hilos metálicos del cable pelado o los propios
conectores no queden expuestos ni puedan entrar en contacto con
ninguna otra parte metálica ni con la unidad.
Asignación de puntas XLR
1. COMÚN
2. VIVO o POSITIVO (+)
3. NEUTRO o NEGATIVO (−)
Conecte un juego de cables
de un tipo o de otro.
Preamplificador
Cable de audio XLR
Cable de audio RCA
Altavoz (derecho) Altavoz (izquierdo)
c
Toma de
electricidad
34
Nombres y funciones de las partes
Panel frontal
A
Panel posterior
A AB BC D
E F
35
Español
A Botón POWER
Púlselo para encender o apagar la unidad.
El indicador de encendido está situado alrededor del botón. El
indicador se ilumina en azul cuando la unidad está encendida.
Después de encender la unidad, parpadeará en azul y no saldrá
sonido durante unos segundos. Espere hasta que el indicador
deje de parpadear y se quede encendido fijo.
o Cuando se activa el circuito de protección, el indicador de
encendido parpadea en azul o en azul y rojo alternativa-
mente, y la unidad no emite ningún sonido (página 37).
o Dado que esta unidad tiene un condensador y un trans-
formador de corriente de alta capacidad, el transformador
de corriente podría generar cierto ruido durante un breve
espacio de tiempo después de encender la unidad. Esto no
significa ninguna anomalía de funcionamiento.
o Después de apagar la unidad, espere al menos dos segundos
antes de volver a encenderla otra vez.
A Terminales de entrada XLR
Utilice cables XLR balanceados para conectar los terminales de
salida del preamplificador a estos terminales.
Para utilizar estas entradas, ponga el interruptor INPUT SELECTOR,
situado en la parte posterior de la unidad, en XLR.
o Inserte los conectores XLR balanceados hasta que se encajen
las palancas. Presione estas palancas para desconectarlos.
o Los terminales de entrada XLR tienen las puntas “2” configura-
das como VIVO o POSITIVO”. Utilice cables compatibles.
o Inserte los conectores completamente. No agrupe ni mezcle
estos cables con los de corriente ni con los de los altavoces.
Si lo hace, puede degradarse la calidad del sonido o generarse
ruido.
B Terminales de entrada RCA
Utilice cables RCA para conectar los terminales de salida del
preamplificador a estos terminales.
Para utilizar estas entradas, ponga el interruptor INPUT SELECTOR,
situado en la parte posterior de la unidad, en RCA.
o Inserte los conectores completamente. No agrupe ni mezcle
estos cables con los de corriente ni con los de los altavoces.
Si lo hace, puede degradarse la calidad del sonido o generarse
ruido.
C Interruptor AUTO POWER SAVE
Se utiliza para activar y desactivar la función de ahorro de ener-
gía automático.
Cuando la función de ahorro de energía automático está activada,
si no se recibe ninguna entrada de audio (silencio continuo) desde
la fuente de entrada seleccionada durante 30minutos, la unidad
se apagará automáticamente.
o El estado de las entradas no seleccionadas no tiene efecto
ninguno sobre el funcionamiento de la función de ahorro de
energía automático.
D Interruptor INPUT SELECTOR
Se utiliza para cambiar de las entradas RCA a XLR y viceversa.
V
No cambie con la unidad encendida. Si lo hace, puede
causar ruido a alto volumen capaz de lesionar sus oídos o
provocar daños a la unidad o a los altavoces conectados.
E Terminal de conexión a tierra [SIGNAL GND]
Si realiza conexiones a tierra con los altavoces, el preamplificador
u otros componentes del equipo utilizando cable revestido del
que se puede adquirir en establecimientos comerciales (por
ejemplo, aislado con PVC), es posible que mejore la calidad del
sonido.
o Esta conexión NO es una toma de tierra de seguridad eléctrica.
F Entrada para el cable de corriente [~ IN]
Conecte a esta entrada el cable de corriente suministrado. No lo
conecte a una toma de electricidad hasta que no haya terminado
todas las demás conexiones.
o Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si
no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo.
V
Utilice exclusivamente un cable de corriente de marca
Esoteric. El uso de otros cables de corriente puede provo-
car fuego o descargas eléctricas.
En Esoteric, utilizamos cables Esoteric MEXCEL libres de
esfuerzo como referencia.
Para más información, visite el siguiente sitio web:
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
36
Funcionamientosico
Para proteger los altavoces al encender y apagar el equipo al que
esté conectado esta unidad, siga por orden los pasos enumerados a
continuación.
Encendido
1 Ponga al mínimo el volumen del preamplicador.
2 Encienda el dispositivo fuente de audio.
3 Encienda el preamplicador.
4 Encienda esta unidad.
Después de encender la unidad, el indicador de encendido
parpadeará en azul y no saldrá sonido durante unos segundos.
Espere hasta que el indicador deje de parpadear y se quede fijo
antes de ajustar el volumen o realizar otras operaciones.
Apagado
1 Si hay alguna fuente de audio reproduciéndose,
detenga la reproducción.
2 Ajuste el volumen del preamplicador al mínimo.
3 Apague esta unidad.
4 Apague el preamplicador.
5 Apague el dispositivo fuente de audio.
o Para garantizar la seguridad, desconecte siempre el cable de
corriente de la toma de electricidad cuando limpie la unidad,
cuando la traslade de sitio o cuando no vaya a utilizarla durante un
largo periodo de tiempo.
37
Español
Notas sobre los circuitos de protección
Esta unidad lleva incorporados un circuito de protección contra
cortocircuitos de salida, un circuito de protección contra sobrecalen-
tamiento y un circuito de protección contra corriente continua.
Si el indicador de encendido parpadea en azul o en azul y rojo
alternativamente, significa que se ha activado uno de los circuitos de
protección.
o Si el indicador de encendido parpadea en azul, puede haber
ocurrido un cortocircuito con los cables +/− de los altavoces. En
ese caso, apague la unidad y compruebe las conexiones de dichos
cables.
o Si el indicador parpadea en azul y rojo alternativamente, la
temperatura interna es elevada. Apague la unidad y espere un rato
para que descienda la temperatura. También puede cambiar las
condiciones de instalación para mejorar la ventilación.
o Si el indicador parpadea en azul y rojo alternativamente durante
30 segundos, la unidad se apagará ella sola automáticamente. Si
llega a ocurrir esto, el botón POWER estará inoperativo durante
tanto tiempo como la temperatura interna siga siendo elevada.
Si el indicador continúa parpadeando, incluso aunque se hayan
eliminado las causas probables, póngase en contacto con el estable-
cimiento donde adquirió la unidad.
Solución de posibles fallos
Si experimenta algún problema con esta unidad, por favor tómese un
momento para revisar la información que la facilitamos a continuación
antes de solicitar asistencia técnica.
Si aún así la unidad no funciona correctamente, póngase en contacto
con el establecimiento donde la adquirió.
La unidad no se enciende.
e Enchufe el cable de corriente en una toma de electricidad.
La unidad se apaga automáticamente.
e Esto es porque la función de ahorro de energía automático la
ha apagado. Pulse el botón POWER de la unidad principal para
encenderla otra vez.
Cambie el ajuste de configuración de la función de ahorro de
energía automático si es necesario (página 35).
No sale sonido.
e Encienda la unidad principal.
e Confirme que el preamplificador está encendido. Antes de
encender el preamplificador, apague esta unidad.
e Confirme que sale señal del preamplificador.
e Compruebe las conexiones entre esta unidad, el preamplifi-
cador y los altavoces, así como entre el dispositivo fuente de
audio y el preamplificador.
e Confirme que está seleccionada la entrada correcta en el
preamplificador.
e Confirme que está seleccionada la entrada correcta en esta
unidad.
e Suba el volumen del preamplificador.
El indicador de encendido parpadea en azul o en azul y rojo
alternativamente.
e Se ha activado un circuito de protección. Apague la unidad y
elimine la causa (página 37).
e Puede haber un cortocircuito con los cables +/− de los altavo-
ces. Compruebe las conexiones de los cables de los altavoces.
La posición del sonido estéreo es irregular.
e Compruebe que ningún altavoz tenga el cable de conexión
con la polaridad +/− invertida.
38
445
281
476
358.3
221.5
Especificaciones e ilustraciones con las dimensiones
Prestaciones de audio
Potencia de salida nominal .....................145 W + 145 W (8 Ω)
290 W + 290 W (4 Ω)
Potencia útil máxima ...........................580 W + 580 W (2 Ω)
Respuesta de frecuencias .........5 Hz – 100 kHz (+0 dB, −3 dB, 8 Ω)
Relación señal/ruido ..................................115 dB (IHF-A)
Distorsión armónica total .................0,003% (1 kHz, 8 Ω, 145 W)
Ganancia ......................................................29 dB
Factor de amortiguamiento .................................... 1000
Conectores de entrada .................................RCA × 1 par
XLR × 1 par
Impedancia de entrada
RCA ...........................................................22 kΩ
XLR ............................................................44 kΩ
General
Alimentación
Modelo para Europa/Hong Kong ....................CA 230 V, 50 Hz
Modelo para EE. UU./Canadá .........................CA 120 V, 60 Hz
Modelo para Corea ..................................CA 220 V, 60 Hz
Consumo de corriente ........................................440 W
(160 W cuando no hay señal)
Dimensiones externas (ancho × alto × profundo) (incluidos salientes)
445 × 221,5 × 476 mm
Peso ...........................................................48 kg
Temperatura de funcionamiento ...................de +10°C a +35°C
Humedad de funcionamiento ..... de 5% a 85% (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento ..................de −20°C a +55°C
Accesorios incluidos
Cable de corriente × 1
Almohadillas de fieltro × 4
Manual del usuario (este documento) × 1
Tarjeta de garantía × 1
o Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo
aviso.
o El peso y las dimensiones son aproximados.
o Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los
modelos de producción.
Dimensiones en milímetros (mm)

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Modelo para EE. UU. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. < El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas. B El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato. AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. oo NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR! oo SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO. oo EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120 V. Modelo para Europa DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Alemania, declara bajo su plena responsabilidad que el producto TEAC descrito en este manual cumple con las normas técnicas correspondientes. PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo. 27 Español PRECAUCIÓN Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar anomalías de funcionamiento. Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas: • Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un circuito eléctrico diferente al del receptor. • Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Cumpla con lo indicado en los avisos. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo solo con un trapo seco. 7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. 10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato. 11) Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante. 12) Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños. 13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento. oo Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON). oo El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso. oo Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición. 28 PRECAUCIÓN oo No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. oo No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato. oo No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares. oo Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento. oo Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los “packs” de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo. oo PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente. AVISO Los productos con construcción de Clase ! están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra. Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales. b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente. c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos. e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato. MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Los nombres de otras compañías y de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. 29 Español d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica. Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces Pb, Hg, Cd los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE. Índice Antes de su utilización Gracias por adquirir este producto Esoteric. Lea detenidamente este manual para obtener el mejor rendimiento de este producto. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro, junto con la tarjeta de la garantía, para futuras consultas. Qué hay en la caja Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios suministrados que se muestran a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió este producto si falta cualquiera de estos accesorios o si han sufrido desperfectos durante el transporte. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Antes de su utilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Conexión de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Cable de corriente × 1 Almohadillas de fieltro* × 4 Manual del usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1 Conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nombres y funciones de las partes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Notas sobre los circuitos de protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Solución de posibles fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Especificaciones e ilustraciones con las dimensiones. . . . . . . . . . . . . . 38 30 * Coloque en la parte inferior de las patas las almohadillas de fieltro incluidas para evitar rayar la superficie sobre la que se ponga la unidad. Mantenimiento Precauciones de uso oo Esta unidad pesa mucho, por tanto deberá llevar cuidado para evitar lesiones durante la instalación. oo No instale esta unidad donde pueda calentarse. Evite lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco coloque esta unidad encima de otro amplificador u otro equipo que genere calor. oo Evite lugares que estén sujetos a vibraciones o expuestos a polvo, frío o humedad excesivos. oo Esta unidad genera más calor que los amplificadores o etapas de potencia normales. Cuando la instale, hágalo de modo que quede separada de las paredes y de otros componentes del equipo al menos 20 cm. Si se coloca en un rack, tome las precauciones necesarias para que no se produzca un sobrecalentamiento, utilizando un rack con aberturas de ventilación, por ejemplo, y dejando libres al menos 20 cm por encima de la unidad y 10 cm por detrás. Utilice una paño suave y seco para limpiar la superficie de la unidad. Para manchas difíciles, use un paño húmedo que haya sido bien escurrido para eliminar el exceso de líquido. VVPor seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad antes de limpiar la unidad. oo Nunca derrame ni pulverice líquido directamente sobre esta unidad. oo No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos químicos, ni disolvente o sustancias similares, ya que pueden dañar la superficie de la unidad. oo Evite que materiales de goma o de plástico estén en contacto con la unidad durante largos períodos de tiempo, ya que pueden dañar la carcasa. oo No instale esta unidad de lado ni con el frontal hacia arriba. Español oo Coloque la unidad en un lugar estable cerca del equipo de audio con el que la vaya a utilizar. oo NO coloque nada encima de la unidad, ni siquiera discos CD, CD-R, discos de vinilo LP o cintas de cassette. oo No ponga paños o telas encima de la unidad, no la coloque sobre una cama, ni tampoco sobre una alfombra o moqueta gruesa. Si lo hace, puede causar un sobrecalentamiento a la unidad y dañarla. oo Conecte la unidad a una toma de electricidad cuyo voltaje sea el mismo que se indica en el panel posterior de la unidad. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista. oo No mueva la unidad cuando esté en uso. oo No abra la carcasa porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor. oo Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca tire ni estire del cable. 31 Conexión de los altavoces Notas sobre los cables de altavoz oo Utilice cables de altavoz de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales. oo Utilice los cables de altavoz más cortos que pueda. Cuanto más largos sean los cables, mayor será la resistencia y más se reducirá el factor de amortiguamiento. Es más, la longitud también incrementa la impedancia y la capacitancia, degradando la calidad de sonido de las altas frecuencias. oo Utilice cables que tengan la misma longitud tanto para el altavoz izquierdo como para el derecho. Cómo conectar los cables de altavoz Utilice cables de altavoz de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales para conectar el terminal + de la unidad al terminal + del altavoz, y el terminal − de la unidad al terminal − del altavoz. oo Utilice cables con una impedancia de al menos 4 Ω. oo Si la punta con los hilos metálicos al descubierto (sin recubrimiento en el extremo) de un cable de altavoz entra en contacto con otro cable o terminal, puede dar lugar a un cortocircuito. Nunca deje que esto suceda. oo No conecte más de un amplificador a un altavoz. oo No agrupe ni mezcle los cables de las conexiones con los cables de corriente. Si lo hace puede originarse ruido. VVEl cable de corriente siempre debe estar desconectado cuando se conecten los cables de altavoz. Si utiliza cables sin recubrimiento en el extremo (hilos metálicos al descubierto) Afloje la cubierta e inserte el núcleo del cable en el agujero del terminal. A continuación, apriete la cubierta. Si utiliza cables con conectores de horquilla Afloje la cubierta e inserte la horquilla entre la cubierta y la base del terminal. A continuación, apriete la cubierta. oo Cuando utilice conectores de horquilla, el diámetro interior debe ser de al menos 8 mm. 32 Si se utilizan conectores de tipo banana Con la cubierta apretada, inserte el conector en la abertura del extremo del terminal. oo Lea atentamente las instrucciones de los conectores de tipo banana que esté utilizando. Nota sobre el modelo para Europa Las regulaciones de seguridad europeas no permiten la conexión de conectores de tipo banana en los terminales de altavoces de los modelos europeos. Los orificios de los terminales donde se introducen los conectores de tipo banana han sido tapados con tapones negros. Conecte el altavoz usando cables sin recubrimiento en el extremo (con los hilos metálicos al descubierto) o con conectores de horquilla. Si los tapones se salen de los terminales, vuelva a colocarlos en su posición original. Conexiones VVPrecauciones al hacer la conexiones Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a la toma de electricidad. Antes de hacer cualquier desconexión, apague siempre la unidad. Lea los manuales de los aparatos que se van a conectar y siga sus instrucciones. VVPrecauciones al conectar los cables de altavoz Preamplificador PREOUT R Cable de audio RCA Cable de audio XLR Conecte los cables de altavoz con firmeza, de modo que no se puedan soltar y que los hilos metálicos del cable pelado o los propios conectores no queden expuestos ni puedan entrar en contacto con ninguna otra parte metálica ni con la unidad. L Conecte un juego de cables de un tipo o de otro. Asignación de puntas XLR 1. COMÚN 2. VIVO o POSITIVO (+) 3. NEUTRO o NEGATIVO (−) Español c Altavoz (derecho) Toma de electricidad Altavoz (izquierdo) 33 Nombres y funciones de las partes Panel frontal A Panel posterior A B C E 34 D B F A A Botón POWER Púlselo para encender o apagar la unidad. El indicador de encendido está situado alrededor del botón. El indicador se ilumina en azul cuando la unidad está encendida. Después de encender la unidad, parpadeará en azul y no saldrá sonido durante unos segundos. Espere hasta que el indicador deje de parpadear y se quede encendido fijo. oo Cuando se activa el circuito de protección, el indicador de encendido parpadea en azul o en azul y rojo alternativamente, y la unidad no emite ningún sonido (página 37). oo Dado que esta unidad tiene un condensador y un transformador de corriente de alta capacidad, el transformador de corriente podría generar cierto ruido durante un breve espacio de tiempo después de encender la unidad. Esto no significa ninguna anomalía de funcionamiento. oo Después de apagar la unidad, espere al menos dos segundos antes de volver a encenderla otra vez. A Terminales de entrada XLR Utilice cables XLR balanceados para conectar los terminales de salida del preamplificador a estos terminales. Para utilizar estas entradas, ponga el interruptor INPUT SELECTOR, situado en la parte posterior de la unidad, en XLR. oo Los terminales de entrada XLR tienen las puntas “2” configuradas como “VIVO o POSITIVO”. Utilice cables compatibles. oo Inserte los conectores completamente. No agrupe ni mezcle estos cables con los de corriente ni con los de los altavoces. Si lo hace, puede degradarse la calidad del sonido o generarse ruido. Se utiliza para cambiar de las entradas RCA a XLR y viceversa. VV No cambie con la unidad encendida. Si lo hace, puede causar ruido a alto volumen capaz de lesionar sus oídos o provocar daños a la unidad o a los altavoces conectados. E Terminal de conexión a tierra [SIGNAL GND] Si realiza conexiones a tierra con los altavoces, el preamplificador u otros componentes del equipo utilizando cable revestido del que se puede adquirir en establecimientos comerciales (por ejemplo, aislado con PVC), es posible que mejore la calidad del sonido. oo Esta conexión NO es una toma de tierra de seguridad eléctrica. F Entrada para el cable de corriente [~ IN] Conecte a esta entrada el cable de corriente suministrado. No lo conecte a una toma de electricidad hasta que no haya terminado todas las demás conexiones. oo Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo. VV Utilice exclusivamente un cable de corriente de marca Esoteric. El uso de otros cables de corriente puede provocar fuego o descargas eléctricas. En Esoteric, utilizamos cables Esoteric MEXCEL libres de esfuerzo como referencia. Para más información, visite el siguiente sitio web: http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html B Terminales de entrada RCA Utilice cables RCA para conectar los terminales de salida del preamplificador a estos terminales. Para utilizar estas entradas, ponga el interruptor INPUT SELECTOR, situado en la parte posterior de la unidad, en RCA. oo Inserte los conectores completamente. No agrupe ni mezcle estos cables con los de corriente ni con los de los altavoces. Si lo hace, puede degradarse la calidad del sonido o generarse ruido. C Interruptor AUTO POWER SAVE Se utiliza para activar y desactivar la función de ahorro de energía automático. Cuando la función de ahorro de energía automático está activada, si no se recibe ninguna entrada de audio (silencio continuo) desde la fuente de entrada seleccionada durante 30 minutos, la unidad se apagará automáticamente. oo El estado de las entradas no seleccionadas no tiene efecto ninguno sobre el funcionamiento de la función de ahorro de energía automático. 35 Español oo Inserte los conectores XLR balanceados hasta que se encajen las palancas. Presione estas palancas para desconectarlos. D Interruptor INPUT SELECTOR Funcionamiento básico Para proteger los altavoces al encender y apagar el equipo al que esté conectado esta unidad, siga por orden los pasos enumerados a continuación. Apagado 1 Si hay alguna fuente de audio reproduciéndose, detenga la reproducción. 2 Ajuste el volumen del preamplificador al mínimo. 3 Apague esta unidad. 4 Apague el preamplificador. 5 Apague el dispositivo fuente de audio. Encendido 1 Ponga al mínimo el volumen del preamplificador. 2 Encienda el dispositivo fuente de audio. 3 Encienda el preamplificador. 4 Encienda esta unidad. Después de encender la unidad, el indicador de encendido parpadeará en azul y no saldrá sonido durante unos segundos. Espere hasta que el indicador deje de parpadear y se quede fijo antes de ajustar el volumen o realizar otras operaciones. 36 oo Para garantizar la seguridad, desconecte siempre el cable de corriente de la toma de electricidad cuando limpie la unidad, cuando la traslade de sitio o cuando no vaya a utilizarla durante un largo periodo de tiempo. Notas sobre los circuitos de protección Solución de posibles fallos Esta unidad lleva incorporados un circuito de protección contra cortocircuitos de salida, un circuito de protección contra sobrecalentamiento y un circuito de protección contra corriente continua. Si experimenta algún problema con esta unidad, por favor tómese un momento para revisar la información que la facilitamos a continuación antes de solicitar asistencia técnica. Si aún así la unidad no funciona correctamente, póngase en contacto con el establecimiento donde la adquirió. Si el indicador de encendido parpadea en azul o en azul y rojo alternativamente, significa que se ha activado uno de los circuitos de protección. oo Si el indicador de encendido parpadea en azul, puede haber ocurrido un cortocircuito con los cables +/− de los altavoces. En ese caso, apague la unidad y compruebe las conexiones de dichos cables. oo Si el indicador parpadea en azul y rojo alternativamente, la temperatura interna es elevada. Apague la unidad y espere un rato para que descienda la temperatura. También puede cambiar las condiciones de instalación para mejorar la ventilación. oo Si el indicador parpadea en azul y rojo alternativamente durante 30 segundos, la unidad se apagará ella sola automáticamente. Si llega a ocurrir esto, el botón POWER estará inoperativo durante tanto tiempo como la temperatura interna siga siendo elevada. Si el indicador continúa parpadeando, incluso aunque se hayan eliminado las causas probables, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la unidad. La unidad no se enciende. ee Enchufe el cable de corriente en una toma de electricidad. La unidad se apaga automáticamente. ee Esto es porque la función de ahorro de energía automático la ha apagado. Pulse el botón POWER de la unidad principal para encenderla otra vez. Cambie el ajuste de configuración de la función de ahorro de energía automático si es necesario (página 35). El indicador de encendido parpadea en azul o en azul y rojo alternativamente. ee Se ha activado un circuito de protección. Apague la unidad y elimine la causa (página 37). ee Puede haber un cortocircuito con los cables +/− de los altavoces. Compruebe las conexiones de los cables de los altavoces. La posición del sonido estéreo es irregular. ee Compruebe que ningún altavoz tenga el cable de conexión con la polaridad +/− invertida. 37 Español No sale sonido. ee Encienda la unidad principal. ee Confirme que el preamplificador está encendido. Antes de encender el preamplificador, apague esta unidad. ee Confirme que sale señal del preamplificador. ee Compruebe las conexiones entre esta unidad, el preamplificador y los altavoces, así como entre el dispositivo fuente de audio y el preamplificador. ee Confirme que está seleccionada la entrada correcta en el preamplificador. ee Confirme que está seleccionada la entrada correcta en esta unidad. ee Suba el volumen del preamplificador. Especificaciones e ilustraciones con las dimensiones Prestaciones de audio General Potencia de salida nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 W + 145 W (8 Ω) 290 W + 290 W (4 Ω) Alimentación Modelo para Europa/Hong Kong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 230 V, 50 Hz Modelo para EE. UU./Canadá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 120 V, 60 Hz Modelo para Corea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 220 V, 60 Hz Potencia útil máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580 W + 580 W (2 Ω) Respuesta de frecuencias. . . . . . . . . . 5 Hz – 100 kHz (+0 dB, −3 dB, 8 Ω) Relación señal/ruido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 dB (IHF-A) Distorsión armónica total. . . . . . . . . . . . . . . . . 0,003% (1 kHz, 8 Ω, 145 W) Consumo de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 W (160 W cuando no hay señal) Ganancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 dB Dimensiones externas (ancho × alto × profundo) (incluidos salientes) 445 × 221,5 × 476 mm Factor de amortiguamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1000 Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 kg Temperatura de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . de +10°C a +35°C Conectores de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA × 1 par XLR × 1 par Impedancia de entrada RCA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 kΩ XLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 kΩ Humedad de funcionamiento. . . . . . de 5% a 85% (sin condensación) Temperatura de almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . de −20°C a +55°C Accesorios incluidos Cable de corriente × 1 Almohadillas de fieltro × 4 Manual del usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1 oo Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. oo El peso y las dimensiones son aproximados. 221.5 oo Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los modelos de producción. 281 358.3 445 476 Dimensiones en milímetros (mm) 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Esoteric S-03 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario