Bosch HMT84G651U/36 Manual de usuario

Categoría
Cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

[en] Instruction manual .....................................2 [es] Instrucciones de uso ............................... 18
HMT84G651U
Microwave
Microondas
2
Ú Table of contents
[en]Instructio n manual
Important safety information .................................................... 2
Causes of damage .............................................................................5
Installation and connection ...................................................... 5
The control panel....................................................................... 6
Rotary selector ....................................................................................6
Types of heating..................................................................................6
Accessories .........................................................................................6
Before using the appliance for the first time........................... 7
Setting the clock .................................................................................7
Heating up the cooking compartment............................................7
The microwave ........................................................................... 7
Notes regarding ovenware................................................................7
Microwave power settings.................................................................8
Setting the microwave........................................................................8
Cooling fan...........................................................................................8
Grilling ........................................................................................ 8
Setting the grill.....................................................................................8
Combined microwave and grill................................................. 9
Setting the microwave and grill........................................................9
Memory ....................................................................................... 9
Saving memory settings ....................................................................9
Starting the memory........................................................................ 10
Changing the signal duration ................................................. 10
Care and cleaning.................................................................... 10
Cleaning agents ............................................................................... 10
Malfunction table ..................................................................... 11
After-sales service....................................................................11
E number and FD number ............................................................. 11
Technical data .................................................................................. 12
Environmentally-friendly disposal.................................................. 12
Automatic programmes ...........................................................12
Setting a programme ...................................................................... 12
Defrosting using the automatic programmes............................. 12
Cooking with the automatic programmes................................... 13
Combicooking programme........................................................... 13
Tested for you in our cooking studio......................................13
Information regarding the tables................................................... 13
Defrost ............................................................................................... 13
Defrosting, heating up or cooking frozen food .......................... 14
Heating food ..................................................................................... 14
Cooking food.................................................................................... 15
Microwave tips ................................................................................. 16
Tips for grilling.................................................................................. 16
Combined grill and microwave ..................................................... 16
Test dishes in accordance with EN 60705..............................17
Cooking and defrosting with the microwave.............................. 17
Produktinfo
Additional information on products, accessories, replacement
parts and services can be found at www.bosch-home.com and
in the online shop www.bosch-eshop.com
ã=Important safety information
Read these instructions carefully.
Only then will you be able to
operate your appliance safely and
correctly. Retain the instruction
manual for future use or for
subsequent owners.
This appliance is only intended to
be fully fitted in a kitchen. Observe
the special installation instructions.
Check the appliance for damage
after unpacking it. Do not connect
the appliance if it has been
damaged in transport.
Only a licensed professional may
connect appliances without plugs.
Damage caused by incorrect
connection is not covered under
warranty.
This appliance is intended for
domestic use only. The appliance
must only be used for the
preparation of food and drink. The
appliance must be supervised
during operation. Only use this
appliance indoors.
This appliance may be used by
children over the age of 8 years old
and by persons with reduced
physical, sensory or mental
capacity or by persons with a lack
of experience or knowledge if they
are supervised or are instructed by
a person responsible for their
safety how to use the appliance
safely and have understood the
associated hazards.
3
Children must not play with the
appliance. Children must not clean
the appliance or carry out general
maintenance unless they are at
least 8 years old and are being
supervised.
Keep children below the age of
8 years old at a safe distance from
the appliance and power cable.
Always insert the accessories into
the cooking compartment correctly.
See "Description of accessories in
the instruction manual.
Risk of fire!
Combustible items stored in the
cooking compartment may catch
fire. Never store combustible
items in the cooking compartment.
Never open the appliance door if
there is smoke inside. Switch off
the appliance and unplug it from
the mains or switch off the circuit
breaker in the fuse box.
Risk of fire!
Using the appliance for anything
other than its intended purpose is
dangerous and may cause
damage, e.g. heated slippers and
grain or cereal pillows may catch
fire, even several hours later. The
appliance must only be used for
the preparation of food and drink.
Risk of fire!
Food may catch fire. Never heat
food in heat-retaining packages.
Do not leave food heating
unattended in containers made of
plastic, paper or other
combustible materials.
Do not select a microwave power
or time setting that is higher than
necessary. Follow the information
provided in this instruction
manual.
Never use the microwave to dry
food.
Never defrost or heat food with a
low water content, e.g. bread, at
too high a microwave power or for
too long.
Risk of fir e!
Cooking oil may catch fire. Never
use the microwave to heat
cooking oil on its own.
Risk of fir e!
The appliance becomes very hot.
If the appliance is installed in a
fitted unit with a decorative door,
heat will accumulate when the
decorative door is closed. Only
operate the appliance when the
decorative door is open.
Risk of explosion!
Liquids and other food may
explode when in containers that
have been tightly sealed. Never
heat liquids or other food in
containers that have been tightly
sealed.
Risk of serious damage to health!
The surface of the appliance may
become damaged if it is not
cleaned properly. Microwave
energy may escape. Clean the
appliance on a regular basis, and
remove any food residue
immediately. Always keep the
cooking compartment, door seal,
door and door stop clean; see
also section Care and cleaning.
Risk of ser ious damage to h ealth!
Microwave energy may escape if
the cooking compartment door or
the door seal is damaged. Never
use the appliance if the cooking
compartment door or the door
seal is damaged. Contact the
after-sales service.
Risk of ser ious damage to h ealth!
Microwave energy will escape
from appliances that do not have
4
any casing. Never remove the
casing. For any maintenance or
repair work, contact the after-sales
service.
Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous.
Repairs may only be carried out
and damaged power cables
replaced by one of our trained
after-sales technicians. If the
appliance is defective, unplug the
appliance from the mains or
switch off the circuit breaker in the
fuse box. Contact the after-sales
service.
Ris k of electric shoc k!
The cable insulation on electrical
appliances may melt when
touching hot parts of the
appliance. Never bring electrical
appliance cables into contact with
hot parts of the appliance.
Ris k of electric shoc k.!
Penetrating moisture may cause
an electric shock. Do not use any
high-pressure cleaners or steam
cleaners.
Ris k of electric shoc k!
A defective appliance may cause
electric shock. Never switch on a
defective appliance. Unplug the
appliance from the mains or
switch off the circuit breaker in the
fuse box. Contact the after-sales
service.
Ris k of electric shoc k!
The appliance is a high-voltage
appliance. Never remove the
casing.
Risk of burns!
Accessories and ovenware
become very hot. Always use
oven gloves to remove
accessories or ovenware from the
cooking compartment.
Risk of burns!
Alcoholic vapours may catch fire
in the hot cooking compartment.
Never prepare food containing
large quantities of drinks with a
high alcohol content. Only use
small quantities of drinks with a
high alcohol content. Open the
appliance door with care.
Risk of burns!
Foods with peel or skin may burst
or explode during, or even after,
heating. Never cook eggs in their
shells or reheat hard-boiled eggs.
Never cook shellfish or
crustaceans. Always prick the
yoke when baking or poaching
eggs. The skin of foods that have
a peel or skin, such as apples,
tomatoes, potatoes and sausages,
may burst. Before heating, prick
the peel or skin.
Risk of burns!
Heat is not distributed evenly
through baby food. Never heat
baby food in closed containers.
Always remove the lid or teat. Stir
or shake well after the food has
been heated. Check the
temperature of the food before it is
given to the child.
Risk of burns!
Heated food gives off heat. The
ovenware may become hot.
Always use oven gloves to remove
ovenware or accessories from the
cooking compartment.
Risk of burns!
Airtight packaging may burst
when food is heated. Always
observe the instructions on the
packaging. Always use oven
gloves to remove dishes from the
cooking compartment.
5
Risk of scalding!
When you open the appliance
door, hot steam may escape.
Open the appliance door with
care. Keep children at a safe
distance.
Risk of scalding!
There is a possibility of delayed
boiling when a liquid is heated.
This means that the liquid reaches
boiling temperature without the
usual steam bubbles rising to the
surface. Even if the container only
vibrates a little, the hot liquid may
suddenly boil over and spatter.
When heating, always place a
spoon in the container. This will
prevent delayed boiling.
Risk of injury!
Scratched glass in the appliance
door may develop into a crack. Do
not use a glass scraper, or sharp
or abrasive cleaning aids or
detergents.
Risk of in jury!
Unsuitable ovenware may crack.
Porcelain or ceramic ovenware
can have small perforations in the
handles or lids. These perforations
conceal a cavity below. Any
moisture that penetrates this
cavity could cause the ovenware
to crack. Only use microwave-safe
ovenware.
Causes of damage
Caution!
Heavily soiled seal: If the seal is very dirty, the appliance door
will no longer close properly during operation. The fronts of
adjacent units could be damaged. Always keep the seal
clean.
Operating the microwave without food: Operating the
appliance without food in the cooking compartment may lead
to overloading. Never switch on the appliance unless there is
food in the cooking compartment. An exception to this rule is
a short crockery test (see the section "Microwave, suitable
crockery").
Microwave popcorn: Never set the microwave power too
high. Use a power setting no higher than 600 watts. Always
place the popcorn bag on a glass plate. The disc may jump if
overloaded.
Liquid that has boiled over must not be allowed to run
through the turntable drive into the interior of the appliance.
Monitor the cooking process. Choose a shorter cooking time
initially, and increase the cooking time as required.
Never use the microwave oven without the turntable.
Installation and connection
This appliance is intended for domestic use only.
This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen.
Please observe the special installation instructions.
The appliance can be fitted in a 60 cm wide wall cabinet (min.
30 cm deep and 85 cm off the floor).
The appliance is fitted with a plug and must only be connected
to a properly-installed earthed socket. The fuse protection must
be rated at 10 amperes (L or B circuit breakers). The mains
voltage must correspond to the voltage specified on the rating
plate.
The socket must be installed and the power cable replaced by
a qualified electrician only. If the plug is no longer accessible
following installation, an all-pin disconnecting device must be
present on the installation side, with a contact gap of at least
3 mm.
Multiple plugs, plug bars and extension leads must not be
used. Overloading can result in a risk of fire.
6
The control panel
Here, you will see an overview of the control panel. Depending
on the appliance model, there may be differences in the
particular details.
Rotary selector
The rotary selector is used to alter the default values and set
values.
The rotary selector is retractable. Press on the rotary selector to
lock it in or out.
Types of heating
Microwaves
Microwaves are converted to heat inside food. The microwave
is ideal for rapid defrosting, heating up, melting and cooking.
Microwave power settings
900 watt - for heating liquids.
600 watts - for heating and cooking food.
360 watts - for cooking meat and heating delicate foods.
180 watts - for defrosting and continued cooking.
90 watts - for defrosting delicate foods .
Grill
(
You can use this to grill or cook bakes "au gratin".
Combined grill and microwave
This involves simultaneous operation of the grill and the
microwave. The combined operation is particularly suitable for
cooking bakes and gratins. The food becomes crispy and
brown. It is much quicker and saves energy.
Accessories
The turntable
How to fit the turntable:
1.Place the turntable ring a in the recess in the cooking
compartment.
2.Let the turntable b slot in place in the drive c in the centre of
the cooking compartment floor.
6WRS
   
6WDUW

0HPRU\EXWWRQ
'LVSOD\
IRUFORFNDQGFRRNLQJWLPH
6WDUWEXWWRQ
%XWWRQVIRUWKH
PLFURZDYHSRZHUVHWWLQJV
ZDWWV
ZDWWV
ZDWWV
ZDWWV
ZDWWV
'RRURSHQHU
5RWDU\VHOHFWRU
)RUDGMXVWLQJWKHFORFN
DQGFRRNLQJWLPH
RUIRUVHWWLQJWKH
DXWRPDWLFSURJUDPPHV
%XWWRQVIRUDXWRPDWLF
SURJUDPPHV
H SURJUDPPHEXWWRQ
 ZHLJKWEXWWRQ
6WRSEXWWRQ
&ORFNEXWWRQ
PLQ
NJ
H
I
*ULOOEXWWRQ
E
D
F
7
Note: Do not use the appliance if the turntable is not in place.
Ensure that it is properly slotted into place. The turntable can
turn clockwise or anti-clockwise.
Wire rack
Special accessories
You can purchase special accessories from the after-sales
service or specialist retailers. Please specify the HEZ number.
You will find a comprehensive range of products in our
brochures and on the Internet. The availability of special
accessories and whether it is possible to order them online
may vary depending on your country. Please see the sales
brochures for more details.
Before using the appliance for the first time
Here you will find everything you need to do before using the
microwave to prepare food for the first time. First read the
section on Safety information.
Setting the clock
When the appliance is first connected or after a power cut,
three zeros will appear in the display panel.
1. Press the 0 button.
"12:00" and
0 appear in the display.
2. Set the clock using the rotary selector.
3. Press the 0 button again.
The current time is set.
Hiding the clock
Press the
0 button and then press Stop.
The display is blank.
Resetting the clock
Press the
0 button.
"12:00" appears in the display. Make settings as detailed in
points 2 and 3.
Change the clock, e.g. from summer to winter time
Set as described in point 1 to 3.
Heating up the cooking compartment
Heat the empty cooking compartment with the turntable
inserted and the door closed for 10 minutes to remove the new
smell. Ensure that no packaging remnants have been left in the
cooking compartment.
1. Press the ( grill button.
10:00 min appears in the display
2. Press the Start button.
A signal sounds once the time has elapsed. Press the Stop
button or open the appliance door.
The microwave
Microwaves are converted to heat in foodstuffs.
You can set the microwave on its own or in combination with
the grill.
You will find information about ovenware and how to set the
microwave.
Note: In the Tested for you in our cooking studio section, you
will find examples for defrosting, heating, melting and cooking
with the microwave oven.
Try out the microwave straight away. You could heat up a cup
of water for your tea, for example.
Use a large cup without any decorative gold or silver trim and
place a teaspoon in it. Place the cup containing the water on
the turntable.
1. Press 900 W.
2. Set 1:30 minutes using the rotary knob.
3. Press the Start button.
After 1 minute 30 seconds, a signal sounds. The water for the
tea is hot.
As you are drinking your tea, please take time to read again the
safety information that can be found at the front of the
instruction manual. This is very important.
Notes regarding ovenware
Suitable ovenware
Suitable dishes are heat-resistant ovenware made of glass,
glass ceramic, porcelain, ceramic or heat-resistant plastic.
These materials allow microwaves to pass through.
You can also use serving dishes. This saves you having to
transfer food from one dish to another. You should only use
ovenware with decorative gold or silver trim if the manufacturer
guarantees that they are suitable for use in microwaves.
Unsuitable ovenware
Metal ovenware is unsuitable. Metal does not allow microwaves
to pass through. Food in covered metal containers will remain
cold.
Wire rack for grilling, e.g. steaks,
sausages or for toasting bread, or as a
surface, e.g. for shallow dishes.
Note: Place the wire rack on the
turntable.
Steamer ovenware HEZ 86 D 000
 
PLQ
NJ
PLQ
NJ
8
Caution!
Creation of sparks: metal – e.g. a spoon in a glass – must be
kept at least 2 cm from the oven walls and the inside of the
door. Sparks could destroy the glass on the inside of the door.
Ovenware test
Do not switch on the microwave unless there is food inside. The
following ovenware test is the only exception to this rule.
Perform the following test if you are unsure whether your
ovenware is suitable for use in the microwave:
1.Heat the empty ovenware at maximum power for ½ to
1 minute.
2.Check the temperature occasionally during that time.
The ovenware should still be cold or warm to the touch.
The ovenware is unsuitable if it becomes hot or sparks are
generated.
Microwave power settings
Note: You can set the 900 W microwave power setting for 30
minutes, 600 W for 1 hour, the other power settings for 1 hour
and 39 minutes respectively.
Setting the microwave
Example: microwave power setting of 600 watts
1.Press the required microwave power setting.
The selected microwave power setting lights up in the
display, and "1:00 min" appears.
2.Set a cooking time using the rotary selector.
3.Press the Start button.
The cooking time counts down in the display.
The cooking time has elapsed
A signal sounds. Open the appliance door or press Stop. The
clock reappears.
Changing the cooking time
This can be done at any time. Change the cooking time using
the rotary selector.
Pausing
Press the Stop button once, or open the appliance door. Press
the START button after closing the door.
Cancelling operation
Press the Stop button twice, or open the door and press the
Stop button once.
Note: You can also adjust the cooking time first and then the
microwave power setting.
Cooling fan
The appliance is equipped with a cooling fan. The fan may run
on even if the oven has been switched off.
Notes
The cooking compartment remains cold during microwave
operation. The cooling fan will still switch on. The fan may run
on even when microwave operation has ended.
Condensation may appear on the door window, interior walls
and floor. This is normal and does not adversely affect
microwave operation. Wipe away the condensation after
cooking.
Grilling
A powerful grill ensures an intensive surface heat and even
browning of the food.
Setting the grill
1.Press the ( grill button.
10:00 min and the symbol appear in the display.
2.Set the cooking time using the rotary selector.
3.Press the Start button.
The cooking time counts down in the display.
The cooking time has elapsed
A signal sounds. Open the appliance door or press Stop. The
clock reappears.
Changing the cooking time
This can be done at any time. Change the cooking time using
the rotary selector.
Pausing
Press the Stop button once, or open the appliance door. Press
the START button after closing the door.
Correction
You may correct a set cooking time at any time.
Microwave power
setting
Suitable for
90 W Defrosting delicate foods
180 W Defrosting and continued cooking
360 W Cooking meat and heating delicate foods
600 W Heating and cooking food
900 W Heating liquids
 
6WRS
   
6WDUW

I
H
PLQ
NJ
 
6WRS
   
6WDUW
I
H

PLQ
NJ
9
Cancelling the setting
Press the Stop button twice, or open the appliance door and
press the Stop button once.
Combined microwave and grill
You can set the grill and the microwave at the same time. The
food becomes crispy and brown. It is much quicker and saves
energy.
You can select any microwave power setting.
Exception: 900 and 600 watt.
Setting the microwave and grill
Example: 360 W, ( grill, 5 minutes
1. Press the required microwave power setting.
The selected microwave power setting lights up in the
display, and "1:00 min" appears.
2. Press the ( grill button.
3. Set the cooking time using the rotary selector.
4. Press the Start button.
The cooking time counts down in the display.
The cooking time has elapsed
A signal sounds. Open the appliance door or press Stop. The
clock reappears.
Changing the cooking time
This can be done at any time. Change the cooking time using
the rotary selector.
Pausing
Press the Stop button once, or open the appliance door. Press
the START button after closing the door.
Cancelling operation
Press the Stop button twice, or open the door and press the
Stop button once.
Note: You can also adjust the cooking time first and then the
microwave power setting.
Memory
You can save the settings for a dish in the memory and call it
up again at any time.
The memory is useful for if you frequently prepare a specific
dish.
Saving memory settings
Example: 360 W, 25 minutes
1. Press the f button.
"M" appears in the display.
2. Press the required microwave power setting.
"M", the selected power setting and "1:00 min" appear in the
display.
3. Set the cooking time using the rotary selector.
4. Confirm by pressing the fbutton.
The clock reappears. The setting is saved.
Notes
You can also store grill only or grill combined with
microwave.
You cannot save several microwave power settings one after
the other.
You cannot save automatic programmes.
6WRS
   
6WDUW
I
H

 
6WRS
   
6WDUW
I
H

 
   

6WRS 6WDUW
I H
PLQ
NJ

6WRS
   
6WDUW


H
I
PLQ
NJ
10
You can save the memory settings and start the appliance
immediately. When finishing, instead of pressing
f, press
Start.
Saving a new setting in the memory: press the fbutton. The
old settings appear. Save the new programme as described
in steps 1-4.
Starting the memory
It is very easy to start the saved programme. Place your meal
into the appliance. Close the appliance door.
1.Press the f button.
The saved settings are displayed.
2.Press the Start button.
The cooking time counts down in the display.
The cooking time has elapsed
A signal sounds. Open the appliance door or press Stop. The
clock reappears.
Pausing
Press the Stop button once, or open the appliance door. Press
the START button after closing the door.
Cancelling the setting
Press the Stop button twice, or open the appliance door and
press the Stop button once.
Changing the signal duration
You will hear a signal when the appliance is switched off. You
can change the duration of the acoustic signal.
Press the Start button for approx. 6 seconds.
The new signal duration is adopted.
The clock reappears.
The following are possible:
Short signal duration - 3 tones
Long signal duration - 30 tones.
Care and cleaning
With careful care and cleaning your microwave oven will retain
its looks and remain good order. We will explain here how you
should care for and clean your appliance correctly.
ã=Risk of short circuit!
Never use high-pressure cleaners or steam cleaners to clean
the oven.
ã=Risk of burns!
Never clean the appliance immediately after switching off. Let
the appliance cool down.
ã=Risk of electric shock!
Do not immerse the appliance in water or clean under a jet of
water.
Surfaces are different, and damage caused by using the wrong
cleaning agent can be avoided by observing the information in
the table below.
Do not use
sharp or abrasive cleaning agents.
The surface could be damaged. If such a substance comes
into contact with the front of the appliance, wash it off
immediately with water.
metal or glass scrapers to clean the glass in the appliance
door.
metal or glass scrapers for cleaning the seal.
hard scouring pads or cleaning sponges.
Wash new sponge cloths thoroughly before use.
cleaning agents with high concentrations of alcohol.
Cleaning agents
Caution!
Before cleaning, unplug the appliance from the mains or switch
off the circuit breaker in the fuse box. Clean the outside of the
appliance and the cooking compartment with a damp cloth and
mild detergent. Dry with a clean cloth.
Area Cleaning agents
Appliance front Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and dry with a
soft cloth. Do not use glass cleaners or
metal or glass scrapers for cleaning.
Appliance front with
stainless steel
Hot soapy water:
Clean with a dish cloth and dry with a
soft cloth. Remove flecks of limescale,
grease, starch and albumin (e.g. egg
white) immediately. Corrosion can form
under such residues. Special stainless
steel cleaning agents can be obtained
from the after-sales service or from spe-
cialist shops. Do not use glass cleaners
or metal or glass scrapers for cleaning.
Cooking compart-
ment made of stain-
less steel
Hot soapy water or a vinegar solution:
Clean with a dish cloth and dry with a
soft cloth.
If the oven is very dirty: use oven
cleaner, but only when cooking com-
partment is cold. It is best to use a stain-
less-steel sponge. Do not use oven
spray or other aggressive oven cleaners
or abrasive materials. Scouring pads,
rough sponges and pan cleaners are
also unsuitable. These items scratch the
surface. Allow the interior surfaces to
dry thoroughly.
Recess in cooking
compartment
Damp cloth:
Ensure that no water seeps through the
turntable drive into the appliance inte-
rior.
Turntable and turnta-
ble ring
Hot soapy water:
When putting the turntable back in
place, make sure it slots in correctly.
Wire rack Hot soapy water:
Clean using stainless steel cleaning
agent or in the dishwasher.
11
Malfunction table
Malfunctions often have simple explanations. Please refer to the
malfunction table before calling the after-sales service.
If a meal does not turn out exactly as you wanted, refer to the
Tested for you in our cooking studio section, where you will
find plenty of cooking tips and tricks.
ã=Risk of electric shock!
Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried
out by one of our trained after-sales engineers.
You can take remedial action yourself for some error
messages.
Troubleshooting
After-sales service
Our after-sales service is there for you if your appliance needs
to be repaired. We will always find the right solution in order to
avoid unnecessary visits from a service technician.
E number and FD number
When calling us, please give the product number (E no.) and
the production number (FD no.) so that we can provide you with
the correct advice. The rating plate bearing these numbers can
be found on the right-hand side when you open the appliance
door. To save time, you can make a note of the number of your
appliance and the telephone number of the after-sales service
in the space below, should it be required.
Please note that there will be a fee for a visit by a service
technician in the event of a malfunction, even during the
warranty period.
Please find the contact data of all countries in the enclosed
customer service list.
Door panels Glass cleaner:
Clean with a dish cloth. Do not use a
glass scraper.
Seal Hot soapy water:
Clean with a dish cloth, do not scour. Do
not use a metal or glass scraper for
cleaning.
Area Cleaning agents
Error message Possible cause Remedy/Note
The appliance does not work The plug is not plugged into the mains. Plug the plug in
Power cut Check whether the kitchen light works.
Faulty circuit breaker Look in the fuse box and check that the cir-
cuit breaker for the appliance is in working
order.
Incorrect operation Switch off the circuit breaker in the fuse
box. Reconnect it after approx.
10 seconds.
Three zeros flash in the display. Power cut Reset the time.
The appliance is not in operation. A
cooking time appears in the display.
The rotary selector was accidentally pressed. Press the Stop button.
The Start button was not pressed after the set-
ting was made.
Press the Start button or clear the setting
by pressing the Stop button.
The microwave does not work. The door was not fully closed. Check whether food remains or foreign
material is trapped in the door.
The Start button was not pressed. Press the Start button.
The food takes longer than usual to
heat up
The microwave power setting was too low. Select a higher microwave power setting.
You have placed a larger amount of food than
normal in the appliance.
Double the amount = double the cooking
time.
The food was colder than usual. Stir or turn the food during cooking
The turntable is making a scratching
or grinding noise.
There is dirt or a foreign object in the area
around the turntable drive.
Clean the roller ring and recess in the
cooking compartment.
Microwave operation has been can-
celled for no apparent reason.
The microwave has a fault. If this fault occurs repeatedly, please call
the after-sales service.
E no.
FD no.
After-sales service
O
12
To book an engineer visit and product advice
Trust the expertise of the manufacturer, and rest assured that
the repair will be carried out by trained service technicians
using original spare parts for your domestic appliance.
This appliance corresponds to the standards EN 55011 and
CISPR 11. It is a Group 2, Class B product.
Group 2 means that microwaves are produced for the purpose
of heating food. Class B states that the appliance is suitable for
private households.
Technical data
Environmentally-friendly disposal
Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.
Automatic programmes
The automatic programmes enable you to prepare food very
easily. You select the programme and enter the weight of your
food. The automatic programme makes the optimum setting.
Note: You can choose from 8 programmes.
Setting a programme
Once you have selected a programme, make settings as
follows:
1.Press the ebutton repeatedly until the required programme
number appears.
2.Press the 1 button.
"P" and a default weight appear in the display.
3.Turn the rotary selector to specify the weight of the dish.
4.Press the Start button.
You will see the cooking time for the programme counting
down.
The cooking time has elapsed
A signal sounds. Open the appliance door or press Stop. The
clock reappears.
Correction
Press the Stop button twice and reset.
Pausing
Press the Stop button once, or open the appliance door. Press
the START button after closing the door.
Cancelling operation
Press the Stop button twice, or open the door and press the
Stop button once.
Notes
For some programmes, a signal sounds after a certain time.
Open the appliance door and stir the food or turn the meat or
poultry. After closing, press the Start button again.
You can query the programme number and weight using e or
1. The queried value is shown for 3 seconds in the display.
Defrosting using the automatic programmes
You can use the 4 defrosting programmes to defrost meat,
poultry and bread.
Notes
Preparing food
Use food that has been frozen at -18 °C and stored in
portion-sized quantities that are as thin as possible.
Take the food to be defrosted out of all packaging and weigh
it. You need to know the weight to set the programme.
Liquid will be produced when defrosting meat or poultry.
Drain off this liquid when turning meat and poultry and under
no circumstances use it for other purposes or allow it to
come into contact with other foods.
GB 0844 8928979
Calls from a BT landline will be charged at up to 3
pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may
apply.
IE 01450 2655
Input voltage AC 110 V, 60 Hz
Power consumption 1450 W
Maximum output power 900 W
Grill power 1200 W
Microwave frequency 2450 MHz
Fuse 10 A
Dimensions (HxWxD)
appliance 280 mm x 513 mm x 405 mm
cooking compartment 215 x 337 x 354 mm
Net weight 16.29 kg
60 cm cabinet frame 382 x 594 x 20 mm
VDE approved yes
CE mark yes
This appliance complies with European Directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). The directive gives a framework for
the collection and recycling of old appliances, which is
valid across the EU.
 
6WRS
   
6WDUW

6WRS
   
6WDUW

IIHH
 
   

6WRS 6WDUW
I H
PLQ
NJ
13
Ovenware
Place the food in a microwaveable shallow dish, e.g. a china
or glass plate, but do not cover.
Resting time
The defrosted food should be left to stand for an additional
10 to 30 minutes until it reaches an even temperature. Large
pieces of meat require a longer standing time than smaller
pieces. Flat pieces of meat and items made from minced
meat should be separated from each other before leaving to
stand.
After this time, you can continue to prepare the food, even
though thick pieces of meat may still be frozen in the middle.
The giblets can be removed from poultry at this point.
Signal
For some programmes, a signal sounds after a certain time.
Open the appliance door and separate the food out or turn
the meat or poultry. Close the door and press the Start
button.
Cooking with the automatic programmes
With the 3 cooking programmes, you can cook rice, potatoes
or vegetables.
Notes
Ovenware
The food must be cooked in microwaveable cookware with a
lid. For rice, you should use a large, deep dish.
Preparing food
Weigh out the food. You need to know the weight to set the
programme.
Rice:
Do not use boil-in-the-bag rice. Add the required amount of
water, as specified on the packaging. This is usually two or
three times the quantity of rice.
Potatoes:
For boiled potatoes, cut the fresh potatoes into small, even-
sized pieces. Add one tablespoon of water for each 100 g
boiled potatoes, and a little salt.
Fresh vegetables:
Weigh out the fresh, trimmed vegetables. Cut the vegetables
into small, even-sized pieces. Add a tbsp water for each
100 g vegetables.
Signal
While the programme is running, a signal sounds after some
time. Stir the food.
Resting time
Once the programme has finished, stir the food again. You
should leave it to stand for another 5 to 10 minutes until it
reaches an even temperature.
The cooking result will depend on the quality and consistency
of the food.
Combicooking programme
Notes
Ovenware
Cook the food in ovenware which is not too big, and is heat
resistant and microwaveable.
Preparing food
Take the food out of its packaging and weigh it. If it is not
possible to enter the exact weight, you should round it up or
down.
Resting time
Once the programme has finished, allow the food to rest for
another 5 to 10 minutes so it reaches an even temperature.
Tested for you in our cooking studio
Here you will find a selection of recipes and the ideal settings
for them. We show you which microwave power setting is best
suited to your dish. There are also tips about ovenware and
preparation methods.
Information regarding the tables
The following tables provide you with numerous options and
settings for the microwave.
The times specified in the tables are only guidelines. They may
vary according to the ovenware used, the quality, temperature
and consistency of the food.
Time ranges are often specified in the tables. Set the shortest
time first and then extend the time if necessary.
It may be that you have different quantities from those specified
in the tables. A rule of thumb can be applied:
Double the amount - almost twice the cooking time
Half the amount - half the cooking time.
Always place the ovenware on the turntable.
Defrost
Notes
Place the frozen food in an open container on the turntable.
Delicate parts such as the legs and wings of chicken or fatty
outer layers of roasts can be covered with small pieces of
aluminium foil. The foil must not touch the oven walls. You
can remove the foil half way through the defrosting time.
Liquid will be produced when defrosting meat or poultry.
Drain off this liquid when turning meat and poultry and under
no circumstances use it for other purposes or allow it to
come into contact with other foods.
Turn or stir the food once or twice during the defrosting time.
Large pieces of food should be turned several times.
Leave defrosted items to stand at room temperature for a
further 10 to 20 minutes so that the temperature is even
throughout. The giblets can be removed from poultry at this
point. The meat can still be further prepared, even if it has a
small frozen core.
Programme no. Weight range in kg
Defrost
P 01 Minced meat 0.20 - 1.00
P 02 Pieces of meat 0.20 - 1.00
P 03
Chicken, chicken
pieces
0.40 - 1.80
P 04 Bread 0.20 - 1.00
Programme no. Weight range in kg
Cooking
P 05 Rice 0.05 - 0.2
P 06 Potatoes 0.15 - 1.0
P 07 Vegetables 0.15 - 1.0
Programme no. Weight range in kg
Combi-cooking programme
P 08
Bake, frozen, up to
3 cm in height
0.4 - 0.9
14
Defrosting, heating up or cooking frozen food
Notes
Take ready meals out of the packaging. They will heat up
more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The
different components of the meal may not require the same
amount of time to heat up .
Food which lies flat will cook more quickly than food which is
piled high. You should therefore distribute the food so that it
is as flat as possible in the ovenware. Different foodstuffs
should not be placed in layers on top of one another.
Always cover the food. If you do not have a suitable cover for
your ovenware, use a plate or special microwave foil.
Stir or turn the food 2 or 3 times during cooking.
After heating, allow the food to stand for a further 2 to
5 minutes so that it can achieve an even temperature.
Always use an oven cloth or oven gloves when removing
plates from the oven.
This will help the food retain its own distinct taste, so it will
require less seasoning.
Heating food
ã=Risk of scalding!
There is a possibility of delayed boiling when a liquid is heated.
This means that the liquid reaches boiling temperature without
the usual steam bubbles rising to the surface. Even if the
container only moves a little, the hot liquid can suddenly boil
Defrost Weight Microwave power setting in watts,
cooking time in minutes
Notes
Whole pieces of meat (beef, veal or
pork - on the bone or boned)
800 g 180 W, 15 mins + 90 W, 10-20 mins -
1 kg 180 W, 20 mins + 90 W, 15-25 mins
1.5 kg 180 W, 30 mins + 90 W, 20-30 mins
Meat in pieces or slices of beef,
veal or pork
200 g 180 W, 2 mins + 90 W, 4-6 mins Separate any defrosted parts when
turning
500 g 180 W, 5 mins + 90 W, 5-10 mins
800 g 180 W, 8 mins + 90 W, 10-15 mins
Minced meat, mixed 200 g 90 W, 10 mins Freeze food flat if possible
Turn several times, remove any
defrosted meat
500 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins
800 g 180 W, 8 mins + 90 W, 10-20 mins
Poultry or poultry portions 600 g 180 W, 8 mins + 90 W, 10-15 mins -
1.2 kg 180 W, 15 mins + 90 W, 20-25 mins
Fish fillet, fish steak or slices 400 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins Separate any defrosted parts
Vegetables, e.g. peas 300 g 180 W, 10-15 mins -
Fruit, e.g. raspberries 300 g 180 W, 710 mins Stir carefully during defrosting and
separate any defrosted parts
500 g 180 W, 8 mins + 90 W, 5-10 mins
Butter, defrosting 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-3 mins Remove all packaging
250 g 180 W, 1 min + 90 W, 3-4 mins
Loaf of bread 500 g 180 W, 6 mins + 90 W, 5-10 mins -
1 kg 180 W, 12 mins + 90 W, 10-20 mins
Cakes, dry, e.g. sponge cake 500 g 90 W, 10-15 mins Only for cakes without icing, cream or
crème pâtissière, separate the pieces
of cake
750 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins
Cakes, moist, e.g. fruit flan, cheese-
cake
500 g 180 W, 5 mins + 90 W, 15-20 mins Only for cakes without icing, cream or
gelatine
750 g 180 W, 7 mins + 90 W, 15-20 mins
Defrosting, heating up or cooking fro-
zen food
Weight Microwave power setting in
watts, cooking time in minutes
Notes
Menu, plated meal, ready meal
(2-3 components)
300-400 g 600 W, 8-11 mins -
Soup 400 g 600 W, 8-10 mins -
Stews 500 g 600 W, 10-13 mins -
Slices or pieces of meat in sauce, e.g.
goulash
500 g 600 W, 12-17 mins Separate the pieces of meat when stir-
ring
Fish, e.g. fillet steaks 400 g 600 W, 10-15 mins Add water, lemon juice or wine as
desired
Bakes, e.g. lasagne, cannelloni 450 g 600 W, 1015 mins -
Side dishes, e.g. rice, pasta 250 g 600 W, 2-5 mins Add a little liquid
500 g 600 W, 8-10 mins
Vegetables, e.g. peas, broccoli, carrots 300 g 600 W, 8-10 mins Pour water into the dish so that it cov-
ers the base
600 g 600 W, 14-17 mins
Creamed spinach 450 g 600 W, 11-16 mins Cook without additional water
15
over and spatter. When heating liquids, always place a spoon in
the container. This will prevent delayed boiling.
Caution!
Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 2 cm
from the oven walls and the inside of the door. Sparks could
irreparably damage the glass on the inside of the door.
Notes
Take ready meals out of the packaging. They will heat up
more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The
different components of the meal may not require the same
amount of time to heat up .
Always cover the food. If you do not have a suitable cover for
your container, use a plate or special microwave foil.
Stir or turn the food several times during the heating time.
Check the temperature.
After heating, allow the food to stand for a further 2 to
5 minutes so that it can achieve an even temperature.
Always use an oven cloth or oven gloves when removing
plates from the oven.
Cooking food
Notes
Food which lies flat will cook more quickly than food which is
piled high. You should therefore distribute the food so that it
is as flat as possible in the ovenware. Different foodstuffs
should not be placed in layers on top of one another.
Cook the food in ovenware with a lid. If you do not have a
suitable lid for your ovenware, use a plate or special
microwave foil.
This will help the food retain its own distinct taste, so it will
require less seasoning.
After cooking, allow the food to stand for a further 2 to
5 minutes so that it can achieve an even temperature.
Always use an oven cloth or oven gloves when removing
plates from the oven.
Heating food Weight Microwave power setting in
watts, cooking time in min-
utes
Notes
Menu, plated meal, ready meal
(2-3 components)
350-500 g 600 W, 10-15 mins -
Drinks 150 ml 900 W, 1-2 mins Place a spoon in the glass; do not overheat alco-
holic drinks; check during heating
300 ml 900 W, 3-3 mins
500 ml 900 W, 3-4 mins
Baby food, e.g. baby bottle 50 ml 360 W, approx. ½ min No teats or lids. Always shake well after heating.
You must check the temperature
100 ml 360 W, approx. 1 min
200 ml
360 W, 1^ min
Soup 1 cup 200 g 600 W, 2-3 mins -
Soup, 2 cups 400 g 600 W, 4-5 mins -
Meat in sauce 500 g 600 W, 8-11 mins Separate the slices of meat
Stew 400 g 600 W, 6-8 mins -
800 g 600 W, 8-11 mins -
Vegetables, 1 portion 150 g 600 W, 2-3 mins add a little liquid
Vegetables, 2 portions 300 g 600 W, 3-5 mins
Cooking food Weight Microwave power setting in
watts, cooking time in minutes
Notes
Meat loaf 750 g 600 W, 20-25 mins Cook uncovered
Whole chicken, fresh, no giblets 1.2 kg 600 W, 25-30 mins Turn halfway through the cooking time
Fresh vegetables 250 g 600 W, 5-10 mins Cut vegetables into pieces of equal size.
Add 1 to 2 tbsp water per 100 g of vegetables.
Stir during cooking
500 g 600 W, 10-15 mins
Potatoes 250 g 600 W, 8-10 mins Cut potatoes into pieces of equal size;
Add 1 to 2 tbsp water for every 100 g.
Stir during cooking
500 g 600 W, 11-14 mins
750 g 600 W, 15-22 mins
Rice 125 g 600 W, 5-7 mins +
180 W, 12-15 mins
Add double the quantity of liquid.
250 g 600 W, 6-8 mins +
180 W, 15-18 mins
16
Microwave tips
Condensation
Condensation may appear on the door window, interior walls
and floor. This is normal. This does not affect how the
microwave operates. Wipe away the condensation after
cooking.
Tips for grilling
Notes
All the values given are guidelines and can vary depending
on the properties of your food.
Always grill on the wire rack with the cooking compartment
door closed and do not preheat.
Always place the wire rack on the turntable.
Combined grill and microwave
Notes
The combined operation is particularly suitable for cooking
bakes and gratins.
Always place the dish on the turntable and do not cover the
food.
Use a high-sided dish for roasting. This keeps the cooking
compartment cleaner.
Use large flat ovenware for bakes and gratins. Food takes
longer to cook in narrow, deep containers and browns more
on top.
Check that your ovenware fits in the cooking compartment. It
must not be too large, as the turntable must still be able to
turn.
Always set the maximum cooking time. Check the food after
the shorter time specified.
Leave the meat to rest for another 5 to 10 minutes before
cutting it. This allows the meat juices to be distributed evenly
so that they do not run out when the meat is cut.
Bakes and gratins should be left to cook in the appliance for
a further 5 minutes after the appliance has been switched off.
Sweet foods, e.g. blancmange
(instant)
500 ml 600 W, 6-8 mins Stir the custard pudding thoroughly 2 to
3 times during cooking using an egg whisk.
Fruit, compote 500 g 600 W, 9-12 mins -
You cannot find any information about the settings for the
quantity of food you have prepared.
Increase or reduce the cooking times using the following rule of
thumb:
Double the amount = almost double the cooking time
Half the amount = half the cooking time
The food has become too dry. Next time, set a shorter cooking time or select a lower microwave
power setting. Cover the food and add more liquid.
When the time has elapsed, the food is not defrosted, hot or
cooked.
Set a longer time. Large quantities and food which is piled high
require longer times.
When the time has elapsed, the food is overheated at the
edge but not done in the middle.
Stir it during the cooking time and next time, select a lower micro-
wave power setting and a longer cooking time.
After defrosting, the poultry or meat is defrosted on the out-
side but not defrosted in the middle.
Next time, select a lower microwave power setting. If you are
defrosting a large quantity, turn it several times.
Cooking food Weight Microwave power setting in
watts, cooking time in minutes
Notes
Quantity Accessories Cooking time in minutes
Bread for toasting (pre-toasting) 2 to 4 slices Wire rack 1st side: approx. 2 to 4
2nd side: approx. 2 to 4
Toast with topping 2 to 6 slices Wire rack Depending on topping: 7 to 10
Soup with toppings,
e.g. onion soup
2 to 4 cups Turntable approx. 15 to 20
Weight Accesso-
ries
Microwave power set-
ting in watts
Cooking time
in minutes
Notes
Joint of pork,
e.g. neck of pork
approx.750 g Turntable
360 W +
(
40-50 mins Turn 1 to 2 times.
Meat loaf
max. 7 cm deep
approx.750 g Turntable
360 W +
(
25-35 mins Maximum of 6 cm in height.
Chicken portions, small,
e.g. chicken thighs or wings
approx. 800 g Ovenware
on the wire
grill
360 W +
(
30-40 mins Place with the skin side up. Do
not turn.
Frozen marinated chicken
wings
approx. 800 g Ovenware
on the wire
grill
360 W +
(
15-25 mins Do not turn.
Pasta bake
(using pre-cooked ingredi-
ents)
approx.1000 g Turntable
360 W +
(
25-35 mins Sprinkle with cheese. Maxi-
mum of 5 cm in height
17
Test dishes in accordance with EN 60705
The quality and correct operation of microwave appliances are
tested by testing institutes using these dishes.
In accordance with EN 60705, IEC 60705, DIN 44547 and
EN 60350 (2009)
Cooking and defrosting with the microwave
Microwave cooking
Microwave defrosting
Combined microwave cooking
Potato gratin
(using raw potatoes)
approx.1000 g Turntable
360 W +
(
30-40 mins Maximum of 4 cm in height
Fish, scalloped approx.400 g Turntable
360 W +
(
20-25 mins Defrost frozen fish before cook-
ing.
Quark bake approx.1000 g Turntable
360 W +
(
30-35 mins Maximum of 5 cm in height
Vegetable kebab 4-5 pieces Wire rack
180 W +
(
15-20 mins Use wooden skewers.
Fish kebabs 4-5 pieces Wire rack
180 W +
(
10-15 mins Use wooden skewers.
Bacon rashers approx. 8 rash-
ers
Wire rack
180 W + (
10-15 mins
Weight Accesso-
ries
Microwave power set-
ting in watts
Cooking time
in minutes
Notes
Dish Microwave power setting in watts, cooking
time in minutes
Note
Egg wash, 750 g 360 W, 12-17 mins+ 90 W, 20-25 mins Pyrex dish, 20 x 25 cm on the turntable.
Sponge 600 W, 8-10 mins Place a pyrex dish with a diameter of 22 cm on the turnta-
ble.
Meat loaf 600 W, 20-25 mins Place the pyrex dish on the turntable.
Dish Microwave power setting in watts, cooking
time in minutes
Note
Meat 180 W, 5-7 mins+ 90 W, 10-15 mins Place a pyrex dish with a diameter of 22 cm on the turnta-
ble.
Dish Microwave power setting in watts, cooking
time in minutes
Note
Potato gratin
( grill + 360 W, 35-40 mins
Place a pyrex dish with a diameter of 22 cm on the turnta-
ble.
18
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes ................................ 18
Causas de daños............................................................................. 21
Instalación y conexión ............................................................ 22
El panel de mando ................................................................... 23
Mando giratorio................................................................................ 23
Los tipos de calentamiento............................................................ 23
Los accesorios ................................................................................. 23
Antes del primer uso ............................................................... 24
Programar la hora............................................................................ 24
Calentar el compartimento de cocción ....................................... 24
El microondas .......................................................................... 24
Consejos y advertencias de los recipientes............................... 24
Potencias del microondas ............................................................. 25
Programar el microondas .............................................................. 25
Ventilador .......................................................................................... 25
Asar al grill ............................................................................... 25
Programar el grill ............................................................................. 25
Grill combinado con microondas........................................... 26
Programar el microondas y el grill............................................... 26
Memoria .................................................................................... 26
Almacenar memoria........................................................................ 26
Activar memoria............................................................................... 27
Modificar la duración de la señal ........................................... 27
Cuidados y limpieza ................................................................ 27
Productos de limpieza .................................................................... 27
Tabla de averías ....................................................................... 28
Servicio de Asistencia Técnica .............................................. 29
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 29
Datos técnicos ................................................................................. 29
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 29
Programa autotico...............................................................29
Seleccionar el programa................................................................ 29
Descongelación con el programa automático........................... 30
Cocción con el programa automático......................................... 30
Programa de cocción combinado................................................ 30
Platos probados en nuestro estudio de cocina.....................31
Indicaciones sobre las tablas ....................................................... 31
Descongelar ..................................................................................... 31
Descongelación, calentamiento o cocción de alimentos
congelados ....................................................................................... 32
Calentamiento de alimentos.......................................................... 32
Cocción de alimentos..................................................................... 33
Consejos prácticos para usar el microondas............................ 33
Consejos y advertencias para asar al grill ................................. 33
Grill combinado con microondas ................................................. 34
Comidas normalizadas según EN 60705................................35
Cocer y descongelar con el microondas.................................... 35
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-eshop.com
ã=Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede
manejar el aparato de forma
correcta y segura. Conservar las
instrucciones de uso para utilizarlas
más adelante o para posibles
futuros compradores.
Este aparato ha sido disado
exclusivamente para su montaje
empotrado. Prestar atencn a las
instrucciones de montaje
especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de
su embalaje. El aparato no debe
conectarse en caso de haber
sufrido daños durante el transporte.
Los aparatos sin enchufe deben
ser conectados exclusivamente por
técnicos especialistas autorizados.
Los daños provocados por una
conexión incorrecta no están
cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para
uso doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar
alimentos y bebidas.Vigilarlo
mientras está funcionando y
emplearlo exclusivamente en
espacios cerrados.
Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de 8 años y por
personas con limitaciones físicas,
sensoriales o psíquicas, o que
carezcan de experiencia y
19
conocimientos, siempre y cuando
sea bajo la supervisión de una
persona responsable de su
seguridad o que le haya instruido
en el uso correcto del aparato
siendo consciente de los daños
que se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con
el aparato. La limpieza y el
mantenimiento rutinario no deben
encomendarse a los niños a
menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8
años alejados del aparato y del
cable de conexión.
Colocar siempre los accesorios
correctamente en el compartimento
de cocción. Véase la descripción
de los accesorios en las
instrucciones de uso.
¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que
pueda haber en el compartimento
de cocción se pueden incendiar.
No introducir objetos inflamables
en el compartimento de cocción.
No abrir la puerta en caso de que
salga humo del aparato.
Desconectar y desenchufar el
aparato de la red o desconectar el
fusible de la caja de fusibles.
¡Pel igr o de incendi o!
Un uso del aparato diferente al
especificado puede ser peligroso
y provocar daños. Por ejemplo, en
caso de calentar zapatillas o
almohadillas rellenas de semillas
o granos, estas pueden
incendiarse incluso al cabo de
unas horas. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar
alimentos y bebidas.
¡Peligro de incendio!
Los alimentos se pueden
incendiar. No calentar alimentos
en envases de conservación del
calor.
No calentar sin vigilancia
alimentos en recipientes de
plástico, papel u otros materiales
inflamables.
No programar el microondas a
una potencia o duración
demasiado elevadas. Atenerse a
las indicaciones de estas
instrucciones de uso.
No secar alimentos con el
microondas.
Los alimentos con poco contenido
de agua, como p. ej. el pan, no se
deben descongelar o calentar a
demasiada potencia de
microondas o durante demasiado
tiempo.
¡Peligro de incendio!
El aceite de mesa puede
inflamarse. No calentar aceite de
mesa con el microondas.
¡Peligro de incendio!
El aparato se calienta mucho. Si el
aparato se monta en un mueble
empotrado con puerta decorativa,
cuando la puerta decorativa está
cerrada se produce una
acumulación del calor.
Asegurarse de que la puerta
decorativa esté abierta cuando el
aparato esté en funcionamiento.
¡Peligro de explosn!
Los recipientes herméticamente
cerrados con líquidos u otros
alimentos pueden explotar. No
calentar nunca líquidos u otros
alimentos en recipientes
herméticamente cerrados.
20
¡Peligro de daños importantes
para la salud!
La superficie del aparato podría
sufrir daños si se limpia
incorrectamente. Puede
producirse un escape de energía
de microondas. Limpiar el aparato
con regularidad y retirar
inmediatamente los restos de
alimentos. Mantener siempre
limpios el compartimento de
cocción, la junta de la puerta, la
puerta y el tope de la puerta;
véase el capítulo Cuidados y
limpieza.
¡Pe ligr o de daño s im portantes para la salud!
Si está dañada la puerta del
compartimento de cocción o la
junta de la puerta, la energía del
microondas puede salir. No
utilizar el aparato si la puerta o la
junta de la puerta del
compartimento de cocción está
dañada. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Pe ligr o de daño s im portantes para la salud!
En un aparato sin carcasa la
energía de microondas sale al
exterior. Nunca se debe retirar la
carcasa. Llamar al Servicio de
Asistencia Técnica cuando sea
necesario realizar trabajos de
mantenimiento o reparación.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas
son peligrosas. Las reparaciones
y la sustitución de cables de
conexión defectuosos solo
pueden ser efectuadas por
personal del Servicio de
Asistencia Técnica debidamente
instruido. Si el aparato está
averiado, desenchufarlo de la red
o desconectar el fusible de la caja
de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligr o de descarga e lé ctrica!
El aislamiento del cable de un
aparato eléctrico puede derretirse
al entrar en contacto con
componentes calientes. No dejar
que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en
contacto con los componentes
calientes.
¡Peligr o de descarga e lé ctrica!
La humedad interior puede
provocar una descarga eléctrica.
No utilizar ni limpiadores de alta
presión ni por chorro de vapor.
¡Peligr o de descarga e lé ctrica!
Un aparato defectuoso puede
ocasionar una descarga eléctrica.
No conectar nunca un aparato
defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el
fusible de la caja de fusibles.
Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligr o de descarga e lé ctrica!
El aparato funciona con alta
tensión. No retirar la carcasa del
aparato.
¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se
calientan mucho. Utilizar siempre
agarradores para sacar los
accesorios y la vajilla del
compartimento de cocción.
¡Peligr o de quemadura s!
Los vapores de alcohol pueden
inflamarse cuando el
compartimento de cocción está
caliente. No preparar comidas
utilizando grandes cantidades de
bebidas alcohólicas de alta
graduacn. Si se utilizan bebidas
alcohólicas de alta graduación,
hacerlo en pequeñas cantidades.
21
Abrir la puerta del aparato con
precaución.
¡Pel igr o de quemadu ra s!
Los alimentos con cáscara o piel
dura pueden reventar durante el
calentamiento o incluso una vez
finalizado. No cocer los huevos
con la cáscara o calentar huevos
duros. No cocer crustáceos. A los
huevos fritos y los huevos al plato
primero se les debe pinchar la
yema. En los alimentos con la piel
dura, como p. ej. manzanas,
tomates, patatas o salchichas, la
piel puede reventar . Antes de
calentarlos se debe pinchar la
cáscara o la piel.
¡Pel igr o de quemadu ra s!
El calor no se distribuye
uniformemente en los alimentos
para bebés. No calentar alimentos
para bebés en recipientes
tapados. Retirar siempre la tapa o
la tetina. Remover o agitar bien
tras el calentamiento. Comprobar
la temperatura antes de dar el
alimento al bebé.
¡Pel igr o de quemadu ra s!
Las comidas calentadas emiten
calor. Los recipientes que las
contienen pueden estar muy
calientes. Utilizar siempre un
agarrador para sacar la vajilla o
los accesorios.
¡Pel igr o de quemadu ra s!
Los envoltorios sellados de
algunos alimentos pueden
estallar. Observar siempre las
indicaciones del embalaje. Utilizar
siempre un agarrador para sacar
los platos del compartimento de
cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato
puede salir vapor caliente. Abrir la
puerta del aparato con
precaución. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemadura s!
Al calentar líquidos puede
producirse un retardo de la
ebullición. Esto quiere decir que
se puede alcanzar la temperatura
de ebullición sin que aparezcan
las burbujas de vapor habituales.
Un ligero movimiento del
recipiente es suficiente para hacer
que el líquido caliente empiece a
hervir de repente y a salpicar
intensamente. Colocar siempre
una cuchara en el recipiente al
calentar. De esta manera se evita
el retardo de la ebullicn.
¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del
aparato está dañado, puede
romperse.No utilizar rascadores
para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de lesiones!
La vajilla no adecuada para el
microondas puede reventar. Los
recipientes de porcelana o
cerámica pueden presentar finos
orificios en asas y tapas. Estos
orificios ocultan huecos. La
posible humedad que haya
penetrado en estos huecos puede
hacer estallar el recipiente. Utilizar
exclusivamente vajilla adecuada
para el microondas.
Causas de daños
¡Atención!
Junta muy sucia: Si la junta presenta mucha suciedad, la
puerta del aparato no cerrará correctamente. El frontal de los
muebles contiguos puede deteriorarse. Mantener la junta
siempre limpia.
Funcionamiento del microondas sin alimentos: El
funcionamiento del aparato sin alimentos provoca una
sobrecarga del mismo. No conectar el aparato sin que haya
alimentos en el compartimento de cocción. En todo caso se
permite una prueba breve de la vajilla (véase el capítulo
Microondas, recipientes).
Palomitas para microondas: No programar el microondas a
una potencia demasiado alta. Utilizar una potencia máxima
22
de 600 W. Disponer siempre la bolsa de palomitas sobre un
plato de cristal. El cristal puede estallar por sobrecarga.
El líquido derramado durante la cocción no debe penetrar a
través del accionamiento del plato giratorio en el interior del
aparato. Supervisar el proceso de cocción. Primero ajustar
una duración de cocción más breve y prolongarla si es
necesario.
No utilizar el microondas sin el plato giratorio.
Instalación y conexión
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso
doméstico.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje
empotrado.
Tener en cuenta las instrucciones especiales de montaje.
El aparato puede montarse en un armario superior de 60 cm
de ancho (con una profundidad mínima de 30 cm y una altura
de 85 cm desde el suelo).
El aparato está listo para ser enchufado y debe conectarse
únicamente a una toma de corriente con puesta a tierra que
haya sido instalada de forma reglamentaria. La protección por
fusible debe ser de 10 amperios (modelo automático L o B). La
tensión de la red debe coincidir con el valor de tensión que se
indica en la etiqueta de características.
La colocación de la caja de enchufe o la sustitución de la línea
de conexión solo puede llevarse a cabo por un técnico
electricista. Si el enchufe no queda accesible tras el montaje, la
instalación deberá contar con un dispositivo de separación
omnipolar con una distancia entre contactos de al menos
3mm.
No utilizar tomas de corriente múltiples, regletas de enchufes ni
alargadores. En caso de sobrecarga existe peligro de incendio.
23
El panel de mando
A continuación se ofrece una vista general del panel de
mando. Los elementos pueden variar según el modelo de
aparato.
Mando giratorio
Con el mando giratorio se pueden modificar todos los valores
recomendados y configurados.
El selector giratorio es retráctil. Para enclavar o desenclavar el
selector giratorio, presionarlo.
Los tipos de calentamiento
Microondas
Los alimentos transforman la energía de las microondas en
calor. El microondas es apropiado para descongelar, calentar,
fundir y cocer de forma rápida.
Niveles de potencia del microondas
900 W para calentar líquidos.
600 W para calentar y cocer alimentos.
360 W para cocer carne y para calentar alimentos delicados.
180 W para descongelar y continuar con la cocción.
90 W para descongelar alimentos delicados.
Grill
(
Permite gratinar y tostar platos.
Grill combinado con microondas
El grill funciona simultáneamente con el microondas. El servicio
combinado es especialmente apropiado para souflés y
gratinados. Las comidas quedan crujientes y doradas. Es
mucho más rápido y se ahorra energía.
Los accesorios
Plato giratorio
Para colocar el plato giratorio:
1. Colocar el anillo giratorio a en la hendidura del
compartimento de cocción.
2. Enclavar el plato giratorio b en el accionamiento c del centro
de la base del compartimento de cocción.
6WRS
   
6WDUW

7HFOD0HPRULD
,QGLFDGRU
SDUDODKRUD\ODGXUDFLyQ
7HFOD6WDUW
7HFODVSDUDODV
SRWHQFLDVGHOPLFURRQGDV
:
:
:
:
:
%RWyQGHDSHUWXUD
GHSXHUWD
0DQGRJLUDWRULR
3DUDSURJUDPDUOD
KRUD\ODGXUDFLyQ
RSDUDDMXVWDUHO
SURJUDPDDXWRPiWLFR
7HFODVSDUDHO
SURJUDPDDXWRPiWLFR
H 7HFODGHOSURJUDPD
 7HFODGHOSHVR
7HFOD6WRS
7HFODGHUHORM
PLQ
NJ
7HFOD*ULOO
H
I
E
D
F
24
Nota: Utilizar el aparato solo cuando el plato giratorio esté
colocado. Asegurarse de que queda correctamente enclavado.
El plato giratorio puede girar hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Parrilla
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. Indicar el
número HEZ. En nuestros folletos y en Internet se presenta una
amplia oferta de accesorios para el horno. La disponibilidad así
como la posibilidad de realizar pedidos online de los
accesorios especiales son distintas en función del país.
Consultar al respecto la documentación de compra.
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes
de utilizar el microondas por primera vez. Leer antes el capítulo
Consejos y advertencias de seguridad.
Programar la hora
Al conectar el aparato a la red eléctrica o tras un corte en el
suministro de corriente, en el panel indicador parpadean tres
ceros.
1.Pulsar la tecla 0.
En el indicador se muestra 12:00 horas y
0
2.Ajustar la hora con el mando giratorio.
3.Volver a pulsar la tecla 0.
La hora actual se ha programado.
Suprimir la indicación de hora
Pulsar la tecla
0 y, a continuación, pulsar Stop.
El indicador se vuelve oscuro.
Reprogramar la hora
Pulsar la tecla
0.
Aparece la hora 12:00 en el indicador. Programar como se
describe en los puntos 2 y 3.
Cambiar la hora p. ej. del horario de verano al de invierno
Programar tal como se describe en los puntos 1 a 3.
Calentar el compartimento de cocción
Para eliminar el olor a aparato nuevo, calentar el
compartimento de cocción cerrado y vacío con el plato
giratorio colocado durante 10 minutos. Comprobar que no
haya restos del embalaje en el compartimento de cocción.
1.Pulsar la tecla Grill (.
En el indicador se muestra 10:00 min.
2.Pulsar la tecla Start.
Una vez transcurrido el tiempo se oye una señal. Pulsar la tecla
Stop o abrir la puerta del aparato.
El microondas
Las microondas se transforman en calor dentro de los
alimentos.
Es posible utilizar únicamente el microondas o en combinación
con el grill.
Le presentamos toda la información necesaria sobre
recipientes y sobre cómo programar el microondas.
Nota: En el capítulo Platos probados en nuestro estudio de
cocina encontrará ejemplos sobre cómo descongelar, calentar,
derretir y cocer con microondas.
¡Pruebe a utilizar su microondas! Por ejemplo, calentar una
taza de agua para preparar un té.
Coger una taza grande sin decoración dorada o plateada e
introducir una cuchara de té en la taza. Colocar la taza con
agua sobre el plato giratorio.
1.Pulsar 900 W.
2.Programar 1:30 min con el mando giratorio.
3.Pulsar la tecla Start.
Tras 1 minuto y 30 segundos suena una señal. El agua para el
té está caliente.
Mientras se toma el té, volver a leer las indicaciones de
seguridad del principio de las instrucciones de uso. Son muy
importantes.
Consejos y advertencias de los recipientes
Recipientes apropiados
Son adecuados los recipientes resistentes al calor de vidrio,
vitrocerámica, porcelana, cerámica o plástico resistente al
cambio de temperatura. Estos materiales dejan pasar las
microondas.
También puede utilizar recipientes para servir. Así no tiene que
trasvasar los alimentos. Utilizar recipientes con decoración
dorada o plateada sólo si el fabricante garantiza que son aptos
para microondas.
Recipientes no adecuados
Los recipientes de metal no son aptos. El metal no deja pasar
las microondas. La comida en recipientes de metal cerrados
no se calienta
Parrilla para asar al grill, p. ej. bistecs,
salchichas o tostadas o como soporte,
p. ej. para moldes para gratinar planos.
Nota: Colocar la parrilla sobre el plato
giratorio
Recipiente para cocer al vapor HEZ 86 D 000
 
PLQ
NJ
PLQ
NJ
25
¡Atención!
Formación de chispas: Los metales, p. ej. la cuchara en un
vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes
del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La
formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la
puerta del aparato.
Prueba de la vajilla
No encienda nunca el microondas sin alimentos en su interior,
con excepción de la prueba de la vajilla siguiente.
Si no está seguro de si su recipiente es adecuado para el
microondas, efectúe el siguiente test:
1. Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ -
1 minuto a la potencia máxima.
2. Comprobar la temperatura de tanto en tanto.
El recipiente debería estar frío o templado.
Si se calienta o se generan chispas, no es adecuado para el
microondas.
Potencias del microondas
Nota: El nivel de potencia del microondas de 900 W puede
programarse durante 30 minutos, el de 600 W durante 1 hora
y los niveles restantes durante 1 hora y 39 minutos.
Programar el microondas
Ejemplo: potencia del microondas de 600 W
1. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia del
microondas deseado.
En el indicador se ilumina la potencia de microondas
seleccionada y se muestra 1:00 min.
2. Ajustar la duración con el mando giratorio.
3. Pulsar la tecla Start.
En el indicador se muestra el transcurso del tiempo
programado.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar Stop. Se
muestra de nuevo la hora.
Modificar la duración
Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración
con el mando giratorio.
Interrumpir
Pulsar una vez la tecla Stop o abrir la puerta del aparato. Tras
cerrar la puerta, pulsar de nuevo la tecla Start.
Cancelar el funcionamiento
Pulsar dos veces la tecla Stop o abrir la puerta y pulsar una
vez la tecla Stop.
Nota: También se puede programar primero el tiempo y
después el nivel de potencia del microondas.
Ventilador
El aparato está equipado con un ventilador. El ventilador puede
seguir funcionando aunque ya se haya desconectado el
aparato.
Notas
Durante el funcionamiento del microondas, el compartimento
de cocción permanece frío. El ventilador se activa
igualmente. Puede seguir funcionando incluso si el
microondas ya no está en funcionamiento.
Puede aparecer agua condensada en la ventana de la
puerta, en las paredes interiores y en la base. Se trata de
algo normal y el funcionamiento del microondas no se ve
perjudicado. Limpie el agua condensada tras la cocción.
Asar al grill
Un grill potente proporciona un calor superficial intenso y un
dorado uniforme en los alimentos.
Programar el grill
1. Pulsar la tecla Grill (.
En el indicador se muestran 10:00 min y el símbolo.
2. Ajustar la duración con el mando giratorio.
3. Pulsar la tecla Start.
En el indicador se muestra el transcurso del tiempo
programado.
Potencia del
microondas
Apropiado para
90 W descongelar alimentos delicados
180 W descongelar y continuar la cocción
360 W cocer carne y calentar alimentos delica-
dos
600 W calentar y cocer alimentos
900 W calentar líquidos
 
6WRS
   
6WDUW

I
H
PLQ
NJ
 
6WRS
   
6WDUW
I
H

PLQ
NJ
26
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar Stop. Se
muestra de nuevo la hora.
Modificar la duración
Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración
con el mando giratorio.
Interrumpir
Pulsar una vez la tecla Stop o abrir la puerta del aparato. Tras
cerrar la puerta, pulsar de nuevo la tecla Start.
Corregir
El tiempo programado se puede corregir en cualquier
momento.
Borrar los ajustes
Pulsar dos veces la tecla Stop o abrir la puerta del aparato y
pulsar una vez la tecla Stop.
Grill combinado con microondas
Se pueden programar el grill y el microondas al mismo tiempo.
Las comidas quedan crujientes y doradas. Es mucho más
rápido y se ahorra energía.
Se pueden activar todos los niveles de potencia del
microondas.
Excepción: 900 y 600 W
Programar el microondas y el grill
Ejemplo: 360 W, Grill (, 5 minutos
1.Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia del
microondas deseado.
En el indicador se ilumina la potencia de microondas
seleccionada y se muestra 1:00 min.
2.Pulsar la tecla Grill (.
3.Ajustar la duración con el mando giratorio.
4.Pulsar la tecla Start.
En el indicador se muestra el transcurso del tiempo
programado.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar Stop. Se
muestra de nuevo la hora.
Modificar la duración
Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración
con el mando giratorio.
Interrumpir
Pulsar una vez la tecla Stop o abrir la puerta del aparato. Tras
cerrar la puerta, pulsar de nuevo la tecla Start.
Cancelar el funcionamiento
Pulsar dos veces la tecla Stop o abrir la puerta y pulsar una
vez la tecla Stop.
Nota: También se puede programar primero el tiempo y
después el nivel de potencia del microondas.
Memoria
La función de memoria permite guardar configuraciones
personalizadas para un plato y acceder a ellas en cualquier
momento.
La función de memoria resulta especialmente útil cuando un
mismo plato se prepara con frecuencia.
Almacenar memoria
Ejemplo: 360 W, 25 minutos
1.Pulsar la tecla f.
En el indicador se muestra "M".
2.Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia del
microondas deseado.
En el indicador se muestran "M", la potencia seleccionada y
1:00 min.
3.Ajustar la duración con el mando giratorio.
4.Confirmar con la teclaf.
Se muestra de nuevo la hora. La programación está guardada.
6WRS
   
6WDUW
I
H

 
6WRS
   
6WDUW
I
H

 
   

6WRS 6WDUW
I H
PLQ
NJ

6WRS
   
6WDUW


H
I
PLQ
NJ
27
Notas
Se podrán guardar solo los ajustes de Grill o Grill combinado
con microondas.
No se podrán guardar sucesivamente más niveles de
potencia del microondas.
Los programas automáticos no se pueden guardar.
La memoria también se puede almacenar y, al mismo
tiempo, iniciar. Para finalizar, pulsar Start y no
f.
Nueva memoria: pulsar la tecla f. Se visualizarán los
ajustes guardados. Guardar el programa nuevo tal como se
describe en los puntos 1 a 4.
Activar memoria
Se podrá iniciar fácilmente el programa guardado. Colocar la
comida en el aparato. Cerrar la puerta del aparato.
1. Pulsar la tecla f.
Se visualizarán los ajustes guardados.
2. Pulsar la tecla Start.
En el indicador se muestra el transcurso del tiempo
programado.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar Stop. Se
muestra de nuevo la hora.
Interrumpir
Pulsar una vez la tecla Stop o abrir la puerta del aparato. Tras
cerrar la puerta, pulsar de nuevo la tecla Start.
Borrar los ajustes
Pulsar dos veces la tecla Stop o abrir la puerta del aparato y
pulsar una vez la tecla Stop.
Modificar la duración de la señal
Cuando se desconecta el aparato se oye una señal. Es posible
modificar la duración de la señal.
Para ello, pulsar la tecla Start durante aprox. 6 segundos.
Se aplica la nueva duración de señal.
Se muestra de nuevo la hora.
Se dispone de:
Duración de la señal breve - 3 tonos
Duración de la señal larga - 30 tonos.
Cuidados y limpieza
El microondas mantendrá durante mucho tiempo su aspecto
reluciente siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los
cuidados pertinentes. A continuación se describen los
cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.
ã=¡Peligro de cortocircuito!
No utilizar limpiado de alta presión ni por chorro de vapor.
ã=¡Peligro de quemaduras!
No limpiar el aparato directamente tras desconectarlo. Dejar
que el aparato se enfríe.
ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
No sumergir el aparato en agua ni limpiarlo bajo un chorro de
agua.
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las
distintas superficies del horno empleando un producto de
limpieza inadecuado.
No utilizar:
productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
La superficie puede dañarse. Si alguno de estos productos
entra en contacto con la parte delantera, limpiarlo
inmediatamente con agua.
rascadores para metal o vidrio para limpiar el cristal de la
puerta del aparato,
rascadores para metal o vidrio para limpiar la junta,
esponjas o estropajos duros.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
productos fuertes que contengan alcohol.
Productos de limpieza
¡Atención!
Desconectar el fusible de la caja de fusibles o desenchufar el
aparato antes de la limpieza. Limpiar el aparato por fuera y el
compartimento de cocción con un paño húmedo y un producto
de limpieza suave. Secar con un paño limpio.
Zona Productos de limpieza
Frontal del aparato Agua caliente con jabón:
Limpiar con un paño humedecido en
agua con jabón y secar con un paño
suave. No utilizar limpiacristales o ras-
cadores para metal o vidrio para la lim-
pieza.
Frontal del aparato
con acero inoxidable
Agua caliente con jabón:
Limpiar con un paño humedecido en
agua con jabón y secar con un paño
suave. Limpiar inmediatamente las man-
chas de cal, grasa, almidón y clara de
huevo. Debajo de estas manchas puede
formarse corrosión. Puede adquirir pro-
ductos de limpieza de acero especiales
en el servicio de asistencia técnica o en
comercios especializados. No utilizar
limpiacristales o rascadores para metal
o vidrio para la limpieza.
Compartimento de
cocción de acero
inoxidable
Agua caliente con jabón o agua con
vinagre:
Limpiar con un paño humedecido en
agua con jabón y secar con un paño
suave.
Si la suciedad es intensa: utilizar sólo
los limpiadores para hornos cuando el
compartimento de cocción esté frío. Uti-
lizar preferentemente una esponja de
acero inoxidable. No utilizar spray para
hornos ni otros productos de limpieza
agresivos o corrosivos. Tampoco es
apropiado utilizar estropajos ni esponjas
ásperas, ya que rayan la superficie.
Dejar que las superficies interiores se
sequen por completo.
28
Tabla de averías
Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de
una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al
Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con
ayuda de la siguiente tabla.
Si no se obtienen los resultados esperados de un plato,
consultar el capítulo Platos probados en nuestro estudio de
cocina. En este capítulo se describen consejos y sugerencias
para cocinar.
ã=¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
Algunos mensajes de error pueden ser solucionados por el
propio usuario.
¿Qué hacer en caso de avería?
Hendidura del com-
partimento de coc-
ción
Pañomedo:
No debe penetrar agua en el interior del
aparato a través del dispositivo de
accionamiento del plato giratorio.
Plato y anillo girato-
rios
Agua caliente con jabón:
Encajar bien el plato giratorio tras la lim-
pieza.
Parrilla Agua caliente con jabón:
Límpiela con productos de limpieza
específicos para acero o en el lavavaji-
llas.
Cristales de la puerta Limpiacristales:
Limpiar con un paño de limpieza. No uti-
lizar rascadores para vidrio.
Junta Agua caliente con jabón:
Limpiar con un paño de limpieza sin fro-
tar. No utilizar rascadores para metal o
vidrio para la limpieza.
Zona Productos de limpieza
Mensaje de error Posible causa Solución / indicación
El aparato no funciona. No se ha conectado el enchufe. Conectar el enchufe
Corte en el suministro eléctrico Comprobar si funciona la luz de la cocina.
El fusible está defectuoso. Comprobar en la caja de fusibles que el
fusible del aparato funciona correcta-
mente.
Manejo incorrecto Desconectar el fusible de la caja de fusi-
bles. Volver a conectarlo transcurridos
unos 10 segundos.
En el indicador parpadean tres
ceros.
Corte en el suministro eléctrico Programar de nuevo la hora.
El aparato no funciona. En el indica-
dor se muestra una duración.
El mando giratorio se ha accionado por des-
cuido.
Pulsar la tecla Stop.
No se ha pulsado la tecla Start después de
programar el aparato.
Pulsar la tecla Start o cancelar la progra-
mación con la tecla Stop.
El microondas no funciona. La puerta no se ha cerrado completamente. Comprobar si la puerta se atasca por res-
tos de alimentos o algún cuerpo extraño.
La tecla Start no se ha pulsado. Pulsar la tecla Start.
Los alimentos se calientan s lenta-
mente que antes.
Se ha ajustado una potencia de microondas
demasiado baja.
Seleccionar una potencia de microondas
mayor.
Se ha introducido una cantidad mayor a la
habitual en el aparato.
Una cantidad doble supone casi el doble
de tiempo.
Los alimentos están más fríos de lo habitual. Remover o dar la vuelta a los alimentos de
vez en cuando.
El plato giratorio emite chirridos o rui-
dos de roce.
Suciedad o elemento extraño en el dispositivo
de accionamiento del plato giratorio.
Limpiar el anillo giratorio y la hendidura del
compartimento de cocción.
El modo de funcionamiento microon-
das se interrumpe sin motivo apa-
rente.
El microondas está averiado. Si vuelve a producirse este error, llamar al
Servicio de Asistencia Técnica.
29
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-
Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. Si abre la
puerta del aparato, a la derecha encontrará la placa de
características con estos números. A fin de evitarse molestias
en caso necesario, le recomendamos anotar los datos de su
aparato así como el número de teléfono del Servicio de
Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un cnico de
servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del
período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se
asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal
técnico debidamente instruido, equipado con las piezas
originales y de repuesto necesarias para su aparato.
Este aparato cumple la normativa EN 55011 o CISPR 11. Es
un producto del grupo 2, clase B.
El grupo 2 indica que los microondas se fabrican con el fin de
calentar alimentos. La clase B indica que el aparato es
apropiado para su uso privado en el ámbito doméstico.
Datos técnicos
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Programa automático
Con el programa automático pueden prepararse platos de
forma sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de
los alimentos. El programa automático configura el programa
óptimo.
Nota: Pueden seleccionarse hasta 8 programas.
Seleccionar el programa
Una vez seleccionado el programa, proceder del siguiente
modo:
1. Pulsar repetidamente la tecla e hasta que se muestre el
número de programa deseado.
2. Pulsar la tecla 1.
Se ilumina “P" en el indicador y se muestra una sugerencia
de peso.
3. Ajustar el peso del alimento con el mando giratorio.
E-Nr.
N.° de fabri-
cación
Servicio de Asistencia
Técnica
O
E 902 351 352
Tensión de entrada CA 110 V, 60 hz
Consumo de potencia 1450 W
Potencia de salida máxima 900 W
Potencia del grill 1200 W
Frecuencia de las microon-
das
2450 MHz
Fusible 10 A
Dimensiones (Al×L×An)
Aparato 280 mm x 513 mm x 405 mm
Compartimento de cocción 215 x 337 x 354 mm
Peso neto 16.29 kg
Bastidor mueble 60 cm 382 x 594 x 20 mm
Homologación VDE
Distintivo CE
Este aparato cumple con la Directiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) 2002/96/
CE. Esta directiva define el marco de actuación para la
retirada y el reciclaje de aparatos usados en todo el
territorio europeo.
 
6WRS
   
6WDUW

6WRS
   
6WDUW

IIHH
30
4.Pulsar la tecla Start.
Se muestra el transcurso de la duración del programa.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. Abrir la puerta del aparato o pulsar Stop. Se
muestra de nuevo la hora.
Corregir
Pulsar la tecla Stop dos veces y volver a programar.
Interrumpir
Pulsar una vez la tecla Stop o abrir la puerta del aparato. Tras
cerrar la puerta, pulsar de nuevo la tecla Start.
Cancelar el funcionamiento
Pulsar dos veces la tecla Stop o abrir la puerta y pulsar una
vez la tecla Stop.
Notas
En algunos programas suena una señal al cabo de un
tiempo determinado. Abrir la puerta del aparato y remover
los ingredientes o dar la vuelta a la carne o las aves. Tras
cerrar la puerta, pulsar de nuevo la tecla Start.
Se pueden consultar el número de programa y el peso con e
o
1. El valor consultado se muestra en el indicador durante
3 segundos.
Descongelación con el programa automático
Los 4 programas de descongelación permiten descongelar
carne, aves y pan.
Notas
Preparar los alimentos
Utilizar alimentos congelados a -18 °C y conservados a ser
posible en posición horizontal y repartidos en porciones.
Para descongelar los alimentos, extraerlos del envase y
pesarlos. El peso se necesita para seleccionar el programa.
Cuando se descongela carne y ave se produce líquido.
Retirar este líquido al darle la vuelta a la carne. No volverlo a
utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con otros
alimentos.
Recipientes
Introducir los alimentos en un recipiente plano adecuado
para el microondas, p. ej. un plato de cristal o de porcelana,
sin tapa.
Tiempo de reposo
Los alimentos descongelados deberían dejarse reposar
durante 10 -30 minutos para homogeneizar su temperatura.
Las piezas grandes de carne requieren un tiempo de reposo
más largo que las piezas pequeñas. Las piezas planas y la
carne picada deberían separarse antes de dejarlas reposar.
A continuación se puede seguir con la preparación de los
alimentos, aun cuando las piezas gruesas de carne todavía
tengan partes congeladas. En este momento pueden
extraerse las vísceras de las aves.
Señal
En algunos programas suena una señal al cabo de un
tiempo determinado. Abrir la puerta del aparato y remover
los ingredientes o dar la vuelta a la carne o las aves. Tras
cerrar la puerta, pulsar la tecla Start.
Cocción con el programa automático
Los 3 programas de cocción permiten cocer arroz, patatas o
verduras.
Notas
Recipientes
Cocer los alimentos en un recipiente adecuado para el
microondas con tapa. Para el arroz se recomienda emplear
un molde grande y alto.
Preparar los alimentos
Pesar los alimentos. El peso se necesita para seleccionar el
programa.
Arroz:
no utilizar arroz en bolsa de cocción. Añadir la cantidad de
agua necesaria de acuerdo con las indicaciones del
fabricante en el embalaje. La cantidad media es de entre dos
y tres veces el peso del arroz.
Patatas:
Para preparar patatas cocidas con sal, cortar las patatas
crudas en trozos pequeños y uniformes. Añadir una
cucharada de agua y un poco de sal por cada 100 g de
patatas.
Verduras frescas:
Pesar las verduras frescas y limpias. Cortar las verduras en
trozos pequeños y uniformes. Añadir una cucharada de agua
por cada 100 g de verduras.
Señal
Durante el transcurso del programa, suena una señal al cabo
de un tiempo determinado. Remover los alimentos.
Tiempo de reposo
Cuando el programa haya finalizado, volver a remover los
alimentos. Los alimentos deberían dejarse reposar durante
5 -10 minutos para homogeneizar su temperatura.
Los resultados de la cocción dependen de la calidad y la
naturaleza de los alimentos.
Programa de cocción combinado
Notas
Recipientes
Cocer los alimentos en un recipiente resistente al calor y
adecuado para el microondas que no sea demasiado
grande.
Preparar los alimentos
Sacar el alimento de su envase y pesarlo. Si no se puede
introducir el peso exacto, redondear hacia arriba o hacia
abajo.
Tiempo de reposo
Una vez finalizado el programa, dejar reposar el alimento
durante 5 -10 minutos para homogeneizar su temperatura.
 
   

6WRS 6WDUW
I H
PLQ
NJ
N.° programa Rango de peso en kg
Descongelar
P 01 Carne picada 0,20 - 1,00
P 02 Trozos de carne 0,20 - 1,00
P 03
Pollo, piezas de
pollo
0,40 - 1,80
P 04 Pan 0,20 - 1,00
N.° programa Rango de peso en kg
Cocer
P 05 Arroz 0,05 - 0,2
P 06 Patatas 0,15 - 1,0
P 07 Verduras 0,15 - 1,0
31
Platos probados en nuestro estudio de cocina
A continuación presentamos una selección de platos y los
ajustes óptimos para ellos. Se detallan las potencias del
microondas apropiadas para los respectivos platos. Asimismo
figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
Indicaciones sobre las tablas
Las siguientes tablas muestran numerosas posibilidades y
valores de ajuste para el microondas.
Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas deben
entenderse como valores orientativos. Dependen del
recipiente, de la calidad, de la temperatura y del estado de los
alimentos.
En las tablas se indican casi siempre los márgenes de tiempo.
Ajustar primero la configuración de tiempo más corta e ir
aumentando el tiempo según sea necesario.
Es posible que se cocinen cantidades distintas a las indicadas
en la tabla. Para ello existe una regla práctica:
El doble de cantidad requiere casi el doble del tiempo de
cocción,
mientras que la mitad de la cantidad supone la mitad de
tiempo.
Colocar el recipiente siempre sobre el plato giratorio.
Descongelar
Notas
Introducir los alimentos congelados en un recipiente
descubierto sobre el plato giratorio.
Las partes delicadas, como p. ej. los muslos y las alas de
pollo o los bordes grasos del asado, se pueden cubrir con
pequeños trozos de papel de aluminio. El papel no debe
entrar en contacto con las paredes del horno. Al transcurrir la
mitad del tiempo de descongelado ya se puede retirar el
papel de aluminio.
Cuando se descongela carne y ave se produce líquido.
Retirar este líquido al darle la vuelta a la carne. No volverlo a
utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con otros
alimentos.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 1 o 2 veces.
Si las piezas son grandes, darles la vuelta varias veces.
Dejar reposar los alimentos descongelados entre 10 y
20 minutos más a temperatura ambiente para homogeneizar
su temperatura. En este momento se pueden extraer las
vísceras de las aves. La carne también puede cocerse
aunque tenga una pequeña parte en su interior aún
congelada.
N.° programa Rango de peso en kg
Programa combinado
P 08
Gratinado conge-
lado, hasta 3 cm
de grosor
0,4 - 0,9
N.° programa Rango de peso en kg
Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios,
duración en minutos
Indicaciones
Carne entera de buey, ternera o
cerdo (con o sin huesos)
800 g 180 W, 15 min + 90 W, 10-20 min -
1 kg 180 W, 20 min + 90 W, 15-25 min
1,5 kg 180 W, 30 min + 90 W, 20-30 min
Carne en tacos o filetes de buey,
ternera o cerdo
200 g 180 W, 2 min + 90 W, 4-6 min al dar la vuelta, separar las partes
descongeladas
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 5-10 min
800 g 180 W, 8 min + 90 W, 10-15 min
Carne picada, mezcla 200 g 90 W, 10 min Congelar en plano
dar la vuelta varias veces, extraer la
carne descongelada
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
800 g 180 W, 8 min + 90 W, 10-20 min
Ave o trozos de ave 600 g 180 W, 8 min + 90 W, 10-15 min -
1,2 kg 180 W, 15 min + 90 W, 20-25 min
Filetes, trozos o ventresca de pes-
cado
400 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min separar las partes descongeladas
Verdura, p. ej., guisantes 300 g 180 W, 10-15 min -
Fruta, p. ej., frambuesas 300 g 180 W, 7-10 min remover con cuidado de vez en
cuando, separar las partes desconge-
ladas
500 g 180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min
Mantequilla, descongelar 125 g 180 W, 1 min + 90 W, 2-3 min retirar todo el envoltorio
250 g 180 W, 1 min + 90 W, 3-4 min
Pan entero 500 g 180 W, 6 min + 90 W, 5-10 min -
1 kg 180 W, 12 min + 90 W, 10-20 min
Pasteles secos, p. ej., pasteles de
masa de bizcocho
500 g 90 W, 10-15 min solo para pasteles sin glaseado, nata
o crema, separar las porciones del
pastel
750 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
Pasteles jugosos, p. ej., pasteles de
fruta o de requesón
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 15-20 min solo para pasteles sin glaseado, nata
o gelatina
750 g 180 W, 7 min + 90 W, 15-20 min
32
Descongelación, calentamiento o cocción de
alimentos congelados
Notas
Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan
recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida
y uniformemente. Los distintos componentes de los
alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo
que necesitan para calentarse.
Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor
rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida
de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es
aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de
otros.
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa
adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial
para microondas.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 2 ó 3 veces.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar el
recipiente.
Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por
esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser
moderado.
Calentamiento de alimentos
ã=¡Peligro de quemaduras!
Al calentar líquidos puede producirse un retardo de ebullición,
Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de
ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales.
Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer
que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar
intensamente. Al calentar líquidos introducir siempre una
cuchara en el recipiente. De este modo se evitan los retardos
de ebullición.
¡Atención!
Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar
separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la
parte interior de la puerta del horno. La formación de chispas
podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
Notas
Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan
recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida
y uniformemente. Los distintos componentes de los
alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo
que necesitan para calentarse.
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa
adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial
para microondas.
Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces mientras
se están calentando. Controlar la temperatura.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar los
recipientes.
Descongelación, calentamiento o coc-
ción de alimentos congelados
Peso Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
Consejos y advertencias
Menú, plato cocinado, plato listo
(2-3 componentes)
300-400 g 600 W, 811 min -
Sopa 400 g 600 W, 8-10 min -
Cocidos 500 g 600 W, 10-13 min -
Filetes o trozos de carne en salsa,
p. ej., gulasch
500 g 600 W, 12-17 min separar las piezas de carne al remover
Pescado, p. ej., filetes 400 g 600 W, 1015 min si procede, agregar agua, zumo de
limón o vino
Gratinados, por ejemplo, lasaña, cane-
lones
450 g 600 W, 10 15 min. -
Guarniciones, p. ej., arroz, pasta 250 g 600 W, 2-5 min añadir algo de líquido.
500 g 600 W, 8-10 min
Verduras, p. ej., guisantes, brécol,
zanahorias
300 g 600 W, 8-10 min cubrir el fondo del recipiente con agua
600 g 600 W, 14-17 min
Espinacas a la crema 450 g 600 W, 11-16 min cocer sin añadir agua
Calentamiento de alimentos Peso Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
Consejos y advertencias
Menú, plato cocinado, plato listo
(2-3 componentes)
350-500 g 600 W, 1015 min -
Bebidas 150 ml 900 W, 1-2 min Introducir la cuchara en el vaso, no sobrecalentar
bebidas alcohólicas; controlar el proceso
300 ml 900 W, 3-3 min
500 ml 900 W, 3-4 min
Alimentos para bebé, p. ej., bibero-
nes
50 ml 360 W, aprox. ½ min. Sin tetina o tapa. Agitar siempre bien después de
calentar. Controlar siempre la temperatura
100 ml 360 W, aprox. 1 min
200 ml
360 W, 1
^min
33
Cocción de alimentos
Notas
Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor
rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida
de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es
aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de
otros.
Cocinar los alimentos en recipientes tapados. Si no se
dispone de una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un
plato o papel especial para microondas.
Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por
esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser
moderado.
Una vez cocidos, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos
para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar los
recipientes.
Consejos prácticos para usar el microondas
Agua condensada
Puede aparecer agua condensada en la ventana de la puerta,
en las paredes interiores y en la base. Esto es normal. Esto no
afecta a la función del microondas. Limpie el agua condensada
tras la cocción.
Consejos y advertencias para asar al grill
Notas
Todos los valores indicados son de referencia y pueden
variar en función de las características del alimento.
Sopa 1 taza 200 g 600 W, 23 min -
Sopa 2 tazas 400 g 600 W, 4-5 min -
Carne en salsa 500 g 600 W, 811 min Separar los filetes de carne
Cocido 400 g 600 W, 6-8 min -
800 g 600 W, 811 min -
Verduras, 1 ración 150 g 600 W, 23 min Añadir algo de líquido
Verduras, 2 raciones 300 g 600 W, 35 min
Calentamiento de alimentos Peso Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
Consejos y advertencias
Cocción de alimentos Peso Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
Consejos y advertencias
Asado de carne picada 750 g 600 W, 20-25 min Cocer sin tapar
Pollo entero, fresco, sin vísceras 1,2 kg 600 W, 2530 min Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del
tiempo.
Verduras, frescas 250 g 600 W, 5-10 min Cortar las verduras en trozos iguales;
Añadir 1o 2cucharadas de agua por cada
100 g de verdura;
remover de vez en cuando
500 g 600 W, 1015 min
Patatas 250 g 600 W, 8-10 min Cortar las patatas en trozos iguales
Añadir 1o 2cucharadas de agua por cada
100 g de patatas;
remover de vez en cuando
500 g 600 W, 11-14 min
750 g 600 W, 1522 min
Arroz 125 g 600 W, 5-7 min +
180 W, 12-15 min
Añadir doble cantidad de líquido
250 g 600 W, 6-8 min +
180 W, 15-18 min
Dulces, p. ej., pudin (instantáneo) 500 ml 600 W, 6-8 min Remover bien el pudin 2 o 3 veces durante el
proceso con la varilla batidora.
Fruta, compota 500 g 600 W, 9-12 min -
No encuentra ninguna indicación para la cantidad de ali-
mento preparada.
Prolongar o reducir el tiempo de cocción sen la siguiente regla:
Doble cantidad = casi el doble de tiempo
La mitad de cantidad = la mitad de tiempo
El alimento ha quedado muy seco. Ajustar la siguiente vez un tiempo de cocción más breve o selec-
cionar una potencia de microondas inferior. Destapar el alimento y
añadir más líquido.
Una vez transcurrido el tiempo, el alimento aún no está des-
congelado, no se ha calentado o no está cocido.
Ajustar un tiempo más largo. Las cantidades más grandes o ali-
mentos más gruesos precisan más tiempo.
Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el plato se ha
calentado excesivamente por el exterior, pero aún no está
listo en el centro.
Remover de vez en cuando y seleccionar la próxima vez una
potencia más baja y una duración más larga.
Una vez descongelado, el ave o la carne ha empezado a
cocerse por el exterior pero aún no se ha descongelado del
todo en el centro.
Seleccionar la próxima vez una potencia de microondas más baja.
Si se trata de grandes cantidades, dar la vuelta al alimento varias
veces.
34
Asar al grill siempre directamente sobre la parrilla con la
puerta del compartimento de cocción cerrada y no
precalentar.
Colocar siempre la parrilla sobre el plato giratorio.
Grill combinado con microondas
Notas
El servicio combinado es especialmente apropiado para
souflés y gratinados.
Colocar siempre el recipiente sobre el plato giratorio y no
cubrir la comida.
Utilizar un molde alto para el asado. De este modo el
compartimento de cocción se mantiene más limpio.
Para los gratinados utilizar un recipiente grande y plano. En
recipientes estrechos y altos las comidas necesitan más
tiempo de cocción y se oscurecen más por la superficie.
Comprobar si la vajilla entra bien en el compartimento de
cocción. No puede ser muy grande, ya que el plato giratorio
debe poder girar.
Ajustar siempre el tiempo de cocción máximo. Comprobar el
estado de los alimentos tras el tiempo s corto indicado.
Antes de cortar la carne dejarla reposar de 5 a 10 minutos
para que sus jugos se distribuyan de forma homogénea y no
se pierdan al cortarla.
Los souflés y gratinados deben dejarse otros 5 minutos en el
aparato una vez desconectado.
Cantidad Accesorios Duración en minutos
Pan de molde (tostar previa-
mente)
2 a 4 rebanadas Parrilla 1ª cara: aprox. 2 a 4
2ª cara: aprox. 2 a 4
Tostadas gratinadas 2 a 6 rebanadas Parrilla En función de la capa: 7 a 10
Gratinar sopas,
p. ej. sopa de cebolla
2 a 4 tazas Plato giratorio aprox. 15 a 20
Peso Accesorios Potencia del microon-
das en vatios
Duración en
minutos
Consejos y advertencias
Asado de cerdo,
p. ej., pieza de pescuezo
aprox. 750 g Plato girato-
rio
360 W +
(
40- 50 min Dar la vuelta 1 a 2 veces.
Asado de carne picada
máx.7 cm de altura
aprox. 750 g Plato girato-
rio
360 W +
(
25- 35 min Máximo 6 cm de grosor.
Piezas de pollo pequeñas,
p. ej. muslos o alitas
aprox. 800 g Recipiente
sobre la
parrilla
360 W +
(
30 - 40 min Colocar con el lado de la piel
hacia arriba. No dar la vuelta.
Alitas de pollo, marinadas,
congeladas
aprox. 800 g Recipiente
sobre la
parrilla
360 W +
(
15 - 25 min No dar la vuelta.
Gratinado de pasta
(con ingredientes precoci-
nados)
aprox. 1.000 g Plato girato-
rio
360 W +
(
25- 35 min Espolvorear con queso. Máx.
5 cm de grosor.
Gratinado de patatas
(de patatas crudas)
aprox. 1.000 g Plato girato-
rio
360 W +
(
30 - 40 min Máx. 4 cm de grosor.
Pescado, gratinado aprox. 400 g Plato girato-
rio
360 W +
(
20 - 25 min Descongelar previamente el
pescado congelado.
Gratinado de requesón aprox. 1.000 g Plato girato-
rio
360 W +
(
30 - 35 min Máx. 5 cm de grosor.
Brochetas de verdura 4 - 5 unidades Parrilla
180 W +
(
15 - 20 min Utilizar pinchos de madera.
Brochetas de pescado 4 - 5 unidades Parrilla
180 W +
(
10 - 15 min Utilizar pinchos de madera.
Lonchas de tocino aprox. 8 lon-
chas
Parrilla
180 W +
(
10 - 15 min
35
Comidas normalizadas según EN 60705
Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de
los aparatos microondas a partir de estos platos.
Según las normas EN 60705, IEC 60705 o. DIN 44547 y
EN 60350 (2009)
Cocer y descongelar con el microondas
Cocer en el microondas
Descongelar en el microondas
Cocer en el microondas en combinación con el grill
Plato Potencia del microondas en vatios, duración
en minutos
Nota
Mezcla de leche y
huevos, 750 g
360 W, 12-17 min + 90 W, 20-25 min Colocar el molde de vidrio pyrex de 20 x 25 cm sobre el
plato giratorio.
Bizcocho 600 W, 8-10 min Colocar el molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm sobre el plato
giratorio.
Asado de carne
picada
600 W, 20-25 min Colocar el molde de vidrio pyrex sobre el plato giratorio.
Plato Potencia del microondas en vatios, duración
en minutos
Nota
Carne 180 W, 5-7 min + 90 W, 10-15 min Colocar el molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm sobre el plato
giratorio.
Plato Potencia del microondas en vatios, duración
en minutos
Nota
Gratinado de pata-
tas
Grill
( + 360 W, 35-40 min
Colocar el molde de vidrio pyrex de Ø 22 cm sobre el plato
giratorio.
(01)
911213
*9000711038*
9000711038
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bosch HMT84G651U/36 Manual de usuario

Categoría
Cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas