Español-1
Español-6
Español-7 Español-8
Español-2 Español-3 Español-4
Español-5
bi e n v e n i d o s
¡FelicitacionesporlacompradeunBatidoraManualOSTER
®
. Para aprender más sobre
productosOSTER
®
,porfavorvisítenosenwww.oster.com!
ca r a c t e r í s t i c a s d e su ba t i d o r a ma n u a l
Ba t i d o r p a r a
ai r e a r
(al g u n o S m o d e l o S
S o l a m e n t e )
ga n c h o S p a r a ma S a
(al g u n o S m o d e l o S
S o l a m e n t e )
Ba t i d o r a S
ma n g o
er g o n ó m i c o
co n t r o l d e
ve l o c i d a d
en c e n d i d o /
ap a g a d o
Bo t ó n p a r a
ex p u l S a r l o S
Ba t i d o r e S
Bo t ó n Bu r S t
o F po W e r
®
Bo t ó n p a r a
So l t a r e l
co r d ó n
re t r a c t a B l e
Fu n d a p a r a al m a c e n a j e
(al g u n o S m o d e l o S
S o l a m e n t e )
to d o S l o S a c c e S o r i o S o p c i o n a l e S e S t á n d i S p o n i B l e S l l a m a n d o a l
n ú m e r o 1-800-334-0759 o v i S i t á n d o n o S e n W W W .oS t e r .c o m
ce r r a d u r a
Fr o n t a l
ce r r a d u r a
tr a S e r a
in F o r m a c i ó n so b r e su ba t i d o r a ma n u a l
La Batidora Manual OSTER
®
conCordónRetractablefue
diseñada para ayudarle a preparar comidas deliciosas.
so P o r t e ba s e
El soporte base mantiene la batidora estable cuando se
coloca en posición vertical sobre su tablero de cocina.
co r d ó n re t r a c t a b l e
Elcordónfuediseñadoparaqueseretractedentrodela
carcasa de la batidora para guardarlo convenientemente
cuando no está siendo usado. (Vea las Características)
bo t ó n P a r a ex P u l s a r l o s ba t i d o r e s
Esta Batidora Manual Oster
®
tiene un botón
convenientementeubicadoparaexpulsarlosbatidores.
El diseño permite el uso del dedo pulgar para soltar los
batidoresolosganchosdemasa.Nosesentiráun“clic”
notable.
ca r a c t e r í s t i c a bu r s t o F Po W e r
®
(Rá f a g a d e Po t e n c i a )
LacaracterísticaBurst of Power
®
(Ráfaga de Potencia)
permite un aumento de la velocidad seleccionada al
oprimir el botón. Durante trabajos de mezcla especialmente
espesos, oprima el botón para pasar a través de la mezcla
confacilidad.Unavezqueelbotónessoltado,labatidora
regresará al ajuste de velocidad original.
ba t i d o r e s
El diseño de los batidores permite resultados rápidos y
completos con todos los tipos de pastas. Los batidores son
seguros en la lavadora de platos.
ga n c H o s P a r a ma s a (al g u n o s m o d e l o s s o l a m e n t e )
Use estos ganchos para triturar masa de pan, masa de
pizza u otras pastas y masas espesas. Para obtener mejores
resultados, úselos a baja velocidad.
Note que los batidores son intercambiables pero los
ganchos de masa no lo son. Cuando use ganchos para
masa,elganchoparamasaconelcollaríneneleje(vea la
característica en el dibujo) encaja en el hoyo de transmisión
más grande de la batidora.
ba t i d o r P a r a ai r e a r (al g u n o s m o d e l o s s o l a m e n t e )
El batidor es usado para batir aire en las mezclas tales
como claras de huevos, yemas o crema.
Fu n d a P a r a al m a c e n a j e (al g u n o s m o d e l o s s o l a m e n t e )
Le permite guardar su batidora manual y accesorios juntos
demaneraconvenienteparafácilaccesoyviaje.
ut i l i z a c i ó n d e su ba t i d o r a ma n u a l
Antes de usar su batidora por primera vez, lave los batidores, los ganchos para
masaylosbatidorparaairear(algunosmodelesesolamente)conjabónyagua
caliente o en la lavadora de platos. Enjuáguelos y séquelos.
Asegúresedequeelcontroldevelocidadestáenlaposición“OFF”
(APAGADO)ydesenchufadodeltomacorrienteeléctrico.Insertelosbatidores,
unoalavez,colocandoelextremodelaespigadelbatidorenlosagujeros
depropulsiónubicadosenlaparteinferiordelabatidora.Gireelbatidor
ligeramente y empújelo hasta que haga clic y quede en posición.
Note que los batidores son intercambiables pero los ganchos de masa no lo
son.Cuandouseganchosparamasa(algunosmodelossolamente),elgancho
paramasaconelcollaríneneleje(vea la característica en el dibujo) encaja en
el hoyo de transmisión más grande de la batidora. Si los ganchos de masa no
hacen clic en los agujeros de propulsión, inviértalos y pruebe nuevamente.
Halefirmementeunalongitudapropiadadecordónyenchúfeloenel
tomacorrienteapropiado.NOHALEelcordónmásdelamarcarojadelo
contrario puede dañar el cordón.
ba t i d o
Guíelentamentelabatidoraporlosladosyporelcentrodelataza,enla
mismadirección.Tengacuidadodenobatirexcesivamentelamezcla.El
batirexcesivamentetiendeaquealgunasmezclasseponganduras.
Cuando se requiera raspar la taza, pare la batidora y raspe los lados y el
fondodelatazaconunaespátuladecauchocomoseanecesario.Coloque
elcontroldevelocidadenlaposición“OFF”ó“0”ydescanselabatidora
sobre su tacón mientras agrega ingredientes. Asegúrese de colocar los
batidores sobre la taza de mezclar de modo que cualquier gota caiga dentro
de la taza.
Cuandoterminedebatir,coloqueelcontroldevelocidaden“1”ylevante
lentamente los batidores para desprender la comida pegada en ellos.
Asegúresedecolocarlaunidaden“0”antesdelevantarcompletamentelos
batidores y sacarlos de la taza.
ex P u l s a n d o l o s b a t i d o r e s , l o s g a n c H o s P a r a m a s a Y e l b a t i d o r P a r a a i r e a r
(
a l g u n o s m o d e l o s s o l a m e n t e )
Asegúresedequeelcontroldevelocidadestáenlaposición“OFF”ó“0”y
que el cordón haya sido removido de la toma de corriente eléctrica. Raspe
cualquierexcesodemasaconunaespátuladecaucho.Sostengadelosejesde
losaccesoriosconsumanoypresioneelbotóndeexpulsióndelosbatidores.
Los accesorios saltarán hacia su mano.
có m o aj u s t a r l a ve l o c i d a d
1. Usted puede seleccionar la velocidad girando el selector de posición a la
velocidad necesaria, desde Velocidad 1 a Velocidad 5.
2. No importa donde esté situado el selector de posición, usted puede
obtener inmediatamente mayor velocidad oprimiendo el botón de
“Burst”(Ráfaga).
no T a : Nopresioneelbotónde“arranque”sielbotóndecontrolde
velocidad/expulsarestaenlaposición“OFF”.Estopodrádañarel
mecanismo.
se l e c c i ó n d e ve l o c i d a d e s
Velocidades 1 a 5: Para uso continuo al revolver, batir o mezclar ingredientes
y masas delgadas. Pueden ser útiles para batir claras de huevo o harinas y
hacer masas. Pueden usarse para mezclar masa de pasteles, hacer salsas y
también masas espesas.
gu í a d e ve l o c i d a d e s P a r a l a ba t i d o r a ma n u a l
ve l o c i d a d ga n c H o s Pa r a am a s a r
1 Revolver Utilicecuandorevuelvaingredienteslíquidosocuando
mezcleingredienteslíquidoseingredientessecosdeuna
formaalternadaenunareceta.Utilicecuandoprepare
cualquiera de los pudines preparados de caja.
2 Mezclar Utilice cuando la receta requiera una combinación
de ingredientes. Use para preparar panes rápidos o
panqueques que necesitan una acción de mezclado
rápido,justolosuficienteparaincorporarlamasa.
3 Incorporar Utilice para trabajar las mezclas preparadas para
pasteles o para recetas que requieran una velocidad
media. Utilice para darle consistencia de crema a la
matequilla y el azúcar.
4 Batir Utilice para preparar las recetas o mezclas preparadas
para hacer las cubiertas del pastel. Utilice cuando bata
cremas para postres.
5 Agitar Useparahacerpurédepapasoparahacerunatextura
ligera y espumosa. Use cuando bata las claras de huevo.
Botón BURST Cuando realice tareas de batido de mezclas
OFPOWER
®
especialmente pesadas, oprima este botón para mezclar
confacilidad.
cu i d a d o d e su ba t i d o r a
cu i d a d o Y li m P i e z a
1. Antes de limpiar cualquier parte de la batidora, coloque el selector de posición en
“OFF”,luegodesenchufeelelcordóndeltomacorrienteyexpulselosbatidores.
Asegúrese de secar completamente todas las piezas antes de usarlas de nuevo.
2. Los batidores, los ganchos para masa y los batidores de airear pueden lavarse en
agua caliente jabonosa o en el lavaplatos.
3. Labatidorayelcordónpuedenlimpiarseconunatelahúmedaperoalfinal
deben secarse con una tela seca. No sumerja la batidora en agua mientras la
limpia.Estopodríacausarunadescargaeléctrica,lesiónodañoalproducto.
4. Pararemovermanchasobstinadas,limpielasuperficieconuntrapo,ligeramente
húmedo, en agua jabonoso o con un limpiador suave que
no sea abrasivo.
5. No use ningún limpiador abrasivo para para limpiar cualquier pieza de la
batidora manual ya que puede dañar la carcasa.
al m a c e n a j e
Sostengaelbordedelenchufeconlamanoypresioneelbotóndelcordónretractable
paraenrollarelcordóndentrodelcascodelabatidora(sinosostienedelcordónesto
podríacausarqueelcordónregreseconunefectodelátigo).Tomenotadequelas
últimas pulgadas del cordón necesitarán ser empujadas dentro del casco mientras que
el botón de liberación se presiona.
Pr e c a U c i ó n : Lavelocidadderebobinadodelcordónesalta.Porfavorsujeteel
enchufeconlamanoantesdeoprimirelbotónderebobinado.
no Pe r M i T a q U e l o s ni ñ o s Us e n e l di s P o s i T i v o d e re b o b i n a d o d e l
co r d ó n y a q U e PU e d e ca U s a r he r i d a s co r P o r a l e s .
Almacene la batidora de mano apoyándose sobre su base, en un lugar limpio y seco
talcomoungabineteounarepisa.Guardelasaspasycualquierotroaccesorioenun
cajón.
us a n d o l a c a j a d e a l m a c e n a j e (al g u n o s m o d e l o s s o l a m e n t e )
Coloquelosaccesoriosenlacajadealmacenaje.Alineeelfrentedelabatidoracon
elcorchetedelfrentedelacajadealmacenaje,luegomuevalabatidorahaciaabajo
paraencajarconelcorchetedelaparteposteriordelacajadealmacenaje.(Para
retirarlacajadealmacenaje,jalehaciaatráslalengüetadeliberaciónposterior).
Guardelabatidoraensambladaylacajasilodesea.
ma n t e n i m i e n t o
Además de la limpieza recomendada, no es necesario ningún mantenimiento adicional
por parte del usuario. Si por cualquier razón su batidora manual necesita reparación,
notratederepararlaustedmismo.EnvíelaalCentrodeServiciodeArtefactos
Sunbeam Autorizado más cercano.
Garantía Limitada por un Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
SunbeamCorporation(Canada)LimitedoperandobajoelnombredeJardenConsumerSolution(en
formaconjunta,“JCS”),garantizaqueporunperíododeunañoapartirdelafechadecompra,
esteproductoestarálibrededefectosdematerialesymanodeobra.JCS,asuelección,reparará
oreemplazaráesteproductoocualquiercomponentedelmismoquepresentedefectosduranteel
períododegarantía.Elreemplazoserealizaráporunproductoocomponentenuevooreparado.Si
el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o
superior.Éstaessugarantíaexclusiva.
Lagarantíaesválidaparaelcompradorminoristaoriginalapartirdelafechadecomprainicialyla
mismanoestransferible.Conserveelrecibodecompraoriginal.Parasolicitarservicioengarantía
se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas
minoristasquevendenproductosJCSnotienenderechoaalterar,modificarnicambiardeningún
otromodolostérminosylascondicionesdeestagarantía.
Estagarantíanocubreeldesgastenormaldelaspiezasnilosdañosqueseproduzcancomoresultado
de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso
contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero
ajenoaJCSoaunCentrodeServicioSunbeamautorizado.Asimismo,lagarantíanocubreactos
fortuitostalescomoincendios,inundaciones,huracanesytornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
algunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptoenlamedidaenqueloprohíbalaleyaplicable,cualquiergarantíaocondiciónimplícitade
comerciabilidadoaptitudparaunfindeterminadoselimita,encuantoasuduración,alplazodela
garantíaantesmencionada.
JCSquedaexentadetodaotragarantía,condiciónomanifestación,expresa,implícita,legalode
cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño emergente de la compra, uso o mal uso del producto,
ad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la
pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de
otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdaños
incidentalesoemergentesnilaslimitacionesaladuracióndelasgarantíasimplícitas,demodoquees
posiblequelaexclusiónolaslimitacionesantesmencionadasnoseapliquenensucaso.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyesposiblequeustedtengaotrosderechosque
varíandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciodegarantía,llameal
1-800-458-8407
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciodegarantía,llameal
1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
EnlosEstadosUnidos,estagarantíaesofrecidaporSunbeamProducts,Inc.
operando bajo el
nombre
de Jarden Consumer Solution
Boca Ratón, Florida 33431.
EnCanadá,estagarantíaesofrecidapor
SunbeamCorporation(Canada)Limited,operandobajoelnombredeJardenConsumerSolution
20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.