Yamaha PDX-31 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
El manual del propietario
i Es
Español
Para garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea
cuidadosamente este manual. Y guárdelo en un lugar seguro
para poder consultarlo en el futuro.
Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco 1
y limpio, que esté alejado de la luz solar directa, fuentes de
calor, vibraciones, polvo, humedad y/o frío. (No utilice ni
guarde esta unidad en un automóvil, etc.)
Coloque esta unidad alejada de otros aparatos eléctricos, 2
motores o transformadores para evitar que se produzcan
ruidos de zumbido.
No exponga esta unidad a cambios de temperatura 3
repentinos, del frío al calor, y no la coloque tampoco
en un lugar de mucha humedad (una habitación con un
humidificador, por ejemplo) para impedir que se forme
condensación en su interior, lo que podría causar una
descarga eléctrica, un incendio, averías en esta unidad y/o
lesiones a personas.
Evite instalar esta unidad donde puedan caerle encima 4
objetos extraños y/o donde pueda estar expuesta al goteo o
salpicadura de líquidos. Encima de esta unidad NO ponga:
Otros componentes, porque podrían causar daños y/o
descoloración en la superficie de esta unidad.
Objetos encendidos (velas, por ejemplo), ya que
podrían causar un incendio, averiar esta unidad y/o
causar lesiones a personas.
Recipientes con líquido en su interior, porque podrían
caerse y el líquido derramado podría causar una
descarga eléctrica y/o averías en la unidad.
No cubra esta unidad con un periódico, mantel, cortina, 5
etc. para no obstruir así la disipación térmica. Si la
temperatura aumenta dentro de la unidad se puede producir
un incendio, averías en la unidad y lesiones a personas.
No utilice esta unidad al revés. Podría recalentarse y 6
causar daños.
No utilice a la fuerza los conmutadores, controles y/o 7
cables.
Al desconectar el cable de alimentación de la toma de la 8
pared, sujételo por el enchufe de CA; nunca tire del cable
directamente.
No limpie esta unidad con disolventes químicos porque 9
éstos podrían dañar su acabado. Utilice un paño limpio y
seco para limpiarla.
Sólo se puede utilizar la tensión especificada en esta 10
unidad. El uso de esta unidad con una tensión más alta que
la especificada es peligroso y puede causar un incendio,
daños en la unidad y/o lesiones a personas. Yamaha no
se hará responsable de ningún daño debido al uso de esta
unidad con una tensión que no sea la especificada.
No intente modificar o arreglar esta unidad. Póngase en 11
contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado
cuando tenga necesidad de hacer cualquier reparación. La
caja de la unidad nunca deberá abrirse por ninguna razón.
Si tiene previsto no utilizar la unidad durante un cierto 12
tiempo (por ejemplo, si se va de vacaciones), desconecte el
cable de la toma de CA de la pared.
Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE 13
PROBLEMAS” en cuanto a los errores de utilización
más corrientes antes de llegar a la conclusión de que esta
unidad está averiada.
Antes de desplazar la unidad, desconecte el cable de 14
alimentación de la toma de la pared.
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado 15
con esta unidad. La utilización de un adaptador de CA
diferente del suministrado puede causar un incendio o
daños en esta unidad.
Instale la unidad cerca de una toma de corriente, en 16
una zona que permita acceder fácilmente al cable de
alimentación.
Desenchufe este producto de la toma de corriente para 17
que disponga de mayor protección durante una tormenta
eléctrica o cuando se deja sin atender o utilizar durante
largos periodos de tiempo. Esto impedirá que el producto
se dañe debido a los rayos y a los aumentos de tensión en
la línea de suministro eléctrico.
Las baterías y las pilas no deberán exponerse a un calor 18
excesivo como, por ejemplo, el que producen los rayos del
sol, el fuego y similares. Cuando deseche las baterías, por
favor cumpla las regulaciones de su region.
Si se instala la unidad demasiado cerca de un televisor con
tubo de rayos catódicos, la calidad del color podría verse
perjudicada. En este caso, aleje el sistema del televisor.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA
UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Aunque no haya ningún iPhone o iPod conectado a la
unidad, la unidad no se desconecta de la corriente de CA
mientras permanezca conectada a la toma de la pared. En
este estado, esta unidad ha sido diseñada para que consuma
una cantidad de corriente muy pequeña.
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si la pila se sustituye incorrectamente.
Sustitúyala por otra del mismo tipo o de un tipo
equivalente.
AVISO: LeA eStO AnteS de utILIzAr Su unIdAd.
ii Es
CArACterÍStICAS
Made for iPhone/Made for iPod
Disfrute de la música almacenada en su iPhone/iPod en alta calidad, con bajos potentes, baja distorsión y mínimo ruido.
Fácil uso
No hay botón de encendido ni conmutador de fuente de entrada. Sólo tiene que conectar el iPhone/iPod o un dispositivo externo,
p. ej., su reproductor de música favorito.
Mezcla de múltiples fuentes
Si un iPhone/iPod y un dispositivo externo están conectados, ambos pueden reproducirse al mismo tiempo. Por ejemplo, puede
utilizar la música del iPhone/iPod como música de fondo mientras reproduce vídeos y otros contenidos en su PC.
Volumen inteligente
Al desconectar el iPhone/iPod, el PDX-31 recordará el volumen ajustado la próxima vez que lo conecte.•
El PDX-31 impide subidas repentinas del volumen al conectar el iPhone/iPod realizando un fundido de apertura gradual con la •
música.
iPhone™, iPod™
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente
con un iPod o un iPhone, respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de
Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de que cumpla con los estándares legales y de seguridad.
Condiciones de garantía para países del Espacio
Económico Europeo (EEE) y Suiza
En el caso poco probable de que su producto Yamaha
necesite una reparación cubierta por la garantía, póngase
en contacto con el distribuidor en el que lo haya adquirido.
Si tiene cualquier problema, póngase en contacto con la
delegación de Yamaha de su país. Podrá encontrar más
información en el sitio web para el EEE y Suiza (http://
www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ si
reside en el Reino Unido).
Información para Usuarios sobre Recolección
y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías
usadas
Estos símbolos de las Directivas 2002/96/EC y
2006/66/EC indican que los productos eléctricos
y electrónicos utilizados y las baterías utilizadas
no deben mezclarse con residuos domésticos
generales. Para conocer el tratamiento correcto
para evitar perjudicar la salud humana y el
medio ambiente, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos
de su municipio o el establecimiento en el que
compró el producto.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de
dos símbolos de la parte inferior)
Este símbolo podría ser utilizado en combinación
con un símbolo químico. En este caso el mismo
obedece a un requerimiento dispuesto por la
Directiva para el elemento químico involucrado.
1 Es
Español
IntrOduCCIÓn
Símbolos utilizados en este
documento
• : indica un consejo para su utilización.
Nota
• : contiene información importante sobre la seguridad
y las instrucciones de uso.
Accesorios suministrados
Antes de utilizar la unidad, compruebe que los siguientes
accesorios están incluidos.
Los identificadores “
” mostrados hacen referencia a
los identificadores utilizados en el Manual práctico. Consulte
el Manual práctico.
Mando a distancia [
] ..........................................................Î1
Adaptador de CA [
] ...........................................................Î1
Cable de alimentación [
] ....................................................Î1
Nota
Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación a
la unidad antes de conectar el cable de alimentación a una
toma de corriente.
Manual de instrucciones (este manual) ..................................
Î1
Manual práctico .....................................................................
Î1
Sustitución de la pila del mando a
distancia cuando está agotada
eSPeCIFICACIOneS
iPhone compatibles ............................................................................................................................iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
iPod compatibles .......................................................................................iPod (5.ª generación), iPod classic, iPod nano, iPod touch
Conector de entrada AUX ................................................................................................ STEREO L/R: minijack estéreo de 3,5 mm
Potencia de salida máxima por canal (6 Ω 1 kHz, 10% THD) ....................................................................................... 15 W + 15 W
Fuente de alimentación
Modelos para EE. UU. y Canadá. .....................................................................................................................120 V CA, 60 Hz
Otros modelos .................................................................................................................................... 100 a 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de potencia ................................................................................................................................................................... 10 W
Consumo de potencia sin conectar un iPhone/iPod o dispositivo externo ..................................................................menos de 0,5 W
Adaptador de CA ...................................................................................................................... NU40-8150266-I3 (CC 15 V, 2,66 A)
Dimensiones (W
Î D Î H) ...............................................................................................................................350 Î 125 Î 109 mm
Peso (sin accesorios) ...................................................................................................................................................................1,7 kg
* Para reproducir un iPod no compatible, como los iPod de 4.ª generación (o anteriores), iPod shuffle, iPod photo y iPod mini,
conecte el iPod al conector AUX y utilícelo como dispositivo externo.
* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Pila
CR2025
Parte
trasera
Mientras empuja la
lengüeta de apertura en
dirección A, extraiga el
soporte de la pila tirando
en dirección B.
2 Es
COntrOLeS Y OPerACIOneS
Los identificadores ( , , etc.) que se muestran hacen referencia a los identificadores utilizados en el Manual práctico.
Consulte el Manual práctico.
Base para iPod
Conecta un iPhone/iPod a la unidad. Cuando un iPhone/iPod está conectado, la unidad se enciende y comienza a cargar la pila
del iPhone/iPod.
Para escuchar música a través de los auriculares de la unidad, inicie la reproducción en el iPhone/iPod.
El iPhone/iPod puede conectarse y desconectarse en todo momento. Cuando el iPhone/iPod se desconecta de la unidad, la unidad
recuerda el volumen ajustado. Cuando se vuelve a conectar el iPhone/iPod, se mantiene el volumen ajustado.
Notas
Asegúrese de utilizar un adaptador compatible con su iPhone/iPod.•
Si no utiliza un adaptador o si el adaptador no es compatible, la conexión podría ser pobre o intermitente, lo que podría •
provocar daños o fallos de funcionamiento.
Es posible que el iPhone/iPod no se ajuste a la base para iPod de forma segura si está dentro de la caja protectora.•
AUX
Conecta un dispositivo externo a la unidad. Cuando el dispositivo externo se conecta, la unidad se enciende.
Para escuchar música a través de los auriculares de la unidad, inicie la reproducción en el dispositivo externo.
Para conectar un dispositivo externo a la unidad, utilice un cable con un conector mini estéreo de 3,5 mm comercial.
Nota
Al desconectar el dispositivo externo, asegúrese de extraer el cable del conector AUX. De lo contrario, la unidad permanecería
encendida mientras el cable estuviera conectado.
/ (Teclas de volumen)
Ajustan el volumen.
Si el volumen estaba ajustado muy alto cuando el iPhone/iPod o el dispositivo externo se desconectó, es posible que se baje •
automáticamente al reanudar la reproducción.
Cuando se desconecte el adaptador de CA, el volumen se volverá a ajustar al nivel predeterminado.•
15 V (adaptador de CA)
Conecta el adaptador de CA a la unidad.
Español
CONTROLES Y OPERACIONES
3 Es
Indicadores de estado (LED)
Indican el estado de la unidad y del iPhone/iPod conectado. No se indica el estado del dispositivo externo conectado.
Indicador de estado verde: La unidad está encendida y funciona normalmente.•
Indicador de estado verde: Se ha producido un error o el volumen ha alcanzado su nivel máximo o mínimo.•
LED
Estado
Verde Rojo
Un iPhone/iPod está conectado.
Una vez
El volumen se ha ajustado con las teclas de volumen del iPhone/iPod o de la unidad, o se
ha recibido una señal desde el mando a distancia.
Continuo
Conexión en curso, espere.
Han pasado 30 segundos desde que se pausó el iPhone/iPod.
Una vez
El volumen de la unidad ha alcanzado su nivel máximo o mínimo cuando un iPhone/iPod
está conectado a la base para iPod.
Una vez Una vez
El volumen de la unidad ha alcanzado su nivel máximo o mínimo cuando un dispositivo
externo está conectado al conector AUX.
2 s
El iPod conectado no es compatible.
Consulte la solución adecuada en “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS”.
Continuo
Error de conexión.
Consulte la solución adecuada en “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS”.
Continuo
Se ha producido un error y el circuito de protección de la unidad se ha desactivado.
Consulte la solución adecuada en “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS”.
…Encendido …Intermitente …Apagado
OPerACIOneS dISPOnIBLeS
Las operaciones que pueden controlarse con el iPhone/iPod o el dispositivo externo conectados se indican con (disponible) o
(no disponible).
Dispositivo conectado
Dispositivo manejado
iPhone/iPod Dispositivo externo
Control de volumen Otras operaciones Control de volumen Otras operaciones
La unidad
*1
*1
iPhone/iPod
*1
*1
Dispositivo externo
*2
Mando a distancial
*3
*1
*1
*1
Cuando se conecta un iPhone/iPod y un dispositivo externo y se reproducen al mismo tiempo, se ajustan los volúmenes del
iPhone/iPod y del dispositivo externo.
*2
Para ajustar el volumen del dispositivo externo de forma independiente cuando un iPhone/iPod y un dispositivo externo estén
conectados y se reproducen al mismo tiempo, ajuste el volumen del dispositivo externo.
*3
Para obtener información sobre el uso del mando a distancia, consulte el Manual práctico.
4 Es
SOLuCIÓn de PrOBLeMAS
Consulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las
instrucciones no le ayudan, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o distribuidor de
Yamaha más cercano.
Problema Causa Remedio
No se oye sonido.
El iPhone/iPod no está conectado de
forma segura.
Conecte el iPhone/iPod de forma segura.
El dispositivo externo no está conectado
de forma segura.
Conecte de forma segura el cable con
el conector mini estéreo de 3,5 mm a la
unidad y al dispositivo externo.
La unidad no se enciende. Conecte de forma segura el adaptador de
CA y el cable de alimentación.
El volumen se baja. Suba el volumen.
El circuito de protección se ha activado
por un volumen excesivo.
Baje el volumen.
No es posible cambiar el volumen
de la unidad variando el volumen
del iPhone/iPod.
El iPod conectado no es compatible o el
iPhone/iPod no está conectado de forma
segura.
Utilice un iPod compatible o conecte el
iPhone/iPod de forma segura.
La pantalla del iPhone/iPod no
cambia al pulsar las teclas de
volumen del mando a distancia.
El iPhone/iPod no se puede
controlar con el mando a
distancia.
El dispositivo externo no se
puede controlar con el mando a
distancia.
Al reproducir un dispositivo externo,
solo se puede cambiar el volumen
utilizando el mando a distancia.
A excepción del volumen, las demás
operaciones se controlan en el propio
dispositivo externo.
No es posible utilizar el mando a
distancia.
El mando a distancia está fuera del
margen operativo.
Utilice el mando a distancia dentro del
margen operativo.
Para más información, consulte el
Manual práctico.
La pila está agotada o no se ha insertado
correctamente.
Sustituya la pila e insértela
correctamente.
Para más información, consulte
“Sustitución de la pila del mando a
distancia cuando está agotada”.
No se ha retirado la película aislante. Retire la película aislante. Para más
información, consulte el Manual
práctico.
El indicador de estado verse
está encendido y el indicador de
estado rojo parpadea.
Error de conexión. Utilice un iPod compatible.•
Conecte el iPhone/iPod de forma •
segura.
Reinicie el iPhone/iPod.•
Actualice el firmware del iPhone/iPod a •
la última versión.
El indicador de estado verse está
apagado y el indicador de estado
rojo parpadea continuamente.
Se ha producido un error y el circuito
de protección de la unidad se ha
desactivado.
Desconecte el adaptador de CA, espere
un poco y vuelva a conectarlo.

Transcripción de documentos

AVISO: Lea esto antes de utilizar su unidad. Para garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea cuidadosamente este manual. Y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. 1 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, que esté alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o frío. (No utilice ni guarde esta unidad en un automóvil, etc.) 2 Coloque esta unidad alejada de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores para evitar que se produzcan ruidos de zumbido. 3 No exponga esta unidad a cambios de temperatura repentinos, del frío al calor, y no la coloque tampoco en un lugar de mucha humedad (una habitación con un humidificador, por ejemplo) para impedir que se forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, averías en esta unidad y/o lesiones a personas. 4 Evite instalar esta unidad donde puedan caerle encima objetos extraños y/o donde pueda estar expuesta al goteo o salpicadura de líquidos. Encima de esta unidad NO ponga: −− Otros componentes, porque podrían causar daños y/o descoloración en la superficie de esta unidad. −− Objetos encendidos (velas, por ejemplo), ya que podrían causar un incendio, averiar esta unidad y/o causar lesiones a personas. −− Recipientes con líquido en su interior, porque podrían caerse y el líquido derramado podría causar una descarga eléctrica y/o averías en la unidad. 6 No utilice esta unidad al revés. Podría recalentarse y causar daños. 7 No utilice a la fuerza los conmutadores, controles y/o cables. 8 Al desconectar el cable de alimentación de la toma de la pared, sujételo por el enchufe de CA; nunca tire del cable directamente. 9 No limpie esta unidad con disolventes químicos porque éstos podrían dañar su acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiarla. 10 Sólo se puede utilizar la tensión especificada en esta unidad. El uso de esta unidad con una tensión más alta que la especificada es peligroso y puede causar un incendio, daños en la unidad y/o lesiones a personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de esta unidad con una tensión que no sea la especificada. 12 Si tiene previsto no utilizar la unidad durante un cierto tiempo (por ejemplo, si se va de vacaciones), desconecte el cable de la toma de CA de la pared. 13 Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en cuanto a los errores de utilización más corrientes antes de llegar a la conclusión de que esta unidad está averiada. 14 Antes de desplazar la unidad, desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared. 15 Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado con esta unidad. La utilización de un adaptador de CA diferente del suministrado puede causar un incendio o daños en esta unidad. 16 Instale la unidad cerca de una toma de corriente, en una zona que permita acceder fácilmente al cable de alimentación. 17 Desenchufe este producto de la toma de corriente para que disponga de mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando se deja sin atender o utilizar durante largos periodos de tiempo. Esto impedirá que el producto se dañe debido a los rayos y a los aumentos de tensión en la línea de suministro eléctrico. 18 Las baterías y las pilas no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares. Cuando deseche las baterías, por favor cumpla las regulaciones de su region. Si se instala la unidad demasiado cerca de un televisor con tubo de rayos catódicos, la calidad del color podría verse perjudicada. En este caso, aleje el sistema del televisor. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Aunque no haya ningún iPhone o iPod conectado a la unidad, la unidad no se desconecta de la corriente de CA mientras permanezca conectada a la toma de la pared. En este estado, esta unidad ha sido diseñada para que consuma una cantidad de corriente muy pequeña. PRECAUCIÓN Peligro de explosión si la pila se sustituye incorrectamente. Sustitúyala por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente. i Es Español 5 No cubra esta unidad con un periódico, mantel, cortina, etc. para no obstruir así la disipación térmica. Si la temperatura aumenta dentro de la unidad se puede producir un incendio, averías en la unidad y lesiones a personas. 11 No intente modificar o arreglar esta unidad. Póngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando tenga necesidad de hacer cualquier reparación. La caja de la unidad nunca deberá abrirse por ninguna razón. CARACTERÍSTICAS Made for iPhone/Made for iPod Disfrute de la música almacenada en su iPhone/iPod en alta calidad, con bajos potentes, baja distorsión y mínimo ruido. Fácil uso No hay botón de encendido ni conmutador de fuente de entrada. Sólo tiene que conectar el iPhone/iPod o un dispositivo externo, p. ej., su reproductor de música favorito. Mezcla de múltiples fuentes Si un iPhone/iPod y un dispositivo externo están conectados, ambos pueden reproducirse al mismo tiempo. Por ejemplo, puede utilizar la música del iPhone/iPod como música de fondo mientras reproduce vídeos y otros contenidos en su PC. Volumen inteligente • Al desconectar el iPhone/iPod, el PDX-31 recordará el volumen ajustado la próxima vez que lo conecte. • El PDX-31 impide subidas repentinas del volumen al conectar el iPhone/iPod realizando un fundido de apertura gradual con la música. iPhone™, iPod™ iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países. “Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente con un iPod o un iPhone, respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de que cumpla con los estándares legales y de seguridad. Condiciones de garantía para países del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite una reparación cubierta por la garantía, póngase en contacto con el distribuidor en el que lo haya adquirido. Si tiene cualquier problema, póngase en contacto con la delegación de Yamaha de su país. Podrá encontrar más información en el sitio web para el EEE y Suiza (http:// www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ si reside en el Reino Unido). Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías usadas Estos símbolos de las Directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC indican que los productos eléctricos y electrónicos utilizados y las baterías utilizadas no deben mezclarse con residuos domésticos generales. Para conocer el tratamiento correcto para evitar perjudicar la salud humana y el medio ambiente, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos de su municipio o el establecimiento en el que compró el producto. Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior) Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado. ii Es INTRODUCCIÓN ■■ Símbolos utilizados en este documento • Sustitución de la pila del mando a distancia cuando está agotada : indica un consejo para su utilización. Mientras empuja la lengüeta de apertura en dirección A, extraiga el soporte de la pila tirando en dirección B. • Nota : contiene información importante sobre la seguridad y las instrucciones de uso. ■■ Accesorios suministrados Antes de utilizar la unidad, compruebe que los siguientes accesorios están incluidos. ” mostrados hacen referencia a Los identificadores “ los identificadores utilizados en el Manual práctico. Consulte el Manual práctico. Mando a distancia [ ]........................................................... Î1 Adaptador de CA [ ]............................................................ Î1 Cable de alimentación [ ]..................................................... Î1 Parte trasera Nota Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación a la unidad antes de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente. Manual de instrucciones (este manual)................................... Î1 Manual práctico...................................................................... Î1 Pila CR2025 Español ESPECIFICACIONES iPhone compatibles.............................................................................................................................iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS iPod compatibles........................................................................................iPod (5.ª generación), iPod classic, iPod nano, iPod touch Conector de entrada AUX................................................................................................. STEREO L/R: minijack estéreo de 3,5 mm Potencia de salida máxima por canal (6 Ω 1 kHz, 10% THD)........................................................................................ 15 W + 15 W Fuente de alimentación Modelos para EE. UU. y Canadá....................................................................................................................... 120 V CA, 60 Hz Otros modelos..................................................................................................................................... 100 a 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de potencia.................................................................................................................................................................... 10 W Consumo de potencia sin conectar un iPhone/iPod o dispositivo externo................................................................... menos de 0,5 W Adaptador de CA....................................................................................................................... NU40-8150266-I3 (CC 15 V, 2,66 A) Dimensiones (W Î D Î H)................................................................................................................................350 Î 125 Î 109 mm Peso (sin accesorios)....................................................................................................................................................................1,7 kg * Para reproducir un iPod no compatible, como los iPod de 4.ª generación (o anteriores), iPod shuffle, iPod photo y iPod mini, conecte el iPod al conector AUX y utilícelo como dispositivo externo. * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 1 Es CONTROLES Y OPERACIONES Los identificadores ( , , etc.) que se muestran hacen referencia a los identificadores utilizados en el Manual práctico. Consulte el Manual práctico. Base para iPod Conecta un iPhone/iPod a la unidad. Cuando un iPhone/iPod está conectado, la unidad se enciende y comienza a cargar la pila del iPhone/iPod. Para escuchar música a través de los auriculares de la unidad, inicie la reproducción en el iPhone/iPod. El iPhone/iPod puede conectarse y desconectarse en todo momento. Cuando el iPhone/iPod se desconecta de la unidad, la unidad recuerda el volumen ajustado. Cuando se vuelve a conectar el iPhone/iPod, se mantiene el volumen ajustado. Notas • Asegúrese de utilizar un adaptador compatible con su iPhone/iPod. • Si no utiliza un adaptador o si el adaptador no es compatible, la conexión podría ser pobre o intermitente, lo que podría provocar daños o fallos de funcionamiento. • Es posible que el iPhone/iPod no se ajuste a la base para iPod de forma segura si está dentro de la caja protectora. AUX Conecta un dispositivo externo a la unidad. Cuando el dispositivo externo se conecta, la unidad se enciende. Para escuchar música a través de los auriculares de la unidad, inicie la reproducción en el dispositivo externo. Para conectar un dispositivo externo a la unidad, utilice un cable con un conector mini estéreo de 3,5 mm comercial. Nota Al desconectar el dispositivo externo, asegúrese de extraer el cable del conector AUX. De lo contrario, la unidad permanecería encendida mientras el cable estuviera conectado. / (Teclas de volumen) Ajustan el volumen. • Si el volumen estaba ajustado muy alto cuando el iPhone/iPod o el dispositivo externo se desconectó, es posible que se baje automáticamente al reanudar la reproducción. • Cuando se desconecte el adaptador de CA, el volumen se volverá a ajustar al nivel predeterminado. 15 V (adaptador de CA) Conecta el adaptador de CA a la unidad. 2 Es CONTROLES Y OPERACIONES Indicadores de estado (LED) Indican el estado de la unidad y del iPhone/iPod conectado. No se indica el estado del dispositivo externo conectado. • Indicador de estado verde: La unidad está encendida y funciona normalmente. • Indicador de estado verde: Se ha producido un error o el volumen ha alcanzado su nivel máximo o mínimo. LED Verde Estado Rojo Un iPhone/iPod está conectado. El volumen se ha ajustado con las teclas de volumen del iPhone/iPod o de la unidad, o se ha recibido una señal desde el mando a distancia. Una vez Conexión en curso, espere. Continuo Han pasado 30 segundos desde que se pausó el iPhone/iPod. El volumen de la unidad ha alcanzado su nivel máximo o mínimo cuando un iPhone/iPod está conectado a la base para iPod. Una vez El volumen de la unidad ha alcanzado su nivel máximo o mínimo cuando un dispositivo externo está conectado al conector AUX. Una vez Una vez El iPod conectado no es compatible. Consulte la solución adecuada en “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS”. 2s Error de conexión. Consulte la solución adecuada en “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS”. Continuo Se ha producido un error y el circuito de protección de la unidad se ha desactivado. Consulte la solución adecuada en “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS”. …Encendido …Intermitente Español Continuo …Apagado OPERACIONES DISPONIBLES Las operaciones que pueden controlarse con el iPhone/iPod o el dispositivo externo conectados se indican con (no disponible). Dispositivo conectado iPhone/iPod Control de volumen Dispositivo manejado Otras operaciones Dispositivo externo Control de volumen La unidad *1 *1 iPhone/iPod *1 *1 Dispositivo externo Mando a distancial *3 (disponible) o Otras operaciones *2 *1 *1 Cuando se conecta un iPhone/iPod y un dispositivo externo y se reproducen al mismo tiempo, se ajustan los volúmenes del iPhone/iPod y del dispositivo externo. *2 Para ajustar el volumen del dispositivo externo de forma independiente cuando un iPhone/iPod y un dispositivo externo estén conectados y se reproducen al mismo tiempo, ajuste el volumen del dispositivo externo. *3 Para obtener información sobre el uso del mando a distancia, consulte el Manual práctico. *1 3 Es SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones no le ayudan, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o distribuidor de Yamaha más cercano. Problema No se oye sonido. Causa Remedio El iPhone/iPod no está conectado de forma segura. Conecte el iPhone/iPod de forma segura. El dispositivo externo no está conectado de forma segura. Conecte de forma segura el cable con el conector mini estéreo de 3,5 mm a la unidad y al dispositivo externo. La unidad no se enciende. Conecte de forma segura el adaptador de CA y el cable de alimentación. El volumen se baja. Suba el volumen. El circuito de protección se ha activado por un volumen excesivo. Baje el volumen. El iPod conectado no es compatible o el iPhone/iPod no está conectado de forma segura. Utilice un iPod compatible o conecte el iPhone/iPod de forma segura. El dispositivo externo no se puede controlar con el mando a distancia. Al reproducir un dispositivo externo, solo se puede cambiar el volumen utilizando el mando a distancia. A excepción del volumen, las demás operaciones se controlan en el propio dispositivo externo. No es posible utilizar el mando a distancia. El mando a distancia está fuera del margen operativo. Utilice el mando a distancia dentro del margen operativo. Para más información, consulte el Manual práctico. La pila está agotada o no se ha insertado correctamente. Sustituya la pila e insértela correctamente. Para más información, consulte “Sustitución de la pila del mando a distancia cuando está agotada”. No se ha retirado la película aislante. Retire la película aislante. Para más información, consulte el Manual práctico. El indicador de estado verse está encendido y el indicador de estado rojo parpadea. Error de conexión. • Utilice un iPod compatible. • Conecte el iPhone/iPod de forma segura. • Reinicie el iPhone/iPod. • Actualice el firmware del iPhone/iPod a la última versión. El indicador de estado verse está apagado y el indicador de estado rojo parpadea continuamente. Se ha producido un error y el circuito de protección de la unidad se ha desactivado. Desconecte el adaptador de CA, espere un poco y vuelva a conectarlo. No es posible cambiar el volumen de la unidad variando el volumen del iPhone/iPod. La pantalla del iPhone/iPod no cambia al pulsar las teclas de volumen del mando a distancia. El iPhone/iPod no se puede controlar con el mando a distancia. 4 Es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Yamaha PDX-31 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
El manual del propietario