Yamaha PDX-W61 El manual del propietario

Categoría
Estaciones de acoplamiento para dispositivos móviles
Tipo
El manual del propietario
i Es
Español
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELECTRICA NO ABRIRP
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EL USUARIO NO DEBERA
DAR NINGUN TIPO DE SERVICIO A NINGUNA PARTE
INTERNA. DEBERA SER REALIZADO SOLO POR
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
• Explicación de símbolos grácos
El símbolo del rayo con una flecha, en el
interior de un triángulo equilátero, tiene la
intención de alertar al usuario de la presencia
en el interior del producto de “tensiones
peligrosas”, sin aislamiento, y de una
magnitud suficiente como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene como objeto alertar
al usuario de importantes instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento
(reparaciones) en la literatura que acompaña
al aparato.
IMPORTANTE
Anote el número de serie de esta unidad en el espacio a continuación.
MODELO:
Núm. de serie:
El número de serie se encuentra en la parte posterior de la unidad. Guarde este Manual de instrucciones en un lugar seguro
para su futura referencia.
Lea estas instrucciones.1
Guarde estas instrucciones.2
Preste atención a todas las advertencias.3
Siga todas las instrucciones.4
No utilice este aparato cerca del agua.5
Límpielo únicamente con un paño seco.6
No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato 7
siguiendo las instrucciones del fabricante.
No instale el aparato cerca de fuentes de calor, por 8
ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de 9
la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una
clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una
espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga
se proporcionan para su seguridad. Si la clavija que se
proporciona no entra en su toma de corriente, consulte a un
electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni 10
quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas de
corriente y puntos por donde sale del aparato.
Utilice solamente los accesorios suministrados por el 11
fabricante.
Utilice el aparato únicamente con el carrito, 12
soporte, trípode, ménsula o mesa especificado
por el fabricante, o que se vende con el propio
aparato. Cuando utilice un carrito, tenga
cuidado al mover la combinación del carrito y
el aparato para evitar que se caiga y se estropee.
Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o 13
cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo.
Solicite todos los trabajos de reparación solamente a 14
personal cualificado. Las reparaciones serán necesarias
cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma:
cuando se haya estropeado el cable o la clavija de
alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído
objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado
expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione
normalmente o cuando se haya caído.
Queremos que escuche toda la vida
Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias Electrónicas deseamos que saque
el mejor partido a su equipo utilizándolo en un nivel seguro. Un nivel que permite que el sonido llegue alto y claro
pero sin ser retumbante o con molestas distorsiones y, lo que es más importante, sin afectar a sus sensibles oídos.
Dado que a menudo el daño auditivo como resultado de sonidos a alto volumen no se puede detectar hasta que es
demasiado tarde, Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias Electrónicas le
recomendamos que evite la exposición prolongada a niveles excesivos de volumen.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y con las
especicaciones sobre los estándares de radio (RSS-Gen) establecidos por la Industria de Canadá. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) puede que este dispositivo no cause ninguna interferencia, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan derivar en un mal funcionamiento del dispositivo.
ii Es
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación de FCC/IC establecidos para ambientes sin control y cumple
las Directrices de exposición a radiofrecuencias (RF) de FCC en el Suplemento C según OET65 y RSS-102 de las normas
de Exposición a radiofrecuencias (RF) de IC. Este equipo presenta unos niveles muy bajos de energía RF, por lo que se
considera de conformidad sin evaluación de la exposición máxima admitida (MPE). Sin embargo, es deseable que se instale
y funcione manteniendo el emisor de radiación a un mínimo de 20 cm del cuerpo humano (excluyendo las extremidades:
manos, muñecas, pies y tobillos).
Información de la Comisión Federal de las Comunicaciones (FCC)
(para los consumidores de EE. UU.)
AVISO IMPORTANTE: ¡NO MODIFIQUE ESTA 1
UNIDAD!
Este producto, cuando se instale según se indica en las
instrucciones que contiene este manual, satisface los
requisitos de la FCC. Las modificaciones no aprobadas
expresamente por Yamaha podrían invalidar la autoridad
del usuario, concedida por la FCC, para usar el producto.
IMPORTANTE:2 Cuando conecte este producto con
accesorios y/u otro producto, utilice únicamente cables
con blindaje magnético de alta calidad. Se DEBEN
utilizar el cable o cables que se suministran con este
producto. Siga todas las instrucciones de instalación.
El incumplimiento de las directivas podría invalidar la
autorización que usted recibe de la FCC para utilizar este
producto en los EE. UU.
NOTA:3 Este producto ha sido sometido a pruebas y se ha
encontrado que cumple con los requisitos que aparecen en
las reglas de la FCC, Sección 15, para dispositivos digitales
de la Clase “B”. El cumplimiento de estos requisitos le
proporciona un nivel razonable de seguridad en cuanto a
que el uso de este producto en un entorno residencial no
tendrá como resultado interferencias negativas con otros
dispositivos electrónicos.
Este equipo genera/utiliza frecuencias de radio y, si no se
instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones que
se encuentran en el manual del usuario, podrían causar
interferencias negativas en el funcionamiento de otros
dispositivos electrónicos.
El cumplimiento de las reglas de la FCC no garantiza que no
se producirán interferencias en todas las instalaciones. Si se
descubre que este producto es la fuente de las interferencias,
lo que se puede comprobar encendiendo y apagando el
aparato, intente por favor eliminar el problema empleando
una de las siguientes medidas:
Mueva a en un lugar distinto este producto o el dispositivo
que se ve afectado por la interferencia.
Emplee tomas de corriente que estén en circuitos de diferente
derivación (interruptor o fusible) o instale filtro(s) de la línea
de corriente.
En caso de interferencias de radio o televisión, cambie de
sitio o reoriente la antena. Si el conductor de la antena es una
cinta conductora de 300 ohmios, cambie el conductor por un
cable de tipo coaxial.
Si estas medidas de corrección no producen resultados
satisfactorios, póngase por favor en contacto con el minorista
local autorizado para distribuir este tipo de productos. Si no
puede localizar al minorista apropiado, póngase por favor
en contacto con Yamaha Electronics Corp., U.S.A. 6660
Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90620.
Las declaraciones anteriores ÚNICAMENTE conciernen a
aquellos productos distribuidos por Yamaha Corporation of
America o sus filiales.
AVISO
Tras su comprobación, este dispositivo ha demostrado cumplir los límites para dispositivos digitales de Clase B, conforme a
la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias
nocivas en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias nocivas en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza la ausencia de interferencias en
una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión que puedan
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que pruebe a corregir las interferencias tomando
una o varias de las siguientes medidas:
– Reorientar o reubicar la antena receptor.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
– Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que esté conectado el receptor.
– Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia.
ADVERTENCIA FCC
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable de la compatibilidad anulará la
autoridad del usuario de utilizar el equipo.
Este transmisor no debe situarse junto a ninguna otra antena o transmisor ni operarse de forma conjunta.
PARA CLIENTES EN CANADÁ
Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003.
iii Es
Español
Para garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea
cuidadosamente este manual. Y guárdelo en un lugar seguro
para poder consultarlo en el futuro.
Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco 1
y limpio, que esté alejado de la luz solar directa, fuentes de
calor, vibraciones, polvo, humedad y/o frío. (No utilice ni
guarde esta unidad en un automóvil, etc.)
Coloque esta unidad alejada de otros aparatos eléctricos, 2
motores o transformadores para evitar que se produzcan
ruidos de zumbido.
No exponga esta unidad a cambios de temperatura repentinos, 3
del frío al calor, y no la coloque tampoco en un lugar de
mucha humedad (una habitación con un humidificador,
por ejemplo) para impedir que se forme condensación en
su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un
incendio, averías en esta unidad y/o lesiones a personas.
Evite instalar esta unidad donde puedan caerle encima 4
objetos extraños y/o donde pueda estar expuesta al goteo o
salpicadura de líquidos. Encima de esta unidad NO ponga:
Otros componentes, porque podrían causar daños y/o
descoloración en la superficie de esta unidad.
Objetos encendidos (velas, por ejemplo), ya que
podrían causar un incendio, averiar esta unidad y/o
causar lesiones a personas.
Recipientes con líquido en su interior, porque podrían
caerse y el líquido derramado podría causar una
descarga eléctrica y/o averías en la unidad.
No cubra esta unidad con un periódico, mantel, cortina, 5
etc. para no obstruir así la disipación térmica. Si la
temperatura aumenta dentro de la unidad se puede producir
un incendio, averías en la unidad y lesiones a personas.
No utilice esta unidad al revés. Podría recalentarse y 6
causar daños.
No utilice a la fuerza los conmutadores, controles y/o cables.7
Cuando desconecte el cable de alimentación o el adaptador 8
de CA de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de
ella; no tire del propio cable.
No limpie esta unidad con disolventes químicos porque 9
éstos podrían dañar su acabado. Utilice un paño limpio y
seco para limpiarla.
Sólo se puede utilizar la tensión especificada en esta 10
unidad. El uso de esta unidad con una tensión más alta que
la especificada es peligroso y puede causar un incendio,
daños en la unidad y/o lesiones a personas. Yamaha no
se hará responsable de ningún daño debido al uso de esta
unidad con una tensión que no sea la especificada.
No intente modificar o arreglar esta unidad. Póngase en 11
contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado
cuando tenga necesidad de hacer cualquier reparación. La
caja de la unidad nunca deberá abrirse por ninguna razón.
Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo 12
(por ejemplo, cuando se ausente por vacaciones), desconecte
todos los cables de alimentación de la toma de corriente.
Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE 13
PROBLEMAS” en cuanto a los errores de utilización
más corrientes antes de llegar a la conclusión de que esta
unidad está averiada.
Antes de trasladar este aparato, desconecte todos los cables 14
de alimentación de la toma de corriente.
Asegúrese de utilizar con el aparato los adaptadores de CA 15
suministrados.
Si utiliza un adaptador de CA diferente a los proporcionados,
podría causar un incendio o daños en el aparato.
Instale esta unidad cerca de la toma de corriente, donde se 16
pueda llegar a las clavijas de alimentación de CA fácilmente.
Desenchufe este producto de la toma de corriente para 17
que disponga de mayor protección durante una tormenta
eléctrica o cuando se deja sin atender o utilizar durante
largos periodos de tiempo. Esto impedirá que el producto
se dañe debido a los rayos y a los aumentos de tensión en
la línea de suministro eléctrico.
Si se instala la unidad demasiado cerca de un televisor con
tubo de rayos catódicos, la calidad del color podría verse
perjudicada. En este caso, aleje el sistema del televisor.
No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas que
tengan implantado un marcapasos o un defribilador.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA
UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Aunque no haya ningún iPhone o iPod conectado a la
unidad, la unidad no se desconecta de la corriente de CA
mientras permanezca conectada a la toma de la pared. En
este estado, esta unidad ha sido diseñada para que consuma
una cantidad de corriente muy pequeña.
AVISO: LEA ESTO ANTES DE UTILIzAR SU UNIDAD.
1 Es
CARACTERÍSTICAS
Made for iPhone/Made for iPod
Disfrute de la música almacenada en su iPhone/iPod en alta calidad, con bajos potentes, baja distorsión y mínimo ruido.
Además, la base de carga permite cargar fácilmente el iPhone/iPod.
Manejo sencillo con yAired
Sólo tiene que conectar su iPhone/iPod al transmisor y manejarlo como un mando a distancia. Puede controlar la alimentación, el
volumen y la reproducción de forma inalámbrica.
No hay otros botones de encendido ni interruptores de fuente de entrada por los que preocuparse.
Mezcla de múltiples fuentes
Si hay conectado un iPhone/iPod y un dispositivo exte rno, los dos pueden reproducirse al mismo tiempo.
Por ejemplo, puede utilizar la música del iPhone/iPod como música de fondo mientras reproduce vídeos y otros contenidos en su
PC.
Volumen inteligente
Al desconectar el iPhone/iPod del transmisor, el PDX-W61 recordará el volumen ajustado la próxima vez que lo conecte.
El PDX-W61 evita aumentos repentinos del volumen al conectar el iPhone/iPod realizando un fundido de apertura gradual con la
música.
El logotipo “ ” y “yAired” son marcas comerciales de Yamaha Corporation.
iPhone™, iPod™ iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en EE.UU. y otros países.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha
diseñado para conectarse específicamente con un iPod o un iPhone,
respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares
de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de que
cumpla con los estándares legales y de seguridad.
2 Es
Español
INTRODUCCIÓN
Símbolos utilizados en este documento
• : indica un consejo para su utilización.
Nota
• : contiene información importante sobre la seguridad y las instrucciones de uso.
Accesorios suministrados
Antes de utilizar el PDX-W61, compruebe que los siguientes accesorios están incluidos.
Los identificadores (
, , etc.) que se muestran hacen referencia a los identificadores utilizados en el Manual práctico.
Consulte el Manual práctico.
Adaptador de CA (para el altavoz) [
]...........................................................................................................................................Î1
Cable de alimentación [
] ..............................................................................................................................................................Î1
Nota
Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación al altavoz antes de conectar el conector del cable de
alimentación a una toma de corriente.
Transmisor [
] ...............................................................................................................................................................................Î1
Base de carga [
] ...........................................................................................................................................................................Î1
Adaptador de CA (para la base de carga) [
] ................................................................................................................................Î1
Nota
Conecte el adaptador de CA a la base de carga antes de conectar el conector del cable de alimentación a una toma de corriente.
Etiqueta (precauciones sobre las conexiones inalámbricas) ............................................................................................................
Î1
Manual de instrucciones (este manual) ............................................................................................................................................
Î1
Manual práctico ...............................................................................................................................................................................
Î1
ESPECIFICACIONES
Compatible con .....................................iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch, iPod classic, iPod nano, iPod (5ª generación)
Conector de entrada AUX .........................................................................................................................minijack estéreo de 3,5 mm
Potencia de salida máxima por canal (6 Ω 1 kHz, 10% THD) ....................................................................................... 15 W + 15 W
Fuente de alimentación
Modelos para Estados Unidos y Canadá: 120 V CA, 60 Hz
Otros modelos: 100 a 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de potencia (sin conectar un iPhone/iPod ni un dispositivo externo)
PDX-W61 ..................................................................................................................................................10 W (menos de 1 W)
YIT-W11TX o YIT-W11TX-A/YIT-W11BC ...........................................................................................4 W (menos de 0,5 W)
Rango de transmisión ........................................................................................................................ Aprox. 20 m (sin interferencias)
Número de dispositivos yAired que pueden conectarse simultáneamente ...............................................Hasta 7 dispositivos yAired
(dependiendo de la ubicación y las condiciones)
Adaptador de CA
Para el altavoz ................................................................................................................... NU40-8150266-I3 (CC 15 V, 2,66 A)
Para la base de carga ..................................................................................................................................................CC 5 V, 1 A
El modelo de adaptador de CA puede variar en función de dónde comprase el PDX-W61.
Modelo para Japón/Norteamérica/Taiwán: MU12-G050100-A1, modelo para China: MU12-G050100-A2,
modelo para Australia: MU12-G050100-A3, modelo para Reino Unido: MU12-G050100-B2,
modelo para Corea: MU12-G050100-C4, modelo para Europa/Sudeste asiático: MU12-G050100-C5
Dimensiones (An.
Î Pr. Î Al.) ..........................................................................................................................350 Î 125 Î 109 mm
Peso (sólo altavoz) ......................................................................................................................................................................1,7 kg
* iPod shuffle, iPod (4ª generación o anteriores), iPod mini y iPod photo no son compatibles con las conexiones inalámbricas.
Para reproducir un iPod no compatible, conecte el iPod a la toma AUX y utilícelo como dispositivo externo.
* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
La marca de clasificación de “5 V 1.0 A” en el transmisor corresponde a la carga a un iPhone/iPod.
Al cargar el iPhone con esta unidad, la propia unidad puede afectar la onda de radio del iPhone. Durante una llamada, saque
el iPhone del soporte de carga.
Además, en algunas zonas, la onda de radio de esta unidad y el iPhone pueden interferir entre ellas. Si hubiera interferencias
durante una llamada, saque el iPhone del transmisor.
3 Es
CONTROLES Y OPERACIONES
Los identificadores ( , , etc.) que se muestran hacen referencia a los identificadores utilizados en el Manual práctico.
Consulte el Manual práctico.
Transmisor (YIT-W11TX o YIT-W11TX-A)
Conecta un iPhone/iPod. Al conectar el iPhone/iPod, el altavoz se activa.
Para escuchar la música a través del altavoz, inicie la reproducción en el iPhone/iPod.
El iPhone/iPod puede conectarse y desconectarse en todo momento. Aunque el iPhone/iPod se desconecte del transmisor, el
altavoz recordará el volumen. Cuando se vuelve a conectar el iPhone/iPod, se mantiene el volumen ajustado.
Notas
· Si el iPhone/iPod se encuentra en una caja protectora, retire la caja antes de conectar el iPhone/iPod. El conector
podría dañarse si intenta forzar la conexión del iPhone/iPod mientras éste está en una caja protectora.
· El transmisor funciona utilizando la alimentación de la batería del iPhone/iPod. Como la alimentación de la
batería del iPhone/iPod puede consumirse más rápido de lo habitual, cargue la batería con mayor frecuencia.
Al recibir una llamada telefónica en el iPhone durante la reproducción, la reproducción se detendrá automáticamente.
La reproducción se reanudará una vez finalice la llamada telefónica.
Base de carga (YIT-W11BC)
Carga la batería del iPhone/iPod conectada al transmisor.
Interruptores de selección de grupo
Utilice estos interruptores para cambiar el ajuste de grupo para el altavoz y el transmisor. Para conectar el altavoz y el transmisor
de forma inalámbrica, asígnelos al mismo grupo.
Para cambiar los grupos, consulte el Manual práctico.
Nota
Al utilizar el altavoz, asigne el transmisor al grupo A. Utilice el grupo B para controlar otro dispositivo yAired.
Puede controlar hasta 7 dispositivos yAired utilizando un transmisor si están asignados al mismo grupo.
5V (adaptador de CA)
Conecta el adaptador de CA (para la base de carga).
AUX
Conecta un dispositivo externo. Al conectar el dispositivo externo, el altavoz se activa.
Para escuchar la música a través del altavoz, inicie la reproducción en el dispositivo externo.
Para conectar un dispositivo externo al altavoz, utilice un cable con un conector mini estéreo de 3,5 mm comercial.
Nota
Al desconectar el dispositivo externo, asegúrese de extraer el cable del conector AUX. De lo contrario, el altavoz
permanecerá encendido mientras el cable esté conectado.
15 V (adaptador de CA)
Conecta el adaptador de CA (para el altavoz).
/ (Teclas de volumen)
Ajustan el volumen.
· Si el volumen estaba alto cuando se desconectó el iPhone/iPod o dispositivo externo, es posible que se baje
automáticamente cuando comience la reproducción.
· Cuando se desconecte el adaptador de CA (para el altavoz), el volumen se volverá a ajustar al nivel predeterminado.
· Cuando se controlen dispositivos yAired con un transmisor, el volumen se ajustará como se indica a continuación.
- Si el volumen se ajusta utilizando el iPhone/iPod, cambia el volumen de todos los dispositivos yAired.
- Si el volumen se ajusta utilizando uno de los dispositivos yAired, sólo cambia el volumen de ese dispositivo.
· Cuando se conecta un iPhone/iPod y un dispositivo externo y se reproducen al mismo tiempo, el volumen se ajustará como
se indica a continuación.
- Si el volumen se ajusta utilizando el iPhone/iPod, cambia el volumen del iPhone/iPod y del dispositivo externo.
- Si el volumen se ajusta utilizando el dispositivo externo, sólo cambia el volumen del dispositivo.
4 Es
Español
CONTROLES Y OPERACIONES
Indicadores de estado (LED)
Indica el estado del altavoz, el transmisor y un iPhone/iPod conectado. No se indica el estado del dispositivo externo conectado.
Indicador de estado verde: El altavoz y el transmisor están encendidos y funcionan normalmente.•
Indicador de estado verde: Se ha producido un error o el volumen ha alcanzado su nivel máximo o mínimo.•
Altavoz Transmisor
Estado
Verde Rojo Verde Rojo
Un iPhone/iPod está conectado.
Una vez Una vez
El volumen se ha ajustado.
El indicador de estado del transmisor sólo parpadea cuando el volumen se ha ajustado
utilizando las teclas de volumen del altavoz.
Conexión en curso, espere.
Han pasado 30 segundos desde que se pausó el iPhone/iPod.
Una vez Una vez
El volumen del altavoz ha llegado al máximo o mínimo cuando un hay conectado un
iPhone/iPod de forma inalámbrica.
El indicador de estado del transmisor sólo parpadea cuando el volumen se ha ajustado
utilizando las teclas de volumen del altavoz.
Una vez Una vez
El volumen del altavoz ha llegado al máximo o mínimo cuando un hay conectado un
dispositivo externo a la toma AUX.
La batería del iPhone/iPod está baja. Cargue el iPhone/iPod.
2 s 2 s
El iPod conectado no es compatible.
Consulte los iPod compatibles en el apartado “ESPECIFICACIONES”.
Error de conexión.
Consulte la solución adecuada en “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS”.
Se ha producido un error en el altavoz.
Consulte la solución adecuada en “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS”.
Se ha producido un error en el transmisor.
Consulte la solución adecuada en “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS”.
…Iluminado …Intermitente …Apagado …La situación anterior continúa
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte la siguiente tabla si el altavoz o el transmisor no funcionan correctamente. Si el problema no aparece en la siguiente
lista o las instrucciones no le ayudan, desconecte el conector del cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de
servicio o distribuidor de Yamaha más cercano.
En caso de problemas relacionados con las conexiones inalámbricas, ofrezca información sobre el resto de dispositivos
inalámbricos que esté utilizando (fabricante, número de modelo, etc.).
Problema Causa Remedio
No se oye sonido.
El volumen se baja. Suba el volumen.
El iPhone/iPod no está conectado de
forma segura.
Conecte el iPhone/iPod de forma segura.
El dispositivo externo no está conectado
de forma segura.
Conecte de forma segura el cable con
el conector mini estéreo de 3,5 mm al
altavoz y al dispositivo externo.
Los auriculares están conectados al
iPhone.
Retire los auriculares.
5 Es
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Remedio
No se oye sonido.
La señal del transmisor está bloqueada
por su cuerpo o por objetos metálicos,
etc.
Cambia la forma de sujetar el transmisor,
su orientación o su posición para evitar
que su cuerpo o un objeto metálico
bloquee la señal.
Hay un dispositivo cerca (horno
microondas, LAN inalámbrica, etc.)
emitiendo señales en la banda de
frecuencia de 2,4 GHz.
Aleje el altavoz y el transmisor de dicho
dispositivo.
El transmisor está demasiado lejos del
altavoz.
Acerque el transmisor al altavoz.
La batería del iPhone/iPod está baja. Cargue el iPhone/iPod.
El altavoz no se enciende. Conecte de forma segura el adaptador de
CA y el cable de alimentación.
Conexión en curso. Espere un poco.
El altavoz y el transmisor no están
conectados porque están asignados a
distintos grupos.
Asigne el altavoz y el transmisor al
mismo grupo.
El altavoz o el transmisor está conectado
a otro dispositivo yAired.
Elija un grupo distinto cambiando los
interruptores de selección de grupo del
altavoz y del transmisor.
El circuito de protección se ha activado
por un volumen excesivo.
Baje el volumen.
No es posible cambiar el volumen
del altavoz cambiando el volumen
en el iPhone/iPod.
El iPod conectado no es compatible o el
iPhone/iPod no está conectado de forma
segura.
Utilice un iPod compatible o conecte el
iPhone/iPod de forma segura.
El indicador de estado del
transmisor no se apaga después
de haber desconectado el iPhone/
iPod.
El altavoz o el transmisor está conectado
a otro dispositivo yAired.
Elija un grupo distinto cambiando los
interruptores de selección de grupo del
altavoz y del transmisor.
El altavoz produce sonido de
repente aunque no hay conectado
un iPhone/iPod.
El sonido se interrumpe de forma
intermitente al establecer una
conexión inalámbrica.
Si se produce ruido a la misma
frecuencia que el altavoz y el transmisor
que se están utilizando, buscarán
y cambiarán a otra frecuencia (no
utilizada), lo que puede provocar que
el sonido se interrumpa de forma
intermitente.
No es un fallo de funcionamiento. Si el
sonido se interrumpe con frecuencia,
aleje el altavoz y el transmisor del
dispositivo, como un enrutador Wi-Fi.
El indicador de estado rojo
parpadea de forma continua.
La batería del iPhone/iPod está baja. Cargue el iPhone/iPod.
La conexión ha fallado o se ha
producido un error en el altavoz o el
transmisor.
Conecte el iPhone/iPod de forma •
segura.
Reinicie el iPhone/iPod.•
Actualice el firmware del iPhone/iPod a •
la última versión.
Elija un grupo distinto cambiando los •
interruptores de selección de grupo del
altavoz y del transmisor.
Desconecte el conector del cable de •
alimentación, espere un poco y vuelva
a conectar el conector del cable de
alimentación.

Transcripción de documentos

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIRP PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EL USUARIO NO DEBERA DAR NINGUN TIPO DE SERVICIO A NINGUNA PARTE INTERNA. DEBERA SER REALIZADO SOLO POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. • Explicación de símbolos gráficos El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objeto alertar al usuario de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) en la literatura que acompaña al aparato. IMPORTANTE Anote el número de serie de esta unidad en el espacio a continuación. MODELO: Núm. de serie: El número de serie se encuentra en la parte posterior de la unidad. Guarde este Manual de instrucciones en un lugar seguro para su futura referencia. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija que se proporciona no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta. 10 Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas de corriente y puntos por donde sale del aparato. 11 Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante. 12 Utilice el aparato únicamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante, o que se vende con el propio aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caiga y se estropee. 13 Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo. 14 Solicite todos los trabajos de reparación solamente a personal cualificado. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído. Queremos que escuche toda la vida Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias Electrónicas deseamos que saque el mejor partido a su equipo utilizándolo en un nivel seguro. Un nivel que permite que el sonido llegue alto y claro pero sin ser retumbante o con molestas distorsiones y, lo que es más importante, sin afectar a sus sensibles oídos. Dado que a menudo el daño auditivo como resultado de sonidos a alto volumen no se puede detectar hasta que es demasiado tarde, Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias Electrónicas le recomendamos que evite la exposición prolongada a niveles excesivos de volumen. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y con las especificaciones sobre los estándares de radio (RSS-Gen) establecidos por la Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) puede que este dispositivo no cause ninguna interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan derivar en un mal funcionamiento del dispositivo. i Es Español El símbolo del rayo con una flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la intención de alertar al usuario de la presencia en el interior del producto de “tensiones peligrosas”, sin aislamiento, y de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación de FCC/IC establecidos para ambientes sin control y cumple las Directrices de exposición a radiofrecuencias (RF) de FCC en el Suplemento C según OET65 y RSS-102 de las normas de Exposición a radiofrecuencias (RF) de IC. Este equipo presenta unos niveles muy bajos de energía RF, por lo que se considera de conformidad sin evaluación de la exposición máxima admitida (MPE). Sin embargo, es deseable que se instale y funcione manteniendo el emisor de radiación a un mínimo de 20 cm del cuerpo humano (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos). Información de la Comisión Federal de las Comunicaciones (FCC) (para los consumidores de EE. UU.) 1 AVISO IMPORTANTE: ¡NO MODIFIQUE ESTA UNIDAD! Este producto, cuando se instale según se indica en las instrucciones que contiene este manual, satisface los requisitos de la FCC. Las modificaciones no aprobadas expresamente por Yamaha podrían invalidar la autoridad del usuario, concedida por la FCC, para usar el producto. 2 IMPORTANTE: Cuando conecte este producto con accesorios y/u otro producto, utilice únicamente cables con blindaje magnético de alta calidad. Se DEBEN utilizar el cable o cables que se suministran con este producto. Siga todas las instrucciones de instalación. El incumplimiento de las directivas podría invalidar la autorización que usted recibe de la FCC para utilizar este producto en los EE. UU. 3 NOTA: Este producto ha sido sometido a pruebas y se ha encontrado que cumple con los requisitos que aparecen en las reglas de la FCC, Sección 15, para dispositivos digitales de la Clase “B”. El cumplimiento de estos requisitos le proporciona un nivel razonable de seguridad en cuanto a que el uso de este producto en un entorno residencial no tendrá como resultado interferencias negativas con otros dispositivos electrónicos. Este equipo genera/utiliza frecuencias de radio y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones que se encuentran en el manual del usuario, podrían causar interferencias negativas en el funcionamiento de otros dispositivos electrónicos. El cumplimiento de las reglas de la FCC no garantiza que no se producirán interferencias en todas las instalaciones. Si se descubre que este producto es la fuente de las interferencias, lo que se puede comprobar encendiendo y apagando el aparato, intente por favor eliminar el problema empleando una de las siguientes medidas: Mueva a en un lugar distinto este producto o el dispositivo que se ve afectado por la interferencia. Emplee tomas de corriente que estén en circuitos de diferente derivación (interruptor o fusible) o instale filtro(s) de la línea de corriente. En caso de interferencias de radio o televisión, cambie de sitio o reoriente la antena. Si el conductor de la antena es una cinta conductora de 300 ohmios, cambie el conductor por un cable de tipo coaxial. Si estas medidas de corrección no producen resultados satisfactorios, póngase por favor en contacto con el minorista local autorizado para distribuir este tipo de productos. Si no puede localizar al minorista apropiado, póngase por favor en contacto con Yamaha Electronics Corp., U.S.A. 6660 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90620. Las declaraciones anteriores ÚNICAMENTE conciernen a aquellos productos distribuidos por Yamaha Corporation of America o sus filiales. AVISO Tras su comprobación, este dispositivo ha demostrado cumplir los límites para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza la ausencia de interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión que puedan determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que pruebe a corregir las interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas: – Reorientar o reubicar la antena receptor. – Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. – Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que esté conectado el receptor. – Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia. ADVERTENCIA FCC Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable de la compatibilidad anulará la autoridad del usuario de utilizar el equipo. Este transmisor no debe situarse junto a ninguna otra antena o transmisor ni operarse de forma conjunta. PARA CLIENTES EN CANADÁ Este aparato digital de Clase B cumple la norma canadiense ICES-003. ii Es AVISO: Lea esto antes de utilizar su unidad. 16 Instale esta unidad cerca de la toma de corriente, donde se pueda llegar a las clavijas de alimentación de CA fácilmente. 17 Desenchufe este producto de la toma de corriente para que disponga de mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando se deja sin atender o utilizar durante largos periodos de tiempo. Esto impedirá que el producto se dañe debido a los rayos y a los aumentos de tensión en la línea de suministro eléctrico. Si se instala la unidad demasiado cerca de un televisor con tubo de rayos catódicos, la calidad del color podría verse perjudicada. En este caso, aleje el sistema del televisor. No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o un defribilador. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Aunque no haya ningún iPhone o iPod conectado a la unidad, la unidad no se desconecta de la corriente de CA mientras permanezca conectada a la toma de la pared. En este estado, esta unidad ha sido diseñada para que consuma una cantidad de corriente muy pequeña. iii Es Español Para garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea cuidadosamente este manual. Y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. 1 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, que esté alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o frío. (No utilice ni guarde esta unidad en un automóvil, etc.) 2 Coloque esta unidad alejada de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores para evitar que se produzcan ruidos de zumbido. 3 No exponga esta unidad a cambios de temperatura repentinos, del frío al calor, y no la coloque tampoco en un lugar de mucha humedad (una habitación con un humidificador, por ejemplo) para impedir que se forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, averías en esta unidad y/o lesiones a personas. 4 Evite instalar esta unidad donde puedan caerle encima objetos extraños y/o donde pueda estar expuesta al goteo o salpicadura de líquidos. Encima de esta unidad NO ponga: −− Otros componentes, porque podrían causar daños y/o descoloración en la superficie de esta unidad. −− Objetos encendidos (velas, por ejemplo), ya que podrían causar un incendio, averiar esta unidad y/o causar lesiones a personas. −− Recipientes con líquido en su interior, porque podrían caerse y el líquido derramado podría causar una descarga eléctrica y/o averías en la unidad. 5 No cubra esta unidad con un periódico, mantel, cortina, etc. para no obstruir así la disipación térmica. Si la temperatura aumenta dentro de la unidad se puede producir un incendio, averías en la unidad y lesiones a personas. 6 No utilice esta unidad al revés. Podría recalentarse y causar daños. 7 No utilice a la fuerza los conmutadores, controles y/o cables. 8 Cuando desconecte el cable de alimentación o el adaptador de CA de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable. 9 No limpie esta unidad con disolventes químicos porque éstos podrían dañar su acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiarla. 10 Sólo se puede utilizar la tensión especificada en esta unidad. El uso de esta unidad con una tensión más alta que la especificada es peligroso y puede causar un incendio, daños en la unidad y/o lesiones a personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de esta unidad con una tensión que no sea la especificada. 11 No intente modificar o arreglar esta unidad. Póngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando tenga necesidad de hacer cualquier reparación. La caja de la unidad nunca deberá abrirse por ninguna razón. 12 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (por ejemplo, cuando se ausente por vacaciones), desconecte todos los cables de alimentación de la toma de corriente. 13 Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en cuanto a los errores de utilización más corrientes antes de llegar a la conclusión de que esta unidad está averiada. 14 Antes de trasladar este aparato, desconecte todos los cables de alimentación de la toma de corriente. 15 Asegúrese de utilizar con el aparato los adaptadores de CA suministrados. Si utiliza un adaptador de CA diferente a los proporcionados, podría causar un incendio o daños en el aparato. CARACTERÍSTICAS Made for iPhone/Made for iPod Disfrute de la música almacenada en su iPhone/iPod en alta calidad, con bajos potentes, baja distorsión y mínimo ruido. Además, la base de carga permite cargar fácilmente el iPhone/iPod. Manejo sencillo con yAired Sólo tiene que conectar su iPhone/iPod al transmisor y manejarlo como un mando a distancia. Puede controlar la alimentación, el volumen y la reproducción de forma inalámbrica. No hay otros botones de encendido ni interruptores de fuente de entrada por los que preocuparse. Mezcla de múltiples fuentes Si hay conectado un iPhone/iPod y un dispositivo exte rno, los dos pueden reproducirse al mismo tiempo. Por ejemplo, puede utilizar la música del iPhone/iPod como música de fondo mientras reproduce vídeos y otros contenidos en su PC. Volumen inteligente Al desconectar el iPhone/iPod del transmisor, el PDX-W61 recordará el volumen ajustado la próxima vez que lo conecte. El PDX-W61 evita aumentos repentinos del volumen al conectar el iPhone/iPod realizando un fundido de apertura gradual con la música. El logotipo “ iPhone™, iPod™ ” y “yAired” son marcas comerciales de Yamaha Corporation. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países. “Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente con un iPod o un iPhone, respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de que cumpla con los estándares legales y de seguridad. 1 Es INTRODUCCIÓN ■■ Símbolos utilizados en este documento • : indica un consejo para su utilización. • Nota : contiene información importante sobre la seguridad y las instrucciones de uso. ■■ Accesorios suministrados Antes de utilizar el PDX-W61, compruebe que los siguientes accesorios están incluidos. Los identificadores ( , , etc.) que se muestran hacen referencia a los identificadores utilizados en el Manual práctico. Consulte el Manual práctico. Adaptador de CA (para el altavoz) [ ]........................................................................................................................................... Î1 Cable de alimentación [ ]............................................................................................................................................................... Î1 Nota Conecte el adaptador de CA a la base de carga antes de conectar el conector del cable de alimentación a una toma de corriente. Etiqueta (precauciones sobre las conexiones inalámbricas)............................................................................................................. Î1 Manual de instrucciones (este manual)............................................................................................................................................. Î1 Manual práctico................................................................................................................................................................................ Î1 ESPECIFICACIONES Compatible con......................................iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone, iPod touch, iPod classic, iPod nano, iPod (5ª generación) Conector de entrada AUX..........................................................................................................................minijack estéreo de 3,5 mm Potencia de salida máxima por canal (6 Ω 1 kHz, 10% THD)........................................................................................ 15 W + 15 W Fuente de alimentación Modelos para Estados Unidos y Canadá: 120 V CA, 60 Hz Otros modelos: 100 a 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de potencia (sin conectar un iPhone/iPod ni un dispositivo externo) PDX-W61...................................................................................................................................................10 W (menos de 1 W) YIT-W11TX o YIT-W11TX-A/YIT-W11BC............................................................................................4 W (menos de 0,5 W) Rango de transmisión......................................................................................................................... Aprox. 20 m (sin interferencias) Número de dispositivos yAired que pueden conectarse simultáneamente................................................Hasta 7 dispositivos yAired (dependiendo de la ubicación y las condiciones) Adaptador de CA Para el altavoz.................................................................................................................... NU40-8150266-I3 (CC 15 V, 2,66 A) Para la base de carga...................................................................................................................................................CC 5 V, 1 A El modelo de adaptador de CA puede variar en función de dónde comprase el PDX-W61. Modelo para Japón/Norteamérica/Taiwán: MU12-G050100-A1, modelo para China: MU12-G050100-A2, modelo para Australia: MU12-G050100-A3, modelo para Reino Unido: MU12-G050100-B2, modelo para Corea: MU12-G050100-C4, modelo para Europa/Sudeste asiático: MU12-G050100-C5 Dimensiones (An. Î Pr. Î Al.)...........................................................................................................................350 Î 125 Î 109 mm Peso (sólo altavoz).......................................................................................................................................................................1,7 kg * iPod shuffle, iPod (4ª generación o anteriores), iPod mini y iPod photo no son compatibles con las conexiones inalámbricas. Para reproducir un iPod no compatible, conecte el iPod a la toma AUX y utilícelo como dispositivo externo. * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. La marca de clasificación de “5 V 1.0 A” en el transmisor corresponde a la carga a un iPhone/iPod. Al cargar el iPhone con esta unidad, la propia unidad puede afectar la onda de radio del iPhone. Durante una llamada, saque el iPhone del soporte de carga. Además, en algunas zonas, la onda de radio de esta unidad y el iPhone pueden interferir entre ellas. Si hubiera interferencias durante una llamada, saque el iPhone del transmisor. 2 Es Español Nota Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación al altavoz antes de conectar el conector del cable de alimentación a una toma de corriente. Transmisor [ ]................................................................................................................................................................................ Î1 Base de carga [ ]............................................................................................................................................................................ Î1 Adaptador de CA (para la base de carga) [ ]................................................................................................................................. Î1 CONTROLES Y OPERACIONES Los identificadores ( , , etc.) que se muestran hacen referencia a los identificadores utilizados en el Manual práctico. Consulte el Manual práctico. Transmisor (YIT-W11TX o YIT-W11TX-A) Conecta un iPhone/iPod. Al conectar el iPhone/iPod, el altavoz se activa. Para escuchar la música a través del altavoz, inicie la reproducción en el iPhone/iPod. El iPhone/iPod puede conectarse y desconectarse en todo momento. Aunque el iPhone/iPod se desconecte del transmisor, el altavoz recordará el volumen. Cuando se vuelve a conectar el iPhone/iPod, se mantiene el volumen ajustado. Notas · Si el iPhone/iPod se encuentra en una caja protectora, retire la caja antes de conectar el iPhone/iPod. El conector podría dañarse si intenta forzar la conexión del iPhone/iPod mientras éste está en una caja protectora. · El transmisor funciona utilizando la alimentación de la batería del iPhone/iPod. Como la alimentación de la batería del iPhone/iPod puede consumirse más rápido de lo habitual, cargue la batería con mayor frecuencia. Al recibir una llamada telefónica en el iPhone durante la reproducción, la reproducción se detendrá automáticamente. La reproducción se reanudará una vez finalice la llamada telefónica. Base de carga (YIT-W11BC) Carga la batería del iPhone/iPod conectada al transmisor. Interruptores de selección de grupo Utilice estos interruptores para cambiar el ajuste de grupo para el altavoz y el transmisor. Para conectar el altavoz y el transmisor de forma inalámbrica, asígnelos al mismo grupo. Para cambiar los grupos, consulte el Manual práctico. Nota Al utilizar el altavoz, asigne el transmisor al grupo A. Utilice el grupo B para controlar otro dispositivo yAired. Puede controlar hasta 7 dispositivos yAired utilizando un transmisor si están asignados al mismo grupo. 5V (adaptador de CA) Conecta el adaptador de CA (para la base de carga). AUX Conecta un dispositivo externo. Al conectar el dispositivo externo, el altavoz se activa. Para escuchar la música a través del altavoz, inicie la reproducción en el dispositivo externo. Para conectar un dispositivo externo al altavoz, utilice un cable con un conector mini estéreo de 3,5 mm comercial. Nota Al desconectar el dispositivo externo, asegúrese de extraer el cable del conector AUX. De lo contrario, el altavoz permanecerá encendido mientras el cable esté conectado. 15 V (adaptador de CA) Conecta el adaptador de CA (para el altavoz). / (Teclas de volumen) Ajustan el volumen. · Si el volumen estaba alto cuando se desconectó el iPhone/iPod o dispositivo externo, es posible que se baje automáticamente cuando comience la reproducción. · Cuando se desconecte el adaptador de CA (para el altavoz), el volumen se volverá a ajustar al nivel predeterminado. · Cuando se controlen dispositivos yAired con un transmisor, el volumen se ajustará como se indica a continuación. - Si el volumen se ajusta utilizando el iPhone/iPod, cambia el volumen de todos los dispositivos yAired. - Si el volumen se ajusta utilizando uno de los dispositivos yAired, sólo cambia el volumen de ese dispositivo. · Cuando se conecta un iPhone/iPod y un dispositivo externo y se reproducen al mismo tiempo, el volumen se ajustará como se indica a continuación. - Si el volumen se ajusta utilizando el iPhone/iPod, cambia el volumen del iPhone/iPod y del dispositivo externo. - Si el volumen se ajusta utilizando el dispositivo externo, sólo cambia el volumen del dispositivo. 3 Es CONTROLES Y OPERACIONES Indicadores de estado (LED) Indica el estado del altavoz, el transmisor y un iPhone/iPod conectado. No se indica el estado del dispositivo externo conectado. • Indicador de estado verde: El altavoz y el transmisor están encendidos y funcionan normalmente. • Indicador de estado verde: Se ha producido un error o el volumen ha alcanzado su nivel máximo o mínimo. Altavoz Verde Transmisor Rojo Verde Estado Rojo Un iPhone/iPod está conectado. Una vez El volumen se ha ajustado. El indicador de estado del transmisor sólo parpadea cuando el volumen se ha ajustado utilizando las teclas de volumen del altavoz. Una vez Conexión en curso, espere. El volumen del altavoz ha llegado al máximo o mínimo cuando un hay conectado un iPhone/iPod de forma inalámbrica. El indicador de estado del transmisor sólo parpadea cuando el volumen se ha ajustado Una vez utilizando las teclas de volumen del altavoz. Una vez El volumen del altavoz ha llegado al máximo o mínimo cuando un hay conectado un dispositivo externo a la toma AUX. Una vez Una vez La batería del iPhone/iPod está baja. Cargue el iPhone/iPod. El iPod conectado no es compatible. Consulte los iPod compatibles en el apartado “ESPECIFICACIONES”. 2s 2s Error de conexión. Consulte la solución adecuada en “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS”. Se ha producido un error en el altavoz. Consulte la solución adecuada en “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS”. Se ha producido un error en el transmisor. Consulte la solución adecuada en “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS”. …Iluminado …Intermitente …Apagado …La situación anterior continúa SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la siguiente tabla si el altavoz o el transmisor no funcionan correctamente. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones no le ayudan, desconecte el conector del cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o distribuidor de Yamaha más cercano. En caso de problemas relacionados con las conexiones inalámbricas, ofrezca información sobre el resto de dispositivos inalámbricos que esté utilizando (fabricante, número de modelo, etc.). Problema No se oye sonido. Causa Remedio El volumen se baja. Suba el volumen. El iPhone/iPod no está conectado de forma segura. Conecte el iPhone/iPod de forma segura. El dispositivo externo no está conectado de forma segura. Conecte de forma segura el cable con el conector mini estéreo de 3,5 mm al altavoz y al dispositivo externo. Los auriculares están conectados al iPhone. Retire los auriculares. 4 Es Español Han pasado 30 segundos desde que se pausó el iPhone/iPod. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema No se oye sonido. Causa Remedio La señal del transmisor está bloqueada por su cuerpo o por objetos metálicos, etc. Cambia la forma de sujetar el transmisor, su orientación o su posición para evitar que su cuerpo o un objeto metálico bloquee la señal. Hay un dispositivo cerca (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.) emitiendo señales en la banda de frecuencia de 2,4 GHz. Aleje el altavoz y el transmisor de dicho dispositivo. El transmisor está demasiado lejos del altavoz. Acerque el transmisor al altavoz. La batería del iPhone/iPod está baja. Cargue el iPhone/iPod. El altavoz no se enciende. Conecte de forma segura el adaptador de CA y el cable de alimentación. Conexión en curso. Espere un poco. El altavoz y el transmisor no están conectados porque están asignados a distintos grupos. Asigne el altavoz y el transmisor al mismo grupo. El altavoz o el transmisor está conectado Elija un grupo distinto cambiando los a otro dispositivo yAired. interruptores de selección de grupo del altavoz y del transmisor. El circuito de protección se ha activado por un volumen excesivo. Baje el volumen. No es posible cambiar el volumen del altavoz cambiando el volumen en el iPhone/iPod. El iPod conectado no es compatible o el iPhone/iPod no está conectado de forma segura. Utilice un iPod compatible o conecte el iPhone/iPod de forma segura. El indicador de estado del transmisor no se apaga después de haber desconectado el iPhone/ iPod. El altavoz o el transmisor está conectado Elija un grupo distinto cambiando los a otro dispositivo yAired. interruptores de selección de grupo del altavoz y del transmisor. El altavoz produce sonido de repente aunque no hay conectado un iPhone/iPod. El sonido se interrumpe de forma intermitente al establecer una conexión inalámbrica. Si se produce ruido a la misma frecuencia que el altavoz y el transmisor que se están utilizando, buscarán y cambiarán a otra frecuencia (no utilizada), lo que puede provocar que el sonido se interrumpa de forma intermitente. No es un fallo de funcionamiento. Si el sonido se interrumpe con frecuencia, aleje el altavoz y el transmisor del dispositivo, como un enrutador Wi-Fi. El indicador de estado rojo parpadea de forma continua. La batería del iPhone/iPod está baja. Cargue el iPhone/iPod. La conexión ha fallado o se ha producido un error en el altavoz o el transmisor. • Conecte el iPhone/iPod de forma segura. • Reinicie el iPhone/iPod. • Actualice el firmware del iPhone/iPod a la última versión. • Elija un grupo distinto cambiando los interruptores de selección de grupo del altavoz y del transmisor. • Desconecte el conector del cable de alimentación, espere un poco y vuelva a conectar el conector del cable de alimentación. 5 Es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Yamaha PDX-W61 El manual del propietario

Categoría
Estaciones de acoplamiento para dispositivos móviles
Tipo
El manual del propietario