Brionvega Radio Cubo Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
ITALIANO
Prima di mettere in funzione la vostra radio, leggete
attentamente le raccomandazioni riportate nel paragrafo
SICUREZZA.
DEUTSCH
Lesen Sie bitte vor dem Betrieb Ihres Radios aufmerksam
die Hinweise im Abschnitt SICHERHEIT durch.
ESPAÑOL
Antes de poner en funcionamiento la radio deberán
leerse atentamente las recomendaciones del apartado
SEGURIDAD.
FRANÇAIS
Avant d’allumer votre radio, lisez attentivement les
recommandations indiquées dans le paragraphe
SÉCURITÉ.
ENGLISH
Read the precautions in the SAFETY section before using
the radio.
ATENCIÓN!
LEYENDA DE LOS BOTONES, DE LOS POMOS Y DE LAS TOMAS
[1] Pomo de encendido y regulación del
volumen del altavoz.
[2] Pomo de selección programas.
Botón de memorización de las estaciones.
[3]
Escala Programas seleccionados.
[4] Escala Frecuencias de transmisión.
[5] Pomo para la búsqueda de las estaciones.
Botón de búsqueda semiautomática de las
estaciones.
Botón más pomo para la regulación del
volumen en auriculares.
[6]
Botón para la selección de la banda (AM/FM).
[7] Botón para la activación de la sintonía
automática AST.
[8] Botón que acentúa la reproducción de los tonos
agudos.
[9]
Compartimiento pilas.
[10] Ganchos de retención tapa compartimiento pilas.
[11]
Tapa compartimiento pilas.
[12] Antena de varilla.
[13] Toma auriculares estéreo.
[14] Enchufe a los cuales conectar el cable red [15].
[15]
Cable de conexión a la red.
[16] Botón de apertura de la radio.
SEGURIDAD
Símbolos de seguridad presentes en el producto:
El aparato es de Clase 2.
Peligro de choque eléctrico, tensión peligrosa.
Véase la documentación.
15
ESPAÑOL
Girar
Presionar
Los mandos [2] y [5] funcionan
sea como pomos (a girar), sea
como botones (a presionar).
Por lo tanto, cuando en las
instrucciones aparece la
palabra pomo” se deberá
GIRAR el mando y, en cambio,
cuando aparece la palabra
“bon” se debe PRESIONAR
el mando.
Normas de seguridad:
No conectar la radio a la red eléctrica si el enchufe y/o el cable
[15] está/n dañado/s. En tal caso dirigirse al Centro de Asistencia
Técnica autorizado de la zona.
No dejar la radio conectada a la red eléctrica en caso de
ausentarse por largos períodos.
La radio deberá ser posicionada en proximidad de la toma
de corriente eléctrica y el cable de alimentación [15] deberá
quedar en posición de cómodo acceso para facilitar su eventual
desconexión.
El cable de alimentación [15] debe quedar posicionado de modo
que no obstaculice el tránsito de las personas.
Conectar siempre el enchufe y la toma del cable de alimentación
[15] a fondo.
No intentar nunca recargar las pilas, ni calentarlas ni lanzarlas al
fuego ya que podrían explotar.
No usar pilas recargables sino sólo del tipo aconsejado R 14 A.
No permitir que los niños jueguen con las pilas.
No permitir que los niños introduzcan objetos en el interior de la
radio.
No permitir que los niños jueguen con los materiales del embalaje.
Las bolsas, hojas de plástico, los cartones, etc. son potenciales
fuentes de peligro ya que pueden provocar sofocamiento y
heridas.
No retirar la tapa trasera de la radio; en el interior hay corriente de
“alta tensión” que puede provocar descargas eléctricas.
No posicionar la radio en zonas húmedas ni con presencia de
vapores o posible rociadura de agua.
No colocar la radio en proximidad de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos que despidan calor.
No colocar la radio en un lugar estrecho; controlar que quede
un espacio de aireación en torno (mínimo 5 cm). Las ranuras de
aireación deben quedar despejadas, ya que son fundamentales
para el enfriamiento de la electrónica interna.
No obstruir las ranuras de aireación con diarios, manteles, cortinas,
etc.
No colocar sobre la radio velas ni otros objetos con llama ya que,
en caso de volcarse, el sebo o cera fundido o la llama pueden
provocar graves daños en el interior y en el exterior del aparato.
Los controles y reparaciones deben ser ejecutados única y
exclusivamente por personal especializado de los Centros de
Asistencia autorizados.
16
ESPAÑOL
ECOLOGÍA
Consejos para la salvaguardia del ambiente
EMBALAJES:
Los materiales utilizados para el embalaje han sido
seleccionados respetando las normas ecológicas vigentes.
Teniendo espacio disponible para ello, aconsejamos conservar
el embalaje del producto al menos durante el período de
validez de la Garantía. En cambio, si se decide eliminarlo, es
importante proceder sin provocar daños al ambiente.
BATERÍAS:
Las baterías que no son del tipo ecológico, esto es verdes”,
deben llevarse a los centros especiales de recepción y
eliminación de productos contaminantes. En todo caso
no deben ser abandonadas en el ambiente y a fin de
salvaguardar este último es conveniente usar siempre baterías
sin mercurio.
ALIMENTAR LA RADIO
Véanse también los datos en la tapa del compartimiento
baterías.
La radio puede ser alimentada tanto mediante la red eléctrica
como con las baterías. Con la alimentación proveniente de
la red eléctrica, las baterías (si están presentes) quedan
automáticamente excluidas por el sistema.
CON LA RED ELÉCTRICA:
220 - 240 Vca ~ 50 Hz para Europa, Australia, etc.
- Conectar la toma volante del cable red [15] al enchufe [14]
presente en la parte trasera de la radio.
- Introducir el enchufe del cable [15] en la toma de la red
eléctrica.
CON PILAS:
6 pilas de 1,5 V (medianas)
Para introducir las pilas ante todo es necesario desconectar
el enchufe del cable red [15] de la toma eléctrica.
- Operar con los ganchos [10] para retirar la tapa del
compartimiento pilas [11].
- Introducir las pilas prestando atención a fin de respetar la
polaridad indicada en el interior del compartimiento [9].
- Reinstalar la tapa del compartimiento [11].
OPERACIONES PRELIMINARES
Extraer la antena de varilla [12], presente en la parte
trasera de la radio, a fin de obtener una recepción
optimizada de la señal. Abrir la radio presionando el botón
[16] y encenderla girando para ello en sentido horario el
pomo [1].
Al efectuar el encendido las dos escalas, Programas [2] y
Frecuencias [4], efectúan un rápido control en secuencia
17
ESPAÑOL
de todos los leds luminosos, señalando de esta forma la puesta
en funcionamiento de la radio misma. Una vez concluida la
secuencia permanecerán encendidos ambos leds, uno por
cada escala [2 y 4], correspondientes al programa y a la
estación radio que se encontraba sintonizada en el momento
del último apagado.
SINTONIZAR LAS ESTACIONES RADIO
Presionar el botón [6] para seleccionar el tipo de recepción/
banda requerida. La selección es indicada mediante el
encendido de un led en la escala Programas [2]:
- led ROJO para FM (24 programas);
- led VERDE para AM (6 programas).
Girar el pomo [5] hasta encontrar la estación preferida.
Elegir mediante el pomo [2] el número del programa a
asignar a esa estación.
Presionar el botón [2] para almacenar en memoria la
estación.
Repetir las operaciones indicadas respecto de todas las otras
estaciones que se desee memorizar.
NOTA. Sólo para la modalidad FM, es posible obtener una
mejora ulterior de la calidad de la recepción orientando
adecuadamente la antena.
RECEPCIÓN FM
Además del precedente modo de búsqueda de las
estaciones, para la recepción FM es posible utilizar otros dos
modos:
Búsqueda y memorización automáticas:
- Presionar el botón AST [7] para activar la búsqueda
automática.
- El sistema busca las estaciones radio y las memoriza
automáticamente en los programas disponibles entre 13
y 24 (leds rojos) de la escala de programas [3].
- La búsqueda se efectúa mediante varias pasadas,
sintonizando ante todo las estaciones más fuertes y a
continuación aquéllas más débiles.
NOTA. La memorización automática reserva los programas
disponibles entre 1 y 12 para las estaciones preferidas por
el usuario.
Búsqueda semiautomática:
- Presionar el botón [5] aproximadamente durante 2 segundos:
el sistema de sintonía se activa y se detiene en la primera
estación que encuentra.
- Si la estación ya está memorizada, se enciende uno de los
leds rojos de la escala programas [3].
- Si la estación no ha sido precedentemente memorizada, el
led centellea.
18
ESPAÑOL
- Para memorizar la estación, elegir el número del programa
en la escala [3] operando para ello con el pomo [2] y a
continuación presionar el botón [2].
Proceder de la misma manera para encontrar y memorizar
las restantes estaciones.
Una vez concluidas estas operaciones de sintonización,
girando el pomo [2] será posible elegir el programa
combinado con la estación de radio preferida, con lo
que se podrá comenzar a escuchar.
REGULACIONES DEL AUDIO
Regulación del volumen de la radio
Girar el pomo [1] en sentido horario a fin de aumentar el
volumen y en sentido antihorario para reducirlo.
Regulación del volumen en los auriculares
Presionar y, simultáneamente, girar el pomo [5] en sentido
horario para aumentar el volumen y en sentido antihorario
para reducirlo.
- Regulación de los tonos agudos
Presionar el botón [8] para obtener un audio más rico en
tonos agudos; presionarlo nuevamente para restablecer la
situación normal.
Este mando opera tanto respecto del audio reproducido
por el altavoz como respecto de aquél reproducido en los
auriculares.
APAGAR LA RADIO
Para apagar la radio, girar en sentido antihorario el pomo
[1] hasta percibir un disparo (clic).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
FRECUENCIAS QUE ES POSIBLE RECIBIR
Versión estándar:
• Gama AM:
525 - 1701 kHz
• Gama FM:
87,5 - 108 MHz
RECEPCIÓN DEL AUDIO
• En mono:
a través del altavoz
• En estéreo:
amot al a sodatcenoc seralucirua sol ed sévart a
[13] (con volumen regulable por separado)
19
ESPAÑOL
POTENCIA AUDIO
• Altavoz:
3 W musicales
1,8 W rms
• Auriculares:
2 x 0,3 W en 8 Ohmios
2 x 0,3 W en 16 Ohmios
2 x 0,2 W en 32 Ohmios
SINTONIZACIÓN
• Sistema AST:
búsqueda automática de todas las estaciones
radio -efectuada en varias pasadas - y sucesiva
memorización automática de las mismas.
• Sistema manual:
búsqueda manual de una específica estación radio
y memorización manual de la misma.
• Sistema automático:
búsqueda automática de una específica estación
radio - sucesiva o precedente a aquélla que se
está escuchando - y memorización manual de la
misma.
PROGRAMAS DE MEMORIZACIÓN
• N° total:
29
• N° en modalidad FM:
24, identificados mediante leds de color rojo.
• N° en modalidad AM:
5, identificados mediante leds de color verde.
ESTÉTICA
• Escala Programas [3]:
compuesta por 29 leds, 5 de los cuales de color
verde, para visualizar la modalidad AM, y 24 de color
rojo para visualizar la modalidad FM.
• Escala Frecuencias [4]:
compuesta por 59 leds de color rojo.
20
ESPAÑOL
INFORMACIÓN AMBIENTAL
Este producto contiene materiales obtenidos de recursos naturales utilizados en
el proceso de fabricación. El producto puede contener sustancias consideradas
peligrosas para el medio ambiente o para la salud. Para evitar la liberación de su-
stancias nocivas en la atmósfera, y para incrementar el uso de sustancias naturales,
SIM2 Multimedia recomienda respetar las siguientes instrucciones para desechar y
reciclar los materiales al cabo de su vida útil. Los desechos de dispositivos eléctricos
y electrónicos (WEE) no deben depositarse en los contenedores de residuos urbanos
residenciales. La etiqueta aplicada al producto e ilustrada junto a estas líneas, que
representa un contenedor de residuos tachado, indica que el producto no debe
desecharse de manera inapropiada.
Muchos materiales, como el vidrio, el plástico y algunos compuestos químicos, se
pueden recuperar, reciclar y volver a utilizar. Puede hacer una importante contribu-
ción al planeta siguiendo unas pocas y sencillas normas:
1. Cuando ya no utilice un dispositivo eléctrico o electrónico, deposítelo en un
contenedor específico para su recic- laje.
2. Puede entregar gratuitamente el producto a su vendedor al adquirir uno nue-
vo de características equivalentes o similares. Consulte con SIM2 Multimedia
sobre el comercio autorizado más cercano.
3. Para más información sobre el reciclaje, la reutilización o el cambio del apa-
rato, contacte con el servicio de asistencia al cliente en el número telefónico
que aparece en el manual de instrucciones.
Deposite también el material de embalaje (interior, exterior y de transporte) en los
contenedores apropiados. Así contribuirá a reducir la cantidad de recursos natu-
rales utilizados en la fabricación de dispositivos eléctricos y electrónicos, a limitar la
extensión y la persistencia de los vertidos y a mejorar la calidad general de vida evi-
tando el contacto de los seres humanos con sustancias potencialmente nocivas.
El incumplimiento de estas normas está penado con distintas sanciones según la
reglamentación vigente en cada país.
ENVIRONMENTAL INFORMATION:
The product you have purchased contains extracted natural resources that have
been used in the manufacturing process. This product may contain substan-
ces known to be hazardous to the environment or to human health. To prevent
releases of harmful substances into the environment and to maximize the use of
natural resources, SIM2 Multimedia provides the following information on how you
can responsibly recycle or reuse most of the materials in your ”end of life” product.
Waste Electrical and Electronic Equipment (commonly know as WEE) should never
be disposed of in the municipal waste stream (residential garbage collection). The
“crossed-Out-Waste Bin” label affixed to this product is in your reminder to dispose
of your “End of Life” product properly. Substances such as glass, plastic, and certain
chemical compounds are highly recoverable, recyclable, and reusable. You can
do your part for the environment by following these simple steps:
1. When your electrical or electronic equipment is no longer useful to you, “take
it back” to your local or regional waste collection
administration for recycling.
2. In some cases, your “end of life” product may be “traded in” for credit towards
the purchase of new SIM2 Multimedia equipment.
Call SIM2 Multimedia to se if this program is available in your area.
3. If you need further assistance in recycling. Reusing, or trading in your “end of
life” product, you may contact us at the Customer Care number listed in your
products user guide and we will be glad to help you withy our effort.
Finally, we suggest that your practice other environmentally friendly actions by under-
standing and using the energy-saving features of this products (where applicable),
recycling the inner and outer packaging (including shipping containers) this product
was delivered in, and by disposing of a or recycling used properly.
With your help, we can reduce the amount of natural resources needed to procedu-
re electrical and electronic equipment, minimize the use of landfills for the disposal
of “end of life” products, and generally improve our quality of life by ensuring that
potentially hazardous substances are not released into the environment and are
disposed of properly.

Transcripción de documentos

ITALIANO Prima di mettere in funzione la vostra radio, leggete attentamente le raccomandazioni riportate nel paragrafo SICUREZZA. DEUTSCH Lesen Sie bitte vor dem Betrieb Ihres Radios aufmerksam die Hinweise im Abschnitt SICHERHEIT durch. ESPAÑOL Antes de poner en funcionamiento la radio deberán leerse atentamente las recomendaciones del apartado SEGURIDAD. FRANÇAIS Avant d’allumer votre radio, lisez attentivement les recommandations indiquées dans le paragraphe SÉCURITÉ. ENGLISH Read the precautions in the SAFETY section before using the radio. 2 ATENCIÓN! Los mandos [2] y [5] funcionan sea como pomos (a girar), sea como botones (a presionar). Por lo tanto, cuando en las instrucciones aparece la palabra “pomo” se deberá GIRAR el mando y, en cambio, cuando aparece la palabra “botón” se deberá PRESIONAR el mando. Girar Presionar [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] Pomo de encendido y regulación del volumen del altavoz. Pomo de selección programas. Botón de memorización de las estaciones. Escala Programas seleccionados. Escala Frecuencias de transmisión. Pomo para la búsqueda de las estaciones. Botón de búsqueda semiautomática de las estaciones. Botón más pomo para la regulación del volumen en auriculares. Botón para la selección de la banda (AM/FM). Botón para la activación de la sintonía automática AST. Botón que acentúa la reproducción de los tonos agudos. Compartimiento pilas. Ganchos de retención tapa compartimiento pilas. Tapa compartimiento pilas. Antena de varilla. Toma auriculares estéreo. Enchufe a los cuales conectar el cable red [15]. Cable de conexión a la red. Botón de apertura de la radio. SEGURIDAD Símbolos de seguridad presentes en el producto: El aparato es de Clase 2. Peligro de choque eléctrico, tensión peligrosa. Véase la documentación. 15 ESPAÑOL LEYENDA DE LOS BOTONES, DE LOS POMOS Y DE LAS TOMAS Normas de seguridad: No conectar la radio a la red eléctrica si el enchufe y/o el cable [15] está/n dañado/s. En tal caso dirigirse al Centro de Asistencia Técnica autorizado de la zona. No dejar la radio conectada a la red eléctrica en caso de ausentarse por largos períodos. La radio deberá ser posicionada en proximidad de la toma de corriente eléctrica y el cable de alimentación [15] deberá quedar en posición de cómodo acceso para facilitar su eventual desconexión. El cable de alimentación [15] debe quedar posicionado de modo que no obstaculice el tránsito de las personas. Conectar siempre el enchufe y la toma del cable de alimentación [15] a fondo. ESPAÑOL No intentar nunca recargar las pilas, ni calentarlas ni lanzarlas al fuego ya que podrían explotar. No usar pilas recargables sino sólo del tipo aconsejado R 14 A. No permitir que los niños jueguen con las pilas. No permitir que los niños introduzcan objetos en el interior de la radio. No permitir que los niños jueguen con los materiales del embalaje. Las bolsas, hojas de plástico, los cartones, etc. son potenciales fuentes de peligro ya que pueden provocar sofocamiento y heridas. No retirar la tapa trasera de la radio; en el interior hay corriente de “alta tensión” que puede provocar descargas eléctricas. No posicionar la radio en zonas húmedas ni con presencia de vapores o posible rociadura de agua. No colocar la radio en proximidad de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos que despidan calor. No colocar la radio en un lugar estrecho; controlar que quede un espacio de aireación en torno (mínimo 5 cm). Las ranuras de aireación deben quedar despejadas, ya que son fundamentales para el enfriamiento de la electrónica interna. No obstruir las ranuras de aireación con diarios, manteles, cortinas, etc. No colocar sobre la radio velas ni otros objetos con llama ya que, en caso de volcarse, el sebo o cera fundido o la llama pueden provocar graves daños en el interior y en el exterior del aparato. Los controles y reparaciones deben ser ejecutados única y exclusivamente por personal especializado de los Centros de Asistencia autorizados. 16 ECOLOGÍA Consejos para la salvaguardia del ambiente EMBALAJES: Los materiales utilizados para el embalaje han sido seleccionados respetando las normas ecológicas vigentes. Teniendo espacio disponible para ello, aconsejamos conservar el embalaje del producto al menos durante el período de validez de la Garantía. En cambio, si se decide eliminarlo, es importante proceder sin provocar daños al ambiente. BATERÍAS: ALIMENTAR LA RADIO Véanse también los datos en la tapa del compartimiento baterías. La radio puede ser alimentada tanto mediante la red eléctrica como con las baterías. Con la alimentación proveniente de la red eléctrica, las baterías (si están presentes) quedan automáticamente excluidas por el sistema. Con la red eléctrica: 220 - 240 Vca ~ 50 Hz para Europa, Australia, etc. - Conectar la toma volante del cable red [15] al enchufe [14] presente en la parte trasera de la radio. - Introducir el enchufe del cable [15] en la toma de la red eléctrica. Con pilas: 6 pilas de 1,5 V (medianas) Para introducir las pilas ante todo es necesario desconectar el enchufe del cable red [15] de la toma eléctrica. - Operar con los ganchos [10] para retirar la tapa del compartimiento pilas [11]. - Introducir las pilas prestando atención a fin de respetar la polaridad indicada en el interior del compartimiento [9]. - Reinstalar la tapa del compartimiento [11]. OPERACIONES PRELIMINARES Extraer la antena de varilla [12], presente en la parte trasera de la radio, a fin de obtener una recepción optimizada de la señal. Abrir la radio presionando el botón [16] y encenderla girando para ello en sentido horario el pomo [1]. Al efectuar el encendido las dos escalas, Programas [2] y Frecuencias [4], efectúan un rápido control en secuencia 17 ESPAÑOL Las baterías que no son del tipo ecológico, esto es “verdes”, deben llevarse a los centros especiales de recepción y eliminación de productos contaminantes. En todo caso no deben ser abandonadas en el ambiente y a fin de salvaguardar este último es conveniente usar siempre baterías sin mercurio. de todos los leds luminosos, señalando de esta forma la puesta en funcionamiento de la radio misma. Una vez concluida la secuencia permanecerán encendidos ambos leds, uno por cada escala [2 y 4], correspondientes al programa y a la estación radio que se encontraba sintonizada en el momento del último apagado. SINTONIZAR LAS ESTACIONES RADIO ESPAÑOL Presionar el botón [6] para seleccionar el tipo de recepción/ banda requerida. La selección es indicada mediante el encendido de un led en la escala Programas [2]: - led ROJO para FM (24 programas); - led VERDE para AM (6 programas). Girar el pomo [5] hasta encontrar la estación preferida. Elegir mediante el pomo [2] el número del programa a asignar a esa estación. Presionar el botón [2] para almacenar en memoria la estación. Repetir las operaciones indicadas respecto de todas las otras estaciones que se desee memorizar. NOTA. Sólo para la modalidad FM, es posible obtener una mejora ulterior de la calidad de la recepción orientando adecuadamente la antena. RECEPCIÓN FM Además del precedente modo de búsqueda de las estaciones, para la recepción FM es posible utilizar otros dos modos: Búsqueda y memorización automáticas: - Presionar el botón AST [7] para activar la búsqueda automática. - El sistema busca las estaciones radio y las memoriza automáticamente en los programas disponibles entre 13 y 24 (leds rojos) de la escala de programas [3]. - La búsqueda se efectúa mediante varias pasadas, sintonizando ante todo las estaciones más fuertes y a continuación aquéllas más débiles. NOTA. La memorización automática reserva los programas disponibles entre 1 y 12 para las estaciones preferidas por el usuario. Búsqueda semiautomática: - Presionar el botón [5] aproximadamente durante 2 segundos: el sistema de sintonía se activa y se detiene en la primera estación que encuentra. - Si la estación ya está memorizada, se enciende uno de los leds rojos de la escala programas [3]. - Si la estación no ha sido precedentemente memorizada, el led centellea. 18 - Para memorizar la estación, elegir el número del programa en la escala [3] operando para ello con el pomo [2] y a continuación presionar el botón [2]. Proceder de la misma manera para encontrar y memorizar las restantes estaciones. Una vez concluidas estas operaciones de sintonización, girando el pomo [2] será posible elegir el programa combinado con la estación de radio preferida, con lo que se podrá comenzar a escuchar. REGULACIONES DEL AUDIO Regulación del volumen en los auriculares Presionar y, simultáneamente, girar el pomo [5] en sentido horario para aumentar el volumen y en sentido antihorario para reducirlo. - Regulación de los tonos agudos Presionar el botón [8] para obtener un audio más rico en tonos agudos; presionarlo nuevamente para restablecer la situación normal. Este mando opera tanto respecto del audio reproducido por el altavoz como respecto de aquél reproducido en los auriculares. APAGAR LA RADIO Para apagar la radio, girar en sentido antihorario el pomo [1] hasta percibir un disparo (clic). CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FRECUENCIAS QUE ES POSIBLE RECIBIR Versión estándar: • Gama AM: 525 - 1701 kHz • Gama FM: 87,5 - 108 MHz RECEPCIÓN DEL AUDIO • En mono: a través del altavoz • En estéreo: a través de los auriculares conectados a la toma [13] (con volumen regulable por separado) 19 ESPAÑOL Regulación del volumen de la radio Girar el pomo [1] en sentido horario a fin de aumentar el volumen y en sentido antihorario para reducirlo. ESPAÑOL POTENCIA AUDIO • Altavoz: 3 W musicales 1,8 W rms • Auriculares: 2 x 0,3 W en 8 Ohmios 2 x 0,3 W en 16 Ohmios 2 x 0,2 W en 32 Ohmios SINTONIZACIÓN • Sistema AST: búsqueda automática de todas las estaciones radio -efectuada en varias pasadas - y sucesiva memorización automática de las mismas. • Sistema manual: búsqueda manual de una específica estación radio y memorización manual de la misma. • Sistema automático: búsqueda automática de una específica estación radio - sucesiva o precedente a aquélla que se está escuchando - y memorización manual de la misma. PROGRAMAS DE MEMORIZACIÓN • N° total: 29 • N° en modalidad FM: 24, identificados mediante leds de color rojo. • N° en modalidad AM: 5, identificados mediante leds de color verde. ESTÉTICA • Escala Programas [3]: compuesta por 29 leds, 5 de los cuales de color verde, para visualizar la modalidad AM, y 24 de color rojo para visualizar la modalidad FM. • Escala Frecuencias [4]: compuesta por 59 leds de color rojo. 20 INFOrMACIÓN AMBIENTAL Este producto contiene materiales obtenidos de recursos naturales utilizados en el proceso de fabricación. El producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para el medio ambiente o para la salud. Para evitar la liberación de sustancias nocivas en la atmósfera, y para incrementar el uso de sustancias naturales, SIM2 Multimedia recomienda respetar las siguientes instrucciones para desechar y reciclar los materiales al cabo de su vida útil. Los desechos de dispositivos eléctricos y electrónicos (WEE) no deben depositarse en los contenedores de residuos urbanos residenciales. La etiqueta aplicada al producto e ilustrada junto a estas líneas, que representa un contenedor de residuos tachado, indica que el producto no debe desecharse de manera inapropiada. Muchos materiales, como el vidrio, el plástico y algunos compuestos químicos, se pueden recuperar, reciclar y volver a utilizar. Puede hacer una importante contribución al planeta siguiendo unas pocas y sencillas normas: 1. Cuando ya no utilice un dispositivo eléctrico o electrónico, deposítelo en un contenedor específico para su recic- laje. 2. Puede entregar gratuitamente el producto a su vendedor al adquirir uno nuevo de características equivalentes o similares. Consulte con SIM2 Multimedia sobre el comercio autorizado más cercano. 3. Para más información sobre el reciclaje, la reutilización o el cambio del aparato, contacte con el servicio de asistencia al cliente en el número telefónico que aparece en el manual de instrucciones. Deposite también el material de embalaje (interior, exterior y de transporte) en los contenedores apropiados. Así contribuirá a reducir la cantidad de recursos naturales utilizados en la fabricación de dispositivos eléctricos y electrónicos, a limitar la extensión y la persistencia de los vertidos y a mejorar la calidad general de vida evitando el contacto de los seres humanos con sustancias potencialmente nocivas. El incumplimiento de estas normas está penado con distintas sanciones según la reglamentación vigente en cada país. ENVIRONMENTAL INFORMATION: The product you have purchased contains extracted natural resources that have been used in the manufacturing process. This product may contain substances known to be hazardous to the environment or to human health. To prevent releases of harmful substances into the environment and to maximize the use of natural resources, SIM2 Multimedia provides the following information on how you can responsibly recycle or reuse most of the materials in your ”end of life” product. Waste Electrical and Electronic Equipment (commonly know as WEE) should never be disposed of in the municipal waste stream (residential garbage collection). The “crossed-Out-Waste Bin” label affixed to this product is in your reminder to dispose of your “End of Life” product properly. Substances such as glass, plastic, and certain chemical compounds are highly recoverable, recyclable, and reusable. You can do your part for the environment by following these simple steps: 1. When your electrical or electronic equipment is no longer useful to you, “take it back” to your local or regional waste collection administration for recycling. 2. In some cases, your “end of life” product may be “traded in” for credit towards the purchase of new SIM2 Multimedia equipment. Call SIM2 Multimedia to se if this program is available in your area. 3. If you need further assistance in recycling. Reusing, or trading in your “end of life” product, you may contact us at the Customer Care number listed in your products user guide and we will be glad to help you withy our effort. Finally, we suggest that your practice other environmentally friendly actions by understanding and using the energy-saving features of this products (where applicable), recycling the inner and outer packaging (including shipping containers) this product was delivered in, and by disposing of a or recycling used properly. With your help, we can reduce the amount of natural resources needed to procedure electrical and electronic equipment, minimize the use of landfills for the disposal of “end of life” products, and generally improve our quality of life by ensuring that potentially hazardous substances are not released into the environment and are disposed of properly.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Brionvega Radio Cubo Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para