Sony XBR-65X850D El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

C-395-100-12(1)
To Customers and Sony Dealers
Wall-Mount Bracket
Wall-Mount Installation in Portrait Orientation
Installation du support de fixation murale dans l’orientation portrait
Instalación del soporte de montaje mural en posición vertical
GB
FR
ES
SU-WL500
© 2016 Sony Corporation
2 (GB)
Thank you for purchasing this product.
If the safety precautions are not observed or the
product is used incorrectly, it may result in serious
injury or fire.
This manual shows the correct handling of the
product and important precautions necessary to
prevent accidents. Be sure to read this manual
thoroughly and use the product correctly. Keep this
manual available for future reference.
To Sony dealers
Sufficient expertise is required for installing this
product. Be sure to read this manual thoroughly to do
the installation work safely. Sony is not liable for any
damages or injury caused by mishandling or
improper installation. Please give this manual to the
customer after installation.
Products by Sony are designed with safety in mind. If
the products are used incorrectly, however, it may
result in a serious injury through fire, electric shock,
the product toppling over, or the product dropping.
Be sure to observe the precautions for safety to
prevent such accidents.
Specified products
The following products are subject to change
without notice, may be out of stock, or
discontinued.
Some models may not be available in certain
regions.
To install the TV to the wall in portrait orientation, the SU-WL500 Wall-Mount Bracket, spacers, and screws listed
below are necessary.
For further details/terms & conditions, contact the sales representative for professional use.
To Customers
Sufficient expertise is required for installing this
product. Be sure to subcontract the installation to
Sony dealers or licensed contractors and pay
special attention to safety during the installation.
Sony is not liable for any damages or injury
caused by mishandling or improper installation, or
installing any other than the specified product.
Your Statutory Rights (if any) are not affected.
WARNING
On Safety
CAUTION
LCD Color TV
XBR-65X850D
XBR-55X850D
KD-65X8500D
KD-55X8500D
XBR-49X800D
XBR-43X800D
KD-49X8000D
KD-43X8000D
TV model
Wall-Mount Bracket Spacer Screw
Model Qty Specification Qty Specification Qty
XBR-65X850D
SU-WL500 1
Washer with an
outside diameter of 18
mm, inside diameter
of 10 mm, and
thickness of 2 mm
(SONY Part Number
7-688-000-32)
20
PSW M6×25 mm 4
XBR-55X850D
KD-65X8500D
KD-55X8500D
XBR-49X800D
(SONY Part Number
4-577-326-01)
(1)
XBR-43X800D
KD-49X8000D
KD-43X8000D
3 (GB)
GB
English
Be sure to read thoroughly the all safety information
described in the instruction manual of SU-WL500.
Do NOT use SU-WL450 for installation in portrait
orientation.
Provide adequate clearances
around the TV.
The following illustration shows how much space is
required around the TV.
Be sure to install the TV in the orientation shown in
the following illustration.
Do not block the ventilation holes of
the TV.
If you block the ventilation holes with tapes or other
objects, heat builds up inside the TV and may cause a
fire.
When installing in portrait orientation, only the
following input/output jacks are available:
HDMI IN 1/2/3/4 (Support 4K resolution, HDCP
2.2-compatible)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
–AUDIO OUT / (Stereo mini jack)
– 1, 2, 3
LAN
If you cover the illumination LED and its
surroundings with tapes or other objects, the
status of the TV cannot be recognized and the
remote control may not work.
When carrying the TV, hold it in landscape
orientation, and take care not to drop it when
installing. Do not apply excessive force to the TV;
otherwise, it may be deformed.
WARNING
If the following precautions are not observed,
serious injury or death through fire, electric
shock, the product toppling over, or the
product dropping can result.
Unit: mm (inches)
300
(11
7
/8)
100
(4)
100
(4)
100
(4)
Others
4 (GB)
Follow Step 1 in the SU-WL500 instruction manual to
check the parts.
Follow Step 2 in the SU-WL500 instruction manual to
decide on the installation location. Refer to page 8 of
this manual for the TV installation dimension table.
Follow Step 3 in the SU-WL500 instruction manual to
install the Base Bracket.
Step 1:
Checking the parts
required for the
installation
Step 2:
Deciding on the
installation location
Step 3:
Installing the Base
Bracket on the wall
Step 4:
Preparing for the
installation of the TV
1
Remove the screws from the
rear of the TV.
XBR-65X850D/ KD-65X8500D
XBR-43X800D/ KD-43X8000D
XBR-55X850D/ KD-55X8500D
XBR-49X800D/ KD-49X8000D
5 (GB)
When using an electric screwdriver, set the torque
setting to approximately 2 N·m {20 kgf·cm}.
Do not lift the Mounting Hook before the screws
(two screws each for left/right) are secured. This
may distort the Mounting Hook or the TV cabinet.
2
Referring to the Screw and Hook
locations diagram/table on
page 9, determine the screw
positions, and secure the
Mounting Hook to the rear of the
TV.
Secure the Mounting Hook to the rear of the
TV temporarily, using the four screws (+PSW6
× 25).
Be sure that both screws are securely
tightened with equal torque strength to the
rear of the TV.
Screw
(+PSW6 × 25)
(not supplied)
Mounting
Hook
Five spacers
(not supplied)
10 mm
(
13
/32 inch)
3
Make sure that the screw
firmly secures the arm base of
the Mounting Hook (both left
and right).
Notes
When installing in portrait orientation, be sure to
keep the Mounting Hook angle to 0 degrees. Do
not use another angles.
Make sure that the two arm bases are screwed in
securely.
6 (GB)
Step 5:
Installing the TV on the
wall
WARNING
Be sure to complete the installation before
connecting the AC power cord to the wall outlet. If
you allow the AC power cord to be pinched under
or between pieces of equipment, this may result
in a short circuit or an electric shock.
Be careful not to stumble over the AC power cord
or the TV, as you may hurt yourself.
1
Connect the AC power cord and
the connecting cable(s) supplied
with the TV to the TV.
Connect the AC power cord and the connecting
cable(s) to the connectors on the rear of the TV.
For details on connecting the AC power cord
and the connecting cable(s), refer to the
instruction manual of the TV.
Notes
You cannot connect the cables to the TV after
installing it on the Base Bracket.
Subcontract the cable routing in the wall to a
licensed contractor.
2
Install the TV onto the Base
Bracket.
Referring to the Screw and Hook locations
diagram/table on page 9, determine the
holes of the Base Bracket for latching the
upper hooks of the Mounting Hook.
Hold the TV securely with both hands, and
gently align it on the wall.
WARNING
Be sure that two or more persons hold the TV when
carrying it.
When carrying the TV, hold it in landscape
orientation, and take care not to drop it when
installing. Do not apply excessive force to the TV;
otherwise, it may be deformed.
Mounting Hook
Base Bracket
7 (GB)
Follow the instructions in the SU-WL500 instruction
manual to confirm.
Follow the instructions in the SU-WL500 instruction
manual to remove.
3
Firmly secure the TV and the
Base Bracket using the screw
supplied with SU-WL500
(+BVST4 × 12).
Note
When using an electric screwdriver, set the torque
setting to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
Screw (+BVST4 × 12)
WARNING
Be sure to tighten the securing screw firmly.
If you fail to do so, the TV may fall when it is
pushed upward and cause injury.
Confirming the
completion of the
installation
When removing the TV
8 (GB)
The table below shows the dimensions of the TV that is mounted on this product. Refer to this table to decide
on the installation location.
Unit: mm (inches)
Some models may not be available in certain regions.
Figures in the above table may differ slightly depending on the installation.
WARNING
The wall that the TV will be installed on should be capable of supporting a weight of at least four times that of
the TV.
Refer to your TV’s instructions for its weight.
TV installation dimensions table
Model Name
Display dimensions Screen center dimensions
Length for each
mounting angle
Angle (0º)
XBR-65X850D
KD-65X8500D
842
(33
1
/4)
1,454
(57
1
/4)
121
(4
7
/8)
95
(3
3
/4)
332
(13
1
/8)
848
(33
1
/2)
110
(4
3
/8)
XBR-55X850D
KD-55X8500D
717
(28
1
/4)
1,231
(48
1
/2)
271
(10
3
/4)
22
(
7
/8)
343
(13
5
/8)
887
(35)
110
(4
3
/8)
XBR-49X800D
KD-49X8000D
639
(25
1
/4)
1,093
(43
1
/8)
171
(6
3
/4)
20
(
13
/16)
307
(12
1
/8)
718
(28
3
/8)
110
(4
3
/8)
XBR-43X800D
KD-43X8000D
564
(22
1
/4)
960
(37
7
/8)
221
(8
3
/4)
58
(2
3
/8)
348
(13
3
/4)
701
(27
5
/8)
115
(4
5
/8)
Screen center point
Front view Side view
9 (GB)
Some models may not be available in certain regions.
Screw and Hook locations diagram/table
Model Name Screw location
XBR-65X850D
KD-65X8500D
d, g
XBR-55X850D
KD-55X8500D
f, j
XBR-49X800D
KD-49X8000D
e, g
XBR-43X800D
KD-43X8000D
f, g
Screw location
When installing the Mounting Hook on the TV.
Hook location
When installing the TV onto the Base Bracket.
XBR-65X850D/ KD-65X8500D
ac
XBR-55X850D/ KD-55X8500D
XBR-43X800D/ KD-43X8000D
cc
XBR-49X800D/ KD-49X8000D
bb
2 (FR)
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce produit.
Le non-respect des consignes de sécurité ou
l’utilisation incorrecte de ce produit peut provoquer
un incendie ou des blessures graves.
Ce mode d’emploi indique comment manipuler le
produit correctement et contient des précautions
essentielles à prendre pour éviter tout accident. Lisez
attentivement ce mode d’emploi et veillez à utiliser le
produit correctement. Conservez ce mode d’emploi
pour toute référence ultérieure.
À l’attention des détaillants Sony
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire.
Lisez ce mode d’emploi attentivement afin de procéder
à l’installation en toute sécurité. Sony ne saurait être
tenue responsable de tout dommage ou de toute
blessure découlant d’une manipulation inadéquate ou
d’une installation incorrecte. Une fois l’installation
terminée, veuillez remettre ce manuel au client.
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le
maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont
utilisés de façon incorrecte, ils peuvent entraîner des
blessures graves en provoquant un incendie ou une
électrocution, ou encore le basculement ou la chute
de l’appareil. Veillez à observer les consignes de
sécurité préconisées pour éviter de tels accidents.
Produits spécifiés
Les produits suivants sont susceptibles d’être
modifiés sans avis préalable, de ne plus être en
stock ou de ne plus être fabriqués.
Certains modèles ne sont pas disponibles dans
toutes les régions.
Pour installer le téléviseur au mur dans l’orientation portrait, le support de fixation murale SU-WL500, les pièces
d’espacement et les vis indiqués ci-dessous sont nécessaires.
Pour obtenir plus de détails/les modalités et conditions, communiquez avec un représentant commercial pour
utilisation professionnelle.
À l’attention des clients
L’installation de ce produit exige un certain savoir-
faire. Veillez à confier l’installation à des
détaillants Sony ou à des installateurs agréés et
portez une attention particulière aux consignes de
sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait
être tenue responsable de tout dommage ou de
toute blessure découlant d’une mauvaise
utilisation ou d’une installation incorrecte, ou
encore de l’installation d’un produit autre que
celui spécifié. Vos droits prévus par la loi (le cas
échéant) ne sont pas affectés.
AVERTISSEMENT
Sécurité
ATTENTION
Téléviseur couleur ACL
XBR-65X850D
XBR-55X850D
KD-65X8500D
KD-55X8500D
XBR-49X800D
XBR-43X800D
KD-49X8000D
KD-43X8000D
Modèle de téléviseur
Support de fixation murale Pièce d’espacement Vis
Modèle Qté Spécification Qté Spécification Qté
XBR-65X850D
SU-WL500 1
Rondelle avec
diamètre extérieur de
18 mm, diamètre
intérieur de 10 mm et
épaisseur de 2 mm
(Numéro de pièce
SONY 7-688-000-32)
20
PSW M6×25 mm 4
XBR-55X850D
KD-65X8500D
KD-55X8500D
XBR-49X800D
(Numéro de pièce
SONY 4-577-326-01)
(1)
XBR-43X800D
KD-49X8000D
KD-43X8000D
3 (FR)
FR
Français
Veillez à lire toutes les consignes de sécurité
indiquées dans le mode d’emploi du SU-WL500.
N’utilisez PAS le SU-WL450 pour l’installation dans
l’orientation portrait.
Prévoyez un espace suffisant autour
du téléviseur.
L’illustration suivante vous indique l’espace requis
autour du téléviseur.
Assurez-vous d’installer le téléviseur dans la position
indiquée par l’illustration suivante.
N’obstruez pas les orifices de
ventilation du téléviseur.
Si vous obstruez les orifices de ventilation avec des
rubans adhésifs ou d’autres objets, le téléviseur
pourrait surchauffer et provoquer un incendie.
Lors de l’installation dans l’orientation portrait,
seules les prises d’entrée/de sortie suivantes sont
disponibles :
HDMI IN 1/2/3/4 (Prend en charge la résolution
4K, compatible HDCP 2.2)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
–AUDIO OUT / (mini-prise stéréo)
– 1, 2, 3
LAN
Si vous couvrez la DEL d’éclairage et la zone à
proximité avec des rubans adhésifs ou d’autres
objets, l’état du téléviseur ne pourra pas être
reconnu et la télécommande risque de ne pas
fonctionner.
Lors du déplacement du téléviseur, tenez-le dans
l’orientation paysage et veillez à ne pas le laisser
tomber pendant l’installation. N’exercez aucune
pression excessive sur le téléviseur, car cela
pourrait le déformer.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut
être fatal ou entraîner des blessures graves en
provoquant un incendie ou une électrocution,
ou encore le basculement ou la chute de
l’appareil.
Unité : mm (pouces)
300
(11
7
/8)
100
(4)
100
(4)
100
(4)
Autres
4 (FR)
Suivez l’étape 1 dans le mode d’emploi du SU-WL500
pour vérifier les pièces.
Suivez l’étape 2 dans le mode d’emploi du SU-WL500
pour choisir l’emplacement d’installation. Reportez-
vous à la page 8 de ce manuel pour consulter le
tableau de dimensions d’installation des téléviseurs.
Suivez l’étape 3 dans le mode d’emploi du SU-WL500
pour installer le support de fixation de la base.
Étape 1 :
Vérification des pièces
requises pour
l’installation
Étape 2 :
Choix de
l’emplacement
d’installation
Étape 3 :
Installation au mur du
support de fixation de
la base
Étape 4 :
Préparation de
l’installation du
téléviseur
1
Retirez les vis à l’arrière du
téléviseur.
XBR-65X850D/ KD-65X8500D
XBR-43X800D/ KD-43X8000D
XBR-55X850D/ KD-55X8500D
XBR-49X800D/ KD-49X8000D
5 (FR)
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple à 2 N·m {20 kgcm} environ.
Ne soulevez pas le crochet de fixation avant
d’avoir convenablement serré les vis (deux vis de
chacun des côtés gauche/droit). Vous risqueriez
de déformer le crochet de fixation ou le boîtier du
viseur.
2
En vous reportant au Schéma/
tableau des emplacements des
crochets et des vis de la page 9,
déterminez les emplacements
des vis et fixez le crochet de
fixation à l’arrière du téléviseur.
Fixez temporairement le crochet de fixation à
l’arrière du téléviseur à l’aide des quatre vis
(+PSW6 × 25).
Assurez-vous que les deux vis sont serrées
convenablement, au même couple, à l’arrière
du téléviseur.
Vis
(+PSW6 × 25)
(non fournie)
Crochet de
fixation
Cinq pièces
d’espacement
(non fournies)
10 mm
(
13
/32 pouces)
3
rifiez que la vis est fixée
solidement dans la base de bras
du crochet de fixation (sur les
côtés gauche et droit).
Remarques
Lors de l’installation dans l’orientation portrait,
assurez-vous que l’angle du crochet de fixation soit
à 0 degré. N’utilisez pas d’autres angles.
Vérifiez que les deux bases de bras sont vissées
solidement.
6 (FR)
Étape 5 :
Installation du
viseur au mur
AVERTISSEMENT
Veillez à terminer l’installation avant de brancher
le cordon d’alimentation CA à la prise murale. Si le
cordon d’alimentation CA se coince sous ou entre
des pièces de l’appareil, cela peut provoquer un
court-circuit ou une électrocution.
Veillez à ne pas trébucher sur le cordon
d’alimentation CA ou sur le téléviseur, car vous
pourriez vous blesser.
1
Branchez au téléviseur le cordon
d’alimentation CA et le(s)
câble(s) de raccordement fournis
avec le téléviseur.
Branchez le cordon d’alimentation CA et le(s)
câble(s) de raccordement aux connecteurs
situés à larrière du téléviseur. Pour plus
d’informations sur la manière de brancher le
cordon d’alimentation CA et le(s) câble(s) de
raccordement, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
Remarques
Vous ne pouvez pas raccorder les câbles au
téléviseur une fois que celui-ci est installé sur le
support de fixation de la base.
Confiez l’acheminement du câble dans le mur à un
installateur agréé.
2
Installez le téléviseur sur le
support de fixation de la base.
En vous reportant au Schéma/tableau des
emplacements des crochets et des vis de la
page 9, déterminez les emplacements du
support de fixation de la base destinés à
accrocher les crochets supérieurs du crochet
de fixation.
Saisissez convenablement le téléviseur avec
les deux mains et alignez-le délicatement sur
le mur.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce qu’au moins deux personnes
soutiennent le téléviseur pour le déplacer.
Lors du déplacement du téléviseur, tenez-le dans
l’orientation paysage et veillez à ne pas le laisser
tomber pendant l’installation. N’exercez aucune
pression excessive sur le téléviseur, car cela
pourrait le déformer.
Crochet de fixation
Support de fixation
de la base
7 (FR)
Suivez les instructions dans le mode d’emploi du SU-
WL500 pour effectuer la vérification.
Suivez les instructions dans le mode d’emploi du SU-
WL500 pour effectuer le retrait.
3
Fixez convenablement le
téléviseur et le support de
fixation de la base à l’aide de la
vis fournie avec le SU-WL500
(+BVST4 × 12).
Remarque
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple à 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
Vis (+BVST4 × 12)
AVERTISSEMENT
Veillez à serrer fermement la vis de fixation.
Sinon, le téléviseur pourrait tomber s’il est
poussé vers le haut et provoquer des
blessures.
Vérification de la bonne
installation
Lors du retrait du
téléviseur
8 (FR)
Le tableau ci-dessous indique les dimensions du téléviseur installé sur ce produit. Reportez-vous à ce tableau
pour choisir l’emplacement d’installation.
Unité : mm (pouces)
Certains modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
Les chiffres indiqués dans le tableau ci-dessus peuvent varier légèrement selon l’installation.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel vous installez le téléviseur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois
celui du téléviseur.
Pour connaître son poids, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Tableau des dimensions d’installation des
viseurs
Nom du modèle
Dimensions de l’écran Dimensions au centre de l’écran
Longueur pour chaque
angle de fixation
Angle (0º)
XBR-65X850D
KD-65X8500D
842
(33
1
/4)
1454
(57
1
/4)
121
(4
7
/8)
95
(3
3
/4)
332
(13
1
/8)
848
(33
1
/2)
110
(4
3
/8)
XBR-55X850D
KD-55X8500D
717
(28
1
/4)
1231
(48
1
/2)
271
(10
3
/4)
22
(
7
/8)
343
(13
5
/8)
887
(35)
110
(4
3
/8)
XBR-49X800D
KD-49X8000D
639
(25
1
/4)
1093
(43
1
/8)
171
(6
3
/4)
20
(
13
/16)
307
(12
1
/8)
718
(28
3
/8)
110
(4
3
/8)
XBR-43X800D
KD-43X8000D
564
(22
1
/4)
960
(37
7
/8)
221
(8
3
/4)
58
(2
3
/8)
348
(13
3
/4)
701
(27
5
/8)
115
(4
5
/8)
Point central de l’écran
Vue de face Vue de côté
9 (FR)
Certains modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
Schéma/tableau des emplacements des crochets et
des vis
Nom du modèle
Emplacement
des vis
XBR-65X850D
KD-65X8500D
d, g
XBR-55X850D
KD-55X8500D
f, j
XBR-49X800D
KD-49X8000D
e, g
XBR-43X800D
KD-43X8000D
f, g
Emplacement des vis
En cas d’installation du crochet de fixation sur
le téléviseur.
Emplacement du crochet
En cas d’installation du téléviseur sur le
support de fixation de la base.
XBR-65X850D/ KD-65X8500D
ac
XBR-55X850D/ KD-55X8500D
XBR-43X800D/ KD-43X8000D
cc
XBR-49X800D/ KD-49X8000D
bb
2 (ES)
Gracias por comprar este producto.
Si no se siguen las medidas de seguridad o si el
producto se utiliza incorrectamente, podrían
producirse lesiones graves o un incendio.
Este manual muestra la manera correcta de
manipular el producto, así como precauciones
importantes necesarias para evitar accidentes. Lea
detenidamente este manual para utilizar el producto
de manera correcta. Conserve este manual para
poder consultarlo en el futuro.
Información para los distribuidores de Sony
Para la instalación de este producto se requieren
conocimientos previos. Lea detenidamente este
manual para realizar la instalación de manera segura.
Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión
provocados por la manipulación o instalación
incorrecta. Entregue este manual al cliente después
de la instalación.
Los productos de Sony están diseñados pensando en
la seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan
de manera incorrecta, pueden producirse lesiones
graves a causa de un incendio o una descarga
eléctrica, o al volcarse o caerse el producto. Para
evitar tales accidentes, asegúrese de respetar las
precauciones de seguridad.
Productos especificados
Los siguientes productos están sujetos a cambios
sin previo aviso, podrían estar agotados o haberse
dejado de fabricar.
Es posible que algunos modelos no se encuentren
en algunas regiones.
Para instalar el televisor a la pared en posición vertical, serán necesarios el soporte de montaje mural SU-
WL500, los separadores y los tornillos incluidos en la siguiente lista.
Para obtener más detalles o términos y condiciones, contacte al representante comercial para el uso
profesional.
Información para los clientes
Para la instalación de este producto se requieren
conocimientos previos. Asegúrese de contratar la
instalación a un distribuidor o a un contratista
Sony autorizado y preste especial atención a la
seguridad durante la instalación. Sony no se hace
responsable de los daños o lesiones causados por
la mala utilización, la instalación incorrecta o la
instalación de cualquier producto que no sea el
especificado. Esto no afecta sus derechos de
carácter legal (en caso de haberlos).
ADVERTENCIA
Seguridad
PRECAUCIÓN
LCD Color TV
XBR-65X850D
XBR-55X850D
KD-65X8500D
KD-55X8500D
XBR-49X800D
XBR-43X800D
KD-49X8000D
KD-43X8000D
Modelo de televisor
Soporte de montaje mural Separador Tornillo
Modelo Cant. Especificación Cant. Especificación Cant.
XBR-65X850D
SU-WL500 1
Arandela con un
diámetro exterior de
18 mm, diámetro
interior de 10 mm y
espesor de 2 mm
(Número de parte
SONY 7-688-000-32)
20
PSW M6×25 mm 4
XBR-55X850D
KD-65X8500D
KD-55X8500D
XBR-49X800D
(Número de parte
SONY 4-577-326-01)
(1)
XBR-43X800D
KD-49X8000D
KD-43X8000D
3 (ES)
ES
Español
Lea detenidamente toda la información sobre
seguridad descrita en el manual de instrucciones del
SU-WL500.
NO utilice el SU-WL450 para instalación en posición
vertical.
Deje espacio suficiente alrededor
del televisor.
La siguiente ilustración muestra el espacio requerido
alrededor del televisor.
Instale la televisión con la orientación que se muestra
en la siguiente imagen.
No bloquee los huecos de
ventilación del televisor.
Si bloquea los huecos de ventilación con cintas
adhesivas u otros objetos, se acumulará calor dentro
del equipo y esto podrá provocar un incendio.
Cuando instale el televisor en posición vertical,
solo las siguientes entradas/salidas estarán
disponibles:
HDMI IN 1/2/3/4 (Entrada HDMI 1/2/3/4)
(compatible con la resolución 4K, compatible
con HDCP 2.2)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
AUDIO OUT (Salida de audio) /
– 1, 2, 3
LAN
Si cubre la iluminación LED y sus alrededores con
cintas adhesivas u otros objetos, el estado del
televisor no podrá ser reconocido y es posible que
el control remoto no funcione.
Cuando transporte el televisor, manténgalo en
posición horizontal y cuide que no se caiga cuando
lo instale. No aplique fuerza excesiva al televisor; si
no, podrá deformarse.
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las siguientes
precauciones, pueden producirse lesiones
graves o incluso de muerte a causa de un
incendio o una descarga eléctrica, o al volcarse
o caerse el producto.
Unidad: mm (pulgadas)
300
(11
7
/8)
100
(4)
100
(4)
100
(4)
Otras consideraciones
4 (ES)
Siga el Paso 1 en el manual de instrucciones del SU-
WL500 para revisar las partes.
Siga el Paso 2 en el manual de instrucciones del SU-
WL500 para elegir el lugar de instalación. Consulte la
página 8 de este manual para revisar la tabla de
dimensiones para la instalación del televisor.
Siga el Paso 3 en el manual de instrucciones del SU-
WL500 para instalar el Soporte Base.
Paso 1:
Revisión de las partes
requeridas para la
instalación
Paso 2:
Elección del lugar de
instalación
Paso 3:
Instalación del soporte
base en la pared
Paso 4:
Preparación para la
instalación del televisor
1
Retire los tornillos de la parte
trasera del TV.
XBR-65X850D/ KD-65X8500D
XBR-43X800D/ KD-43X8000D
XBR-55X850D/ KD-55X8500D
XBR-49X800D/ KD-49X8000D
5 (ES)
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par
de fijación aproximadamente 2 N·m {20 kgf·cm}.
No levante el gancho de montaje antes de que los
tornillos (dos tornillos para cada lado derecho/
izquierdo) queden ajustados. Esto puede
deformar el gancho de montaje o el gabinete del
televisor.
2
Consulte la tabla/diagrama de
ubicaciones de los tornillos y el
gancho en la página 9, para
determinar las posiciones de los
tornillos y ajustar el gancho de
montaje a la parte posterior del
televisor.
Para ajustar el gancho de montaje a la parte
posterior del televisor, utilice los cuatro
tornillos (+PSW6 × 25).
Asegúrese de que ambos tornillos estén bien
ajustados con la misma fuerza de par de
fijación a la parte posterior del televisor.
Tornillo
(+PSW6 × 25)
(no
suministrado)
Gancho de
montaje
Cinco
separadores
(no
suministrado)
10 mm
(
13
/32 pulgadas)
3
Asegúrese de que el tornillo
ajuste de manera segura la base
del brazo al gancho de montaje
(tanto izquierdo como derecho).
Notas
Cuando realice la instalación en posición vertical,
asegúrese de que el ángulo del gancho de montaje
quede a 0 grados. No utilice otros ángulos.
Asegúrese de que las dos bases de los brazos
queden ajustadas de manera segura.
6 (ES)
Paso 5:
Instalación del televisor
a la pared
ADVERTENCIA
Asegúrese de haber completado la instalación
antes de enchufar el cable de alimentación de CA
a la toma de pared. Si el cable de alimentación de
CA queda atrapado debajo o entre los
componentes del equipo, podría producirse un
cortocircuito o una descarga eléctrica.
Tenga cuidado de no tropezar con el cable de
alimentación de CA o el televisor ya que podría
hacerse daño.
1
Conecte el cable de alimentación
de CA y los cables de conexión
suministrados junto con el
televisor.
Conecte el cable de alimentación de CA y los
cables de conexión a los conectores de la parte
posterior del televisor. Para obtener información
detallada sobre la conexión del cable de
alimentación de CA y de los cables de conexión,
consulte el manual de instrucciones del
televisor.
Notas
No es posible conectar los cables al televisor
después de instalarlo en el soporte base.
Asegúrese de contratar la instalación de los cables
en la pared a un contratista autorizado.
2
Instale el televisor en el soporte
base.
Consulte la tabla/diagrama de las
ubicaciones de los tornillos y el gancho en la
página 9 para determinar los orificios del
soporte base donde deben encajarse los
ganchos superiores del gancho de montaje.
Sujete el televisor de manera segura con
ambas manos y alinéelo con cuidado con la
pared.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que dos o más personas sujetan el
televisor para transportarlo.
Cuando transporte el televisor, manténgalo en
posición horizontal y cuide que no se caiga cuando
lo instale. No aplique fuerza excesiva al televisor; si
no, podrá deformarse.
Gancho de montaje
Soporte de base
7 (ES)
Siga las instrucciones del manual del SU-WL500 para
confirmar.
Siga las instrucciones del manual del SU-WL500 para
quitarlo.
3
Fije firmemente el televisor y el
soporte base mediante el
tornillo suministrado junto con
el SU-WL500 (+BVST4 × 12).
Nota
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de
fijación aproximadamente a 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Tornillo (+BVST4 × 12)
ADVERTENCIA
Asegúrese de apretar firmemente los
tornillos de fijación izquierdo y derecho. De
lo contrario, el televisor podría caerse al
empujarlo hacia arriba y provocar daños
personales.
Confirme que haya
finalizado la instalación
Para retirar el televisor
8 (ES)
La tabla siguiente muestra las dimensiones del televisor que se monta al producto. Consulte esta tabla para
elegir la ubicación para instalar.
Unidad: mm (pulgadas)
Es posible que algunos modelos no se encuentren en algunas regiones.
Las cifras en la tabla anterior pueden diferir un poco según la instalación.
ADVERTENCIA
La pared sobre la cual se instalará el televisor debe estar en condiciones de soportar al menos cuatro veces el
peso del televisor.
Consulte las instrucciones del televisor para verificar el peso.
Tabla de dimensiones para la instalación del
televisor
Nombre del modelo
Dimensiones de
visualización
Dimensiones centrales de la pantalla
Longitud de cada ángulo
de montaje
Ángulo (0º)
XBR-65X850D
KD-65X8500D
842
(33
1
/4)
1.454
(57
1
/4)
121
(4
7
/8)
95
(3
3
/4)
332
(13
1
/8)
848
(33
1
/2)
110
(4
3
/8)
XBR-55X850D
KD-55X8500D
717
(28
1
/4)
1.231
(48
1
/2)
271
(10
3
/4)
22
(
7
/8)
343
(13
5
/8)
887
(35)
110
(4
3
/8)
XBR-49X800D
KD-49X8000D
639
(25
1
/4)
1.093
(43
1
/8)
171
(6
3
/4)
20
(
13
/16)
307
(12
1
/8)
718
(28
3
/8)
110
(4
3
/8)
XBR-43X800D
KD-43X8000D
564
(22
1
/4)
960
(37
7
/8)
221
(8
3
/4)
58
(2
3
/8)
348
(13
3
/4)
701
(27
5
/8)
115
(4
5
/8)
Punto central de la pantalla
Vista frontal Vista lateral
9 (ES)
Es posible que algunos modelos no se encuentren en algunas regiones.
Tabla/diagrama de ubicación de tornillos y gancho
Nombre del modelo
Ubicación de los
tornillos
XBR-65X850D
KD-65X8500D
d, g
XBR-55X850D
KD-55X8500D
f, j
XBR-49X800D
KD-49X8000D
e, g
XBR-43X800D
KD-43X8000D
f, g
Ubicación de los tornillos
Cuando instale el gancho de montaje al
televisor.
Ubicación de los ganchos
Cuando instale el televisor al soporte base.
XBR-65X850D/ KD-65X8500D
ac
XBR-55X850D/ KD-55X8500D
XBR-43X800D/ KD-43X8000D
cc
XBR-49X800D/ KD-49X8000D
bb
http://www.sony.net/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Sony XBR-65X850D El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para