STR-ZA2000ES

Sony STR-ZA2000ES Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony STR-ZA2000ES Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
STR-ZA3000ES/STR-ZA2000ES/STR-ZA1000ES
MULTI CHANNEL
AV RECEIVER
Installation Guide
GB
Guide d’installation
FR
Guía de instalación
ES
2
ES
Mapa del sistema de menú de la interfaz gráfica de usuario
Cómo utilizar el menú de inicio
Los elementos subrayados corresponden a
configuraciones predeterminadas.
Home
Watch
BD/DVD
SAT/CATV
GAME
STB
VIDEO
TV
Listen
AUX
SACD/CD
FM TUNER
AM TUNER
Custom Preset
Movie
Music
Party
Night
Sound Effects
Sound Field 2ch Stereo
2ch Analog Direct
Auto Format Direct
HD-D.C.S.
(Dynamic, Theater, Studio)
Pro logic ll
Pro logic llx
Neo:6
Multi Stereo
Equalizer
Sound Optimizer
Normal
Low
Off
InCeiling Speaker Mode On
Off
Pure Direct
On
Off
5
ES
Setup
Install Setup
External Control
(On, Off)
Trigger* (solo para STR-ZA2000ES/STR-ZA1000ES)
Trigger 1* (solo para STR-ZA3000ES)
Trigger 2* (solo para STR-ZA3000ES)
Trigger 3* (solo para STR-ZA3000ES)
Test Picture
(On, Off)
Save/Load*
Settings Lock*
(On, Off)
Easy Setup
Auto Calibration*
Internet Setup*
* Puede seleccionar las siguientes entradas en la pantalla Input Setup.
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, STB, VIDEO, AUX, TV, SA-CD/CD
* Puede configurar cada entrada utilizando los siguientes elementos de menú en Input Setup.
* Se muestra información detallada de estos elementos de menú después de que seleccione la configuración.
* El elemento de menú se puede ajustar en cada altavoz.
6
ES
Índice de contenido
Mapa del sistema de menú de la interfaz gráfica de usuario ........................................2
Cómo utilizar el menú de inicio ...................................................................2
Conexiones y configuraciones (varias habitaciones/
una sola habitación)
Cómo preparar el receptor ............................................................................................... 7
Esquema de plano dimensional .................................................................. 7
Cómo instalar y desinstalar la cubierta frontal ............................................ 7
Cómo configurar el receptor ........................................................................ 7
Cómo conectar el equipo .................................................................................................8
Cómo conectar una TV 4K compatible con HDCP 2.2 a un transmisor
de 4K utilizando un cable HDMI compatible con 4K ...........................8
Cómo enlazar un sistema de música de alta fidelidad ..............................11
Cómo realizar una conexión PoE (alimentación a través de Ethernet)
(solo para STR-ZA3000ES) ...................................................................12
Cómo realizar una conexión de varias zonas .............................................13
Cómo combinar entradas de audio y video diferentes (último modo
de video) ..............................................................................................13
Cómo configurar el receptor .......................................................................................... 14
Cómo reproducir un tono de prueba por cada altavoz (TestTone) .......... 14
Cómo mostrar una pantalla de prueba (Test Picture) ............................... 14
Cómo ajustar el balance de sonido automáticamente
(Auto Calibration) ................................................................................ 14
Lista de mensajes después de las medidas de Auto Calibration ..............15
Cómo guardar o cargar la configuración del receptor ...............................15
Cómo actualizar el firmware con una unidad flash USB ............................15
Cómo realizar la configuración a través de un navegador web ............... 16
Cómo utilizar el botón PING ....................................................................... 16
Cómo utilizar comandos ocultos
Cómo realizar comandos con el receptor ....................................................................... 17
Cómo realizar comandos utilizando el mando a distancia suministrado .................... 18
Cómo activar el modo de transmisión del código discreto de la zona
principal .............................................................................................. 18
Cómo activar el modo de transmisión del código discreto de las
zone2/zone3 ....................................................................................... 19
Accesorios
Cómo montar el receptor utilizando el kit de montaje en bastidor .............................20
Otros
Distribución de zona .......................................................................................................21
Modo altavoces de techo .............................................................................................. 22
7
ES
Conexiones y configuraciones (varias habitaciones/una sola habitación)
Conexiones y configuraciones (varias habitaciones/una sola habitación)
Cómo preparar el receptor
Esquema de plano dimensional
Vista superior
Vista frontal Vista lateral
174 mm (6 7/8 pulg.)
430 mm (17 pulg.) 378 mm (15 pulg.)
410 mm (16 1/4 pulg.)
10 mm (13/32 pulg.)
Cómo instalar y desinstalar la cubierta frontal
La cubierta frontal se puede retirar completamente del receptor.
Retire la cubierta frontal insertando
sus dedos bajo la cubierta.
Cómo configurar el receptor
Recomendamos que usted active los siguientes elementos del menú por adelantado.
Para activar el modo en espera de la red
Seleccione [Setup] - [Network Setup] - [Network Standby] - [On] en el menú de inicio.
Para activar el modo de control para hacer una conexión al controlador
externo
Seleccione [Setup] - [Install Setup] - [External Control] - [On] en el menú de inicio.
Notas
•Cuando el receptor está en el modo en espera, el indicador / (encendido/en espera) del panel frontal
se enciende en ámbar si [Network Standby] está configurado como [On].
•Configure [External Control] como [On] para activar la conexión de red o activar el control de un
controlador externo conectado al puerto RS232C.
8
ES
Cómo conectar el equipo
Cómo conectar una TV 4K compatible con HDCP 2.2 a un transmisor de 4K
utilizando un cable HDMI compatible con 4K
Para disfrutar de audio de contenido 4K, como películas 4K, conecte las tomas HDMI OUT/IN
de todos los dispositivos compatibles con HDCP 2.2* que utilicen cables HDMI, como se
muestra más adelante.
* HDCP 2.2 (protección de contenido digital de alto ancho de banda 2.2) es una tecnología de protección
de derechos de autor mejorada recientemente que se utiliza para proteger contenido como películas 4K
de estudios.
Si está utilizando un reproductor de medios 4K que no sea FMP-X10/X5/X1:
Conecte el cable a una de las tomas HDMI OUT compatibles con HDCP 2.2. Para obtener más
detalles, consulte el manual de operación suministrado con su reproductor.
Si está utilizando un reproductor de medios FMP‐X10/X5:
Reproductor de medios 4K TV 4K o proyector 4K
Conecte el receptor a un reproductor de
medios 4K utilizando un cable High Speed
HDMI (no se suministra).
Conecte el receptor a su TV 4K utilizando un
cable High Speed HDMI (no se suministra).
Conecte el cable a la toma HDMI OUT 1 (for AUDIO VIDEO)
del reproductor.
Seleccione [ (Ajustes)]  [Sonido]  [Audio de HDMI OUT] 
[HDMI OUT 1] en el menú inicial del reproductor FMP-X10/X5
después de que se haya completado la configuración inicial.
Si está utilizando una TV BRAVIA con
nombre de serie X950B, X900B o X850B:
Conecte el cable a la toma HDMI IN 1 de su TV.
Si está utilizando otro reproductor de
medios de TV 4K u otro proyector 4K:
Conéctelo a una de las tomas HDMI IN compatibles con
HDCP 2.2. Si la toma no es compatible con la función ARC
(canal de retorno de audio), conecte también un cable digital
óptico. Para obtener más detalles, consulte el manual de
operación suministrado con su TV 4K o proyector 4K.
Si está utilizando un reproductor de medios FMP-X1:
Si está utilizando un reproductor de medios FMP-X1, conéctelo a su receptor con el patrón de
conexión 1 o 2 que se mencionan más adelante.
Patrón de conexión 1
Importante:
•Se necesita una Xperia Tablet para utilizar esta conexión.
•Los modelos de Xperia Tablet compatibles son Xperia Tablet S, Xperia TabletZ y Xperia Tablet Z2.
•Los clientes que no tienen una Xperia Tablet tendrán que comprar una para utilizar esta conexión.
•Antes del uso, descargue la aplicación Android “4K Ultra HD Remote” para operar el FMP-X1 desde una
Xperia Tablet.
Aplicación Android “4K Ultra HD Remote” para operar FMP‑X1
Puede buscar esta aplicación en Google Play
TM
Store de la misma forma que busca las
aplicaciones generales de Android.
Busque el nombre “4K Ultra HD Remote”.
Para obtener más detalles, consulte el sitio web a continuación.
https://us.en.kb.sony.com/app/answers/detail/a_id/44331/~/how-to-use-the-4k-ultra-hd-
remote-app-for-sony-tablet.
9
ES
Conexiones y configuraciones (varias habitaciones/una sola habitación)
Utilice el HDCP 2.2 compatible con la toma HDMI In de la TV 4K Bravia, como se muestra a
continuación
Si está utilizando XBR-55X900A, XBR-65X900A o XBR-84X900, confirme la compatibilidad con
su reproductor de medios 4K en el siguiente sitio web:
https://www.4kactivation.com/
Nombre del modelo Toma HDMI In
XBR-xxX850A HDMI In 4
XBR-xxX900A HDMI In 4
XBR-84X900 HDMI In 2
XBR-xxX950B HDMI In 1 o HDMI In 2
XBR-xxX850B HDMI In 1 o HDMI In 2
XBR-xxX900B HDMI In 1 o HDMI In 2
Otros modelos Consulte las especificaciones de su TV 4K Bravia para obtener la toma
compatible con HDCP 2.2.
Tomas HDMI compatibles con HDCP 2.2 del receptor
Las tomas HDMI compatibles con HDCP 2.2 del receptor están marcadas como “HDCP 2.2”. Vea
también la tabla a continuación.
Nombre del modelo Tomas HDMI In Tomas HDMI Out
STR-ZA3000ES SAT/CATV, STB OUT A, OUT B
STR-ZA2000ES SAT/CATV OUT A
STR-ZA1000ES SAT/CATV OUT A
1 Conecte la toma HDMIOUT1 de su FMP-X1 con la toma HDMIIN compatible
con HDCP2.2 del receptor.
2 Conecte la toma HDMIOUT del receptor con la toma HDMIIN compatible con
HDCP2.2 de la TV 4K Bravia.
Si la toma HDMIIn de la TV 4K Bravia no es compatible con la función ARC (canal de
retorno de audio), conecte también un cable digital óptico.
Internet
El receptor
Enrutador
Xperia Tablet
TV 4K
Reproductor de medios 4K
10
ES
Patrón de conexión 2
Utilice el HDCP 2.2 compatible con la toma HDMI In de la TV 4K Bravia, como se muestra a
continuación
Si está utilizando XBR-55X900A o XBR-65X900A, confirme la compatibilidad con su
reproductor de medios 4K en el siguiente sitio web:
https://www.4kactivation.com/
Nombre del modelo Toma HDMI In
XBR-xxX850A HDMI In 4
XBR-xxX900A HDMI In 4
XBR-84X900 Utilice el patrón de conexión 1 con una Xperia Tablet
XBR-xxX950B HDMI In 2
XBR-xxX850B HDMI In 2
XBR-xxX900B HDMI In 2
Otros modelos Consulte la página web de soporte de FMP-X1 (más adelante) para
obtener detalles:
http://esupport.sony.com/US/p/model-home.pl?mdl=FMPX1&template_id=1&region_
id=1&tab=manuals#/manualsTab
1 Conecte la toma HDMIOUT de su FMP-X1 con la toma HDMIIN compatible
con HDCP2.2 de la TV 4K Bravia.
2 Conecte la toma HDMIOUT2 de su FMP-X1 con la toma HDMIIN del receptor.
Para reproducir audio desde la toma HDMI OUT2 del FMP-X1, debe llevar a cabo la
configuración que se muestra a continuación:
https://us.en.kb.sony.com/app/answers/detail/a_id/43404/p/47329,82420,85498/c/65,66/kw/receiver
Internet
El receptor
Enrutador
TV 4K
Reproductor de
medios 4K
11
ES
Conexiones y configuraciones (varias habitaciones/una sola habitación)
Cómo enlazar un sistema de música de alta fidelidad
Este receptor puede encenderse y cambiar su entrada automáticamente al enlazarse con una
operación de reproducción del sistema de música de alta fidelidad.
Configúrelo para habilitar la operación del receptor enlazado con un dispositivo de sistema de
alta fidelidad.
1 Seleccione [Setup] - [Network Setup] - [Music Connect] en el inicio.
2 Seleccione la configuración que desea.
Connected Device: seleccione el dispositivo conectado para habilitar la función.
Input for Music Connect: seleccione la entrada que enlazará.
3 Comience la reproducción en el dispositivo.
El receptor se encenderá automáticamente y la entrada cambiará automáticamente.
Para deshabilitar Music Connect
Seleccione [Setup] - [Network Setup] - [Music Connect] - [Connected Device] - [Remove
Connected Device] en el menú de inicio.
Notas
•La función Music Connect se puede enlazar solo con la fuente de energía y la entrada de la zona
principal. Esta función no se enlaza con las zonas 2 o 3.
•Es probable que la función de enlace de Music Connect no funcione correctamente según factores como
las especificaciones del dispositivo conectado.
•Recomendamos que configure [Network Standby] como [On] para activar el enlace con Music Connect
aun si el receptor se encuentra en el modo en espera.
•Solo se puede conectar un dispositivo de sistema de música de alta fidelidad al receptor a la vez,
utilizando la función Music Connect.
12
ES
Cómo realizar una conexión PoE (alimentación a través de Ethernet) (solo para STR‑ZA3000ES)
La siguiente ilustración ejemplifica la configuración de una red doméstica con el receptor y
una computadora.
STR-ZA3000ES
Cable LAN
Módem
Punto de acceso inalámbrico, etc.
Cámara de red, etc.
Cable LAN
Cable LAN
Cable LAN
Computadora
Enrutador
Internet
Notas
•Conecte un enrutador a uno de los puertos 1 a 8 del receptor utilizando un solo cable LAN. No conecte el
mismo enrutador al receptor utilizando más de un cable LAN.
•Los puertos 1 y 2 son compatibles con PoE (alimentación a través de Ethernet, Alternativa A). Si conecta
un dispositivo compatible con PoE a uno de estos puertos, se suministrará alimentación al dispositivo
desde el receptor.
•También puede conectar un dispositivo que no sea compatible con PoE al puerto PoE.
•El puerto PoE se enciende en rojo mientras suministra alimentación.
•Este receptor es compatible con PoE clase 3.
13
ES
Conexiones y configuraciones (varias habitaciones/una sola habitación)
Cómo realizar una conexión de varias zonas
Este receptor permite conexiones de varias zonas.
Configuración de ejemplo
Toma de salida Dispositivo conectado Método de conexión
HDMI OUT A TV Conexión: conecte a la TV utilizando la toma HDMI OUT A.
Operación del receptor: presione HDMI OUT para seleccionar HDMI A.
HDMI OUT B TV Conexión: conecte a la TV utilizando la toma HDMI OUT B.
Menú de configuración: seleccione [Setup] - [HDMI Setup] - [HDMI Out B
Mode] - [Zone2] en el menú de inicio.
Seleccione [Setup] - [HDMI Setup] - [Zone2 Audio Out]
- [Zone2 TV + AMP] en el menú de inicio.
Terminales SPEAKERS
FRONT A
CENTER
SURROUND
Altavoces de 5 canales y 1 o 2
altavoces potenciadores de
graves
Conexión: conecte los altavoces y los altavoces potenciadores de graves.
Menú de configuración: realice una Auto Calibration y configure lo siguiente.
Seleccione [Setup] - [Speaker Setup] - [SB Speaker Assign] - [Zone2] en el menú
de inicio.
Sugerencia
•Seleccione [Setup] - [Input Setup] - [In-Ceiling Speaker Mode] - [On] cuando
utilice altavoces de techo.
Terminales SPEAKERS
SURROUND BACK (asignados
a la ZONE2)
Altavoces de 2 canales Conexión: conecte los altavoces derecho e izquierdo a la zona 2.
Menú de configuración: realice una Auto Calibration y configure lo siguiente.
Seleccione [Setup] - [Speaker Setup] - [SB Speaker Assign] - [Zone2] en el menú
de inicio.
Cómo combinar entradas de audio y video diferentes (último modo de video)
El receptor puede reproducir continuamente la imagen de video de entrada utilizada más
recientemente cuando se selecciona una fuente de entrada solo de audio.
1 Conecte la fuente de música de fondo deseada a la entrada con un cable
análogo, óptico o coaxial. O utilice el sintonizador incorporado.
2 Ajuste la entrada como se muestra a continuación en el menú Input Setup.
HDMI: [None]
Component: [None]
Composite: [---]
Audio: La entrada conectada a la fuente.
Cuando utilice el sintonizador incorporado, ajuste el modo de pantalla en [Simple]
utilizando el menú de opciones de [FM/AM Display].
Ejemplo
Presione SAT/CATV, seguido de TUNER para escuchar el sonido del sintonizador incorporado
mientras ve una fuente de video conectada a SAT/CATV.
La salida de audio cambia a la de la fuente del sintonizador mientras se mantiene la salida de
video SAT/CATV.
14
ES
Cómo configurar el receptor
Cómo reproducir un tono de prueba por cada
altavoz (TestTone)
Puede reproducir un tono de prueba de cada altavoz en
secuencia.
1 Seleccione [Setup] - [Speaker Setup] - [Test Tone]
en el menú de inicio.
2 Seleccione la configuración que desea.
Off
Auto: se reproduce el tono de prueba desde cada
altavoz en secuencia.
Front L, Center, Front R, Surround R, Surround L, Sur
Back*, Sur Back L, Sur Back R, Front High L, Front High
R, Subwoofer: Puede seleccionar los altavoces que
reproducirán el tono de prueba.
* Aparece [Sur Back] cuando solo se encuentra conectado un altavoz
trasero.
3 Ajuste el nivel del altavoz.
Sugerencias
•Puede configurar un tono de prueba presionando el botón TEST
TONE del mando a distancia. En este caso, solo puede utilizar el
panel de visualización para la operación.
•Para ajustar el nivel de todos los altavoces al mismo tiempo,
presione +/–. También puede utilizar MASTER VOLUME en el
receptor.
•Se muestra el valor de ajuste en la pantalla de la TV mientras se
ajusta.
Cómo mostrar una pantalla de prueba (Test
Picture)
Muestre una pantalla de prueba para las tomas HDMI OUT A
y HDMI OUT B.
1 Presione el botón TEST PICTURE en el mando a
distancia.
Sugerencias
•Desde HDMI OUT A, se reproduce una imagen de prueba en una
resolución adecuada a las capacidades de la TV conectada. Se
reproduce una imagen de prueba en 480p desde HDMI OUT B.
•Las señales de audio HDMI no se reproducen mientras se
reproduce la pantalla de prueba.
Cómo ajustar el balance de sonido
automáticamente (Auto Calibration)
Este receptor se encuentra equipado con la función D.C.A.C.
(Digital Cinema Auto Calibration), que permite realizar
calibraciones automáticas.
Auto Calibration permite realizar una calibración automática
de la siguiente manera.
Verifique la conexión entre cada altavoz y el receptor.
Ajuste el nivel del altavoz.
Mida la distancia de cada altavoz desde la posición de su
asiento.*
Mida el tamaño del altavoz.*
Mida las características de frecuencia (EQ).*
Mida las características de frecuencia (Fase).* *
* Las medidas resultantes no se utilizan cuando [2ch Analog
Direct] se encuentra seleccionado.
* Es probable que no se utilicen las medidas resultantes,
dependiendo de los formatos de audio.
Nota
•D.C.A.C. está diseñado para lograr el equilibrio de sonido
adecuado para su habitación. Sin embargo, puede ajustar los
niveles de altavoz manualmente según su preferencia utilizando
Test Tone.
1 Configure cada altavoz correctamente y conecte
el micrófono optimizador.
2 Seleccione [Setup] - [Speaker Setup] - [Auto
Calibration] en el menú de inicio.
3 Siga las instrucciones en la pantalla de la TV y
presione para seleccionar [Start].
La medición comienza en 5segundos.
El proceso de medición tardará aproximadamente
30 segundos con un tono de prueba.
Cuando este termina, suena un pitido y la pantalla
cambia.
4 Seleccione el elemento que desea.
5 Guarde los resultados de la medición.
Seleccione [Save] en el paso4.
Emparejamiento de calibración
Cuando se ejecuta la Auto Calibration, esta función se activa
automáticamente para emparejar la distancia y el nivel de
los altavoces derecho e izquierdo. Puede configurar esta
función solo después de que se haya completado el proceso
de medición D.C.A.C. y se hayan guardado sus resultados. La
configuración es válida hasta que la cambie.
Nota
•Si aparece un mensaje de advertencia o un código de error en la
pantalla en el paso 3, consulte la “Lista de mensajes después de
las medidas de Auto Calibration”.
Sugerencias
•También puede realizar una calibración automática presionando el
botón AUTO CAL del mando a distancia. Si utiliza el botón AUTO
CAL, se aplicarán las siguientes restricciones a la operación:
Se ignorarán los ajustes previos relacionados con la función Auto
Calibration.
Solo puede utilizar el panel de visualización para la operación.
•La función Auto Calibration se cancelará si realiza lo siguiente
durante el proceso de medición:
Encender o apagar el receptor.
Presionar los botones de entrada en el mando a distancia o en el
receptor.
Presionar .
Presionar SPEAKERS en el receptor.
Presionar HDMI OUTPUT.
Presionar AMP MENU.
Presionar HOME.
Presionar AUTO CAL.
Cambiar el nivel del volumen.
15
ES
Conexiones y configuraciones (varias habitaciones/una sola habitación)
Lista de mensajes después de las medidas de
Auto Calibration
•Code 31:
Los altavoces delanteros no están seleccionados
correctamente. Seleccione los altavoces delanteros
utilizando SPEAKERS y realice el procedimiento de Auto
Calibration nuevamente.
•Code 32, Code 33:
No se detectaron los altavoces o no se conectaros
adecuadamente.
Ninguno de los altavoces delanteros está conectado o hay
solo un altavoz delantero conectado.
El altavoz envolvente izquierdo o derecho no está
conectado.
Un altavoz envolvente trasero se encuentra conectado solo
a la entrada SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/
FRONT B/BI-AMP/ZONE 2 R. Si se conecta solo un altavoz
envolvente trasero, conéctelo a la entrada SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/FRONT B/BI-AMP/ZONE 2 L.
El altavoz delantero superior izquierdo o derecho no está
conectado.
El micrófono optimizador no está conectado. Asegúrese de
que el micrófono optimizador esté conectado
adecuadamente y realice la operación de Auto Calibration
nuevamente.
Si el micrófono optimizador está conectado
adecuadamente, pero el código de error sigue
apareciendo, el cable del micrófono optimizador puede
estar dañado.
•Warning 40:
El proceso de medición se completó y se detectó un nivel
de ruido alto. Puede obtener mejores resultados si intenta
el proceso nuevamente en un ambiente silencioso.
•Warning 41, Warning 42:
La entrada del micrófono es demasiado grande.
Es probable que la distancia entre el altavoz y el micrófono
sea demasiado pequeña. Sepárelos y realice la medición
nuevamente.
•Warning 43:
No se pueden detectar la distancia ni la posición del
altavoz potenciador de graves. Es probable que esto se
deba a un alto nivel de ruido. Pruebe realizar las
mediciones en un ambiente silencioso.
•NO WARNING:
No hay información de advertencia.
Cómo guardar o cargar la configuración del
receptor
Puede guardar la configuración en una unidad flash USB y
restaurar la configuración guardada en el receptor o en otro
receptor del mismo modelo.
Guardando Cargando
Para guardar la configuración
Inserte una unidad flash USB en el puerto USB del panel
frontal del receptor.
Seleccione [Setup] - [Install Setup] - [Save/Load] - [Save] en
el menú de inicio.
Para cargar la configuración
Inserte una unidad flash USB que contenga la configuración
guardada en el puerto USB en el panel frontal del receptor.
Seleccione [Setup] - [Install Setup] - [Save/Load] - [Load] en
el menú de inicio.
Cómo actualizar el firmware con una unidad
flash USB
Asegúrese de seguir los siguientes pasos cuando se realice
una actualización de firmware.
Puede descargar la actualización de firmware desde el
siguiente sitio web.
http://www.sony.com/essupport
Guardando
Nuevo firmware
Actualizando
1 Copie el archivo a actualizar en el directorio de
nivel superior (bajo el directorio raíz) de la
unidad flash USB (FAT16 o FAT32 con más de
100MB de espacio libre).
2 Encienda el receptor.
3 Inserte la unidad flash USB en el puerto USB del
panel frontal del receptor.
4 Seleccione [Setup] - [System Setup] - [USB
Update] en el menú de inicio.
Se mostrará [UPDATING...XXX%] en la pantalla frontal. El
receptor se reiniciará automáticamente después de que
se complete la actualización.
Nota
•La actualización toma hasta 50 minutos en completarse.
16
ES
Cómo realizar la configuración a través de un
navegador web
El receptor proporciona una interfaz de navegador web para
la configuración.
La función PING es útil para verificar su dirección IP
rápidamente.
Abra un navegador web en su computadora o
dispositivo móvil en la misma red del receptor y
acceda a
http://[dirección IP del receptor]/
Cómo utilizar el botón PING
El receptor proporciona las siguientes funciones
simplemente al presionar el botón PING en el panel frontal
del receptor.
El receptor envía paquetes de transmisión o multidifusión
UDP para establecer una conexión de red.
Protocolo Propietario del protocolo
SDDP Control4
El receptor muestra su información de IP en la pantalla
frontal de la siguiente manera.
Información
1 Dirección IP
2 Dirección MAC
17
ES
Cómo utilizar comandos ocultos
Cómo utilizar comandos ocultos
Cómo realizar comandos con el receptor
Este receptor permite realizar varios comandos con botones en el panel frontal.

PING ENTER
AMP
MENU
2CH/
A.DIRECT
MULTI ST.
Función Operación
Inicialización de usuario (borrar
memoria)
Presione  durante 5 segundos en el modo de espera.
Borrar campo de sonido
Mantenga presionado MULTI.ST. y presione  en el modo de
espera.
Bloqueo de configuración Mantenga presionado PING y AMP MENU y presione ENTER
mientras el receptor se encuentre activado.
Modo de comando
Mantenga presionado 2CH/A.DIRECT y presione  en el
modo de espera.
18
ES
Cómo realizar comandos utilizando el mando a distancia suministrado
Este receptor permite realizar varios comandos con el mando a distancia suministrado.
Cómo activar el modo de transmisión del código discreto de la zona principal
Mientras mantiene presionado MAIN, presione INPUT MODE en el mando a
distancia durante 5 segundos.
El modo de transmisión del código discreto de la zona principal se activa cuando MAIN se
enciende y apaga intermitentemente.
Lista de comando en el modo de transmisión del código discreto de la zona principal
Nombre clave Modo de transmisión del código
discreto (principal)
Nombre del código
HDMI OUTPUT HDMI OUTPUT
ZONE2 
POWER ON (ZONE2)
ZONE3 
POWER ON (ZONE3)
MAIN 
POWER ON
ZONE 2
(iluminado en rojo)
ZONE 2
ZONE 3
(iluminado en rojo)
ZONE 3
MAIN
(iluminado en rojo)
MAIN
BD/DVD 1
SAT/CATV 2
GAME 3
STB 4
VIDEO 5
AUX 6
TV 7
SA-CD/CD 8
TUNER 9
SOUND OPTIMIZER 10/0
PURE DIRECT 11/*
IN-CEILING SP MODE 12/#
CUSTOM PRESET 1 PARTY MODE ON/OFF
CUSTOM PRESET 2 ZONE 2 PARTY MODE
CUSTOM PRESET 3 ZONE 3 PARTY MODE
CUSTOM PRESET 4 ZONE 2+3 PARTY MODE
DISPLAY HDMI OUTPUT A
AMP MENU HDMI OUTPUT B
RETURN HDMI OUTPUT A+B
OPTIONS HDMI OUTPUT OFF
Nombre clave Modo de transmisión del código
discreto (principal)
Nombre del código
SF PRO LOGICII MOVIE
SF PRO LOGICIIx MOVIE
SF NEO:6 CINEMA
SF HD-DCS
SP SETUP SF ANALOG DIRECT
HOME SYSTEM POWER OFF
INPUT SETUP SF 2CH STEREO
TEST PICTURE POWER OFF (ZONE2)
TEST TONE POWER OFF (ZONE3)
AUTO CAL POWER OFF
2CH/A.DIRECT FRONT SPEAKER OFF
A.F.D. FRONT SPEAKER A
MOVIE FRONT SPEAKER B
MULTI ST. FRONT SPEAKER A+B
TUNING +
MEMORY
PRESET +
TUNING – TV HDMI1
FM TV HDMI2
AM TV HDMI3
PRESET – TV HDMI4
TV OFF
+
MUTING OFF
MUTING ON
INPUT + FUNCTION +
INPUT – FUNCTION –
INPUT MODE TV ON
Para desactivar el modo de transmisión del código discreto de la zona principal
Mientras mantiene presionado MAIN, presione INPUT MODE en el mando a distancia durante 5 segundos.
El modo de transmisión del código discreto de la zona principal se desactiva cuando MAIN
deja de encenderse y apagarse intermitentemente.
Nota
•El modo de transmisión del código discreto de la zona principal se cancela automáticamente cuando no
presiona ningún botón durante más de 10 minutos.
19
ES
Cómo utilizar comandos ocultos
Cómo activar el modo de transmisión del código discreto de las zone2/zone3
Presione ZONE2 o ZONE3 en el mando a distancia cuando el modo de
transmisión del código discreto de la zona principal se encuentre activo.
El modo de transmisión del código discreto de las zone2/zone3 se activa cuando el botón de
la zona seleccionada comienza a parpadear.
Lista de comando del modo de transmisión del código discreto de las zone2/zone3
Nombre clave Modo de
transmisión del
código discreto
(zone 2)
Modo de
transmisión del
código discreto
(zone 3)
Nombre del
código
Nombre del
código
HDMI OUTPUT POWER OFF POWER OFF
ZONE2 
ZONE3 
MAIN 
POWER ON POWER ON
ZONE 2
(iluminado en rojo)
ZONE 2 ZONE 2
ZONE 3
(iluminado en rojo)
ZONE 3 ZONE 3
MAIN
(iluminado en rojo)
MAIN MAIN
BD/DVD 1 1
SAT/CATV 2 2
GAME 3 3
STB 4 4
VIDEO 5 5
AUX 6 6
TV 7 7
SA-CD/CD 8 8
TUNER 9 9
SOUND OPTIMIZER 10/0 10/0
PURE DIRECT 11/* 11/*
IN-CEILING SP MODE 12/# 12/#
CUSTOM PRESET 1
CUSTOM PRESET 2
CUSTOM PRESET 3
CUSTOM PRESET 4
DISPLAY
AMP MENU
RETURN
OPTIONS
SP SETUP
HOME
INPUT SETUP
TEST PICTURE
Nombre clave Modo de
transmisión del
código discreto
(zone 2)
Modo de
transmisión del
código discreto
(zone 3)
Nombre del
código
Nombre del
código
TEST TONE
AUTO CAL
2CH/A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MULTI ST.
TUNING +
MEMORY
PRESET +
TUNING –
FM
AM
PRESET –
MUTING MUTING
+
MUTING OFF MUTING OFF
MUTING ON MUTING ON
INPUT + FUNCTION + FUNCTION +
INPUT – FUNCTION – FUNCTION –
INPUT MODE
20
ES
Accesorios
Cómo montar el receptor utilizando el
kit de montaje en bastidor
Asegúrese de utilizar un kit de montaje en bastidor “WS-RE1”
dedicado para este receptor cuando lo monte.
1 Verifique que todas las piezas estén incluidas.
Soporte × 2
Aislante
Panel ciego × 1
D
I
Aislante
Tornillo M5 × 6
Arandela × 6
2 Retire los tornillos del lado derecho del receptor.
No retire los tornillos que no aparezcan
especificados.
3 Monte el soporte en el lado derecho del receptor
en el orden de los números de pasos impresos
en el soporte usando los tornillos retirados en el
paso 2.
4 Repita los pasos 2 y 3 para el lado izquierdo del
soporte de montaje.
5 Monte el receptor en el sistema del estante.
Asegúrese de realizar este paso con más de una
persona.
Montaje en estante
6 Monte el panel ciego.
(El panel ciego oculta las patas del receptor para
darle una apariencia más despejada. Alinear la
altura del receptor y del panel ciego permite
ajustarlo en un espacio de tamaño 4U.)
I
D
21
ES
Otros
Otros
Distribución de zona
El receptor puede entregar señales de entrada para cada entrada de audio o video en otra
zona en combinaciones como la siguiente.
Capacidad de distribución de zona (video)
Entrada de video Zona principal
HDMI A OUT
HDMI OUT B Zona principal
MONITOR OUT
(compuesta)
Zona principal
MONITOR OUT
(componente)
Zona 2
MONITOR OUT
(compuesta)
Zona principal
HDMI B OUT
Zona 2
HDMI OUT
Tomas de entrada de VIDEO
(compuestas)
*
Tomas de entrada de VIDEO
(componente)
*
Tomas HDMI IN
–* –* –*
* El receptor no puede reproducir una señal análoga diferente a la toma HDMI OUT de la zona 2 mientras
se reproduzca una señal análoga en la zona principal desde la toma HDMI OUT A.
* No se pueden realizar conversiones de HDMI con reducción según los lineamientos de HDMI.
Capacidad de distribución de zona (audio)
Fuente de
entrada/salida
Zona principal
HDMI A OUT
HDMI OUT B Zona principal
SPEAKER OUT
Zona 2
SPEAKER OUT
Zona 2
PRE OUT
(Fijo/variable)
Zona 3
PRE OUT
(Fijo/variable)
Varios canales
PRE-OUT
(ZA3000ES
Solo)
Zona principal
HDMI B OUT
Zona 2
HDMI OUT
Tomas de
entrada de
audio (RCA)
*
Sintonizador
incorporado
Tomas DIGITAL
OPTICAL IN
* * *
Toma DIGITAL
COAXIAL IN
* * *
Tomas HDMI IN
* *
* La transmisión de audio digital no es compatible para las señales de distribución como Dolby Digital y
DTS. La configuración de salida de audio digital debe ser “2ch PCM” en el dispositivo de reproducción.
* La salida y presalida del altavoz de la zona 2 solo es compatible con la salida de audio de 2 canales.
Las señales de transmisión de varios canales se convierten automáticamente en señales de 2 canales.
La señal DSD no se reproduce en la zona 2.
* Solo se puede seleccionar la entrada análoga en la zona 3.
22
ES
Modo altavoces de techo
Sony desarrolló un nuevo modo de sonido especial para la
instalación de CI. Esta función reubicará virtualmente los
altavoces frontal y central de techo hasta alrededor de la
pantalla. De esta manera, el cliente escuchará las voces de
los actores desde la pantalla en lugar del techo. Este modo
también logra que la música suene más natural en una
habitación con altavoces en el techo.
1 Cómo realizar Auto Calibration.
2 Seleccione [Setup] - [Audio Setup] - [In-Ceiling
Speaker Mode] - [On] en el menú de inicio.
Notas
•Este modo no está disponible cuando [Pro Logic II], [Pro Logic IIx],
[Neo:6] o [2ch Analog Direct] se encuentran seleccionados, o [Pure
Direct] está configurado como [On].
•Este modo se desactivará en los patrones de altavoces con
altavoces altos frontales.
Sugerencias
•Puede seleccionar encendido/apagado en cada entrada del menú
Input Setup.
•También puede seleccionar [In-Ceiling Speaker Mode] en [Sound
Effects] en el menú de inicio.
•También puede cambiar la función a encendido/apagado
presionando IN-CEILING SP en el mando a distancia o el receptor.
•Para obtener efectos óptimos en el ambiente auditivo, configure
[Ceiling Speaker Height] y realice una Auto Calibration.
/