Valeo Visio Nomad, speed Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Valeo Visio Nomad Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Head up display by GPS
Instruction manual 03
fr
Manuel d’instructions 13
es
Manual de instrucciones 23
it
Manual de instrucciones 33
pt
Manual de instruções 43
el
Οδηγίες Τοποθέτησης 53
de
Gebrauchsanweisung 63
nl
Instructiehandleiding 73
cs
Návod k použití 83
pl
Instrukcja 93
ru
инструкция 103
hu
Használati útmutató 113
Gracias por haber adquirido este producto. Lea
atentamente este manual antes de empezar la
instalación y de utilizar el producto.
Speed/visio
NOMAD
Manual de instrucciones
Precauciones
Speed/visio•
NOMAD
ayuda al conductor a concentrar toda
su atención en la carretera mientras conduce, pero no
reemplaza la vigilancia del conductor.
Speed/visio
•
NOMAD
no es un regulador de velocidad y no
tiene en cuenta la velocidad máxima autorizada en la
zona de circulación. Respete escrupulosamente los
límites de velocidad.
Este producto puede instalarse únicamente en el
•
interior del vehículo.
Veriquequeelmódulonopuedadañaralospasajeros
•
en caso de accidente y que no obstaculice el campo
visual del conductor.
Puesto que la información sobre la velocidad del
•
vehículo es transmitida por satélite, este dato no puede
ser recibido en túneles o aparcamientos subterráneos.
LaseñalGPSpuedeserafectadaporelmaltiempoo
•
por obstáculos cercanos muy altos.
Los parámetros de velocidad no deben ajustarse
•
mientras se esté conduciendo.
El display es únicamente informativo. Conduzca de
•
acuerdo con las indicaciones de la instrumentación
original del vehículo.
La pegatina transparente de proyección situada en el
•
parabrisas no debe retirarse porque, de hacerlo, puede
dañarse.
24
Características
Speed/visio•
NOMAD
es un sistema que
proyecta la velocidad del vehículo
directamente en el parabrisas para:
vigilar la velocidad con toda -
seguridad, sin desviar la
mirada de la carretera,
advertir al conductor en caso -
de velocidad excesiva en
función del valor previamente
programado.
El sistema incluye una antena GPS
•
para recibir por satélite la infor-
mación de velocidad del vehículo
y una batería recargable. Para
el conductor, es un sistema muy
fácil de instalar en el vehículo y de
utilizar.
La batería se recarga enchufándola
•
sencillamente al encendedor del
vehículo.
Speed/visio
•
NOMAD
puede utilizarse
en otro vehículo. Con este n, se
suministra otra base y 2 pegatinas
transparentes de proyección
suplementarias.
Nodebeabrir nimodicar usted mismo eldulo, pues puede•
provocar desperfectos graves.
El cargador no debe emplearse para otros usos externos.
•
Desconecte el cargador cuando salga del vehículo para evitar que •
la batería se descargue.
Como todo dispositivo electrónico, Speed/visio
•
NOMAD
puede
dañarsedebidoalcalorexcesivo.Cuandonoseutilice,hayque
evitar dejarlo expuesto al sol.
Mantenga el módulo y la pegatina transparente de proyección
•
secosallimpiarelinteriordelvehículo.Elaguapuededañarlos
componentes electrónicos y provocar un choque eléctrico.
Evite el contacto con productos químicos o detergentes que
•
puedendañarlasupercieyloscomponentesinternos.
Está totalmente prohibido acercar el producto a una llama, pues la
•
batería recargable puede explosionar.
Hay que evitar los choques mecánicos que pueden dañar los
•
componentes mecánicos y electrónicos, provocando así daños
físicos y funcionales irreversibles.
Valeo rechaza toda responsabilidad en caso de uso indebido del
•
producto.
Precauciones (cont.)
Componentes del kit
Parámetros técnicos
Dimensiones (L x A x P): 110 x 57,5 x 18 mm•
Peso: 105 g•
Voltaje: 4,5 V ~ 5,5 V CC•
Consumo: 2,7 W•
Brillo máximo: 5500 cd/m² (se puede ajustar según •
la fuente de luz ambiental)
Temperatura de funcionamiento: -20° C ~ +80° C
•
Sistema GPS: SIRF Star III•
Frecuencia: 1575,42 MHz•
3
1
4
5
6
Módulo de display con antena GPS, batería y 1.
sensor de luz integrados.
Pegatinatransparenteantirreejos.
2.
Rasqueta para posicionar la pegatina 3.
transparente.
Cargador.
4.
Base del display.5.
Manual de instrucciones.6.
2
X 3
X 2
26
Instalación del producto
Limpie el interior del parabrisas antes de colocar •
la pegatina transparente.
Posicione la pegatina transparente sobre el
•
parabrisas de manera que la velocidad aparezca
en su parte central y bajo el campo visual del
conductor para no estorbarle la visibilidad.
Cuando esté colocada, la pegatina transparente no debe
•
retirarseporquesedañará.Encasodecolocaciónincorrecta,
se suministran otras 2 pegatinas en el kit.
Para la primera utilización, conecte el módulo al encendedor
•
para cargar la batería. La carga completa tarda unas 5 horas
(con el motor en marcha).
1
1
!
1
3
1
2
28
1. Marcha / Parada del sistema Speed/visio
NOMAD
Presione 3 segundos el botón . El sistema muestra - - - - y empieza
abuscarlaseñalsatélite.
Presione 3 segundos el botón
para apagar el sistema.
2. Kilómetros o millas por hora
Elsistema viene conguradoenkm/h,peropuedecongurarseenmillas
por hora.
Presione simultáneamente
y para entrar en modo de reglaje.
Presione o para seleccionar el modo 1 (km/h) ó 2 (mph) y espere
5 segundos.
Puesta en marcha y funciones
Km/Hr Mode
MPH Mode
3. Selección de la velocidad límite
Hay5velocidadespredenidas:50,90,110,120,130.
Presione o hasta llegar a la velocidad límite deseada.
El último valor mostrado será el seleccionado.
4. Ajuste de la velocidad límite
Para denir otro valor de velocidad límite (por ejemplo 92 km/h), presione
simultáneamente
y después hasta llegar a la velocidad que desea
modicar.Entonces,presioneo hasta llegar al valor deseado.
Presione
nuevamente para pasar al siguiente valor que desea
modicar.
Presione simultáneamente
y para salir del modo de ajuste.
30
5. Activar y desactivar la alarma
Presione para activar o desactivar la alarma acústica.
Cuando esta alarma se desactiva, el símbolo
desaparece y, cuando
se supera la velocidad límite, solamente aparece el símbolo
.
Presione
otra vez para reactivar la alarma acústica. Entonces
aparece el símbolo
.
6. Indicador de nivel de batería
Cuando la batería del sistema se descarga, se enciende la luz roja. Conecte
entonces el cable entre el dulo y el encendedor del veculo para recargar
la batería.
Cuando esté recargada, el testigo luminoso se pone verde.
7. Reinicialización
En caso de error, el sistema cuenta con un modo de reinicialización para
regresaralosparámetrosiniciales.Conesten,presionesimultáneamente
los botones
, y .
Puesta en marcha y funciones
Rojo
Verde
Funciones
funciones de pantalla botones de función
Símbolo de alarma acústica
de exceso de velocidad y
batería baja (naranja)
Modo Selección
Avance arriba / abajo
Símbolo de exceso de
velocidad (rojo)
Modo Reglaje (naranja)
32
Solución de problemas
Los testigos luminosos no funcionan:
Compruebe que la batería esté cargada (ver el 1.
símbolo de carga).
Presione 3 segundos el botón
2. para encender el
sistema.
El display muestra - - - en lugar de la velocidad
del vehículo:
Espere unos minutos, circulando, para que la antena 1.
GPS reciba la información necesaria.
El vehículo circula tal vez por un túnel o un lugar
2.
subterráneo, por lo que la antena GPS no recibe
información del satélite.
La velocidad que muestra el display no es la
misma que la del speed visio:
Compruebe que el sistema esté programado
correctamente en km/h o mph.
Errores de reglaje:
El sistema integra una función de reinicialización (ver
el punto 7) que permite restablecer los parámetros por
defecto.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió el producto.
ValeoService|70,ruePleyel|93285SaintDenisCedex
ValeoServiceSASaucapitalde17623995€-RCSBobigny306486408
632051
Réalisation : Takoma
1/124