Hozelock 2597, 2590, 2590 3840, 2595, 30M AUTO REEL El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hozelock 2597 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2590
2595
2597
Auto Reel
30m, 40m & Flowmax
?
www.hozelock.com
ø 7mm
Tools needed
Outils nécessaires
Notwendiges werkzeug
Benodigd gereedschap
Herramientas necesarias
Verktyg som behövs
Nødvendige verktøy
Tarvittavat työkalut
Nødvendigt værktøj
Attrezzi necessari
Ferramentas necessárias
Wymagane narzędzia
Απαιτούµενα εργαλεία
Gerekl aletler
Szükséges eszközök
Potřebné nářadí
Требуемые инструменты
Vajalikud tööriistad
Nepieciešamie
instrumenti
Reikalingi įrankiai
Echipament necesar
Hozelock Ltd.
Midpoint Park, Birmingham,
B76 1AB. England
Tel: +44 (0) 121 313 1122
www.hozelock.com
43997-001
2
Year guarantee
Ans de garantie
Jahre garantie
Jaar garantie
Años de garantia
Χρόνια εγγύηση
15
gebruikt.
Ter voorkoming van vorstschade aan uw Auto Reel
adviseren wij het overtollige water gedurende de
wintermaanden uit de slang van het apparaat te
verwijderen.
Ga als volgt te werk:
1. Koppel de aanvoerslang los van de kraan.
2. Leg het uiteinde van de aanvoerslang op de
grond.
3. Trek vervolgens de slang van de Auto Reel
volledig uit, zorg ervoor dat het uiteinde van
de slang is afgesloten, en laat nu de slang weer
oprollen in het apparaat.
4. Het overtollige water wordt zo via de
aanvoerslang afgevoerd.
5. Herhaal indien nodig Stap 3 een aantal keer tot
er geen water meer uit de aanvoerslang komt.
Door het afvoeren van het overtollige water uit de
Auto Reel wordt het apparaat niet alleen lichter om
te verplaatsen gedurende de winter, maar zal het
risico op bevriezing sterk worden gereduceerd.
Probleemoplossing
Automatisch oprollen activeren
De slang moet niet korter dan 15 cm en niet verder
dan 30 cm uit de haspel worden getrokken, anders
zal de slang zich niet automatisch oprollen. De
makkelijkste manier om het automatisch oprollen te
activeren is door voorzichtig aan de slang te trekken
bij de haspel.
Lekkage
Verwijder de zijplaat en draai de moer vast waarmee
de slang aan de haspel is bevestigd.
Draai de moer op het slangstuk vast.
Draai de moer op het waterstopslangstuk vast.
Slang vervangen
Als de waterslang beschadigd raakt, mag u deze
nooit proberen te repareren. Vraag de Hozelock-
klantenservice om hulp.
Auto Reel-mechanisme
Als het Auto Reel-mechanisme kapot gaat, mag u
het niet proberen te repareren en ook niet uit elkaar
halen, zelfs als de garantie al verlopen is. Vraag de
Hozelock-klantenservice om hulp.
Reserveonderdelen en toebehoren
Ga voor reserveonderdelen en toebehoren naar
www.hozelockservice.com.
Advies
www.hozelock.com
Garantie
Op deze Auto Reel zit 2 jaar garantie voor
fabricage- of materiaalfouten.
U kunt de Auto Reel terugsturen naar Hozelock voor
reparatie en onderhoud, ook nadat de garantie is
verlopen. Raadpleeg voor prijzen en meer informatie
www.hozelockservice.com.
Bewaar uw aankoopbon.
www.hozelock.com
E
Contenidos
A
Auto Reel
B
Soporte de pared
C
Manguera de alimentación
D
Conector roscado para grifo
E
Conector para manguera
F
Junta
G
Tacos
H
Boquilla de la manguera
Consejos breves
Al montar el carrete, asegúrese de que no hay nada
que lo impida girar libremente 180°
Al realizar orificios para montar el carrete resulta
fundamental utilizar un taladro de 7 mm
Utilice un nivel de aire para asegurarse de que el
soporte de pared está montado verticalmente
Compruebe que el carrete está bloqueado en el
soporte antes de encender el suministro de agua
La manguera no rebobinará a menos que se tire de
ella a una pequeña distancia (15-30 cm) del carrete y
luego se camine hacia este.
Si el carrete no rebobinara, intente lo siguiente:
Apague el grifo y deje que salga el agua de la
manguera abriendo la boquilla/pistola de la
manguera.
Vaya hacia el carrete con el extremo de la manguera
y active el mecanismo de rebobinado sosteniendo
la manguera cerca del carrete, y tire suavemente de
la manguera unos 15-30 cm para soltar el pestillo.
(Asegúrese de que no hay nada que obstruya la
16
manguera mientras el procedimiento de rebobinado
esté en marcha.)
Utilice el bloqueo del lateral del carrete para
bloquear la manguera cuando no está en uso
Montaje e instalación
del auto reel
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador de vástago largo con punta plana
Destornillador philips de eje largo
• Lápiz
• Cinta métrica
Broca para mampostería de 7 mm de diámetro
Taladro eléctrico/taladro de percusión
Nivel de aire
SELECCIONE UNA POSICIÓN ADECUADA
PARA LA INSTALACIÓN
Fig 1.
El carrete está diseñado para uso externo y no es
adecuado para el uso en grifos interiores, a menos
que se utilice con un Conector de grifo para uso
interior apropiado (Números de pieza: 2159, 2176,
2177, 2274, no suministrado)
El carrete debe poder girar 18. Deje un espacio de
65 cm a ambos lados del soporte de pared.
(Ver Fig 1)
Si la manguera se va a utilizar girando esquinas, el
soporte de pared debe montarse a una distancia de
al menos 1,60 m de la esquina, y debe utilizarse una
guía para manguera
(número de pieza: 2392, que no se suministra.)
MONTE EL SOPORTE DE PARED
Fig 2.
Retire el soporte de pared (Contenidos B) del carrete
liberando el cierre de bloqueo del carrete (Fig 2a).
Ahora se puede extraer el soporte de pared listo
para el montaje.
Importante: asegúrese de que el soporte de
pared está en posición vertical, con la presilla
del candado (ver fig 6a) apuntando hacia abajo,
utilizando el nivel de aire, y de que se taladran los
orificios del tamaño correcto (fig 2b): 7 mm de
diámetro y 50 mm de profundidad.
Utilice los cuatro tacos y tornillos suministrados
(Contenidos G). Los tacos y tornillos suministrados
están diseñados para su uso en ladrillo estándar y
muros de hormigón. Para fijar el soporte a cualquier
otra superficie, debe utilizar tornillos y tacos
adecuados para dicha superficie.
CONECTAR LA MANGUERA DE
ALIMENTACIÓN Y LOS ACCESORIOS
Si la manguera de alimentación suministrada es
demasiado corta para llegar a su grifo, sustitúyala por
una manguera de 12,5 mm de buena calidad.
Fig 3 - Acoplamiento de la manguera de
alimentación:
Deje el carrete sobre una superficie suave con el
lado
A
en la parte superior y retire el disco lateral
utilizando un destornillador de punta plana (Fig 3a).
Desatornille la tuerca de la manguera del adaptador
de entrada (Fig 3b).
Presione la manguera de alimentación bajo el
puente de la manguera, ponga la tuerca sobre la
manguera (Fig 3c).
Presione el extremo de la manguera bajo los dientes
de entrada y apriete la tuerca (Fig 3d). Asegúrese
de que la manguera se presiona del todo hasta la
entrada. Vuelva a montar el disco lateral (Fig 3e).
Coloque el conector (contenido E) a la toma de
alimentación de la manguera. Coloque el conector
stop (contenido F, pre montado para el modelo
Flowmax) al extremo libre de la manguera de
alimentación. Acople el conector stop a la manguera
de riego y conecte la boquilla / pistola suministrada al
conector stop (Contenido H) (Fig.3f).
INSTALACIÓN DEL CARRETE
Libere el cierre de bloqueo del carrete. (Fig 2a).
Monte el carrete sobre el soporte inclinando el
carrete hacia atrás y colocando el casquillo del
soporte superior del carrete sobre el soporte (Fig 4a).
Deje caer el Auto Reel sobre el soporte inferior (Fig
4b).
Bloquéelo en su sitio utilizando el cierre de bloqueo
(Fig 4c). Asegúrese de que las abrazaderas están
fijas en su sitio.
Acople el conector roscado para grifo (Contenidos D)
a su grifo y conecte la manguera de alimentación a
este mediante el conector para manguera (Fig 5).
Compruebe el montaje para asegurarse de que
el carrete gira 180° con total libertad. Encienda el
grifo y deje correr el agua a través del carrete antes
de utilizarlo por primera vez. Compruebe que no
haya fugas y vuelva a apretar las conexiones de la
manguera si aparece alguna.
Puede ponerse un candado (no suministrado) al
carrete cuando se deja en la pared sin supervisión
(Fig 6a).
En la parte inferior del soporte hay un punto para
dejar y almacenar los accesorios de la manguera
(Fig 6b).
17
USO DEL CARRETE
• Para sacar la manguera, sostenga el extremo de esta
y aléjese del carrete en cualquier dirección.
El carrete tiene un pestillo automático para
mantener la manguera en su sitio para utilizarla a
cualquier longitud necesaria. La manguera puede
situarse en el suelo y no se rebobinará.
Si se requiere más manguera, saque tanta como sea
necesario.
Para rebobinar la manguera tire suavemente de ella
entre 15 y 30 cm de distancia del carrete para liberar
el mecanismo de bloqueo. Vaya hacia el carrete.
Sostenga siempre el extremo de la manguera
mientras se rebobina. Si tiene dificultades para
hacerlo, pruebe lo siguiente:
Apague el grifo y deje que salga el agua de la
manguera abriendo la boquilla/pistola de la
manguera.
Vaya hacia el carrete con el extremo de la manguera
y active el mecanismo de rebobinado sosteniendo
la manguera cerca del carrete, y tire suavemente de
la manguera unos 15-30 cm para soltar el pestillo.
(Asegúrese de que no hay nada que obstruya la
manguera mientras el procedimiento de rebobinado
esté en marcha.)
IMPORTANTE: EL EXTREMO DE LA MANGUERA
DEBE DEVOLVERSE HACIA EL CARRETE
USO DEL BLOQUEO DE SEGURIDAD
Fig 7.
Utilice el bloqueo de seguridad con el dial situado en
el lateral del carrete.
El bloqueo de seguridad tiene dos funciones:
Para detener la extracción de la manguera cuando
ya está totalmente rebobinada
Para detener un posible rebobinado accidental
mientras se está usando la manguera
Para bloquearlo, gire el dial hacia el (candado
cerrado) símbolo (Fig 7a). Para bloquearlo, gire el dial
de manera que apunte hacia el (candado abierto)
símbolo (Fig 7b).
Para mayor seguridad, bloquee siempre el carrete
cuando lo deje desatendido.
Advertencia
No utilice el bloqueo de seguridad mientras el
carrete está girando.
IMPORTANTE
Para evitar daños o lesiones:
NO:
Soltar la manguera durante el rebobinado. Ir
siempre hacia el carrete sosteniendo la manguera.
Colocar los dedos u objetos en la apertura de la
manguera del carrete durante el funcionamiento.
Intentar quitar los tornillos de cualquier pieza del
producto.
Quitar la bola gris de la manguera de riego.
SÍ:
Quitar el carrete de la pared en invierno para
evitar daños por congelación.
En la medida de lo posible, mantener la superficie
del suelo de debajo del carrete sin agua para
minimizar el riesgo de resbalones.
Apagar el grifo cuando no se está utilizando.
Para evitar daños a su Auto reel durante los
meses de invierno, es aconsejable quitar el exceso
de agua que hay dentro de la manguera.
Esto puede hacerse siguiendo los siguientes
pasos:
1. Desconecte la manguera de alimentación del
grifo
2. Coloque el extremo de la manguera de
alimentación en una planta o maceta.
3. Saque toda la manguera del carrete
asegurándose que el conector/lanza está
cerrado. Vuelva a recoger la manguera.
4. El exceso de agua se disipará de la manguera de
alimentación
5. Repita el paso 3 varias veces
Al extraer el exceso de agua del recogedor
automático, no sólo va a ser más ligero para
transportarlo, sino que además reducirá el riesgo de
congelación del agua en el interior de la manguera.
Resolución de problemas
Activación del rebobinado automático
La manguera debe sacarse del carrete entre 15 y
30 cm, si se saca una longitud superior o inferior la
manguera no se rebobinará de forma automática. La
forma más fácil de activar el rebobinado automático
es tirando suavemente de la manguera en el carrete.
Fugas
Quite el disco lateral y apriete la tuerca que conecta
la manguera al carrete
Apriete la tuerca en el conector para manguera
18
Apriete la tuerca en la junta
Sustitución de la manguera
Si la manguera de riego resulta dañada, no intente
repararla bajo ningún concepto. Póngase en
contacto con los servicios de atención al cliente de
Hozelock para solicitar asistencia.
Mecanismo Auto Reel
Si el mecanismo Auto Reel fuera defectuoso, incluso
si no está dentro del periodo de garantía, no intente
repararlo ni desmontarlo. Póngase en contacto con
los servicios de atención al cliente de Hozelock para
solicitar asistencia.
Repuestos y accesorios
Para solicitar repuestos y accesorios, visite la página
web www.hozelockservice.com
Consejo
www.hozelock.com
Garantía
Este Auto Reel tiene 2 años de garantía contra
errores debidos a materiales o fabricación
defectuosos.
El Auto Reel puede ser devuelto a Hozelock para
reparaciones y servicios, incluso cuando la garantía
haya expirado. Para precios y detalles,
visite www.hozelockservice.com
Guarde su recibo de compra
www.hozelock.com
S
Innehåll
A
Auto Reel
B
Väggfäste
C
Matarslang
D
Gängade krankopplingar
E
Snabbkoppling
F
Stoppkoppling
G
Väggpluggar
H
Slangmunstycke
Snabba råd och tips
När du monterar vindan, kontrollera att den kan
svänga fritt i 180°.
Det är viktigt att du använder en 7 mm-borr när du
borrar hålen för att montera vindan.
Kontrollera med ett vattenpass så att väggfästet är
monterat vertikalt.
Kontrollera att vindan är fastlåst på fästet innan du
slår till vattentillförseln.
Slangen kommer inte att vindas upp om den inte
dras ut en liten bit (15-30 cm) och sedan promeneras
tillbaka till vindan.
Om slangen inte vindas upp kan du prova följande:
Stäng kranen och töm ut vattnet i slangen genom
att öppna slangmunstycket/pistol.
Promenera tillbaka slangen till vindan, med
ett fast tag om slangmunstycket, så att
indragningsmekanismen utlöses genom att
ta tag i slangen nära vindan och varsamt dra
ut slangen 15-30 cm för att låsa upp spärren.
(Kontrollera att slangen kan rulla obehindrat medan
indragningsmekanismen är aktiverad.)
Använd spärren på vindans sida för att låsa fast
slangen när den inte är i bruk.
Montera och installera
Auto Reel
VERKTYG SOM BEHÖVS:
Plattskruvmejsel med långt skaft
Skruvmejsel med långt skaft för bra räckvidd
• Blyertspenna
• Måttband
7mm borrhuvud för tegel
• Elektrisk borr/slagborr
• Vattenpass
VÄLJA EN LÄMPLIG POSITION FÖR
INSTALLATION
Figur 1.
Vindan är avsedd för utomhusbruk och är inte
lämplig för användning med inomhuskranar, såvida
den inte används med en lämplig krankoppling för
inomhusbruk
(Artikelnr. 2159, 2176, 2177, 2274. Medföljer inte.)
Vindan bör kunna svänga runt 180°. Tillåt 65 cm fritt
utrymme på båda sidor om väggfästet. (Se Figur 1.)
Om du brukar använda slangen runt hörnor bör
väggfästet monteras minst 160 cm från hörnet och
en slangstyrning bör ock användas
(Artikelnr. 2392. Medföljer inte.)
MONTERA VÄGGFÄSTET
Figur 2.
/