Zenna Home BBN75 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Pg 1 of 10
www.zennahome.com IS0090-I
©2013 Zenith Products Corp.
MCS 11/5/2013
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin.
When laying out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zennahome.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este
producto.
Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de
comenzar. Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora
del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zennahome.com para
solicitar mas información.
Avant de commencer :
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de
commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les
éraflures.
S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zennahome.com
pour de plus amples informations.
Assembly instructions - BBHB75, BBHB75AN (Bronze) / BBN75, BBN75AN (Satin Nickel)
Instrucciones de ensamblado - BBHB75, BBHB75AN (Bronce) / BBN75, BBN75AN (Satinado y Niquelado)
Instructions de montage - BBHB75, BBHB75AN (bronze) / BBN75, BBN75AN (nickel satiné)
Pg 3 of 10
www.zennahome.com IS0090-I
(1) 8 large screws
8 tornillos grandes
8 vis longues
(3) 4 small screws
4 tornillos pequeños
4 vis courtes
(5) 2 mounting screws
2 tornillos de montaje
2 vis de montage
(2) 6 medium screws
6 tornillos medianos
6 vis moyennes
(4) 8 end caps
8 cubiertas terminales
8 embouts
(6) 2 wall anchors
2 anclas para pared
2 chevilles murales
1.
Fasten front leg extensions (D) to the
front of legs (C), using small screws (3).
Fasten rear leg extensions (E) to the rear
of legs (C), using small screws (3).
Asegure las extensiones de los soportes
frontales (D) a la parte frontal de los
soportes
(C), utilizando los tornillos
pequeños (3). Asegure las extensiones
de los soportes posteriores (E) a la parte
posterior de los
soportes posteriores (C),
utilizando los tornillos
pequeños (3).
Fixez les rallonges de pieds avant (D)
à
l’avant des montants (C) à l’aide des
vis
courtes (3). Fixez les rallonges de pieds
arrière
(E) à l’arrière des montants (C) à
l’aide des vis courtes (3).
Pg 4 of 10
www.zennahome.com IS0090-I
NOTE: rear leg extensions (E)
have holes; front leg exten-
sions (D) do not have holes
NOTA
: las extensiones de
los soportes posteriores (E)
tienen orificios; las extensiones
de los soportes frontales (D)
no tienen orificios.
REMARQUE : les rallonges
de
pieds arrière (E) sont
percées ; les rallonges de
pieds avant (D) ne le sont pas.
Front
Parte frontal
Avant
Rear
Parte posterior
Arrière
3
IMPORTANT:
Be sure to orient legs (C) so
that the screw holes for the
small screws (3) are located
on the BACK
of legs (C).
IMPORTANTE:
Asegúrese de orientar los
soportes (C) de tal manera
que los orificios para los tornil-
los pequeños (3) estén local-
izados en la PARTE POSTERIOR
de los soportes (C).
IMPORTANT :
veillez à orienter les montants
(C) de manière à ce que les
trous réservés aux vis courtes
(3) se trouvent à l’ARRIÈRE des
montants (C).
C
D
E
Pg 5 of 10
www.zennahome.com IS0090-I
2.
Insert end caps (4) into front and rear leg
extensions (D,E).
Inserte las cubiertas terminales (4) en
las extensiones para los soportes
frontales y
posteriores (D, E).
Enfilez les embouts (4) sur les rallonges de
pieds avant et arrière (D, E).
G
F
3.
Insert a front tube (G) and a rear tube
(F) to each leg assembly.
Inserte
un tubo frontal (G) y un tubo pos-
terior
(F) a cada ensamble de soporte.
Enfilez un tube avant (G) et un tube
arrière (F) à chaque pied assemblé.
4
D
E
Be sure to orient front tube (G) so
that the end with the “dimpled”
hole (hole with a slight indent
surrounding it) is on the top.
Asegúrese de orientar el tubo
frontal (G) de tal manera que el
extremo con el orificio “hendido”
(orificio con una hendidura leve
alrededor de él) se encuentre en
la parte superior.
Veillez à orienter le tube avant (G)
de manière à ce que l’extrémité
comportant le trou « chanfreiné »
(trou entouré d’une petite
collerette) se trouve sur le dessus.
Fasten 2 shelves (B) to the leg assem-
blies. NOTE: Crosswires should be on the
bottom
of the shelf.
Asegure 2 repisas (B) a los ensambles de
soportes. NOTA: Los alambres transversales
se deben encontrar en la porción inferior
de la repisa.
Fixez 2 étagères (B) aux pieds assemblés
précédemment. REMARQUE : les fils
transversaux doivent se trouver en
dessous de l'étagère.
4.
www.zennahome.com IS0090-I
Pg 6 of 10
2
NOTE: If these screw holes do
not line up with the screw holes
in shelves (B), then legs (C) need
to be switched with each other.
NOTA
: Si estos orificios para tornillos
no se alinean con los orificios para
tornillos en repisas (B), entonces
los soportes (C) necesitan ser
intercambiados el uno con el otro.
REMARQUE
: si les trous de ces
vis ne sont pas alignés avec les
trous des vis dans étagères (B),
intervertissez les pieds (C).
B
1
NOTE: The cross wires
should be on the bottom.
NOTA
: Los alambres o barras
transversales se deben
encontrar en la parte inferior.
REMARQUE
: les fils transversaux
doivent se trouver sur le dessous.
Pg 7 of 10
www.zennahome.com IS0090-I
5.
Insert top piece (A) into top rear tubes (F).
Inserte la pieza superior (A) en los tubos
posteriores superiores (F).
Introduisez le rail supérieur (A) dans les tubes
arrière supérieurs (F).
F
A
6.
Fasten top shelf (B) to the assembly. Asegure la repisa superior (B) al ensamble. Fixez l'étagère supérieure (B) à l'ensemble.
B
1
2
www.zennahome.com IS0090-I
Insert end caps (4) into front tubes (G)
and top piece (A).
Inserte las cubiertas terminales (4) en los
tubos
frontales superiores (G) y pieza
superior (A).
Enfilez les embouts (4) à l'extrémité des
tubes avant supérieurs (G) et rail
supérieur (A).
7.
Pg 8 of 10
4
G
8.
Place unit in desired location. Attach the
bottom brace (H) to the assembly, using
large screws (1).
Coloque la unidad en la ubicación
deseada.
Fije el refuerzo inferior (H) al
ensamble,
utilizando tornillos largos (1).
Placez le meuble à l'endroit désiré. Fixez
la traverse inférieure (H) au meuble à
l'aide de vis longues (1).
B
A
H
1
www.zennahome.com IS0090-I
9.
Mount the unit to the wall. Monte la unidad a la pared. Montez le meuble au mur.
Pg 9 of 10
WARNING: FOR SAFETY REASONS, IT IS
IMPERATIVE THAT THIS UNIT BE MOUNTED
TO THE WALL. WE HAVE PROVIDED
MOUNTING HARDWARE FOR YOUR
CONVENIENCE.
Mounting Instructions:
Warning: Before cutting, drilling or
hammering into any wall surface, verify
the location of electrical, plumbing and
gas lines. Cutting any of these may
cause serious injury.
1. Mark mounting points on wall through
holes in the rear tubes of the unit.
2. Hammer wall anchors (6) into wall,
unless mounting screws (5) will go directly
into a stud. (NOTE: Do not use a wall
anchor if mounting screw will be going
into a stud.) Wall anchors (6) should be
oriented with the flat side horizontal.
3. Place unit against wall, lining up wall
anchors (6) and holes in rear tubes.
4.
Complete mounting by tightening
mounting
screws (5) into studs or wall
anchors (6).
ADVERTENCIA: DEBIDO A RAZONES
DE
SEGURIDAD ES IMPERATIVO QUE
ESTA
UNIDAD SE MONTE EN LA PARED. HEMOS
PROPORCIONADO ARTÍCULOS DE
FERRETERÍA DE MONTAJE PARA SU
CONVENIENCIA.
Instrucciones de Montaje:
Advertencia: Antes de cortar, taladrar o
martillar en alguna superficie de pared,
verifique la ubicación de las líneas
eléctricas, de plomería y de gas. El cortar
cualquiera de estas líneas puede
causar una lesión grave.
1. Marque los puntos de montaje en la
pared a través de los orificios en los
tubos posteriores de la unidad.
2. Con un martillo instale las anclas de
pared (6) en la pared, a menos que los
tornillos de montaje (5) vayan directamente
en un soporte de pared. (NOTA: No utilice
una ancla de pared si los tornillos de
montaje irán en un soporte de pared).
Las
anclas de pared (6) deben estar
orientadas con el lado plano en posición
horizontal.
3. Coloque la unidad contra la pared,
alineando las anclas para pared (5) y
los
orificios en los tubos posteriores.
4. Complete el montaje apretando los
tornillos para montaje (5) en los
soportes
de pared o las anclas para
pared (6).
AVERTISSEMENT : POUR DES RAISONS
DE SECURITE, CE MEUBLE DOIT ETRE
IMPERATIVEMENT MONTE AU MUR. DES
PIECES DE MONTAGE ONT ETE FOURNIES
A CET EFFET.
Instructions de montage :
Avertissement : Avant de couper ou
percer
toute surface murale, ou d’y
enfoncer quoi que ce soit, vérifiez
l’emplacement des canalisations
électriques, sanitaires
et de gaz. Des
blessures graves pourraient
survenir si
l'une de ces canalisations était sectionnée.
1. Indiquez les points de montage sur le
mur à travers les trous percés dans les
tubes arrière du meuble.
2. Enfoncez les chevilles murales (6) dans
le mur, à moins que les vis de montage
(5) soient vissées directement dans un
poteau mural. (REMARQUE : n’utilisez pas
de cheville murale si la vis de montage
est vissée directement dans un poteau
mural.) Les chevilles murales (6) doivent
être orientées de manière à ce que la
partie plate soit à l’horizontale.
3. Placez le meuble contre le mur, en
alignant
les chevilles murales (5) et les
trous des tubes arrière.
4. Achevez le montage en serrant les vis
de montage (5) dans les poteaux
muraux ou les chevilles murales (6).
5
6
Wall anchors (6) should be oriented with the flat side horizontal.
Las anclas de pared (6) deben estar orientadas con el lado plano
en posición horizontal.
Les chevilles murales (6) doivent être orientées de manière à ce
que la partie plate soit à l’horizontale.
For safety reasons, it is
imperative to use a
stepladder.
Pour des raisons de sécurité,
utilisez obligatoirement un
escabeau.
Por razones de seguridad,
es fundamental usar una
escalera de mano.
Pg 10 of 10
www.zennahome.com IS0090-I
Assembly instructions - BBHB75 (Bronze) / BBN75 (Satin Nickel)
Instrucciones de ensamblado - BBHB75 (Bronce) / BBN75 (Satinado y Niquelado)
Instructions de montage - BBHB75 (bronze)/ BBN75 (nickel satiné)
1.
Slide hook body down onto hangers. Make
sure hook
body slides between hanger
wires.
Deslice el panel de ganchos hacia abajo sobre
los
colgadores. Asegúrese de que el panel de ganchos
se deslice entre los alambres de los colgadores.
Faites glisser le support de suspension sur les crochets.
Assurez-vous que le support de suspension s'insère entre
les montants
métalliques des crochets.
Hanger must slide betweeen two wires on
either end of
hook body.
El colgador se debe deslizar entre dos
alambres en
cualquiera de los extremos del
panel de ganchos.
Le crochet doit glisser entre deux montants métalliques à
chaque extrémité du support de suspension.
2.

Transcripción de documentos

Assembly instructions - BBHB75, BBHB75AN (Bronze) / BBN75, BBN75AN (Satin Nickel) Instrucciones de ensamblado - BBHB75, BBHB75AN (Bronce) / BBN75, BBN75AN (Satinado y Niquelado) Instructions de montage - BBHB75, BBHB75AN (bronze) / BBN75, BBN75AN (nickel satiné) Before You Begin: Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying out parts, place them on a soft surface to prevent scratching. If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday through Friday or contact our website at www.zennahome.com for more information. Antes de que empiece: Muchas gracias por comprar este producto. Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar. Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen. Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zennahome.com para solicitar mas información. Avant de commencer : Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d’éviter les éraflures. S’il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h (heure de l’Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zennahome.com pour de plus amples informations. Pg 1 of 10 ©2013 Zenith Products Corp. MCS 11/5/2013 www.zennahome.com IS0090-I (2) 6 medium screws 6 tornillos medianos 6 vis moyennes (1) 8 large screws 8 tornillos grandes 8 vis longues (3) 4 small screws 4 tornillos pequeños 4 vis courtes (5) 2 mounting screws 2 tornillos de montaje 2 vis de montage Pg 3 of 10 (4) 8 end caps 8 cubiertas terminales 8 embouts (6) 2 wall anchors 2 anclas para pared 2 chevilles murales www.zennahome.com IS0090-I 1.Fasten front leg extensions (D) to the front of legs (C), using small screws (3). Fasten rear leg extensions (E) to the rear of legs (C), using small screws (3). Asegure las extensiones de los soportes frontales (D) a la parte frontal de los soportes (C), utilizando los tornillos pequeños (3). Asegure las extensiones de los soportes posteriores (E) a la parte posterior de los soportes posteriores (C), utilizando los tornillos pequeños (3). Rear Parte posterior Arrière IMPORTANT: 3 C Fixez les rallonges de pieds avant (D) à l’avant des montants (C) à l’aide des vis courtes (3). Fixez les rallonges de pieds arrière (E) à l’arrière des montants (C) à l’aide des vis courtes (3). Be sure to orient legs (C) so that the screw holes for the small screws (3) are located on the BACK of legs (C). IMPORTANTE: Asegúrese de orientar los soportes (C) de tal manera que los orificios para los tornillos pequeños (3) estén localizados en la PARTE POSTERIOR de los soportes (C). IMPORTANT : Front Parte frontal Avant veillez à orienter les montants (C) de manière à ce que les trous réservés aux vis courtes (3) se trouvent à l’ARRIÈRE des montants (C). E D NOTE: rear leg extensions (E) have holes; front leg extensions (D) do not have holes NOTA: las extensiones de los soportes posteriores (E) tienen orificios; las extensiones de los soportes frontales (D) no tienen orificios. REMARQUE : les rallonges de pieds arrière (E) sont percées ; les rallonges de pieds avant (D) ne le sont pas. Pg 4 of 10 www.zennahome.com IS0090-I 2.Insert end caps (4) into front and rear leg extensions (D,E). Enfilez les embouts (4) sur les rallonges de pieds avant et arrière (D, E). Inserte las cubiertas terminales (4) en las extensiones para los soportes frontales y posteriores (D, E). 4 E D 3.Insert a front tube (G) and a rear tube (F) to each leg assembly. Enfilez un tube avant (G) et un tube arrière (F) à chaque pied assemblé. Inserte un tubo frontal (G) y un tubo posterior (F) a cada ensamble de soporte. G F Be sure to orient front tube (G) so that the end with the “dimpled” hole (hole with a slight indent surrounding it) is on the top. Asegúrese de orientar el tubo frontal (G) de tal manera que el extremo con el orificio “hendido” (orificio con una hendidura leve alrededor de él) se encuentre en la parte superior. Veillez à orienter le tube avant (G) de manière à ce que l’extrémité comportant le trou « chanfreiné » (trou entouré d’une petite collerette) se trouve sur le dessus. Pg 5 of 10 www.zennahome.com IS0090-I 4.Fasten 2 shelves (B) to the leg assem- blies. NOTE: Crosswires should be on the bottom of the shelf. Asegure 2 repisas (B) a los ensambles de soportes. NOTA: Los alambres transversales se deben encontrar en la porción inferior de la repisa. Fixez 2 étagères (B) aux pieds assemblés précédemment. REMARQUE : les fils transversaux doivent se trouver en dessous de l'étagère. 1 2 B NOTE: The cross wires should be on the bottom. NOTA: Los alambres o barras transversales se deben encontrar en la parte inferior. REMARQUE : les fils transversaux doivent se trouver sur le dessous. NOTE: If these screw holes do not line up with the screw holes in shelves (B), then legs (C) need to be switched with each other. NOTA: Si estos orificios para tornillos no se alinean con los orificios para tornillos en repisas (B), entonces los soportes (C) necesitan ser intercambiados el uno con el otro. REMARQUE : si les trous de ces vis ne sont pas alignés avec les trous des vis dans étagères (B), intervertissez les pieds (C). Pg 6 of 10 www.zennahome.com IS0090-I 5.Insert top piece (A) into top rear tubes (F). Inserte la pieza superior (A) en los tubos posteriores superiores (F). Introduisez le rail supérieur (A) dans les tubes arrière supérieurs (F). A F 6.Fasten top shelf (B) to the assembly. Asegure la repisa superior (B) al ensamble. Fixez l'étagère supérieure (B) à l'ensemble. B 1 2 Pg 7 of 10 www.zennahome.com IS0090-I 7.Insert end caps (4) into front tubes (G) and top piece (A). Inserte las cubiertas terminales (4) en los tubos frontales superiores (G) y pieza superior (A). Enfilez les embouts (4) à l'extrémité des tubes avant supérieurs (G) et rail supérieur (A). A 4 G 8.Place unit in desired location. Attach the bottom brace (H) to the assembly, using large screws (1). Coloque la unidad en la ubicación deseada. Fije el refuerzo inferior (H) al ensamble, utilizando tornillos largos (1). Placez le meuble à l'endroit désiré. Fixez la traverse inférieure (H) au meuble à l'aide de vis longues (1). B H 1 Pg 8 of 10 www.zennahome.com IS0090-I 9.Mount the unit to the wall. WARNING: FOR SAFETY REASONS, IT IS IMPERATIVE THAT THIS UNIT BE MOUNTED TO THE WALL. WE HAVE PROVIDED MOUNTING HARDWARE FOR YOUR CONVENIENCE. Mounting Instructions: Warning: Before cutting, drilling or hammering into any wall surface, verify the location of electrical, plumbing and gas lines. Cutting any of these may cause serious injury. 1. Mark mounting points on wall through holes in the rear tubes of the unit. 2. Hammer wall anchors (6) into wall, unless mounting screws (5) will go directly into a stud. (NOTE: Do not use a wall anchor if mounting screw will be going into a stud.) Wall anchors (6) should be oriented with the flat side horizontal. 3. Place unit against wall, lining up wall anchors (6) and holes in rear tubes. 4. Complete mounting by tightening mounting screws (5) into studs or wall anchors (6). For safety reasons, it is imperative to use a stepladder. Monte la unidad a la pared. Montez le meuble au mur. ADVERTENCIA: DEBIDO A RAZONES DE SEGURIDAD ES IMPERATIVO QUE ESTA UNIDAD SE MONTE EN LA PARED. HEMOS PROPORCIONADO ARTÍCULOS DE FERRETERÍA DE MONTAJE PARA SU CONVENIENCIA. Instrucciones de Montaje: Advertencia: Antes de cortar, taladrar o martillar en alguna superficie de pared, verifique la ubicación de las líneas eléctricas, de plomería y de gas. El cortar cualquiera de estas líneas puede causar una lesión grave. 1. Marque los puntos de montaje en la pared a través de los orificios en los tubos posteriores de la unidad. 2. Con un martillo instale las anclas de pared (6) en la pared, a menos que los tornillos de montaje (5) vayan directamente en un soporte de pared. (NOTA: No utilice una ancla de pared si los tornillos de montaje irán en un soporte de pared). Las anclas de pared (6) deben estar orientadas con el lado plano en posición horizontal. 3. Coloque la unidad contra la pared, alineando las anclas para pared (5) y los orificios en los tubos posteriores. 4. Complete el montaje apretando los tornillos para montaje (5) en los soportes de pared o las anclas para pared (6). Por razones de seguridad, es fundamental usar una escalera de mano. AVERTISSEMENT : POUR DES RAISONS DE SECURITE, CE MEUBLE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT MONTE AU MUR. DES PIECES DE MONTAGE ONT ETE FOURNIES A CET EFFET. Instructions de montage : Avertissement : Avant de couper ou percer toute surface murale, ou d’y enfoncer quoi que ce soit, vérifiez l’emplacement des canalisations électriques, sanitaires et de gaz. Des blessures graves pourraient survenir si l'une de ces canalisations était sectionnée. 1. Indiquez les points de montage sur le mur à travers les trous percés dans les tubes arrière du meuble. 2. Enfoncez les chevilles murales (6) dans le mur, à moins que les vis de montage (5) soient vissées directement dans un poteau mural. (REMARQUE : n’utilisez pas de cheville murale si la vis de montage est vissée directement dans un poteau mural.) Les chevilles murales (6) doivent être orientées de manière à ce que la partie plate soit à l’horizontale. 3. Placez le meuble contre le mur, en alignant les chevilles murales (5) et les trous des tubes arrière. 4. Achevez le montage en serrant les vis de montage (5) dans les poteaux muraux ou les chevilles murales (6). Pour des raisons de sécurité, utilisez obligatoirement un escabeau. Wall anchors (6) should be oriented with the flat side horizontal. Las anclas de pared (6) deben estar orientadas con el lado plano en posición horizontal. Les chevilles murales (6) doivent être orientées de manière à ce que la partie plate soit à l’horizontale. 6 5 Pg 9 of 10 www.zennahome.com IS0090-I Assembly instructions - BBHB75 (Bronze) / BBN75 (Satin Nickel) Instrucciones de ensamblado - BBHB75 (Bronce) / BBN75 (Satinado y Niquelado) Instructions de montage - BBHB75 (bronze)/ BBN75 (nickel satiné) 1.Slide hook body down onto hangers. Make sure hook 2.Hanger must slide betweeen two wires on either end of Deslice el panel de ganchos hacia abajo sobre los colgadores. Asegúrese de que el panel de ganchos se deslice entre los alambres de los colgadores. El colgador se debe deslizar entre dos alambres en cualquiera de los extremos del panel de ganchos. body slides between hanger wires. Faites glisser le support de suspension sur les crochets. Assurez-vous que le support de suspension s'insère entre les montants métalliques des crochets. Pg 10 of 10 hook body. Le crochet doit glisser entre deux montants métalliques à chaque extrémité du support de suspension. www.zennahome.com IS0090-I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Zenna Home BBN75 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación