Transcripción de documentos
La Empresa
El primer factor de éxito de la marca Meliconi está relacionado con un gran
En 1999, para realizar un proyecto innovador como el GumBody y entrar
patrimonio de ideas y de innovación. Una empresa que ha sabido imponerse
en el mundo de la electrónica, Meliconi adquiere CME, uno de los mayores
en Italia y en el mundo con productos famosos por su funcionalidad, su estilo
productores italianos de mandos a distancia. De esta colaboración entre la
y la calidad de sus materiales.
empresa que ha inventado la funda de protección del mando y una de las
mayores empresas productoras de mandos a distancia, sólo podía nacer
Meliconi S.p.A. nace en los años 60 como empresa que produce y comercializa artículos de plástico y metal para el hogar. Los años 80 marcan un
una nueva y revolucionaria idea, unir en un único producto dos funciones:
MANDO A DISTANCIA Y PROTECCIÓN.
cambio substancial.
Ideas e innovaciones, investigación y desarrollo, importancia de la marca y
Con la invención de la FUNDA TV, la funda de goma para proteger el mando
a distancia, Meliconi entra con éxito en el sector de los accesorios audio-vídeo.
La empresa amplía año tras año su gama de accesorios para TV e HiFi y en 1995,
con la introducción de los soportes de pared de la línea SPACE SYSTEM,
la marca Meliconi afirma definitivamente su presencia en el mercado nacional
e internacional.
distribución internacional, hacen de Meliconi un líder multi-especialista en
continuo crecimiento, capaz de satisfacer las necesidades de los consumidores y, lo que es aún más importante, de anticiparlas y guiarlas.
Telecomandi
p1
Remote Controls | Télécommandes | Mandos a Distancia
Antenne e altri accessori elettronici
p 33
Aerials and other electronic accessories | Antennes et autres accessoires électroniques
Antenas y otros accesorios electrónicos
Auricolari e cuffie mp3 MySound
p 47
Mp3 headphones | Écouteurs et casques mp3 | Auriculares mp3
Cuffie TV
p 58
TV Headphones | Casques TV | Auriculares TV
Supporti TV/Video da terra
p 65
TV/Video floor stands | Meubles et tables TV/Video | Soportes TV/Vídeo de suelo
Supporti TV/Video da parete
p 77
TV/Video wall brackets | Supports TV/Video muraux | Soportes TV/Vídeo de pared
Basi per TV/Video
p 127
Bases for TV/Video | Plateaux TV/Video | Bases para TV/Vídeo
Linea di Pulizia per TV
p 134
Cleaning range for TVs | Gamme de nettoyage pour TV | ALínea para limpieza de pantallas
Cavi Audio/Video
p 145
Audio/Video Cables | Cables Audio/Vídeo | Gamme Câbles Audio/Vidéo
Accessori
Accessories | Accessoires | Accesorios
p 159
Meliconi, les télécommandes
Meliconi, los mandos a distancia
GumBody, la première gamme de télécommandes universelles MELICONI
La primera gama completa de mandos a distancia universales de Melico-
permettant de remplacer ou de regrouper plusieurs appareils, a été lancée
ni capaces de controlar varios aparatos simultáneamente salió al mercado
en 2001. Elle a atteint, en l’espace de 2 ans, la place de leader sur le marché
en 2001, y, desde el primer momento, fue fácil prever el éxito que alcan-
en devenant la télécommande la plus vendue en Italie. L’acquisition de
zaría GumBody, pues en tan solo dos años se convirtió en el líder del mer-
CME, société spécialisée dans la production de télécommandes de rempla-
cado. El mando a distancia universal de goma antigolpes más vendido en
cement depuis 1969, a constitué un élément déterminant dans la stratégie
Italia representó, desde la fase de diseño, un cambio importante para la
de MELICONI qui a pu ainsi développer cette idée géniale et novatrice.
empresa: en efecto, para realizar una idea tan innovadora, Meliconi com-
Le fait que les télécommandes MELICONI soient aujourd’hui synonymes de
pró CME, empresa especializada en la fabricación de mandos a distancia
qualité et de fiabilité n’est pas un hasard. En effet, CME a, depuis toujours, in-
sustitutivos desde 1969. La actividad constante de investigación y la pues-
vesti dans des outils de haute technologie afin de se doter de moyens de
ta a punto meticulosa de la producción han consolidado un éxito cuyas
productions modernes et performants.
raíces ahondan en la gran tecnología; no en vano los mandos a distancia
Meliconi actualmente son sinónimo de calidad,
fiabilidad, larga duración y gran facilidad de uso.
3
Au cœur de la technologie...
Après plusieurs années, une télécommande MELICONI fonctionne toujours
aussi parfaitement grâce à l’excellente qualité de ses composants.
Nel cuore della tecnologia...
...Un étui de protection
Anche a distanza di anni, un telecomando Meliconi funziona perfettamente,
Les télécommandes MELICONI offrent une garantie supplémentaire grâce à
grazie alla qualità massima dei suoi componenti che ne mantengono inalte-
leur protection exclusive en caoutchouc qui préserve la télécommande en
rato il funzionamento giorno dopo giorno.
cas de chute ou de choc.
...Un guscio per proteggerla
I telecomandi Meliconi offrono una garanzia in più: l’esclusiva protezione in
gomma che preserva il telecomando in caso di urti o cadute; un’idea geniale
e di grande successo che vanta tantissimi tentativi di imitazione.
En el corazón de la tecnología...
Incluso con el paso de los años, los mandos a distancia Meliconi siguen funcionando perfectamente gracias a la excelente calidad de sus componentes,
Brains…
High-quality components and expert craftsmanship combined in a cutting-edge remote control.
4
que mantienen inalterado su funcionamiento día tras día.
...Una funda que lo protege
Los mandos a distancia Meliconi ofrecen una garantía adicional: la exclusiva pro-
… And muscle
tección de goma que protege el mando a distancia en caso de golpes o caídas;
An indestructible rubber casing to protect it.
una idea genial que ha tenido gran éxito y que muchos han intentado imitar.
Una banca dati esclusiva.
Una guida on-line sempre accessibile.
An exclusive data bank…
you can open with a click.
Oggi è possibile programmare e conoscere tutte le potenzialità del teleco-
All the help you need right at your fingertips. Log on our website to learn
mando con la stessa velocità con la quale la tecnologia si evolve.
how to programme your remote control and fully exploit its potential.
Meliconi ha infatti creato una banca dati unica nel suo genere e costantemente aggiornata, uno strumento di facile fruizione, sempre a disposizione
dell’utente sul sito web.
Une base de données exclusive.
Un moteur de recherche des codes on-line
toujours accessible.
Il est aujourd’hui possible de programmer ou de découvrir toutes les fonctionnalités de nos télécommandes en temps réel.
MELICONI a en effet développé une base de données unique et dont la mise
à jour est quotidienne. Cet outil simple et pratique est disponible 24 heures
sur 24 sur notre site Internet www.meliconi.fr.
Un banco de datos exclusivo.
Una guía on-line accesible en todo momento.
Hoy en día es posible programar y conocer todas las posibilidades que ofrece el
mando a distancia con la misma rapidez con la que se desarrolla la tecnología.
Para ello, Meliconi ha creado una base de datos única y exclusiva que se
actualiza constantemente: un instrumento fácil de usar que siempre está a
disposición del usuario en el sitio web.
Audio/Video 2013 - 2014
5
Notre professionnalisme à travers notre service
d’assistance téléphonique.
La haute technologie s’accompagne d’un service après-vente de qualité
qui doit apporter des réponses précises et rapides aux questions que se
posent les consommateurs.
Cette assistance est assurée par un personnel spécialisé qui communique
aux clients tous les éléments pour programmer et utiliser au mieux toutes
les fonctionnalités qu’offrent nos télécommandes.
Tutta la professionalità in un call center.
Grande tecnologia e ricerca di design sono coadiuvati da un efficiente servi-
Toda nuestra profesionalidad en un centro de atención
telefónica.
zio post vendita che offre al consumatore un prodotto all’avanguardia sotto
El gran contenido tecnológico y el afán por el diseño están respaldados por
ogni profilo.
un servicio posventa eficaz que ofrece al consumidor un producto de van-
La guida on line è supportata da un call center con personale specializzato.
guardia desde todos los puntos de vista.
Il cliente ha così a disposizione tutti gli strumenti per utilizzare al meglio i
La guía on-line está respaldada por el personal especializado que trabaja en
telecomandi e per conoscere tutte le novità di un’azienda costantemente
el centro de atención telefónica.
impegnata a diversificare la gamma con prodotti perfettamente in linea con
De esta forma, el cliente dispone de todos los instrumentos para disfrutar
le tecnologie più sofisticate.
al máximo de los mandos a distancia y para conocer todas las novedades
ofrecidas por la empresa, que se esfuerza constantemente para diversificar
su oferta con productos perfectamente en línea con la tecnología más so-
Your first port of call.
Technology, design and ongoing research and evolution combine with a
professional call centre to offer consumers a flawless service.
6
fisticada.
Idee all’avanguardia dallo specialista dei telecomandi
Cutting edge ideas from the remote control specialist
Le nuove linee di telecomandi universali Meliconi offrono soluzioni sempre
nuove che portano valore al trade e ai consumatori. La tecnologia brevettata
Audio Update consente di avere a prezzi contenuti un telecomando
collegabile a una banca dati aggiornata in tempo reale, portando la
compatibilità con gli apparecchi in commercio ai massimi livelli e riducendo
al minimo il numero di resi. Grazie alla ricerca Meliconi inoltre oggi è possibile
ricevere sul proprio cellulare in pochi secondi un SMS con i codici con cui
programmare il proprio telecomando. Idee all’avanguardia dallo specialista
italiano dei telecomandi universali.
The new Meliconi universal remote control lines offer ever new solutions
that bring added value to both the trade and consumers. The company’s
patented Audio Update means that at a very reasonable price, customers
can enjoy a remote control that can be connected to a databank updated
in real time. This raises the level of compatibility with appliances currently
on the market to unprecedented heights and consequently reduces yields
to a minimum. Moreover, thanks to Meliconi research, today, customers
can receive an SMS containing the codes required to program their remote
control, directly on their own cell phone, and all in just a few seconds.
Cutting edge ideas from the Italian universal remote control specialist.
Les idées avant-gardistes du spécialiste de la
télécommande universelle
La nouvelle génération de télécommandes universelles Meliconi offre des
fonctions innovantes et exclusives. Ce concentré de technologie a été conçu
dans le but de simplifier l’utilisation quotidienne des télécommandes en
répondant aux exigences du consommateur. La technologie brevetée AudioUpdate permet d’obtenir, via une connexion à une banque de données, une
mise à jour en temps réel et la garantie d’une compatibilité avec la quasitotalité des appareils actuellement sur le marché mais également avec ceux
de demain. Meliconi met à disposition du consommateur 4 services d’aide
à la programmation : notice détaillée, guide on-line sur www.meliconi.fr ,
assistance téléphonique assurée par une équipe de techniciens et codes
directement envoyés par SMS sur télephone portable.
Ideas al día del especialista de los mandos a distancia
Las nuevas líneas de mandos a distancia universales Meliconi brindan
soluciones siempre nuevas que valorizan el comercio y los consumidores.
La tecnología patentada Audio Update permite obtener, a un precio
reducido, un mando a distancia que se puede conectar a un banco de
datos actualizado en tiempo real, incrementando a los máximos niveles la
compatibilidad con los aparatos comercializados y reduciendo al mínimo
el número de devoluciones. Gracias a la investigación llevada a cabo por
Meliconi actualmente en pocos segundos se puede recibir en el móvil un
SMS con los códigos para la programación del propio mando a distancia.
Ideas al día del especialista italiano de los mandos a distancia universales.
7
Facile 1 web
SMS
2
YEARS
1 for TV
Internet updating
Rubber body
SMS Code
Warranty
TV
Telecomando Universale pre-programmato per TV
•
•
•
•
•
•
•
Ideale per tutti i tipi di televisore compresi quelli con decoder
integrato
Corpo in gomma antiurto
Funziona con tutte le principali marche grazie una delle più
ampie banche dati sul mercato
Aggiornabile per sempre via Internet per comandare gli
apparecchi più recenti e perfino quelli futuri: il telecomando
non diventerà mai obsoleto!
Facile da programmare grazie alla guida on-line, e da oggi
anche tramite SMS!
Tasti più grandi per una maggiore visibilità
Call Center
•
•
•
•
•
•
Télécommande universelle préprogrammée pour TV
•
•
•
Universal pre-programmed TV remote control
Idéale pour tous les types de téléviseurs, y compris ceux avec
TNT intégrée.
Corps en caoutchouc antichoc
Préprogrammée à partir d’une banque de données interne
parmi les plus complètes du marché, elle fonctionne avec la
quasi totalité des marques et modèles d’appareils disponibles
dans le commerce.
Mando a distancia Universal pre-programado para TV
•
•
•
•
• Actualisable à volonté grâce à la technologie “AUDIO-UPDATE”, la
Gumbody Facile 3 Web vous permet de piloter les appareils les plus
récents et même ceux à venir : votre télécommande ne sera jamais
obsolète !
•
•
Product
8
•
Lecture optimale avec ses grandes touches.
Facile à installer, 4 services à votre disposition : le guide en ligne
par Internet, un mode d’emploi clair et complet, par SMS et par
téléphone avec notre Centre d’Appel spécialisé.
Colour
Art Code
Pcs x carton
Ideal for all kinds of television including those with built-in
decoders
Knock-resistant rubber body
Functions with all major brands thanks to one of the widest
databases on the market
Updatable forever via Internet, so it can control all the latest
devices and even those yet to be released: this remote control
will never go out-of-date!
Easy to programme thanks to an online guide, and now even
by SMS!
Larger, viewer-friendly buttons
•
Ideal para todo tipo de televisores inclusive los que disponen de
decodificador integrado
Estructura de goma contra golpes
Funciona con todas las marcas principales gracias a uno de los
mayores bancos de datos en el mercado
Actualizable siempre por Internet para controlar los aparatos más
recientes y hasta los que todavía no se han comercializado: ¡El
mando a distancia no se desactualizará nunca!
¡Fácil de programar gracias a la guía on-line, y desde hoy también
por SMS!
Teclas más grandes para que puedan verse mejor
Carton sizes (cm)
EAN code
Facile 1 Web (Italia)
806064 BA
4
17 x 33 x 9
8006023102655
Facile 1 Web (12 Lingue)
806064 BB
4
17 x 33 x 9
8006023102655
Facile 3 Web
SMS
2
YEARS
3 in 1
Internet updating
TV
SAT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• Corps en caoutchouc antichoc
• Compatible avec les télécommandes d’origine des principales TV BOX
(TNT, Canal Sat, Canal +...).
•
•
Warranty
complètes du marché, elle fonctionne avec la quasi totalité des marques
et modèles d’appareils disponibles dans le commerce.
Actualisable à volonté grâce à la technologie “AUDIO-UPDATE”, la
Gumbody Facile 3 Web vous permet de piloter les appareils les plus
récents et même ceux à venir : votre télécommande ne sera jamais
obsolète !
Facile à installer, 4 services à votre disposition : le guide en ligne par
Internet, un mode d’emploi clair et complet, par SMS et par téléphone
avec notre Centre d’Appel spécialisé.
4 touches personnalisables afin de mémoriser des fonctions secondaires.
La fonction LEARN permet d’acquérir et mémoriser les signaux des
télécommandes d’origine.
Product
Colour
Knock-resistant rubber body
Functions with all major brands thanks to one of the widest
databases on the market
Updatable forever via Internet, so it can control all the latest
devices and even those yet to be released: this remote control
will never go out-of-date!
Easy to programme thanks to an online guide, and now even
by SMS!
Thanks to internet support this remote control can also
command secondary functions which can be saved on
customizable function keys
The LEARN function also allows it to learn original remote
control signals directly
Mando a distancia Universal pre-programado 3 en 1
•
•
• Préprogrammée à partir d’une banque de données interne parmi les plus
•
LEARN function
Universal 3 in 1 pre-programmed remote control
Corpo in gomma antiurto
Funziona con tutte le principali marche grazie una delle più
ampie banche dati sul mercato
Aggiornabile per sempre via Internet per comandare gli
apparecchi più recenti e perfino quelli futuri: il telecomando
non diventerà mai obsoleto!
Facile da programmare grazie alla guida on-line, e da oggi
anche tramite SMS!
Grazie al supporto internet è in grado di comandare anche
le funzioni secondarie memorizzabili sui tasti funzione
personalizzabili
La funzione LEARN gli permette di apprendere direttamente il
segnale dei telecomandi originali
Call Center
Télécommande universelle préprogrammée 3 en 1
•
SMS Code
TER
Telecomando Universale pre-programmato 3 in 1
•
•
Rubber body
•
•
•
•
Estructura de goma contra golpes
Funciona con todas las marcas principales gracias a uno de los
mayores bancos de datos en el mercado
Actualizable siempre por Internet para controlar los aparatos
más recientes y hasta los que todavía no se han comercializado:
¡El mando a distancia no se desactualizará nunca!
¡Fácil de programar gracias a la guía on-line, y desde hoy
también por SMS!
Gracias al soporte Internet es capaz de controlar asimismo
las funciones secundarias memorizables en las teclas función
personalizables
La función LEARN le permite aprender directamente la señal de
los mandos a distancia originales
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
Facile 3 Web (Italia)
806905 BA
4
17 x 33 x 9
8006023106943
Facile 3 Web (12 Lingue)
806905 BB
4
17 x 33 x 9
8006023106943
9
Universal 5 Web
SMS
2
YEARS
5 in 1
Internet updating
TV
SAT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• Corps en caoutchouc antichoc
• Compatible avec les télécommandes d’origine des principales TV BOX
•
•
•
•
(TNT, Canal Sat, Canal +...).
Préprogrammée à partir d’une banque de données interne parmi les plus
complètes du marché, elle fonctionne avec la quasi totalité des marques
et modèles d’appareils disponibles dans le commerce.
Actualisable à volonté grâce à la technologie “AUDIO-UPDATE”, la
Gumbody Universal 5 Web vous permet de piloter les appareils les plus
récents et même ceux à venir : votre télécommande ne sera jamais
obsolète !
Facile à installer, 4 services à votre disposition : le guide en ligne par
Internet, un mode d’emploi clair et complet, par SMS et par téléphone
avec notre Centre d’Appel spécialisé.
4 touches personnalisables afin de mémoriser des fonctions secondaires.
La fonction LEARN permet d’acquérir et mémoriser les signaux des
télécommandes d’origine.
Product
10
LEARN function
Warranty
Universal 5 in 1 pre-programmed remote control
Corpo in gomma antiurto
Funziona con tutte le principali marche grazie una delle più
ampie banche dati sul mercato
Aggiornabile per sempre via Internet per comandare gli
apparecchi più recenti e perfino quelli futuri: il telecomando
non diventerà mai obsoleto!
Facile da programmare grazie alla guida on-line, e da oggi
anche tramite SMS!
Grazie al supporto internet è in grado di comandare anche
le funzioni secondarie memorizzabili sui tasti funzione
personalizzabili
La funzione LEARN gli permette di apprendere direttamente il
segnale dei telecomandi originali
Call Center
Télécommande universelle préprogrammée 5 en 1
•
SMS Code
TER DVD VCR
Telecomando Universale pre-programmato 5 in 1
•
•
Rubber body
Colour
Art Code
Pcs x carton
Knock-resistant rubber body
Functions with all major brands thanks to one of the widest
databases on the market
Updatable forever via Internet, so it can control all the latest
devices and even those yet to be released: this remote control
will never go out-of-date!
Easy to programme thanks to an online guide, and now even
by SMS!
Thanks to internet support this remote control can also
command secondary functions which can be saved on
customizable function keys
The LEARN function also allows it to learn original remote
control signals directly
Mando a distancia Universal pre-programado 5 en 1
•
•
•
•
•
•
Estructura de goma contra golpes
Funciona con todas las marcas principales gracias a uno de los
mayores bancos de datos en el mercado
Actualizable siempre por Internet para controlar los aparatos
más recientes y hasta los que todavía no se han comercializado:
¡El mando a distancia no se desactualizará nunca!
¡Fácil de programar gracias a la guía on-line, y desde hoy
también por SMS!
Gracias al soporte Internet es capaz de controlar asimismo
las funciones secundarias memorizables en las teclas función
personalizables
La función LEARN le permite aprender directamente la señal de
los mandos a distancia originales
Carton sizes (cm)
EAN code
Universal 5 Web (Italia)
806804 BA
4
17 x 33 x 9
8006023102877
Universal 5 Web (12 Lingue)
806804 BB
4
17 x 33 x 9
8006023102877
Senior 2
DEC
2 in 1
Larger Buttons
TV
•
•
•
•
•
Corpo in gomma antiurto
Un’unica tastiera per comandare contemporaneamente TV e
decoder
Tasti più grandi per una maggiore visibilità
Funziona con tutte le principali marche grazie a una delle più
ampie banche dati sul mercato
Predisposto all’aggiornamento via Internet (tramite Audiocavo
acquistabile separatamente) per comandare gli apparecchi più
recenti e perfino quelli futuri: il telecomando non diventerà mai
obsoleto!
Facile da programmare grazie alla guida on-line, e da oggi
anche tramite SMS!
Call Center
Telecomando Universale pre-programmato per TV
e decoder
• Corps en caoutchouc antichoc
• Un seul clavier pour piloter en même temps les fonctions du décodeur et
•
•
•
•
•
Combo
Rubber body
Internet updating
SMS Code
2
YEARS
Warranty
DECODER
Telecomando Universale pre-programmato per TV
e decoder
•
•
SMS
TV
les fonctions de base du TV (audio, AV, On Off et Size).
Lecture optimale avec ses touches extra larges pour une meilleure
visibilité.
Compatible avec les télécommandes d’origine des principales TV BOX
(TNT, Canal Sat, Canal +...)
Préprogrammée à partir d’une banque de données interne parmi les plus
complètes du marché, elle fonctionne avec la quasi totalité des marques
et modèles d’appareils disponibles dans le commerce.
Actualisable à volonté (par câble audio pouvant être acheté
séparément), la Gumbody Senior 2 vous permet de piloter les appareils
les plus récents et même ceux à venir : votre télécommande ne sera
jamais obsolète !
Universal pre-programmed remote control for TV
and decoder
•
•
•
•
•
•
Knock-resistant rubber body
A single keypad for controlling TV and decoder simultaneously
Larger, viewer-friendly buttons
Functions with all major brands thanks to one of the widest
databases on the market
Internet updatable (via an Audio cable that can be purchased
separately) so it can control all the latest devices and even those
yet to be released: this remote control will never go out-of-date!
Easy to programme thanks to an online guide, and now even
by SMS!
Mando a distancia Universal pre-programado para
TV y decodificador
•
•
•
•
•
•
Estructura de goma contra choques
Un único teclado para controlar simultáneamente TV y
decodificador
Teclas más grandes para una mayor visibilidad
Funciona con todas las principales marcas gracias a uno de los
mayores bancos de datos en el mercado
Actualizable por Internet (a través de cable Audio obtenible por
separado) para controlar los aparatos más recientes y hasta los
que todavía no se han comercializado: ¡El mando a distancia no
se desactualizará nunca!
¡Fácil de programar gracias a la guía on-line, y desde hoy
también por SMS!
Facile à installer, 4 services à votre disposition : le guide en ligne
par Internet, un mode d’emploi clair et complet, par SMS et par
téléphone avec notre Centre d’Appel spécialisé.
Product
Senior 2 (Italia)
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
806167 BA
4
17 x 33 x 9
8006023102396
Senior 2 (12 Lingue)
806167 BB
4
17 x 33 x 9
8006023102396
Senior 2 (Francia)
806167 BC
4
17 x 33 x 9
8006023102396
13
14
Telecomando universale preprogrammato
Pre-programmed Universal Remote Control
Mando a distancia universal pre-programado
N° apparecchi controllabili
No. of Controllable Devices
Nº de dispositivos controlables
TV
TV
TV
DVB-T/TNT/TDT
DVB-T/TNT/TDT
DVB-T/TNT/TDT
Satellite / SKY, MySKY...
Satellite/SKY, Freeview...
Satélite / Canal +…
DVD, DVD recorder
DVD, DVD recorder
DVD, DVD grabadora
VCR
VCR
VCR
ADSL TV, Cable
ADSL TV, Cable
ADSL TV, Cable
Box multimediali
Multimedia Boxes
Box multimedia
Home theater
Home theater
Home theater
Altri dispositivi
Other Devices
Otros dispositivos
Corpo in gomma antiurto
Impact resistant rubber body
Cuerpo de goma antigolpe
Tasti grandi
Large keys
Teclas grandes
Sempre aggiornabile tramite Internet
Can always be updated online
Siempre actualizable a través de Internet
Tasti personalizzabili
Customizable Keys
Teclas personalizables
Funzioni secondarie programmabili
Programmable Secondary Functions
Funciones secundarias programables
Funzione MEMO
MEMO Function
Función MEMO
Funzione LEARN
LEARN Function
Función LEARN
comanda TV e decoder come un unico
dispositivo
Control your TV and decoder as a single device
Controla la TV y el decodificador como
un único dispositivo
Tasti selezione dispositivo retroilluminati
Backlit Select Device Keys
Teclas selección dispositivo retroiluminado
Led di conferma trasmissione del segnale
Confirm Signal Transmission LED
Led de confirmación transmisión de la señal
Tasti Televideo
Video Keys
Teclas Televídeo
Impostazione manuale semplificata
Simplified Manual Set-up
Ajuste manual simplificado
Non perde l'impostazione dei codici
Does not forget codes entered
No pierde el ajuste de los códigos
Ricerca automatica codice
Search for automatic code
Busca automática del código
visualizzazione codici impostati
View set codes
Visualización de los códigos ajustados
Diodo di emissione IR grandangolo
ad elevata potenza
High-power, wide-angle I.R emission diode
Diodo de emisión IR gran angular
con elevada potencia
Protezione anti inversione pile
A protection prevents incorrect battery insertion
Protección anti-inversión de las pilas
Segnale batterie in esaurimento
low battery indicator
Señal pilas a punto de agotarse
Guida alla programmazione su
www.meliconi.com
Programming Guide available at
www.meliconi.com
Guía para la programación en
www.meliconi.com
Call center (Italia)
Call center (Italia)
Call center (Italia)
2 Pile 1,5V (non incluse)
2 x 1.5 V batteries required (not included)
2 Pilas 1,5 V (no incluidas)
Garanzia 2 anni
Garantía 2 años
Garantía 2 años
Facile 1
Web
Facile 3
Web
Universal 5
Web
Senior 2
1
3
5
2
*
AAA/LR03
AAA/LR03
* mediante l’acquisto a parte dell’audiocavo Meliconi - using a Meliconi audio cable, purchased separately - mediante la compra por separado del cable de audio Meliconi
AAA/LR03
AAA/LR03
Pratico 2
SMS
2 in 1
Internet updating
TV
•
•
•
•
Ideale per il Digitale Terrestre, funziona con ogni tipologia di TV
e Decoder terrestre o satellitare
Funziona con tutte le principali marche grazie una delle più
ampie banche dati sul mercato
Predisposto all’aggiornamento via Internet (tramite Audiocavo
acquistabile separatamente) per comandare gli apparecchi più
recenti e perfino quelli futuri: il telecomando non diventerà mai
obsoleto!
Facile da programmare grazie alla guida on-line, e da oggi
anche tramite SMS!
Call Center
Télécommande universelle préprogrammée pour
la télévision et décodeur
•
•
•
•
•
Colour
Art Code
Universal pre-programmed remote control for TV
and decoder
•
•
•
•
Ideal for a Digital Terrestrial Decoder, this remote works with any
kind of TV and digital terrestrial or satellite decoder
Functions with all major brands thanks to one of the widest
databases on the market
Internet updatable (via an Audio cable that can be purchased
separately) so it can control all the latest devices and even those
yet to be released: this remote control will never go out-of-date!
Easy to programme thanks to an online guide, and now even
by SMS!
Mando a distancia Universal pre-programado para
TV y decodificador
Idéale pour le numérique terrestre avec tous les types de
téléviseurs et décodeurs terrestre ou satellitaire.
Compatible avec les télécommandes d’origine des principales
TV BOX (TNT, Canal Sat, Canal +...).
Préprogrammée à partir d’une banque de données interne
parmi les plus complètes du marché, elle fonctionne avec la
quasi totalité des marques et modèles d’appareils disponibles
dans le commerce.
Actualisable à volonté (par câble audio pouvant être acheté
séparément), la Pratico 2 vous permet de piloter les appareils
les plus récents et même ceux à venir : votre télécommande ne
sera jamais obsolète !
Facile à installer, 4 services à votre disposition : le guide en ligne
par Internet, un mode d’emploi clair et complet, par SMS et par
téléphone avec notre Centre d’Appel spécialisé.
Product
16
Warranty
DECODER
Telecomando Universale pre-programmato per TV
e decoder
•
SMS Code
2
YEARS
Pcs x carton
•
•
•
Ideal para el Digital Terrestre, funciona con cualquier tipo de TV
y Decodificador terrestre o satelital
Actualizable por Internet (a través de cable Audio obtenible por
separado) para controlar los aparatos más recientes y hasta los
que todavía no se han comercializado: ¡El mando a distancia no
se desactualizará nunca!
¡Fácil de programar gracias a la guía on-line, y desde hoy
también por SMS!
Carton sizes (cm)
EAN code
Pratico 2 (Italia)
807170 BA
4
17 x 33 x 9
8006023103096
Pratico 2 (12 Lingue)
807170 BB
4
17 x 33 x 9
8006023103096
Pratico 6
5 in 1
SMS
2
YEARS
6 in 1
Internet updating
TV
VCR DVD SAT
•
•
•
Universal 6 in 1 pre-programmed remote control
Funziona con tutte le principali marche grazie una delle più
ampie banche dati sul mercato
Predisposto all’aggiornamento via Internet (tramite Audiocavo
acquistabile separatamente) per comandare gli apparecchi più
recenti e perfino quelli futuri: il telecomando non diventerà mai
obsoleto!
Facile da programmare grazie alla guida on-line, e da oggi
anche tramite SMS!
Call Center
Télécommande universelle préprogrammée 6 en 1
•
•
•
•
Compatible avec les télécommandes d’origine des principales
TV BOX (TNT, Canal Sat, Canal +...).
Préprogrammée à partir d’une banque de données interne
parmi les plus complètes du marché, elle fonctionne avec la
quasi totalité des marques et modèles d’appareils disponibles
dans le commerce.
Actualisable à volonté (par câble audio pouvant être acheté
séparément), la Pratico 6 vous permet de piloter les appareils
les plus récents et même ceux à venir : votre télécommande ne
sera jamais obsolète !
Facile à installer, 4 services à votre disposition : le guide en ligne
par Internet, un mode d’emploi clair et complet, par SMS et par
téléphone avec notre Centre d’Appel spécialisé.
Product
Warranty
TER AUX
Telecomando Universale pre-programmato 6 in 1
•
SMS Code
Colour
Art Code
Pcs x carton
•
•
•
Functions with all major brands thanks to one of the widest
databases on the market
Internet updatable (via an Audio cable that can be purchased
separately) so it can control all the latest devices and even those
yet to be released: this remote control will never go out-of-date!
Easy to programme thanks to an online guide, and now even
by SMS!
Mando a distancia Universal pre-programado 6 en 1
•
•
•
Funciona con todas las marcas principales gracias a uno de los
mayores bancos de datos en el mercado
Actualizable por Internet (a través de cable Audio obtenible por
separado) para controlar los aparatos más recientes y hasta los
que todavía no se han comercializado: ¡El mando a distancia no
se desactualizará nunca!
¡Fácil de programar gracias a la guía on-line, y desde hoy
también por SMS!
Carton sizes (cm)
EAN code
Pratico 6 (Italia)
807176 BA
4
17 x 33 x 9
8006023103164
Pratico 6 (12 Lingue)
807176 BB
4
17 x 33 x 9
8006023103164
17
Télécommande universelle préprogrammée
Mando a distancia universal pre-programado
Nombre d'appareils contrôlables
Nº de dispositivos controlables
TV
TV
DVB-T/TNT/TDT
DVB-T/TNT/TDT
Satellite / SKY, Freeview, Canal Plus…
Satélite / SKY, Freeview, Canal Plus…
DVD, enregistreur DVD
DVD, DVD grabadora
VCR
VCR
ADSL TV, Câble
ADSL TV, Cable
Box multimédia
Box multimedia
Mises à jour toujours disponibles via Internet
Siempre actualizable a través de Internet
Fonction MEMO
Función MEMO
commande de téléviseur et décodeur comme
dispositif unique
Voyant de confirmation de transmission du signal
controla la TV y el decodificador como un único
dispositivo
Led de confirmación transmisión de la señal
Réglage manuel simplifié
Ajuste manual simplificado
ne perd pas le réglage des codes
no pierde el ajuste de los códigos
recherche automatique de code
busca automática del código
affichage des codes réglés
visualización de los códigos ajustados
diode d’émission IR grand-angle à grande
puissance
protection anti-inversion de pile
diodo de emisión IR gran angular con elevada
potencia
signal des piles presque déchargées
señal pilas a punto de agotarse
Guide de programmation sur
www.meliconi.fr/guide
Centre d’appel
Guía para la programación en
www.meliconi.com/guia
2 piles 1,5V (non fournies)
2 pilas 1,5 V (no incluidas)
Garantie de 2 ans
Garantía 2 años
Pratico 6
Pratico Digital
for SKY
2
6
4
SKY
*
*
*
AA/LR06
AA/LR06
AA/LR03
protección anti-inversión
* en achetant le câble audio Meliconi séparément
* mediante la compra por separado del cable de audio Meliconi
20
Pratico 2
Fully 8 RC RC 6 i
SMS
2
YEARS
8 in 1
SMS Code
TV
SAT
TER DVD VCR CABLE ADSL TV AUX
Telecomando Universale pre-programmato 8 in 1
•
•
•
Universal 8 in 1 pre-programmed remote control
Funziona con tutte le principali marche grazie una delle più
ampie banche dati sul mercato
Facile da programmare grazie alla guida online, e da oggi
tramite SMS!
Call Center
•
•
Télécommande universelle préprogrammée 8 en 1
•
•
•
Compatible avec les télécommandes d’origine des principales
TV BOX (TNT, Canal Sat, Canal +...).
Préprogrammée à partir d’une banque de données interne
parmi les plus complètes du marché, elle fonctionne avec la
quasi totalité des marques et modèles d’appareils disponibles
dans le commerce.
Facile à installer, 4 services à votre disposition : le guide en ligne
par Internet, un mode d’emploi clair et complet, par SMS et par
téléphone avec notre Centre d’Appel spécialisé.
Product
Warranty
Colour
Art Code
Pcs x carton
Functions with all major brands thanks to one of the widest
databases on the market
Easy to programme thanks to an online guide, and now even
by SMS!
Mando a distancia Universal pre-programado 8 en 1
•
•
Funciona con todas las marcas principales gracias a uno de los
mayores bancos de datos en el mercado
¡Fácil de programar gracias a la guía on-line, y desde hoy
también por SMS!
Carton sizes (cm)
EAN code
Fully 8 RC (Italia)
808002 BC
12
24 x 16 x 20
8006023102518
Fully 8 RC (12 lingue)
808002 BD
12
24 x 16 x 20
8006023102518
21
210 Combo
DEC
2 in 1
Combo
DECODER
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Compatibile con quasi tutte le marche e modelli in circolazione.
Comanda in un’unica tastiera il decoder (terrestre o satellitare)
e le funzioni audio, AV e ON/off della TV. Adatto anche per
comandare una TV con Decoder integrato
Tasti di colori diversi per Decoder e TV (utilizzabili
indifferentemente per le TV con decoder integrato)
Tastiera numerica e funzioni televideo
Facile da programmare grazie alla guida online, e da oggi
tramite SMS!
Call Center
SMS Code
Warranty
Colour
•
•
•
•
•
Compatible with almost all makes and models on the market
With a single keypad It controls a decoder (satellite or terrestrial)
as well as a TV’s audio, AV and On/Off functions. Also suitable for
controlling a TV with an integrated decoder
For a TV with an external decoder, the dark buttons control the
decoder and the light buttons control the TV
Numeric keypad and teletext functions
Easy to programme thanks to an online guide, and now even by
SMS!
Mando a distancia universal simplificado para
descodificador y TV
Compatible avec presque toutes les marques et les modèles en
vente sur le marché
Clavier unique pour commander à la fois les fonctions essentielles
d’un décodeur (terrestre ou satellite) ainsi que les fonctions Audio,
AV et On/Off d’un téléviseur, sans avoir à les sélectionner !
Les touches foncées commandent le décodeur et les touches
claires celles des fonctions TV correspondantes mais convient aussi
pour commander un téléviseur avec décodeur intégré, dans ce cas
toutes les touches sont dédiées au même appareil.
Clavier numérique et fonction télétexte
Facile à installer, 4 services à votre disposition : le guide en ligne
par Internet, un mode d’emploi clair et complet, par SMS et par
téléphone avec notre Centre d’Appel spécialisé.
Product
22
Teletext
Simplified Universal Set-Top-Box and TV
remote control
Télécommande universelle simplifiée pour
décodeur et TV
•
Ideal for DVB-T
2
YEARS
TV
Telecomando Universale semplificato
per Decoder e TV
•
SMS
TV
•
•
•
•
•
Compatible con casi todas las marcas y modelos en circulación
Un solo teclado comanda un decodificador (terrestre o satelital) y
las funciones audio, AV y On/Off del televisor. Apropiado también
para comandar un televisor con decodificador integrado.
En el caso de un televisor con decodificador exterior, las teclas
oscuras comandan el decodificador y las teclas claras la televisión.
Teclado numérico y funciones de teletexto
¡Fácil de programar gracias a la guía on-line, y desde hoy también
por SMS!
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
Speedy 210 COMBO (Italia)
807020 BA
8
17 x 46 x 10
8006023109722
Speedy 210 COMBO (12 Lingue)
807020 BB
8
17 x 46 x 10
8006023109722
Control TV Digital
SMS
1 for TV
2
YEARS
SMS Code
Warranty
TV
Telecomando Universale pre-programmato per TV
•
•
•
•
•
Ideale per tutti i tipi di televisore
Tasti più grandi per una maggiore visibilità
Funziona con tutte le principali marche grazie una delle più
ampie banche dati sul mercato
Facile da programmare grazie alla guida online, e da oggi
tramite SMS!
Call Center
•
•
•
•
Télécommande préprogrammée pour TV
•
•
•
•
Colour
Ideal for all kinds of television
Larger, viewer-friendly buttons
Functions with all major brands thanks to one of the widest
databases on the market
Easy to programme thanks to an online guide, and now even
by SMS!
Mando a distancia Universal pre-programado para TV
Idéale pour tous les types de téléviseurs
Lecture optimale avec ses grandes touches.
Préprogrammée à partir d’une banque de données interne
parmi les plus complètes du marché, elle fonctionne avec la
quasi totalité des marques et modèles d’appareils disponibles
dans le commerce.
Facile à installer, 4 services à votre disposition : le guide en ligne
par Internet, un mode d’emploi clair et complet, par SMS et par
téléphone avec notre Centre d’Appel spécialisé.
Product
Universal pre-programmed TV remote control
•
•
•
•
Ideal para todo tipo de televisores
Teclas más grandes para que puedan verse mejor
Funciona con todas las marcas principales gracias a uno de los
mayores bancos de datos en el mercado
¡Fácil de programar gracias a la guía on-line, y desde hoy también
por SMS!
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
Control TV Digital (Italia)
808032 BA
12
17 x 46 x 10
8006023119134
Control TV Digital (estero)
808032 BB
12
17 x 46 x 10
8006023119134
23
Télécommande universelle préprogrammée
Mando a distancia universal pre-programado
Nombre d'appareils contrôlables
Nº de dispositivos controlables
TV
TV
DVB-T/TNT/TDT
DVB-T/TNT/TDT
Satellite / SKY, Freeview, Canal Plus…
Satélite / SKY, Freeview, Canal Plus…
DVD, enregistreur DVD
DVD, DVD grabadora
VCR
VCR
ADSL TV, Câble
ADSL TV, Cable
Box multimédia
Box multimedia
Mises à jour toujours disponibles via Internet
Siempre actualizable a través de Internet
Fonction MEMO
Función MEMO
commande de téléviseur et décodeur comme
dispositif unique
Voyant de confirmation de transmission du signal
controla la TV y el decodificador como un único
dispositivo
Led de confirmación transmisión de la señal
Réglage manuel simplifié
Ajuste manual simplificado
ne perd pas le réglage des codes
no pierde el ajuste de los códigos
recherche automatique de code
busca automática del código
affichage des codes réglés
visualización de los códigos ajustados
diode d’émission IR grand-angle à grande
puissance
protection anti-inversion de pile
diodo de emisión IR gran angular con elevada
potencia
signal des piles presque déchargées
señal pilas a punto de agotarse
Guide de programmation sur
www.meliconi.fr/guide
Centre d’appel
Guía para la programación en
www.meliconi.com/guia
2 piles 1,5V (non fournies)
2 pilas 1,5 V (no incluidas)
Garantie de 2 ans
Garantía 2 años
Fully
8 RC
Speedy
210 Combo
Control TV
Digital
Control 2
Digital
Control 5
Digital
8
2
1
2
5
AAA/LR03
AAA/LR03
AAA/LR03
AAA/LR03
AAA/LR03
protección anti-inversión
27
Audiocavo
Audiocavo
•
•
•
•
Cavo audio per l’aggiornamento dei telecomandi Meliconi
Audio cable to update Meliconi remote controls
Câble audio pour la mise à jour des télécommandes Meliconi
Cable audio para la actualización de los mandos a distancia
Meliconi
Utilizzabile con:
Can be used with:
Utilisable avec:
Utilizable con:
GUMBODY FACILE 1 WEB
GUMBODY FACILE 3 WEB
GUMBODY UNIVERSAL 3 WEB
GUMBODY UNIVERSAL 5 WEB
GUMBODY DIGITAL 5 WEB
GUMBODY SENIOR 2
PRATICO 2
PRATICO 6
PRATICO DIGITAL FOR SKY
Uscita audio
Sortie audio
Audio output
OUT
IT - www.meliconi.com/guida
FR - www.meliconi.fr/guide
EN - www.meliconi.com/guide
Product
28
Audiocavo
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
497200 BA
4
17,2 x 8,7 x 7
8006023112272
Product
Art Code
Dimension (cm)
Espositore standard GumBody
900700 BA
155 x 52,5 x 41
Espositore standard GumBody (Francia)
900704 BA
155 x 52,5 x 41
Espositore standard Speedy
900701 BA
160 x 52,5 x 41
Espositore standard Fully 8 (Francia)
900703 BA
160 x 50 x 51,5
Cestone telecomandi (senza crowner)
M9992487
80 x 50 x 51,5
Crowner cestone Meliconi specialista dell’accessorio
M9997013
50 x 80,5
31
Antenne e altri accessori elettronici
Aerials and other electronic accessories | Antennes et autres accessoires électroniques | Antenas y otros accesorios electrónicos
AT 38 ...........................................................p 35
AD 40 Sail ................................................p 36
AD Professional ...................................p 37
AT 49 ...........................................................p 38
FT 800 ........................................................p 39
AV Senders..............................................p 40
AMP 20 ......................................................p 44
Audio/Video 2013 - 2014
33
Antenne Meliconi
Antennes Meliconi
Le antenne meliconi permettono la ricezione del segnale TV digitale
Les antennes MELICONI permettent de recevoir les signaux TNT et TNT
terrestre a definizione standard e ad Alta Definizione tramite decoder.
HD par décodeur. Leur amplification réglable assure un large rayon de
L’amplificazione regolabile garantisce un ampio raggio di ricezione e un
réception et un signal optimal. Pourvues de filtres spéciaux réduisant les
segnale ottimale, e speciali filtri riducono al minimo i disturbi garantendo
interférences, elles assurent une excellente qualité de son et d’image. Leur
un’altissima qualità del suono e delle immagini. Grazie all’elegante design si
design élégant s’accorde parfaitement aux téléviseurs modernes.
abbinano perfettamente ai moderni televisori e componenti audio/video.
Antenas Meliconi
34
Meliconi Aerials
Las antennas de Meliconi permiten recibir las señales de la television
Meliconi aerials can receive both DVB-T and DVB-T HD signals using
digital terrestre, incluso lo de alta definiciòn por medio del descodificador.
a decoder. Adjustable amplification for a wide reception range and
La amplificación regulable garantiza un radio de recepción amplio y una
excellent signal. With special filters to reduce interference to a minimum,
señal óptima. Están dotadas de unos filtros especiales que reducen al
they guarantee a very high standard of sound and image. Their elegant
mínimo las interferencias y garantizan una altísima calidad de sonido y de
design ensures they fit in with the look of modern televisions and audio-
imagen. Gracias a su elegante diseño, se combinan perfectamente con los
video components.
televisores y los componentes de audio y vídeo modernos.
AT-38
NO
interferences
38dB
4G
DVB-T
TNT
DAB
2 Years
180°
12 V
Warranty
Antenna TV amplificata per interni
•
•
•
•
•
•
•
Ricezione ottimale dei segnali della TV digitale terrestre (DVB-T) e dei segnali radio digitali (DAB) tramite decoder
Compatibile con i segnali televisivi ad Alta Definizione
Regolazione dell’amplificazione fino a 38 dB
Orientabile a 180 gradi per ottimizzare la ricezione del segnale anche nelle zone dove è più debole
Predisposta anche per l’uso in vacanza grazie alla presa di alimentazione da 12 volts
Dotata di filtri per evitare le interferenze dei segnali 4G LTE / GSM
Call center
Amplified indoor TV antenna
•
•
•
•
•
•
Optimal reception of digital terrestrial television signals (DVB-T) and digital radio signals (DAB) using a decoder
Compatible with High Definition TV signals
Amplification adjustment up to 38 dB
180° rotating loop optimises reception even in low signal areas
Ready for use on caravan, boat or campsite thanks to its 12 V power socket
Equipped with filters to avoid noise from 4G LTE / GSM signals
Antenne intérieure amplifiée large bande
•
•
•
•
•
•
•
•
Réception optimale des signaux de la télévision terrestre numérique (DVB-T) et des signaux de la radio
numérique (DAB) par décodeur
Utilisent les meilleurs composants pour garantir une parfaite qualité du son et de l’image
Compatible avec les signaux télévisés terrestres HD
Amplification réglable jusqu’à 38 dB
Orientable à 180° pour faciliter la réception du signal
Pratique avec sa double alimentation 220 ou 12 volts pour caravanes, camping, bateaux
Équipée d’un filtre pour éliminer les interférences des signaux 4G LTE / GSM
Assistance téléphonique consommateurs
Antenna TV amplificada para interiores
•
•
•
•
•
•
Product
P
d t
AT-38 LTE
Recepción excelente de las señales de la TV digital terrestre (DVB-T) y de las señales de radio digitales
(DAB) por medio del decodificador
Compatible con las señales de televisión terrestre de alta definición
Regulación de la amplificación hasta 38 dB
Orientable a 180 grados para mejorar la recepción de la señal, incluso en las zonas donde es más débil
Apto para el uso durante las vacaciones gracias a la toma de alimentación de 12 Voltios
Equipada con filtros para evitar las interferencias de las señales 4G LTE / GSM
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
881006 BB
4
37,5 x 15 x 26
8006023116393
35
AD 40 Sail
NO
interferences
40dB
4G
DVB-T
TNT
DAB
HD
COMPATIBLE
2 Years
Warranty
Antenna TV amplificata per interni
•
•
•
•
•
Ricezione ottimale dei segnali della TV digitale terrestre e della radio digitale DAB tramite decoder
Compatibile coi nuovi segnali HDTV
Range di regolazione del guadagno fino a 40 dB
Dotato di filtri LTE/GSM che riducono al minimo i disturbi da segnali indesiderati
Alimentabile da rete elettrica grazie all’adattatore - dotato di interruttore on off - incluso nella confezione,
oppure tramite decoder ove quest’ultimo sia predisposto
Indoor amplified TV aerial
•
•
•
•
•
Optimal reception of terrestrial digital TV and of DAB digital radio signals via decoder
Compatible with the new HDTV signals
Gain adjustment range up to 40 dB
Fitted with LTE/GSM filters that reduce to a minimum any disturbances from undesired signals
Can be powered from the mains with the adaptor– fitted with an on/off switch – included in the package,
or from a decoder, whenever supported
Antenne TV amplifiée d’intérieur
•
•
•
•
•
Réception optimale des signaux de télévision terrestre numérique et de radiodiffusion terrestre numérique DAB
par décodeur
Compatible avec les nouveaux signaux HDTV
Gain réglable jusqu’à 40 dB
Dotée de filtres LTE/GSM qui réduisent au minimum les interférences
Peut être alimentée via le Bloc d’Alimentation - doté d’un interrupteur on/off - inclus, ou par un décodeur TNT
via le câble coaxial quand celui-ci en est équipé
Antena TV amplificada para interiores
•
•
•
•
•
Product
36
AD 40 sail
Recepción óptima de las señales de la TV digital terrestre y de la radio digital DAB mediante decodificador
Compatible con las nuevas señales HDTV
Rango de regulación de la ganancia hasta 40 dB
Equipada con filtros LTE/GSM que reducen al mínimo las interferencia de las señales no deseadas
Alimentable mediante red eléctrica gracias al adaptador – equipado con interruptor on off – incluido en la caja,
o bien mediante descodificador, si está previsto
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
881041 BA
4
15,5 x 24 x 34,5
8006023194025
AD Professional
NO
interferences
47dB
4G
DVB-T
DAB
HD
COMPATIBLE
NOISE
FIGURE
< 1 dB
2 Years
12 V
Warranty
Antenna TV amplificata per interni
•
•
•
•
•
•
•
Ricezione ottimale dei segnali della TV digitale terrestre (DVB-T) e dei segnali radio digitali (DAB) tramite decoder
Compatibile con i segnali televisivi terrestri ad Alta Definizione
Regolazione dell’amplificazione fino a 47 dB
Il rumore di funzionamento dell’amplificatore non interferisce con i segnali esterni (figura di rumore < 1 dB)
Dotata di filtri per evitare le interferenze dei segnali 4G LTE / GSM
Alimentabile da rete elettrica grazie all’adattatore incluso nella confezione o tramite presa a 12V in campeggio, barca,
camper oppure tramite decoder ove quest’ultimo sia predisposto.
Call Center
Indoor amplified TV aerial
•
•
•
•
•
•
Optimal reception of digital terrestrial television signals (DVB-T) and digital radio signals (DAB) using a decoder
Compatible with high-definition digital terrestrial signals
Amplification adjustment up to 47 dB
The noise of the amplifier working does not interfere with the external signals (noise figure < 1 dB)
Equipped with filters to avoid noise from 4G LTE / GSM signals
Can be powered from the electrical mains via the adaptor, which is included, 12 V sockets on board boats, in campers
or on camp sites, or from a decoder, whenever supported.
Antenne TV amplifiée d’intérieur
•
•
•
•
•
•
•
Réception optimale des signaux de la télévision terrestre numérique (DVB-T) et des signaux de la radio numérique
(DAB) par décodeur
Compatible avec les signaux de la télévision terrestre Haute Définition
Amplification réglable jusqu’à 47 dB
Le bruit de fonctionnement de l’amplificateur n’interfère pas avec les signaux externes (niveau de bruit < 1 dB)
Équipée d’un filtre pour éliminer les interférences des signaux 4G LTE / GSM
Alimentation sur secteur via le transformateur fourni, sur prise 12V en camping, bateau, caravane ou par décodeur
avec alimentation d’antenne extérieure.
Assistance téléphonique consommateurs
Antena TV amplificada para interiores
•
•
•
•
•
•
Product
AD Professional LTE
Recepción excelente de las señales de la TV digital terrestre (DVB-T) y de las señales de radio digitales (DAB) por
medio del decodificador
Compatible con las señales televisivas terrestres de Alta definición
Regulación de la amplificación hasta 47 dB
El ruido de funcionamiento del amplificador no interfiere con las señales externas (figura de ruido < 1 dB)
Equipada con filtros para evitar las interferencias de las señales 4G LTE / GSM
Alimentación por medio de red eléctrica gracias al adaptador incluido, o a través de la toma de corriente de 12V en
camping, barca, y caravana, o bien mediante descodificador, si está previsto.
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
881030 BC
4
33 x 38 x 22
8006023064076
37
AT-49
NO
interferences
49dB
4G
DVB-T
TNT
HD
COMPATIBLE
340°
NOISE
FIGURE
< 1 dB
2 Years
12 V
Warranty
Antenna TV amplificata per interni
•
•
•
•
•
•
Ricezione ottimale dei segnali della TV digitale terrestre e della radio digitale DAB tramite decoder
Base fissa di dimensioni ridotte e elemento captante rotante a 340° con tecnologia multipanel che ne
migliora l’efficienza. Ricezione ottimale del segnale TV HD
Range di regolazione dell’amplificazione fino a 49 dB
Rumore di funzionamento dell’amplificatore estremamente basso (figura di rumore <1 dB)
Dotata di filtri per evitare le interferenze dei segnali 4G LTE / GSM
Alimentabile da rete elettrica grazie all’adattatore incluso nella confezione o tramite presa a 12V in
campeggio, barca, camper oppure tramite decoder ove quest’ultimo sia predisposto.
Amplified indoor antenna
•
•
•
•
•
•
Optimum reception of DVB-T bandwidth and DAB radio signals using a decoder
Reduced size of fixed base and pickup element capable of rotating in a full circle with multipanel
technology that improves efficiency. Optimum reception of the TV HD bandwidth
Amplification adjustment range up to 49 dB
Extremely low noise factor of amplifier (noise figure <1 dB)
Equipped with filters to avoid noise from 4G LTE / GSM signals
Can be powered from the electrical mains via the adaptor, which is included, 12 V sockets on board
boats, in campers or on camp sites, or from a decoder, whenever supported.
Antenne intérieure amplifiée large bande
•
•
•
•
•
•
Réception optimale des signaux de la télévision numérique terrestre et de radiodiffusion numérique DAB par
décodeur
Base fixe de dimensions réduites et absorbeur à 340° doté de technologie multipannel pour plus d’efficacité.
Réception optimale du signal TV HD :
Plage de réglage d’amplification allant jusqu’à 49 dB
Bruit de fonctionnement de l’amplificateur extrêmement faible (<1 dB)
Équipée d’un filtre pour éliminer les interférences des signaux 4G LTE / GSM
Alimentation sur secteur via le transformateur fourni, sur prise 12V en camping, bateau, caravane ou par
décodeur avec alimentation d’antenne extérieure.
Antena TV amplificada para interiores
•
•
•
•
•
•
Product
38
AT 49 LTE
Óptima recepción de las señales de la TV digital terrestre y de la radio digital DAB por medio del
decodificador
Base fija de dimensiones reducidas y elemento de captación rotante a 340º con tecnología multiplanel
que mejora la eficiencia. Óptima recepción de la señal de TV HD.
Rango de regulación de la amplificación de hasta 49 dB.
Ruido de funcionamiento del amplificador extremadamente bajo (figura de ruido <1 dB)
Equipada con filtros para evitar las interferencias de las señales 4G LTE / GSM
Alimentación por medio de red eléctrica gracias al adaptador incluido, o a través de la toma de
corriente de 12V en camping, barca, y caravana, o bien mediante descodificador, si está previsto.
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
881011 BB
4
30 x 20 x 31
8006023097937
FT800
NO
interferences
4G
BLOCK
790-2200
MHz
2 Years
Warranty
TV
line out
Filtro antidisturbo
•
•
•
•
•
•
Noise filter
Filtro antidisturbo, elimina dal segnale dell’antenna esterna o interna eventuali
interferenze dovute ad emittenti 4G/LTE/GSM
Banda passante: 0,3 -790 MHz
Banda filtrata: 790 – 2200MHz
Impedenza : 75 Ohm
Connettori : IEC femmina IN / IEC maschio OUT
Semplice ed immediata installazione
•
•
•
•
•
•
Filtre anti-interférences
•
•
•
•
•
•
line in
Noise filter, eliminates any interferences due to 4G/LTE/GSM networks from the signal
of the external or internal aerial
Pass band: 0.3 -790 MHz
Filtered band: 790 – 2200MHz
Impedance : 75 Ohm
Connectors : IEC female IN / IEC male OUT
Simple and fast installation
Filtro anti-interferencias
Filtre qui élimine d’éventuelles interférences dues aux émetteurs 4G/LTE/GSM du
signal d’antenne extérieure ou intérieure
Bande passante : 0,3 -790 MHz
Bande filtrée : 790 - 2200 MHz
Impédance : 75 Ohm
Connecteurs : IEC femelle EN/IEC mâle OUT
Installation simple et immédiate
Product
FT800
Colour
•
•
•
•
•
•
Filtro anti-interferencias, elimina de la señal de la antena externa o interna las posibles
interferencias debidas a emisores 4G/LTE/GSM
Banda pasante: 0,3 -790 MHz
Banda filtrada: 790 – 2200MHz
Impedancia : 75 Ohm
Conectores : IEC hembra IN / IEC macho OUT
Instalación simple e inmediata
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
880110 BA
6
11,2 x 10,7 x 5,4
8006023194049
39
40
Trasmettitori Audio/Video
Transmetteurs Audio/Vidéo
I trasmettitori audio video Meliconi trasferiscono senza fili qualsiasi segnale
audio/video (Decoder SAT, Decoder digitale terrestre, DVD, …) ad un secondo televisore della casa, con alta qualità delle immagini e del suono stereo.
Design moderno, dimensioni ridotte per integrarsi con stile in qualsiasi postazione audio/video.
Les transmetteurs Meliconi trasmettent sans fils les signaux audio/vidéo
(Récepteur satellite, Terminal numérique, DVD …) vers un deuxième
téléviseur, tout en maintenant la qualité des images et du son stéréo. Design
moderne et dimensions réduites pour s’intégrer facilement dans tous les
équipements.
Audio Video Senders
Transmisores Meliconi
Meliconi audio video senders transmit Av signals (Satellite, DVD, VCR and
so on) from main TV to a second TV anywhere in the house, with highquality picture and sound. Contemporary-looking and compact, it fits
well in any environment.
Los transmisores Meliconi transfieren sin cables cualquier senal de audio/video
(decoder/SAT, decoder digital terrestre, DVD…) a otro televisor presente en el
hogar, con una alta calidad de las imágenes y del sonido estéreo. Diseño moderno, dimensiones reducidas para integrarse con estilo en cualquier entorno
de audio/video.
AV-100 EUP
2.4
ghz
Trasmette senza fili i segnali Audio Video* ad una TV in un’altra stanza
Il segnale attraversa i muri (fino a 20 m)
Possibilità di controllare l’apparecchio tramite telecomando anche dal TV secondario
E’ possibile continuare a vedere il segnale sulla TV principale.
4 frequenze di trasmissione selezionabili
Alta qualità delle immagini e del suono stereo
Dotazione completa, non sono necessari cavi aggiuntivi. Subito pronto all’uso
Funziona con tutte le marche
Il cartone master contiene un Display per il punto vendita!
Call Center
*solo segnale video composito, no RGB no Alta Definizione
Transmetteur d’images Audio/Vidéo sans fils
•
•
•
•
•
•
•
AV-100 EUP DB
OUTDOORS
4
FREQUENCIES
2 Years
Warranty
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Transmits Audio Video* signals in wireless mode to a TV in another room
Signal passes through walls (up to 20 m)
Option of passing from one device to another using a remote control even from
second TV
Signal can be seen simultaneously on main TV
4 selectable transmission frequencies
High image and stereo sound quality
Complete setup kit included. No extra cables needed. Ready for immediate use
Compatible with all makes of TV
The master carton contains a display for the point of sale!
Call Center
*only composite video signal, no RGB or High Definition
Transmisor de señales de audio/vídeo inalámbrico
Transmet tous les signaux Audio/Vidéo * jusqu’à 20 mètres, d’une pièce à l’autre à
travers les murs, les cloisons et les plafonds.
Permet de contrôler l’appareil relié à l’émetteur au niveau du téléviseur principal à
l’aide de la télécommande d’origine.
Dispose de 4 fréquences de transmission afin d’éviter les interférences avec le
voisinage.
Image et son stéréo de haute qualité.
Ensemble complet, prêt à l’installation et à l’emploi (livré avec câble). Fonctionne avec
toutes les marques d’appareils.
Ce master carton contient un écran destiné au point de vente !
*Signal vidéo composite uniquement, RGB et Haute Définition exclus.
Product
INDOORS
Wireless Audio/Video sender
Trasmettitore Audio/Video senza fili
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20 mt 100 mt
Colour
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Transmite sin cables las señales Audio Vídeo* a una TV ubicada en otra habitación
La señal pasa a través de las paredes (hasta 20 m)
Posibilidad de controlar el aparato por medio de mando a distancia incluso desde la
TV secundaria
Es posible seguir viendo la señal en la TV principal
4 frecuencias de transmisión seleccionables
Alta calidad de las imágenes y del sonido estéreo
Equipamiento completo, no hacen falta cables adicionales. Listo para usar
inmediatamente.
Funciona con todas las marcas
¡El cartón master contiene un display para el punto de venta!
*sólo señal de vídeo compuesta, no RGB no Alta Definición
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
880021 BB
4
42 x 32,5 x 24,5
8006023127375
41
AV-100
V-100 Plus
5.8
ghz
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Trasmette senza fili i segnali di un apparecchio Audio Video (1) ad una TV in un’altra
stanza
Il segnale attraversa i muri (fino a 20 m)
Banda di trasmissione 5.8 Ghz. Non entra in conflitto con i dispositivi Wifi più diffusi (2)
Possibilità di controllare l’apparecchio tramite telecomando anche dal TV secondario
E’ possibile continuare a vedere il segnale sulla TV principale
7 frequenze di trasmissione selezionabili
Ottima qualità delle immagini e del suono stereo
Dotazione completa, non sono necessari cavi aggiuntivi. Subito pronto all’uso
Funziona con tutte le marche
Il cartone master contiene un Display per il punto vendita!
Call Center
(1) solo segnale video composito, no RGB no Alta Definizione
(2) sulla banda 2.4Ghz
Transmetteur d’images Audio/Vidéo sans fils
•
•
•
•
•
•
•
•
Transmet tous les signaux Audio/Vidéo * jusqu’à 20 mètres, d’une pièce à l’autre à
travers les murs, les cloisons et les plafonds.
La bande de fréquence utilisée est 5.8 GHz, cette dernière permettant d’éviter les
conflits avec les dispositifs sans fil les plus courants (wifi, appareils sans fil, etc.) qui
fonctionnent sur la bande de fréquence 2.4 GHz.
Permet de contrôler l’appareil relié à l’émetteur au niveau du téléviseur principal à
l’aide de la télécommande d’origine.
Dispose de 7 fréquences de transmission afin d’éviter les interférences avec le
voisinage.
Image et son stéréo de haute qualité.
Ensemble complet, prêt à l’installation et à l’emploi (livré avec câble). Fonctionne avec
toutes les marques d’appareils.
Ce master carton contient un écran destiné au point de vente !
*Signal vidéo composite uniquement, RGB et Haute Définition exclus.
Product
42
AV-100 Plus DB
INDOORS
OUTDOORS
7
FREQUENCIES
2 Years
Warranty
Wireless Audio/Video sender
Trasmettitore Audio/Video senza fili
•
20 mt 100 mt
Colour
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Transmits Audio Video (1) signals in wireless mode to a TV in another room
Signal passes through walls (up to 20 m)
5.8 Ghz transmission band. Does not clash with most common Wifi devices (2)
Option of passing from one device to another using a remote control even from second TV
Signal can be seen simultaneously on main TV
7 selectable transmission frequencies
High image and stereo sound quality
Complete setup kit included. No extra cables needed. Ready for immediate use
Compatible with all makes of TV
The master carton contains a display for the point of sale!
(1) only composite video signal, no RGB or High Definition
(2) on the 2.4Ghz band
Transmisor de señales de audio/vídeo inalámbrico
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Transmite sin cables las señales de un aparato de Audio Vídeo (1) a una TV ubicada en otra
habitación
La señal pasa a través de las paredes (hasta 20 m)
Banda de transmisión 5.8 Ghz. Compatible con los dispositivos Wifi más utilizados (2)
Posibilidad de controlar el aparato por medio de mando a distancia incluso desde la TV
secundaria
Es posible seguir viendo la señal en la TV principal
7 frecuencias de transmisión seleccionables
Óptima calidad de las imágenes y del sonido estéreo
Equipamiento completo, no hacen falta cables adicionales. Listo para usar inmediatamente
Funciona con todas las marcas
¡El cartón master contiene un display para el punto de venta!
(1) sólo señal de vídeo compuesta, no RGB no Alta Definición
(2) en la banda 2.4Ghz
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
880022 BB
4
42 x 32,5 x 24,5
8006023127405
AMP-20
NO
interferences
20dB
4G
15.8
IN
2 ghz
OUT
2 Years
Warranty
IN
OUT2
TV 2
OUT1
TV
Amplificatore d’antenna digitale per interni
•
•
•
•
Indoor aerial signal amplifier
Amplifica più di 10 volte i segnali TV analogici e digitali (Amplificazione 20 dB
regolabile)
Migliora la qualità dell’immagine e del suono in caso di disturbi dovuti all’eccessiva
lunghezza dei collegamenti o a interferenze da altre apparecchiature elettroniche.
Ideale per distribuire il segnale d’antenna a due apparecchi (1 presa in ingresso / 2
prese in uscita)
Facile da installare, pronto all’uso
Amplificateur de signal d’antenne d’intérieur
•
•
•
•
•
•
•
Amplificador de la señal de la antena para interiores
Amplificateur de signaux TV hertziens numériques (gain réglable jusqu’à 20 dB)
Améliore la qualité de l’image et du son en compensant la perte de signal due à
une longueur de câble importante mais aussi à des interférences d’autres appareils
électroniques.
Répartition du signal d’antenne vers deux appareils (1 prise d’entrée et 2 prises de
sortie)
•
•
•
•
Product
44
AMP-20 LTE
Amplifies analogue and digital TV signals over 10 times (adjustable 20 dB
amplification)
Improves image and sound quality in the event of disturbance caused by over long
connections or interference from other electronic devices.
Ideal for distributing an aerial signal to 2 devices (1 input socket / 2 output sockets)
Easy to install and ready for use
Colour
Amplifica más de 10 veces las señales de TV analógicas y digitales (Amplificación 20
dB regulable)
Mejora la calidad de la imagen y del sonido en caso de interferencias debido a
conexiones demasiado largas o a interferencias procedentes de otros aparatos
electrónicos.
Ideal para distribuir la señal de la antena a dos aparatos (1 toma de entrada / 2 tomas
de salida)
Fácil de instalar, listo para usar
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
880100 BB
4
18,5 x 15,6 x 12,5
8006023127429
Linea MYSOUND
Meliconi, leader riconosciuto dell’accessorio TV, entra da oggi nel più ampio
mondo dell’accessorio audio. Per fare questo inaugura una nuova linea,
MYSOUND, in cui propone una gamma di prodotti dedicata all’audio e
destinata ad estendersi con il tempo. La linea è rivolta a un pubblico giovane
e dinamico che non disdegna le mode e che è attento allo stesso tempo
alla qualità.
MYSOUND line
Meliconi, the acknowledged market leader of TV accessories, today enters
the larger world of audio accessories, by introducing the new MYSOUND
line. Featuring a range of specific audio products the line, which is aimed at
a young and dynamic public that doesn’t shun fashion and at the same time
demands quality, will grow over time.
Ligne MYSOUND
Meliconi, leader reconnu de l’accessoire TV, entre aujourd’hui dans le vaste
monde de l’accessoire audio. Pour cela, il inaugure une nouvelle ligne,
MYSOUND, dans laquelle il propose une gamme d’écouteurs qui devrait
s’élargir dans les prochains mois. Cette ligne est destinée à un public jeune
et dynamique sensible à la mode et attentif à la qualité.
Línea MYSOUND
Meliconi, líder reconocido en accesorios para TV, entra a partir de hoy en el
más amplio mundo del accesorio audio. A tal fin inaugura una nueva línea,
MYSOUND, en la que propone una gama de productos dedicada al audio y
destinada a ampliarse con el tiempo. La línea está dirigida a un público joven
y dinámico que sigue las tendencias de moda y al mismo tiempo tiene en
cuenta la calidad.
47
EP100
JACK
3,5
Auricolare classico – colora la tua musica
• Design classico con rivestimento gommato antiscivolo
• Ampi diffusori per un audio nitido
• Disponibilità 5 colori: nero, bianco, blu, fucsia, verde
Classic headphones – colour your music
• Classic design with non-slip rubber coating
• Large speakers ensure clear audio
• Available in 5 colours: black, white, blue, fuchsia, green
Écouteurs classiques - Mettez des couleurs dans votre musique
• Design classique avec revêtement en gomme antiglisse
• Grands haut-parleurs pour une sonorité claire
• 5 coloris disponibles : noir, blanc, bleu, fuchsia, vert
Auricular clásico – colorea tu música
• Diseño clásico con revestimiento engomado antideslizamiento
• Amplios difusores para reproducir un audio nítido
• Disponible en 5 colores: negro, blanco, azul, fucsia y verde
Product
48
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
EP100 black
Colour
497350 BA
8
22,1 x 19,2 x 9,3
8006023191802
EP100 white
497351 BA
8
22,1 x 19,2 x 9,3
8006023191826
EP100 blue
497352 BA
8
22,1 x 19,2 x 9,3
8006023191840
EP100 fuchsia
497353 BA
8
22,1 x 19,2 x 9,3
8006023191864
EP100 green
497354 BA
8
22,1 x 19,2 x 9,3
8006023191888
1,2 m
EP200
JACK
3,5
1,2 m
Auricolare in ear – comodità e stile
•
•
•
•
•
Design elegante con inserto cromato
Dimensioni ultracompatte per una perfetta vestibilità
Diffusori piccoli ma potenti per un audio realistico
Isolamento auricolare perfetto per eliminare i rumori esterni
3 cuscinetti in gomma intercambiabili di diverse misure per un comfort d’ascolto ottimale
In ear headphones – comfort and style
•
•
•
•
•
Elegant design with chrome insert
Easy to wear due to their ultra-compact size
Small but powerful speakers guarantee realistic audio
Perfect ear insulation to cancel external noises
3 interchangeable rubber pads in different sizes to guarantee optimal listening comfort
Écouteurs intra-auriculaires - Pratiques et stylés
•
•
•
•
•
Design élégant avec finition chromée
Dimensions ultra compactes pour une adaptabilité parfaite
Petits haut-parleurs puissants pour une restitution optimale du son
Isolation auriculaire parfaite pour éliminer les bruits extérieurs
3 tailles d’embouts en caoutchouc interchangeables de différentes pour un confort d’écoute optimal
Auricular “in ear” – comodidad y estilo
•
•
•
•
•
Product
Diseño elegante con inserto cromado
Dimensiones ultracompactas para una cobertura perfecta
Difusores pequeños pero potentes para un audio real
Aislamiento auricular perfecto para eliminar los ruidos externos
3 cojinetes de goma intercambiables de distintas medidas para un óptimo confort de audición
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
EP200 black
Colour
497355 BA
8
22,1 x 19,2 x 9,3
8006023191925
EP200 white
497356 BA
8
22,1 x 19,2 x 9,3
8006023191949
49
EP300
GOLD
PLATED
FLAT
CABLE
Auricolare in ear – Comodità e alta qualità del suono
• Diffusori piccoli ma potenti per una qualità di riproduzione eccellente
• Isolamento auricolare perfetto per eliminare i rumori esterni
•
•
•
•
3 cuscinetti in gomma intercambiabili di diverse misure per un comfort d’ascolto ottimale
Personalizzabile con 4 calottine colorate intercambiabili – scegli il tuo stile!
Cavo piatto antinodo
Connettore jack stereo dorato
In ear headphones –Comfort and high quality sound
•
•
•
•
•
•
Small but powerful speakers ensure an excellent reproduction quality
Perfect ear insulation to cancel external noises
3 interchangeable rubber pads in different sizes to guarantee optimal listening comfort
Customisable with 4 interchangeable coloured caps– choose your style!
Flat anti-tangle cable
Gold plated stereo jack connector
Écouteurs intra-auriculaires - Confortables et haute qualité de son
•
•
•
•
•
•
Petits haut-parleurs puissants pour une restitution optimale du son
Isolation auriculaire parfaite pour éliminer les bruits extérieurs
3 embouts en caoutchouc interchangeables de différentes tailles pour un confort d’écoute optimal
Personnalisable avec 4 petites coques amovibles de différentes couleurs - À chacun son style !
Câble plat anti-nœud
Connecteur jack stéréo doré
Auricular “in ear” – Comodidad y alta calidad del sonido
•
•
•
•
•
•
Product
50
Difusores pequeños pero potentes para una calidad de reproducción excelente
Aislamiento auricular perfecto para eliminar los ruidos externos
3 cojinetes de goma intercambiables de medidas distintas para un óptimo confort de audición
Personalizable con 4 fundas de colores intercambiables – ¡escoge tu estilo!
Cable plano anti-nudos
Conector jack estéreo dorado
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
EP300 black
Colour
497357 BA
4
19,1 x 11,7 x 11,4
8006023191963
EP300 white
497358 BA
4
19,1 x 11,7 x 11,4
8006023191987
JACK
3,5
1,2 m
EP400
JACK
3,5
1,2 m
Auricolare in ear clip – confortevole, si indossa saldamente all’orecchio
• Straordinaria stabilità dell’auricolare grazie alla comoda clip e al formato in ear, ideale per chi fa sport
•
•
•
•
Si adatta perfettamente a tutti i tipi di orecchie
Gli auricolari sagomati migliorano il comfort e la vestibilità
Migliori prestazioni e qualità audio grazie al piccolo ma potente driver interno di 10mm
Il cavo da 1,2 m è l’ideale per l’uso all’aperto
In ear clip headphones – comfortable, fits securely in the ear
•
•
•
•
•
The headphones are extraordinary stable thanks to the comfortable clip and the in ear design. Ideal for sport use.
They adapt perfectly to all ear shapes
The shaped headphones improve comfort and are easy to wear
Excellent performance and audio quality thanks to the small but powerful 10mm internal driver
The 1.2 m cable is ideal for outdoor use
Écouteurs intra-auriculaires – Ultra confortable, ils se placent fermement à l’oreille
pour une tenue optimale en mouvement
•
•
•
•
•
Stabilité optimale des écouteurs grâce à l’agrafe et au format intra-auriculaire, idéal pour le sport
S’adapte parfaitement à tous les types d’oreilles
Les écouteurs ergonomiques améliorent le confort et l’adaptabilité
Des prestations et des pilotes de haute qualité audio garantissent des performances sonores parfaites,
Le câble de 1,2 m est idéal pour l’utilisation en plein air
Auricular “in ear” de clip – cómodo, se coloca firmemente en la oreja
•
•
•
•
•
Product
EP400 black
Extraordinaria estabilidad del auricular gracias al cómodo clip y al formato in ear, ideal para quien hace deporte
Se adapta perfectamente a todos los tipos de oreja
Los auriculares perfilados mejoran la adaptabilidad y la comodidad
Mejoras prestaciones y calidad de audio gracias al pequeño pero potente driver interno de 10 mm.
El cable de 1,2 m es ideal para el uso al aire libre
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
497359 BA
4
19,1 x 11,7 x 11,4
8006023192007
51
HP FUN
JACK
3,5
1,5 m
Suono pulito, design e colore - personalizzabili a piacere
• Padiglioni ruotabili a 90°
• Padiglioni personalizzabili esternamente con le immagini scaricabili dal sito www.meliconi.com/hpfun
• 5 versioni colore (Nero, Bianco, Blu, Smeraldo, Lilla)
Clean sound, design and colour - customisable
• Earphones can rotate 90°
• The outside of the earphones can be customised with images which can be downloaded from the website www.meliconi.com/hpfun
• 5 colour versions (Black, White, Blue, Emerald, Lilac)
Son épuré, design et couleur – personnalisable à votre goût (une écoute en couleur !)
• Oreillettes orientables à 90°
• Coques personnalisables extérieurement avec des images téléchargeables sur le site www.meliconi.com/hpfun
• Disponible en 5 couleurs (Noir, Blanc, Bleu, Emeraude, Lilas)
Sonido limpio, diseño y color - personalizables según los gustos
• Pabellón giratorio a 90°
• Externo del pabellón personalizable con las imágenes descargadas de www.meliconi.com/hpfun”
• 5 colores disponibles (negro, blanco, azul, esmeralda, lila)
Product
Download
free artwork on
www.meliconi.com/hpfun
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
HP Fun black
Colour
497369 BA
4
27,6 x 23,1 x 19,3
8006023198801
HP Fun white
497370 BA
4
27,6 x 23,1 x 19,3
8006023198818
HP Fun blue
497371 BA
4
27,6 x 23,1 x 19,3
8006023198825
HP Fun emerald
497372 BA
4
27,6 x 23,1 x 19,3
8006023198832
HP Fun lilac
497373 BA
4
27,6 x 23,1 x 19,3
8006023198849
53
HP STREET
SOFT TOUCH
FOLDABLE
JACK
3,5
Bassi potenti e grande comfort d’utilizzo
•
•
•
•
•
•
Design avvolgente per un isolamento acustico eccellente
Superficie con effetto “soft touch”
Alta qualità e potenza del suono grazie allo speaker 40 mm in neodimio
Padiglioni ripiegabili salva spazio
Archetto regolabile per una migliore indossabilità
Tre versioni colore (nero / silver, nero / rosso, bianco / lilla)
Strong bass notes and ultra-comfortable
•
•
•
•
•
•
Wrap-around design for excellent sound insulation
“Soft touch” effect surfaces
High sound quality and power thanks to the 40 mm neodymium speaker
Space-saving folding earphones
Adjustable headband for improved fit and comfort
Three colour versions (black / silver, black / red, white / lilac)
Basses profondes et grand confort d’utilisation
•
•
•
•
•
•
Casque clos pour une excellente isolation des bruits extérieurs
Ultra-doux au toucher
Son puissant et de haute qualité grâce aux haut-parleurs 40 mm en néodyme
Casque pliable, compact un rangement facile
Arceau ajustable à toutes les morphologies
Bicolore, disponible en 3 versions (noir-argent, noir-rouge, blanc-lilas)
Bases potentes y gran confort
•
•
•
•
•
•
Product
HP Street black / silver
54
Diseño envolvente para garantizar una aislación acústica excelente
Superficie con efecto de tacto suave
Alta calidad y potencia de sonido gracias al altavoz de 40 mm en neodimio
Pabellón plegable para ahorrar espacio
Arco regulable para mejorar el confort
Tres colores disponibles (negro / plata y negro / rojo y blanco / lila)
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
497374 BA
4
32,5 x 21,5 x 27,5
8006023198931
HP Street black / red
497375 BA
4
32,5 x 21,5 x 27,5
8006023198948
HP Street white / lilac
497376 BA
4
32,5 x 21,5 x 27,5
8006023198955
1,5 m
HP COLORS
REMOVABLE
CABLE
FOLDABLE
JACK
3,5
1,5 m
Suono potente e design elegante
•
•
•
•
•
•
Morbide imbottiture sui padiglioni e sull’archetto per un comfort eccellente
Alta qualità e potenza del suono grazie allo speaker 40 mm in neodimio
Ottimo isolamento dai rumori esterni
Padiglioni ripiegabili salva spazio
Archetto regolabile per una migliore indossabilità
5 versioni colore (Nero, Bianco, Blu, Arancione e Porpora)
Powerful sound and elegant design
•
•
•
•
•
•
Soft padding on the earphones and headband for excellent comfort
High sound quality and power thanks to the 40 mm neodymium speaker
Optimum insulation from outside noise
Space-saving folding earphones
Adjustable headband for improved fit and comfort
5 colour versions (Black, White, Blue, Orange and Purple)
Son puissant et élégance du design
•
•
•
•
•
•
Grand confort grâce aux coussins sur coques et arceau
Son puissant et de haute qualité grâce aux haut-parleurs 40 mm en néodyme
Excellente isolation des bruits extérieurs
Oreillettes pliables et peu encombrantes
Arceau réglable pour un ajustement idéal
Disponible en 5 couleurs (Noir, Blanc, Bleu, Orange et Pourpre)
Sonido potente y diseño elegante
•
•
•
•
•
•
Product
EP100 black
La suavidad de las almohadillas que recubren los pabellones y el arco garantiza un excelente confort
Alta calidad y potencia de sonido gracias al altavoz de 40 mm en neodimio
Óptima aislación acústica del ruido externo
Pabellón plegable para ahorrar espacio
Arco regulable para mejorar el confort
5 colores disponibles (negro, blanco, azul, naranja y fucsia)
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
497362 BA
4
29,5 x 20,8 x 26,7
8006023192717
EP100 white
497363 BA
4
29,5 x 20,8 x 26,7
8006023192731
EP100 orange
497364 BA
4
29,5 x 20,8 x 26,7
8006023192755
EP100 blue
497365 BA
4
29,5 x 20,8 x 26,7
8006023192779
EP100 purple
497366 BA
4
29,5 x 20,8 x 26,7
8006023192793
55
Cuffie TV
Meliconi, da sempre specialista dell’accessorio TV, entra nel mondo delle
cuffie proponendo una linea specifica per la TV dal design elegante e
raffinato. Quattro tecnologie diverse, per rispondere a tutte le esigenze
di ascolto: con filo, radiofrequenza, radiofrequenza digitale, infrarossi.
Una qualità del suono superiore che cambierà la vita del consumatore,
garantendogli un ascolto perfetto senza disturbare famigliari e vicini.
Meliconi TV headphones
Meliconi, a longstanding specialist in TV accessories, makes its appearance
in the world of headphones, introducing a specific TV line featuring elegant
and sophisticated design. Four different technologies to meet all listening
requirements: wired, RF, digital RF, infra-red. A superior sound quality that will
significantly improve user’s experience ensuring perfect listening, without
annoying your family members or your neighbours.
Casques TV Meliconi
Meliconi, le spécialiste de l’accessoire TV, fait son entrée dans l’univers des
casques TV en proposant une nouvelle gamme complète alliant un son
de très haute qualité à un design élégant et raffiné. Quatre technologies
différentes afin de répondre à toutes les exigences d’écoute : filaire,
radiofréquence, radiofréquence numérique et infrarouge. Un son de qualité
pour permettre au consommateur de profiter pleinement des programmes
sans déranger son entourage.
Auriculares TV Meliconi
Meliconi es desde siempre una empresa especializada en los accesorios
para la televisión y entra en el mundo de los auriculares proponiendo una
línea específica para la televisión, de diseño elegante y sofisticado. Cuatro
tecnologías diferentes, para responder a todas las exigencias de escucha:
con cable, de radiofrecuencia, de radiofrecuencia digital y de infrarrojos.
Una calidad del sonido superior que cambiará la vida del consumidor, y le
garantizará una escucha perfecta sin molestar a los familiares y vecinos.
58
HP100
VOLUME CONTROL
6m
ERGONOMIC
DESIGN
EASY TO
TRANSPORT
Cuffie TV Stereo con filo
• Cuffie stereo ad alta fedeltà
• Collegamento rapido a TV e altre fonti audio
• Regolazione del volume indipendente su ciascun padiglione
•
•
•
•
•
Cavo lunghezza 6 m
Eccellente isolamento acustico nei confronti dei rumori d’ambiente
Leggere, ergonomiche e confortevoli, i padiglioni di forma ovoidale si adattano perfettamente alla forma dell’orecchio
Comode da riporre e da trasportare grazie ai padiglioni ruotabili a 90°
Magnete in neodimio per una migliore qualità del suono
TV Stereo headphones with cable
•
•
•
•
•
•
•
•
High fidelity stereo headphones
Rapid connection to TV and other audio sources.
Separate right/left volume adjustment
6 m long cable
Excellent sound insulation against ambient noise
Lightweight, ergonomic and comfortable, its oval-shaped earphones perfectly adapt to the shape of the ear
Easy to store and carry thanks to 90° rotating earcups
Neodymium magnet for superior sound quality
Casque TV Stéréo filaire
•
•
•
•
•
•
•
•
Casque stéréo haute-fidélité
Idéal pour téléviseur, Hi-Fi, ordinateur, console de jeux, etc.
Contrôle du volume droit & gauche indépendant au niveau du casque
Excellente isolation phonique contre les bruits ambiants
Léger, ergonomique et confortable, ses écouteurs de forme ovoïde s’adaptent parfaitement à la morphologie de l’oreille
Facile à transporter et à ranger grâce aux oreillettes qui pivotent à 90°
Longueur de câble: 6 m
Aimant en néodyme pour une meilleure qualité du son
Auriculares TV estéreo con hilo
Accessories included:
ADAPTER
3.5 mm/6.3 mm
•
•
•
•
•
•
•
•
6m
2 Years
Warranty
Product
HP100
Auriculares estéreo de alta fidelidad
Conexión rápida a TV y demás fuentes de audio.
Regulación del volumen por separado derecha/izquierda
Cable longitud 6 m
Excelente aislación acústica respecto de ruidos ambientales
Ligero, ergonómico y confortable. Los pabellones ovoidales se adaptan perfectamente a la forma de la oreja
Cómodos de recolocar y transportar gracias a los pabellones con rotación a 90°
Imán de neodimio para un calidad del sonido mejor
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
497300
6
37,9 x 22,5 x 26,6
8006023136001
59
HP300 Professional
100 m
WIRELESS
RECHARGEABLE
ERGONOMIC
DESIGN
VOLUME CONTROL
AUTO TUNING
Cuffie TV Stereo senza fili
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sistema senza fili che consente l’ascolto di programmi senza l’ingombro di cavi e lasciando completa libertà di movimento
Il segnale attraversa muri e soffitti. Raggio massimo ricezione 100 m
Riproduzione audio stereo ad alta fedeltà senza interferenze (in condizioni ottimali)
Collegamento rapido a TV e altre fonti audio.
Comoda ed elegante base di ricarica ideale per riporre le cuffie dopo l’uso
8 ore di uso continuato mediante le pile ricaricabili in dotazione
Eccellente isolamento acustico nei confronti dei rumori d’ambiente
Leggere, ergonomiche e confortevoli, i padiglioni di forma ovoidale si adattano perfettamente alla forma dell’orecchio
Sincronizzazione automatica della frequenza tra la cuffia e la base trasmittente (Auto Tuning)
Tre canali di trasmissione disponibili per evitare interferenze
Wireless TV Stereo headphones with recharging base
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A wireless system that offers listening with complete freedom of movement and no cables attached
Signal pickup through walls and ceilings. Maximum reception range in free-field conditions 100 m
High fidelity stereo audio reproduction with no interference (in optimal conditions)
Rapid connection to TV and other audio sources
Elegant, practical recharging base, ideal for holding the headphones after use
8 hours of continuous use using the rechargeable batteries included
Excellent sound insulation against ambient noise
Lightweight, ergonomic and comfortable, its oval-shaped earphones perfectly adapt to the shape of the ear
Automatic frequency synchronisation between headset and transmitter base (Auto Tuning)
Three transmission channels available to avoid interference
Casque TV Stéréo sans fil rechargeable avec station d’accueil
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Casque sans fil pour écouter la TV avec une liberté totale de mouvement et sans déranger son entourage
Le signal traverse murs et plafonds. Rayon maximum de réception en champ libre : 100 m
Restitution audio stéréo optimale en haute-fidélité et sans interférences
Idéal pour téléviseur, Hifi, iPod/iPhone/iPad, lecteur MP3, ordinateur, console de jeux , etc.
Pratique, la station d’accueil sert à la fois de base de chargement et de support de rangement pour le casque
Autonomie maximale de 8 heures en utilisation continue (piles rechargeables fournies)
Excellente isolation phonique contre les bruits ambiants
Léger, ergonomique et confortable, ses écouteurs de forme ovoïde s’adaptent parfaitement à la morphologie de l’oreille
Synchronisation automatique de la fréquence entre le casque et la station d’accueil
3 canaux de transmission disponibles permettant de faire fonctionner plusieurs casques dans un même environnement
Auriculares TV estéreo inalámbrico con base de recarga
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accessories included:
AC/DC
POWER ADAPTER
3.5 mm to 3.5 mm
CONNECTOR
2 RECHARGEABLE
AAA NiMH
BATTERIES
2 Years
Warranty
60
Product
HP300 Professional
Equipo inalámbrico que permite escuchar programas sin necesidad de cables engorrosos y dejando completa libertad de movimiento
La señal traspasa muros y techos. Radio máximo recepción en campo libre 100 mt
Reproducción audio estéreo de alta fidelidad sin interferencias (en condiciones óptimas)
Conexión rápida a TV y demás fuentes de audio.
Cómoda y elegante base de recarga ideal para recolocar los auriculares después haberlos utilizado
8 horas de uso continuado por medio de las baterías recargables suministradas con el equipo
Excelente aislación acústica respecto de ruidos ambientales
El arco regulable garantiza un posicionamiento ideal para un uso prolongado
Ligero, ergonómico y confortable. Los pabellones ovoidales se adaptan perfectamente a la forma de la oreja
Sincronización automática de la frecuencia entre los auriculares y la base de transmisión
Tres canales de transmisión disponibles para evitar interferencias
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
497302
4
38 x 32,2 x 24,4
8006023136049
HP400
ADJUSTABLE
12 m
WIRELESS
RECHARGEABLE
SUPERIOR
CONFORT
HIGH FIDELITY
TONE CONTROL
Cuffie TV Stereo a girocollo senza fili
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sistema senza fili a infrarossi per un suono di qualità eccellente
Trasmette il segnale in una stanza fino a una distanza di 12 metri
Batterie ricaricabili NiMH per oltre 25 ore di ascolto
Sistema ultraleggero e confortevole - il ricevitore a girocollo riposa lievemente sulle vostre spalle
Collegamento rapido a TV e altre fonti audio
Gli auricolari ad alta fedeltà isolano dal rumore circostante e trasmettono all’orecchio un suono stereo di qualità elevata (fino a 120 dB)
Il controllo del tono regolabile esalta la nitidezza di suono del parlato
Il trasmettitore ricarica le cuffie in dotazione più un eventuale secondo ricevitore (non incluso nella confezione)
Ideale per chi indossa occhiali
Stereo TV wireless lanyard headphones
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Infra-red wireless system for excellent audio quality
Sends the signal up to 12 m within a room
Rechargeable NiMH batteries for over 25 hours of operation
Ultralight and comfortable system - the lanyard receiver rests lightly on your shoulders, it feels as if it is not there!
Rapid connection to TV and other audio sources
The high fidelity earplugs isolate the surrounding noise and transmit high quality stereo audio (up to 120 dB)
The adjustable tone control highlights clarity of speech
The transmitter recharges the headphones provided, as well as a second receiver (not included in the package)
Ideal for people who wear glasses
Casque TV stereo sans fil « tour de cou »
Casque intra-auriculaire sans fil pour écouter la TV avec une liberté totale de mouvement et sans déranger son entourage.
Technologie infrarouge, rayon maximum de réception en champ libre:12 mètres.
Autonomie maximale de 25 heures en utilisation continue (Piles rechargeables NiMH fournies)
Ultraléger (84 g) et pratique le récepteur se porte autour du cou comme un collier.
Restitution audio stéréo haute qualité de la voix et du son (jusqu’à 120 dB).
Contrôle du volume et de la tonalité sur le casque.
La station d’accueil sert à la fois de base de chargement et de support de rangement pour le casque (possibilité de charger
simultanément un 2ème casque - non fourni)
• Pratique pour les personnes portant des lunettes.
• Idéal pour les personnes atteintes de déficience auditive.
•
•
•
•
•
•
•
Auriculares TV estéreo e inalámbricos con cinta para el cuello
•
•
•
•
Accessories included:
AC/DC
POWER ADAPTER
3.5 mm to 3.5 mm
CONNECTOR
•
•
•
•
•
2 RECHARGEABLE
AAA NiMH
BATTERIES
2 Years
Warranty
Product
HP400
Sistema inalámbrico de infrarrojos para un sonido de calidad excelente
Transmite la señal en una habitación hasta una distancia de 12 metros
Baterías recargables NiMH para más de 25 horas de escucha
Sistema ultraligero y cómodo - el receptor de cinta para el cuello reposa ligeramente en los hombros, y te parecerá que no llevas nada
encima!
Conexión rápida a TV y demás fuentes de audio.
Los auriculares de alta fidelidad aíslan del ruido del entorno y transmite al oído un sonido estéreo de alta calidad (hasta 120 dB)
El control del tono regulable exalta la nitidez del sonido hablado
El transmisor recarga los auriculares en dotación más un posible segundo receptor (no incluido en el paquete)
Ideal para quien lleva gafas
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
497303
2
24 x 10 x 29,8
8006023136063
61
HP500 Digital
DIGITAL
2,4 GHz
50 m
WIRELESS
RECHARGEABLE
ERGONOMIC
DESIGN
VOLUME CONTROL
Cuffie TV Stereo digitali senza fili
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sistema senza fili che consente l’ascolto di programmi senza l’ingombro di cavi e lasciando completa libertà di movimento
Il segnale digitale attraversa muri e soffitti. Raggio massimo ricezione in campo libero 50 m
Riproduzione audio stereo ad alta fedeltà senza interferenze (in condizioni ottimali)
Alta qualità della trasmissione digitale grazie all’utilizzo della frequenza 2.4 GHz
Collegamento rapido a TV e altre fonti audio
Comoda ed elegante base di ricarica ideale per riporre le cuffie dopo l’uso
8 ore di uso continuato mediante le batterie ricaricabili in dotazione
Sincronizzazione automatica della frequenza tra la cuffia e la base trasmittente
Eccellente isolamento acustico nei confronti dei rumori d’ambiente
Leggere, ergonomiche e confortevoli, i padiglioni di forma ovoidale si adattano perfettamente alla forma dell’orecchio
Wireless digital TV Stereo headphones with recharging base
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A wireless system that offers listening with complete freedom of movement and no cables attached
Signal pickup through walls and ceilings. Maximum reception range in free-field conditions 50 m
High fidelity stereo audio reproduction with no interference (in optimal conditions)
High quality digital transmission thanks to use of 2.4 GHz frequency
Rapid connection to TV and other audio sources
Elegant, practical recharging base, ideal for holding the headphones after use
8 hours of continuous use using the rechargeable batteries included
Automatic frequency synchronisation between headset and transmitter base
Adjustable headband ensures perfect position for prolonged use
Excellent sound insulation against ambient noise
Lightweight, ergonomic and comfortable, its oval-shaped earphones perfectly adapt to the shape of the ear
Casque TV Stéréo hifi qualité numérique sans fil avec station d’accueil
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Casque sans fil pour écouter la TV avec une liberté totale de mouvement et sans déranger son entourage
Le signal traverse murs et plafonds. Rayon maximum de réception en champ libre: 50 m
Transmission de qualité numérique (fréquence 2.4 GHz) pour un son en haute-fidélité audio stéréo sans interférences
Idéal pour téléviseur, Hifi, iPod/iPhone/iPad, lecteur MP3, ordinateur, console de jeux , etc.
Pratique, la station d’accueil sert à la fois de base de chargement et de support de rangement pour le casque
Son arceau réglable garantit un positionnement idéal pour une utilisation prolongée
Excellente isolation phonique contre les bruits ambiants
Autonomie maximale de 8 heures en utilisation continue (piles rechargeables fournies)
Contrôle du volume au niveau du casque
Léger, ergonomique et confortable, ses écouteurs de forme ovoïde s’adaptent parfaitement à la morphologie de l’oreille
Auriculares TV estéreo digitales inalámbrico con base de recarga
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accessories included:
AC/DC
POWER ADAPTER
3.5mm 2xRCA 1 m
AUDIO CABLE
2 RECHARGEABLE
AAA NiMH
BATTERIES
2 Years
Warranty
62
Product
HP500 Digital
Equipo inalámbrico que permite escuchar programas sin necesidad de cables engorrosos y dejando completa libertad de movimiento
La señal traspasa muros y techos. Radio máximo recepción en campo libre 50 mt
Reproducción audio estéreo de alta fidelidad sin interferencias (en condiciones óptimas).
Alta calidad de la transmisión digital gracias a la utilización de la frecuencia 2.4 GHz
Conexión rápida a TV y demás fuentes de audio.
Cómoda y elegante base de recarga ideal para recolocar los auriculares después haberlos utilizado
8 horas de uso continuado por medio de las baterías recargables suministradas con el equipo
Sincronización automática de la frecuencia entre los auriculares y la base de transmisión
Excelente aislación acústica respecto de ruidos ambientales
El arco regulable garantiza un posicionamiento ideal para un uso prolongado
Ligero, ergonómico y confortable. Los pabellones ovoidales se adaptan perfectamente a la forma de la oreja
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
497304
2
31,5 x 25,6 x 28,3
8006023136087
Supporti TV/Video da terra
TV/Video floor stands | Meubles et tables TV/Video | Soportes TV/Vídeo de suelo
Audio/Video 2013 - 2014
65
Linea Flat Vision Meliconi
Ligne Flat Vision Meliconi
Flat Vision Meliconi una linea di supporti per TV LCD e Plasma studiata nei
Flat Vision MELICONI est une gamme de meubles techniques esthétique, in-
minimi dettagli per offrire massima funzionalità con una speciale attenzione
novante et fonctionnelle pour téléviseurs LCD et plasma. Le système exclusif
all’estetica. L’esclusivo sistema CABLESS Meliconi, che permette di nasconde-
CABLESS MELICONI sert à cacher les câbles reliant les différents appareils
re i cavi di collegamento tra i vari apparecchi, ne esalta ancora di più il raffi-
et exalte encore plus le design raffiné des supports. Les plateaux en verre
nato design. I piani in vetro temperato garantiscono la massima sicurezza.
trempé garantissent une sécurité maximale.
Meliconi Flat Vision Line
Línea Flat Vision Meliconi
Flat Vision by Meliconi: the ultimate synthesis of style and function in a com-
Flat Vision Meliconi es una línea de soportes para televisores LCD y Plasma estu-
plete line of flat screen stands. The exclusive CABLESS system conceals all
diada en los más mínimos detalles para brindar la máxima funcionalidad, con una
cables and wires, highlighting the refined design.
especial atención al aspecto estético. El sistema exclusivo CABLESS Meliconi, que
The toughened glass shelves guarantee maximum safety.
permite ocultar los cables que conectan los varios aparatos, realza aún más su elegante diseño. Las superficies de vidrio templado aseguran la máxima seguridad.
66
Sul sito www.meliconi.com, grazie al software SCEGLIFACILE, bastano tre click per trovare
il supporto ideale per la vostra TV LCD o Plasma, confrontando le caratteristiche principali
per una facile scelta. Comodamente da casa, basta accedere alle pagine dedicate ai supporti LCD e Plasma e selezionare il link al programma. Inserendo marca e modello del TV,
potrete consultare l’ampia gamma di supporti Meliconi da parete o da terra e individuare facilmente quello che meglio
soddisfa le vostre esigenze. Con SCEGLIFACILE Meliconi scegliere bene è più semplice e… decisamente più comodo.
Choosing the right support for your screen has never been easier. Thanks to our new EasyChoice software - providing details of key-features and dimensions - you are literally three
clicks away from the answer to your needs! Just log on our website - www.meliconi.it - and
click on the EasyChoice link. Simply enter your screen brand and model and choose from our wide range of wall brackets
and floor stands. EasyChoice: all the support you need to choose well!
Vous ne connaissez pas le support Meliconi qui s’adapte à votre TV LCD ou PLASMA ? Vous
voulez comparer les principales caractéristiques pour sélectionner celui qui répond à vos
critères d’achat. Retrouver, en 3 clicks seulement, toutes les réponses à vos questions, de
manière simple et conviviale sur le moteur de recherche « trouvez votre support ». Vous
pouvez y acceder sur notre site www.meliconi.fr dans les pages supports ou meubles pour tv LCD et PLASMA. Il vous suffit de sélectionner la marque et le modèle de votre TV pour obtenir la liste des supports muraux et meubles compatibles
avec votre modèle. Pour chaque produit, vous trouverez les caractéristiques principales qui vous permettent de les comparer.
Quiere comparar las principales características para seleccionar el que se ajusta mejor
a sus necesidades. Encuentre, en 3 clicks solamente, todas las respuestas a sus preguntas, de forma simple y sencilla en el motor de búsqueda « encuentre su soporte »
Puede acceder a través de nuestra web www.meliconi.es en las páginas de Soporte para TV LCD plasma y en Muebles para
TV LCD y plasma. Sólo necesita seleccionar la marca y el modelo de su TV para obtener la lista de soportes murales y muebles
compatibles con su modelo. Para cada producto, encontrará las características principales que le permitirán compararlos.
68
Fly
VESA 50-75-100
100
75
VESA 100-200
mm
Supporto universale per TV LCD fino a 40”
•
•
•
•
•
Elegante colonna in alluminio e ampia base in MDF
Compatibile VESA 50, 75, 100, 200
Piani in vetro regolabili in altezza
CABLESS System per raccogliere e nascondere i fili di
collegamento tra i vari apparecchi
TV orientabile in qualsiasi direzione
Pied universel pour LCD jusqu’à 40”
•
•
•
•
Colonne en aluminium et large embase en MDF
Fixation orientable et inclinable compatible avec la
norme Vesa 50/75/100/200
Tablettes en verre trempé réglables en hauteur
Le CABLESS system permet de regrouper et de
dissimuler, dans la colonne en aluminium, les câbles de
liaison des différents appareils
200
100
75
50
(36 cm → 107 cm)
100
50
14" → 42"
200
mm
Universal support for LCD TVs up to 40”
•
•
•
•
•
Elegant aluminium column and wide MDF base
Vesa 50, 75, 100, 200 mm compliant
Adjustable glass shelves
CABLESS System conceals all cables and wires
TV adjustable in any direction
Pie universal para televisores de LCD
de hasta 40”
•
•
•
•
•
Columna de aluminio y amplia base de MDF
Fijación norma VESA 50/75/100/200
Baldas de cristal templado con alturas regulables
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar
dentro de la columna de aluminio los cables de los
diferentes aparatos
TV giratorio en todas las direcciones
±45°
+10°
Kg 30
(66 lbs)
–5°
Kg 7
(15 lbs)
Fly 100
Made
in Italy
Product
Fly 200
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
Flat Vision Fly 100
Colour
500103 BB
1
93,5 x 50,5 x 6,9
8006023045730
Flat Vision Fly 200
500104 BB
1
93,5 x 50,5 x 6,9
8006023045754
69
Night Colour
Mobile per TV LCD e Plasma
•
•
Stand for LCD and Plasma TVs
Finitura in legno disponibile in vari colori, piani in vetro
temperato
CABLESS System per raccogliere e nascondere i fili di
collegamento tra i vari apparecchi
Table en aluminium et verre
pour téléviseurs LCD et Plasma
•
•
•
•
Veneer available in various colour options, toughened
glass shelves
CABLESS System conceals all cables and wires
Mesa de aluminio y cristal para televisores
de LCD y Plasma
Finitions en bois disponibles en coloris assortis, plateaux
en verre trempé
Le CABLESS system permet de regrouper et de
dissimuler les câbles de liaison des différents appareils
•
•
Terminación en madera disponibile en varios colores,
baldas de cristal templado
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar los
cables de los diferentes aparatos
Kg 50
(110 lbs)
Kg 10
(22 lbs)
Kg 50
(110 lbs)
Night Colour
Product
70
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
Flat Vision Night Colour
500174 BA
1
117,5 x 53 x 13
8006023084180
Flat Vision Night Colour
500175 BA
1
117,5 x 53 x 13
8006023084203
Flat Vision Night Colour
500180 BA
1
117,5 x 53 x 13
8006023085149
Oval
Mobile per TV LCD e Plasma
•
Stand for LCD and Plasma TVs
Piani in vetro temperato
•
Table pour téléviseurs LCD et Plasma
•
Toughened glass shelves
Mesa para televisores de LCD y Plasma
Plateaux en verre trempé
•
Baldas de cristal templado
Kg 60
(132 lbs)
Kg 30
(66 lbs)
Oval 200
Product
Oval 300
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
Flat Vision Oval200
Colour
500178 BA
1
113 x 51 x 13
8006023084265
EAN code
Flat Vision Oval 300
500179 BA
1
114 x 51 x 13,5
8006023084289
71
Line
Mobile per TV LCD e Plasma
•
Stand for LCD and Plasma TVs
Piani in vetro temperato
•
Table pour téléviseurs LCD et Plasma
•
Toughened glass shelves
Mesa para televisores de LCD y Plasma
Plateaux en verre trempé
•
Baldas de cristal templado
Kg 60
(132 lbs)
Kg 30
(66 lbs)
Line 200
Product
72
Colour
Line 300
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
Flat Vision Line 200
500176 BA
1
101 x 49 x 13
8006023084227
EAN code
Flat Vision Line 300
500177 BA
1
101 x 49 x 13
8006023084241
Meliconi Ghost Design: capolavoro di stile.
Bellezza e intelligenza. Finalmente queste doti hanno trovato il loro interprete
per eccellenza. Nasce un progetto Meliconi totalmente innovativo, pronto
ad essere scoperto per dare un volto moderno e affascinante alla vostra casa.
Ghost Design è la nuova parete Meliconi, ideata per contenere con stile tutti gli
apparecchi dedicati all’audio video. Un’ estetica minimalista e raffinata si fonde
ad una tecnologia d’avanguardia e nella semplicità di linee e curve, si configura
una parete dall’aspetto tecnologico ed accattivante per avere sempre il proprio
angolo Tv perfettamente in ordine, senza la presenza di fili e spine.
78
Meliconi Ghost Design: l’alliance de la technologie et du
design.
Ghost Design la dernière innovation de Meliconi va transformer votre intérieur. Ce
nouveau concept de mobilier mural, accueille l’ensemble de votre équipement
audio/vidéo. Ghost Design, ses lignes fluides et raffinées, son concept exclusif et
ingénieux de gestion des câbles mettent en valeur votre espace TV.
Meliconi Ghost Design: The ultimate in style.
Meliconi Ghost Design: Lo último en estilo.
At last, the perfect match of beauty and Intelligence.Meliconi’s latest innovative idea
is ready to bestow a touch of modern fascination to your home. Ghost Design is the
new Meliconi wall fixture accommodating all your audio and video equipment in
style. State-of-the-art technology combines with minimalist yet refined rounded
contours, giving Gost Design its tech-chic look, keeping your TV viewing area in
perfect order and hiding all wires and plugs.
El perfecto equilibrio entre belleza e inteligencia. La última e innovadora idea de
Meliconi ha sido creada para conferirle un toque de moderna fascinación a su hogar.
Ghost Design es la nueva fijación de pared con estilo para su equipamiento de audio
y vídeo. Tecnología punta que combina con su contorno redondeado y minimalista,
ofreciendo al Ghost Design su look tecnológico, manteniendo su área de visión del
TV en perfecta armonía ocultando todos los cables y enchufes.
2 cm
88
Lo STILE crea nuovi punti di vista
STILE crée une nouvelle façon de voir
Meliconi, leader italiano nel settore degli accessori audio/video, presenta STILE, la nuova linea di supporti
TV, pensati per ogni esigenza: all’avanguardia, pratici e versatili, studiati per rendere piacevoli i momenti di
relax. Prodotti facili da manovrare e speciali nel design, che coniugano progetti funzionali e linee moderne
e innovative. Dai supporti TV dedicati ai televisori a LED, che si rendono invisibili, donando allo schermo
l’effetto “quadro”, ai modelli orientabili fino a 90°, STILE è una gamma completa che prevede anche una linea di accessori come le cover raccogli fili e i piani in vetro o in plastica per gli apparecchi audio video. Una
collezione 100% made in Italy, certificata TUV e garantita 10 anni. Meliconi dà vita a postazioni complete
che rendono ordinato ed elegante l’angolo TV, tutte diverse, per accontentare gusti e necessità individuali.
Il modo di guardare la tv si rivoluziona. STILE Meliconi: soluzioni che cambiano la visione della tecnologia.
Meliconi, numéro un italien des accessoires audio/vidéo, présente STILE, la nouvelle gamme de supports
de téléviseurs, répondant à toute exigence : à l’avant-garde, pratiques et polyvalents, pour que la détente
devienne un pur moment de plaisir. Des produits simples à utiliser, à design original, associant projets
fonctionnels et lignes modernes et innovantes. Des supports de téléviseurs spéciaux aux téléviseurs à
LED, qui deviennent invisibles et confèrent à l’écran un effet « tableau », aux modèles orientables jusqu’à
90°, STILE est une gamme complète prévoyant aussi une ligne d’accessoires tels que les collecteurs de
fils et les plateaux en verre ou plastique pour appareils audio et vidéo. Une collection 100% made in Italy,
homologuée TUV et garantie 10 ans. Meliconi propose des solutions complètes pour des coins TV en ordre
et raffinés, toutes différentes, répondant aux goûts et aux aspirations de chacun. Une révolution dans la
façon de regarder la télévision. STILE Meliconi: une autre vision de la technologie.
STILE creates new points of view
STILE crea nuevos puntos de vista
Meliconi, the Italian leader in audio/video accessories, presents a new line of TV supports: STILE. State of
the art, practical and versatile, the new supports have been designed for every situation, to make your
relaxing moments more enjoyable. Meliconi products are easy to handle and feature exclusive designs
that marry functional features with modern and innovative aesthetics. From invisible TV supports for LED
TVs, that make your television look like a painting, to models that can be tilted through 90°, the complete
STILE range also includes accessories such as cable covers and glass or plastic surfaces for audio video
equipment. The whole collection is totally made in Italy, TUV certified and guaranteed for 10 years. Meliconi designs a complete range of solutions to suit all tastes and personal requirements and render your TV
space neat and elegant. A revolution in the way you watch television. STILE Meliconi: solutions that change
the way you look at technology.
Meliconi, líder italiano en el sector de los accesorios audiovisuales, presenta STILE, la nueva línea de soportes TV, concebidos para cualquier exigencia: productos novedosos, prácticos y versátiles, estudiados para
hacer más agradables los momentos de relax. Productos fáciles de manejar y caracterizados por su diseño
especial, que combinan proyectos funcionales y líneas modernas e innovadoras. Desde los soportes TV
dedicados a los televisores de LED, que llegan a hacerse invisibles, proporcionando a la pantalla el efecto
“cuadro”, a los modelos orientables hasta 90°, STILE es una gama completa que prevé asimismo una línea
de accesorios como las vainas para guardar cables y las superficies de cristal o plástico para los aparatos
audiovisuales. Una colección 100% made in Italy, con certificación TUV y garantizada 10 años. Meliconi diseña una línea completa de soluciones diversificadas que brindan orden y elegancia al rincón de la TV, a fin
de satisfacer todos los gustos y necesidades individuales. Toda una revolución en la forma de ver televisión.
STILE Meliconi: soluciones que cambian la visión de la tecnología.
CBL 400
45 kg
(99 lbs)
32" → 50"
(81 cm → 127 cm)
35 mm
1.4”
18 mm
0.7”
senza distanziali
without spacers
sans entretoises
sin separadores
con distanziali (inclusi)
with spacers (included)
avec entretoises (incluses)
Con separadores (incluidos)
19 mm
IDEALE PER TV A LED
Regolabile dopo il montaggio
Adjustable after installation
Ajustable après installation
Puedes adjustarse despues de la instalación
Product
CBL 400
Colour
IDEAL FOR LED TV
Art Code
Pcs x carton
EAN code
480811
4
8006023137787
119
1
2
3
4
15 mm
Si monta in 2 minuti
2-minute installation
Montage en 2 minutes
Se instala en solo 2 minutos
120
Un solo foro sulla parete
Just one hole in the wall
1 seul trou au mur suffit
Un solo agujero en la pared
Regolabile dopo il montaggio
Adjustable after installation
Ajustable après installation
Puedes adjustarse despues de la instalación
Supporto super sottile
Ultra-thin
Support ultra fin
Soporte super fino
SOUND
Linea Sound
Ligne Sound
Una gamma completa di supporti per casse acustiche ideale per ricreare am-
La gamme de supports SOUND propose des solutions pratiques et fonction-
bienti Home Cinema. Disponibili soluzioni da parete o da terra, nei colori NERO
nelles pour l’intégration d’enceintes acoustiques.
e PLATINO.
Disponibles en NOIR et SILVER.
Sound Line
Línea Sound
A complete range of speaker stands and brackets, available in black and silver, to
Una gama completa de soportes para cajas acústicas ideal para recrear ambien-
help users create their Home Cinema environment.
tes de Home Cine. Están disponibles soluciones de pared o de suelo, en los colores NEGRO y PLATINO.
123
3,5 kg
Sound HT Plus
(7.6 lbs)
= min 876 mm (34.4”)
max 1072 (42”)
= 265 mm (10.4”)
= 304 mm (11.9”)
= 80 mm (3.1”)
= 34 mm (1.3”)
Made
in Italy
Product
Sound HT Plus pz 2
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
480504 BA
4
59 x 34 x 36
8006023058808
125
Basi per TV/Video
Bases for TV/Video - Plateaux TV/Video - Bases para TV/Vídeo
Audio/Video 2013 - 2014
127
Support Line
Support Line Meliconi
Support Line Meliconi
La nuova linea Rotobridge, specifica per TV LCD e Plasma, è composta da una
La nouvelle gamme Rotobridge, spécialement conçue pour les téléviseurs LCD
base in acciaio per accogliere le periferiche audio video e da un elegante piano
et au plasma, comprend une base en acier sur laquelle poser les périphériques
in vetro temperato ruotabile a 360° che permette di orientare la TV in qualsiasi di-
audiovisuels et un élégant plateau en verre trempé pivotant à 360° qui permet
rezione. I modelli disponibili, con piano in vetro ovale o rettangolare, sono adatti
d’orienter le poste dans tous les sens. Les modèles disponibles, avec plateau
a TV di tutte le dimensioni.
en verre ovale ou rectangulaire, conviennent à tous les téléviseurs, quelles que
soient leurs dimensions.
128
The Meliconi Support Line
Support Line Meliconi
The Rotobridge line, specifically designed for LCD and Plasma televisions, consists
La nueva línea Rotobridge, específica para TV LCD y Plasma, está compuesta por
of a steel base to house audio/DVD/video equipment and an elegant tempered
una base de acero para acoger las periféricas audio vídeo y por una elegante su-
glass rotary surface enabling the TV to be rotated through 360°.
perficie de vidrio templado giratoria 360°, que permite orientar la TV en cualquier
The available models, with either an oval or rectangular surface, are suitable for
dirección. Los modelos disponibles, con superficie de vidrio oval o rectangular,
televisions of all sizes.
son adecuados para TV de cualquier tamaño.
Rotobase Elite M
70 kg
(154 lbs)
= 550 mm (21.7”)
= 300 mm (11.8”)
= 22 mm (0.9”)
360°
Tempered
Glass
Rotobase Style L
70 kg
(154 lbs)
= 900 mm (35.4”)
= 450 mm (17.7”)
= 22 mm (0.9”)
360°
Tempered
Glass
Special for
Made
in Italy
130
Product
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
Rotobase Elite M
469100 BA
2
62,5 x 35,5 x 12,5
8006023058976
Rotobase Style L
469110 BA
2
97 x 51 x 13
8006023059041
Space LCD M
45 kg
(99 lbs)
= 520 mm (20.5")
= 113 mm (4.4")
= 144,5 mm (5.7”)
= 550 mm (21.6")
= 300 mm (11.8")
360°
Special for
Made
in Italy
Product
Space LCD M
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
476400 BB
1
58,5 x 33,5 x 12,5
8006023066438
131
Rotodisc maxi
70 kg
(154 lbs)
= 325 mm (12.8”)
= 30 mm (1.2”)
= 333 mm (13.1”)
360°
Made
in Italy
Product
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
Rotodisc maxi
Colour
471001 BA
6
72 x 36 x 11
8006023470068
Rotodisc maxi
47100108200 BA
12
72 x 36 x 21
8006023023493
133
Cleaning
Linea di pulizia per TV
Cleaning range for TVs
Meliconi lancia una nuova linea di prodotti per la pulizia di schermi TV
Meliconi is launching a new range of cleaning products for TV screens
LCD, Plasma, LED, i tradizionali CRT e di altre tipologie di apparecchiature
(LCD, PLASMA, LED, and CRT) and all electronic appliances with screens:
elettroniche (PC, cellulari, fotocamere). Una linea studiata appositamente
computers, mobile telephones, digital cameras, etc...A range studied
per detergere delicatamente lo schermo senza graffiarlo o danneggiarlo,
specially to remove dust and delicately and effectively clean screens without
per avere sempre un’immagine priva di imperfezioni.
scratching or damaging them, for a perfect image.
Gamme de nettoyage pour TV
Línea para limpieza de pantallas
Meliconi lance une nouvelle gamme de produits de nettoyage pour les
Meliconi lanza una nueva línea de productos para la limpieza de pantallas
écrans TV (LCD, PLASMA, LED, et CRT) et pour tous les produits électroniques
LCD, Plasma, LED, los TV CRT y otros tipos de equipos electrónicos
équipés d’un écran: ordinateur, téléphone portable, appareil photo
(ordenadores, teléfonos, cámaras fotográficas). Una línea especialmente
numérique, etc...Une gamme étudiée spécialement pour dépoussiérer
diseñada para limpiar suavemente la pantalla evitando arañazos
et nettoyer délicatement et efficacement les écrans, sans les rayer ni les
o daños, para tener siempre una imagen libre de imperfecciones.
endommager, pour une image toujours parfaite.
135
C-100P
Salviette detergenti
Panno in microfibra e 100 salviette per la pulizia degli schermi TV LCD/Plasma e CRT, dei monitor per
PC e degli schermi LCD di altre apparecchiature elettroniche. Grazie alla speciale soluzione ed all’azione
antistatica, le salviette sono in grado di rimuovere dallo schermo aloni, impronte, grasso e sporco.
Cleaning wipes
Microfibre cloth and 100 wipes for cleaning LCD/Plasma TV and CRT screens, PC monitors and LCD
screens on other electronic appliances. Because of the special solution and the antistatic action, the
wipes are able to remove halos, fingerprints, oily residue and dirt from the screen.
Lingettes nettoyantes
Chiffon en microfibre et 100 lingettes pour le nettoyage d’écrans TV LCD/Plasma et CRT, de moniteurs
et d’écrans LCD de tout autre appareil électronique. Grâce à une solution spéciale et à une action
antistatique, les lingettes sont en mesure d’éliminer de l’écran les auréoles, la poussière, les traces de
doigt, de graisse et de saleté et permet d’obtenir ainsi un écran parfaitement propre.
Toallitas detergentes
Paño de microfibra et 100 toallitas detergentes para la limpieza de las pantallas TV LCD/Plasma y CRT, de
los monitores para PC y de las pantallas de otros aparatos electrónicos. Gracias a una solución especial
con acción antiestática, las toallitas son capaces de quitar manchas, huellas dactilares, grasa y suciedad
de la pantalla.
136
Product
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
C-100P
621005 BA
8
35 x 18 x 14
8006023131761
C-200
Soluzione 200 ml + panno in microfibra
1. 200 ml soluzione detergente antistatica per la pulizia degli schermi TV LCD/Plasma e CRT, dei monitor
per PC e degli schermi LCD di altre apparecchiature elettroniche.
2. Il panno in microfibra (20 x 20 cm) consente di rimuovere aloni, impronte, polvere, grasso e sporco,
lasciando lo schermo perfettamente pulito.
200 ml of solution + microfiber cloth
1. 200 ml of antistatic detergent solution for cleaning LCD/Plasma TV and CRT screens, PC monitors and
LCD screens on other electronic appliances.
2. The microfibre cloth (20 x 20 cm) can be used to remove halos, fingerprints, dust, oily residue and dirt,
leaving the screen perfectly clean.
Liquide nettoyant 200 ml + chiffon en microfibre
1. Un flacon de 200 ml de solution détergente antistatique pour le nettoyage d’écrans TV LCD/Plasma et
CRT, de moniteurs et d’écrans LCD de tout autre appareil électronique.
2. Le chiffon en microfibre (20 x 20 cm) permet d’éliminer les auréoles, la poussière, les traces de doigt, de
graisse et de saleté et permet d’obtenir ainsi un écran parfaitement propre.
Solución 200 ml + paño de microfibra
1. 200 ml de solución detergente antiestática para la limpieza de las pantallas TV LCD/Plasma y CRT, de
los monitores para PC y de las pantallas de otros aparatos electrónicos.
2. El paño de microfibra (20x20 cm) permite eliminar marcas circulares, huellas, polvo, grasa y suciedad,
dejando la pantalla perfectamente limpia.
Product
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
C-200
621001 BA
8
31 x 18 x 26
8006023085903
137
C-200G
Soluzione 200 ml + guanto in microfibra
1. 200 ml soluzione detergente antistatica per la pulizia degli schermi TV LCD/Plasma e CRT, dei monitor
per PC e degli schermi LCD di altre apparecchiature elettroniche.
2. Il guanto in microfibra consente di rimuovere aloni, impronte, polvere, grasso e sporco, lasciando lo
schermo perfettamente pulito.
200 ml of solution + microfiber glove
1. 200 ml antistatic detergent solution used for cleaning LCD/Plasma TV and CRT screens, PC monitors
and LCD screens of other electronic equipment.
2. The microfibre glove can be used to remove marks, fingerprints, dust, grease and dirt, leaving the
screen perfectly clean.
Solution 200 ml + gant en microfibre
1. 200 ml de solution détergente antistatique pour le nettoyage des écrans TV (LCD, Plasma, CRT) et
pour tous les produits électroniques équipés d’un écran: ordinateur, téléphone portable, appareil photo
numérique, etc.
2. Le gant en microfibre permet d’éliminer les auréoles, la poussière, les traces de doigts, de gras et de
saleté afin d’obtenir un écran parfaitement propre.
Solución 200 ml + guante de microfibra.
1. 200 ml solución detergente antiestática para la limpieza de las pantallas TV LCD/Plasma y CRT, de los
monitores para PC y de las pantallas LCD de otros aparatos electrónicos.
2. El guante de microfibra sirve para eliminar marcas, huellas, polvo, grasa y suciedad, dejando la pantalla
perfectamente limpia.
138
Product
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
C-200G
621004 BA
6
36 x 22 x 28
8006023118045
C-35P
Soluzione 35 ml + panno in microfibra + pennello
1. 35 ml soluzione detergente antistatica per la pulizia degli schermi TV LCD/Plasma e CRT, dei monitor
per PC e degli schermi LCD di altre apparecchiature elettroniche.
2. Il panno in microfibra (20 x 20 cm) consente di rimuovere aloni, impronte, polvere, grasso e sporco,
lasciando lo schermo perfettamente pulito.
3. Pennello elimina polvere in dotazione.
35 ml of solution + microfiber cloth + paintbrush
1. 35 ml of antistatic detergent solution for cleaning LCD/Plasma TV and CRT screens, PC monitors and
LCD screens on other electronic appliances.
2. The microfibre cloth (20 x 20 cm) can be used to remove halos, fingerprints, dust, oily residue and dirt,
leaving the screen perfectly clean.
3. Dust removing brush provided.
Liquide nettoyant 35 ml + chiffon en microfibre + brosse
1. Un flacon de 35 ml de solution détergente antistatique pour le nettoyage d’écrans TV LCD/Plasma et
CRT, de moniteurs et d’écrans LCD de tout autre appareil électronique.
2. Le chiffon en microfibre (20 x 20 cm) permet d’éliminer les auréoles, la poussière, les traces de doigt, de
graisse et de saleté et permet d’obtenir ainsi un écran parfaitement propre.
3. Un pinceau afin d’éliminer la poussière.
Solución 35 ml + paño de microfibra + pincel
1. 35 ml de solución detergente antiestática para la limpieza de las pantallas TV LCD/Plasma y CRT, de los
monitores para PC y de las pantallas de otros aparatos electrónicos.
2. El paño de microfibra (20x20 cm) permite eliminar marcas circulares, huellas, polvo, grasa y suciedad,
dejando la pantalla perfectamente limpia.
3. El pincel suministrado quita el polvo.
Product
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
C-35P
621002 BA
6
20 x 17 x 27
8006023085927
139
C-35S
Soluzione 35 ml + spatola doppia funzione
1. 35 ml soluzione detergente antistatica per la pulizia degli schermi TV LCD/Plasma e CRT, dei monitor
per PC e degli schermi LCD di altre apparecchiature elettroniche.
2. Spatola doppia funzione: la spazzola consente di eliminare la polvere nei punti meno accessibili; Il
panno in microfibra rimuove efficacemente aloni, impronte, grasso e sporco, lasciando lo schermo
pa
perfettamente pulito.
pe
35 ml of solution + dual function brush
1. 35 ml of antistatic detergent solution for cleaning LCD/Plasma TV and CRT screens, PC monitors and
LCD screens on other electronic appliances.
LC
2. Dual function spatula: the spatula allows you to eliminate dust from areas that are difficult to reach; the
microfibre cloth efficiently removes halos, fingerprints, oily residue and dirt, leaving the screen perfectly
m
clean.
cle
Liquide nettoyant 35 ml + brosse double action
Li
1. Un flacon de 35 ml de solution détergente antistatique pour le nettoyage d’écrans TV LCD/Plasma et
CRT, de moniteurs et d’écrans LCD de tout autre appareil électronique.
CR
2. Une brosse double fonction : la brosse permet d’éliminer la poussière dans les endroits les moins
accessibles. Le chiffon en microfibre élimine les auréoles, la poussière, les traces de doigt, de graisse et de
ac
saleté et permet d’obtenir ainsi un écran parfaitement propre.
sa
Solución 35 ml + espátula doble función
So
1. 35 ml de solución detergente antiestática para la limpieza de las pantallas TV LCD/Plasma y CRT, de los
monitores para PC y de las pantallas de otros aparatos electrónicos.
2. Espátula doble función: el cepillo sirve para quitar el polvo en los puntos menos accesibles; el paño
de microfibra elimina eficazmente marcas circulares, huellas, grasa y suciedad, dejando la pantalla
perfectamente limpia.
140
Product
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
C-35S
621003 BA
6
19 x 15 x 21
8006023085941
C-12 Display
Salviette detergenti
12 salviette per la pulizia degli schermi TV LCD/Plasma e CRT, dei monitor per PC e degli schermi LCD di
altre apparecchiature elettroniche. Grazie alla speciale soluzione ed all’azione antistatica, le salviette sono
in grado di rimuovere dallo schermo aloni, impronte, grasso e sporco.
Cleaning wipes
12 wipes for cleaning LCD/Plasma TV and CRT screens, PC monitors and LCD screens on other electronic
appliances. Because of the special solution and the antistatic action, the wipes are able to remove halos,
fingerprints, oily residue and dirt from the screen.
Lingettes nettoyantes
12 lingettes pour le nettoyage d’écrans TV LCD/Plasma et CRT, de moniteurs et d’écrans LCD de tout
autre appareil électronique. Grâce à une solution spéciale et à une action antistatique, les lingettes sont
en mesure d’éliminer de l’écran les auréoles, la poussière, les traces de doigt, de graisse et de saleté et
permet d’obtenir ainsi un écran parfaitement propre.
Toallitas detergentes
12 toallitas detergentes para la limpieza de las pantallas TV LCD/Plasma y CRT, de los monitores para PC y
de las pantallas de otros aparatos electrónicos. Gracias a una solución especial con acción antiestática, las
toallitas son capaces de quitar manchas, huellas dactilares, grasa y suciedad de la pantalla.
Product
C-12 Display
Art Code
Pcs x carton
EAN code
621010
2
8006023132874
141
CD lens cleaner
3min.
Disco per pulizia lenti laser lettori CD
Questo è uno speciale disco in grado di pulire la lente del vostro riproduttore CD, le spazzole rimuovono
sporcizia e polvere migliorando la qualità audio e video.
Laser lens cleaning disc for CD players
This special disc can clean your CD player’s lens. The brushes remove dust and dirt, improving sound and
video quality.
Disque nettoyant pour lentille laser du lecteur CD
Disque nettoyant pour lecteur CD, agit sur la lentille optique de l’appareil, enlève en douceur la saleté et
la poussière et améliore la qualité du son et de l’image.
Disco de limpieza para reproductor de CD
Este es un disco especial apto a limpiar la lente del reproductor de CD, los pinceles eliminan la suciedad y
el polvo mejorando la calidad de audio y vídeo.
CAR AUDIO
Product
142
CD lens cleaner
HOME AUDIO
Art Code
Pcs x carton
EAN code
621011
8
8006023137404
PC
DVD - Blu-Ray lens cleaner
2min.
5.1 AU
DI
Che O
Syste
m
ck
Disco per pulizia lenti laser lettori DVD e Blu Ray
Questo è uno speciale disco in grado di pulire la lente del vostro Blu-Ray, DVD, PC e Console, le spazzole
rimuovono sporcizia e polvere migliorando la qualità audio e video.
Laser lens cleaning disc for DVD and Blu Ray
This special disc can clean your Blu-Ray, DVD, PC and console’s lens. The brushes remove dust and dirt,
improving sound and video quality.
Disque nettoyant pour lentille laser des lecteurs DVD et Blu Ray
Disque spécial de nettoyage des lentilles laser pour Blu-Ray, DVD, ordinateur et consoles de jeux. Les
brosses éliminent la saleté et la poussière en améliorant la qualité du son et de l’image.
Disco de limpieza para reproductor de DVD y Blu Ray
Este es un disco especial apto a limpiar la lente de su Blu-Ray, DVD, PC y Consolas, los pinceles quitan la
suciedad y el polvo mejorando la calidad de audio y vídeo.
BLU-RAY
Product
DVD lens cleaner
DVD
PC
Art Code
Pcs x carton
EAN code
621012
8
8006023137671
PlayStation
XBox - Wii
143
Cavi Audio/Video
Cavi Audio/Video Meliconi
Meliconi Audio/Video Cables
Meliconi, leader italiano negli accessori audio/video, rinforza la sua posizione
di specialista dell’accessorio TV proponendo una nuova linea di prodotti: cavi
a/v. Questa linea, pensata e realizzata per soddisfare le principali esigenze
dei consumatori, si compone di 15 referenze tra cavi scart, cavi antenna
e cavi HDMI. Forte è inoltre la ricerca di sinergia tra questa linea ed il core
business dell’azienda, i supporti da muro, identificata dall’offerta di alcuni
cavi specifici per l’installazione a muro degli Slim TV.
Meliconi, the leading brand in Italy for TV accessories, further strengthens its
position by adding a new line to its product portfolio: AV Cables.
This new line, developed with the aim to satisfy consumers’ needs, is made
up of 15 references, including SCART, antenna and HDMI cables.
There are also models specially designed to allow installation of slim screens
very close to the wall, thus highlighting the synergy between this new line
and and the company’s core business – i.e.: TV wall mounts.
Gamme Câbles Audio/Vidéo Meliconi
Cables Audio/Vídeo Meliconi
Meliconi le spécialiste de l’accessoire TV renforce sa position sur ce
marché et lance une nouvelle gamme de câbles audio/vidéo. Cette ligne
spécialement étudiée pour répondre aux nouvelles exigences apparues
avec l’arrivée des TV extra slim est composée de câbles péritel, antenne et
HDMI. Le développement de cette nouvelle gamme, en plus de compléter
naturellement nos périmètres produits, a été pensée pour répondre
précisément à travers des câbles spécifiques aux problématiques de
raccordement engendrées par l’installation aux murs des FLAT TV en général
et tout particulièrement pour la génération de TV slim.
Meliconi, líder italiano de accesorios audio/vídeo refuerza su posición como
especialista ofreciendo una nueva línea de productos: cables Audio/Vídeo.
Esta línea, diseñada y construida para satisfacer las principales necesidades
de los usuarios, consta de 15 modelos entre euroconector, cables de antena
y cables HDMI. Fuerte es también la sinergia entre esta nueva línea y los
principales productos del catalogo Meliconi, los soportes de pared para TV;
algunos cables y soportes son específicos para la instalación en la pared de
los TV planos (SLIM).
145
Cavo HDMI standard
Cavo HDMI Standard
•
•
•
•
Cavo HDMI di alta qualità per il collegamento A/V ad altissima
definizione.
Risoluzione di qualità Full HD 1920x1080 pixels.
I contatti dorati 24 K assicurano l’ottima trasmissione dei segnali.
Tecnologia Oxygen Free Copper conductor.
Standard HDMI Cable
•
•
•
•
High quality HDMI cable for high definition A/V connections.
Full HD quality resolution: 1920x1080 pixels.
24 K gold-plated contacts guarantee optimum signal transmission.
Oxygen Free Copper conductor technology.
Câble HDMI Standard
•
•
•
DVD
•
TV
Câble HDMI de haute qualité pour la liaison de vos périphériques
Audio/Vidéo en haute définition.
Résolution Full HD 1920x1080 pixels (dpi).
Contacts en plaqué Or 24 K garantissant une transmission optimale
du signal.
Technologie OFC: conducteur en cuivre désoxygéné.
BLU-RAY
Cable HDMI Standard
•
•
GAMING
•
•
Product
146
Cable HDMI de alta calidad para la conexion A/V en alta definición.
Resolución de calidad Full HD 1920x1080 pixels.
Los contactos dorados 24 K aseguran una optima transmición de
las señales.
Tecnologia conductor Oxygen Free Copper.
Length
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
H1M
1m
497000 BA
6
22 x 22 x 17
8006023107230
H2M
2m
497001 BA
6
22 x 22 x 17
8006023107254
Cavo HDMI con plug 90°
Cavo HDMI con plug 90°
•
•
•
•
•
Cavo HDMI di alta qualità per il collegamento A/V ad altissima
definizione.
Risoluzione di qualità Full HD 1920x1080 pixels.
I contatti dorati 24 K assicurano l’ottima trasmissione dei segnali.
Tecnologia Oxygen Free Copper conductor.
Ideale per Slim TV grazie al plug inclinato a 90°.
HDMI Cable with 90° plug
•
•
•
•
•
High quality HDMI cable for high definition A/V connections.
Full HD quality resolution: 1920x1080 pixels.
24 K gold-plated contacts guarantee optimum signal transmission.
Oxygen Free Copper conductor technology.
Ideal for Slim TVs thanks to its 90° angled plug.
Câble HDMI avec prise 90°
•
CAVO INCLINATO 90 °
90° PLUG CONNECTOR
•
•
DVD
•
TV
•
BLU-RAY
Câble HDMI de haute qualité pour la liaison de vos périphériques
Audio/Vidéo en haute définition.
Résolution Full HD 1920x1080 pixels (dpi).
Contacts en plaqué Or 24 K garantissant une transmission optimale
du signal.
Technologie OFC: conducteur en cuivre désoxygéné.
Prise orientable à 90° idéale pour les TV LED et slim.
Cable HDMI con conector 90°
•
•
•
GAMING
•
•
Cable HDMI de alta calidad para la conexion A/V en alta definición.
Resolución de calidad Full HD 1920x1080 pixels.
Los contactos dorados 24 K aseguran una optima transmición de
las señales.
Tecnologia conductor Oxygen Free Copper.
Ideal para Slim TV ( finos ) gracias al conector inclinado a 90°.
Product
Length
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
H1M90
1m
497003 BA
6
22 x 22 x 17
8006023107292
H2M90
2m
497004 BA
6
22 x 22 x 17
8006023107315
147
Cavo HDMI con plug 90°
Cavo HDMI con plug 90°
•
•
•
•
•
Cavo HDMI di alta qualità per il collegamento A/V ad altissima
definizione.
Risoluzione di qualità Full HD 1920x1080 pixels.
I contatti dorati 24 K assicurano l’ottima trasmissione dei segnali.
Tecnologia Oxygen Free Copper conductor.
Ideale per TV con prese HDMI laterali.
HDMI Cable with 90° plug
•
•
•
•
•
High quality HDMI cable for high definition A/V connections.
Full HD quality resolution: 1920x1080 pixels.
24 K gold-plated contacts guarantee optimum signal transmission.
Oxygen Free Copper conductor technology.
Ideal for TVs with HDMI side sockets.
Câble HDMI avec prise 90°
•
PER TV CON HDMI LATERALI
SIDE-MOUNTED HDMI
•
•
DVD
•
TV
•
BLU-RAY
Cable HDMI con conector 90°
•
•
GAMING
•
•
•
148
Câble HDMI de haute qualité pour la liaison de vos périphériques
Audio/Vidéo en haute définition.
Résolution Full HD 1920x1080 pixels (dpi).
Contacts en plaqué Or 24 K garantissant une transmission optimale
du signal.
Technologie OFC: conducteur en cuivre désoxygéné.
Idéal pour TV avec prise HDMI latérale.
Cable HDMI de alta calidad para la conexion A/V en alta definición.
Resolución de calidad Full HD 1920x1080 pixels.
Los contactos dorados 24 K aseguran una optima transmición de
las señales.
Tecnologia conductor Oxygen Free Copper.
Ideal para TV con enchufes HDMI lateral.
Product
Length
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
H1,5M90
1,5 m
497005 BA
6
22 x 22 x 17
8006023107339
Cavo HDMI con plug 360°
Cavo HDMI con plug 360°
•
•
•
•
•
Cavo HDMI di alta qualità per il collegamento A/V ad altissima
definizione.
Risoluzione di qualità Full HD 1920x1080 pixels.
I contatti dorati 24 K assicurano l’ottima trasmissione dei segnali.
Tecnologia Oxygen Free Copper conductor.
Ideale per TV Slim grazie al plug inclinabile e ruotabile fino a 360°.
HDMI Cable with 360° plug
180°
•
•
•
•
•
180°
High quality HDMI cable for high definition A/V connections.
Full HD quality resolution: 1920x1080 pixels.
24 K gold-plated contacts guarantee optimum signal transmission.
Oxygen Free Copper conductor technology.
360° rotating plug allows installation of screen close to the wall.
Câble HDMI avec prise 360°
•
DOPPIO SNODO
DOUBLE SWIVEL
•
•
•
•
DVD
Câble HDMI de haute qualité pour la liaison de vos périphériques
Audio/Vidéo en haute définition.
Résolution Full HD 1920x1080 pixels (dpi).
Contacts en plaqué Or 24 K garantissant une transmission optimale
du signal.
Technologie OFC : conducteur en cuivre désoxygéné.
Prise inclinable et rotative à 360° idéale pour TV LED et slim.
TV
Cable HDMI con conector 360°
BLU-RAY
•
•
•
GAMING
•
•
Cable HDMI de alta calidad para la conexion A/V en alta definición.
Resolución de calidad Full HD 1920x1080 pixels.
Los contactos dorados 24 K aseguran una optima transmición de
las señales.
Tecnologia conductor Oxygen Free Copper.
Ideal para TV Slim ( fino ) gracias al conector inclinable y orientable
hasta 360°.
Product
Length
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
H2M360
2m
497006 BA
6
22 x 22 x 17
8006023107353
149
Cavo HDMI con plug 360° per 3D
Cavo HDMI con plug 360° per dispositivi 3D
•
•
•
•
•
•
•
180°
Cavo HDMI di alta qualità per il collegamento A/V ad altissima
definizione.
Risoluzione di qualità Full HD 4096x2160 pixels.
I contatti dorati 24 K assicurano l’ottima trasmissione dei segnali.
Tecnologia Oxygen Free Copper conductor.
Funzionalità HEC (HDMI Ethernet Channel).
Adatto per TV e dispositivi 3D.
Ideale per TV Slim grazie al plug inclinabile e ruotabile fino a 360°.
HDMI Cable with 360° plug for 3D devices
•
•
•
•
•
•
•
180°
High quality HDMI cable for high definition A/V connections.
Full HD quality resolution: 4096x2160 pixels.
24 K gold-plated contacts guarantee optimum signal transmission.
Oxygen Free Copper conductor technology.
HEC (HDMI Ethernet Channel) function.
Suitable for TVs and 3D devices.
360° rotating plug allows installation of screen close to the wall.
Câble HDMI avec prise 360° pour dispositifs 3D
•
DOPPIO SNODO
DOUBLE SWIVEL
•
•
•
•
•
•
DVD
TV
BLU-RAY
Câble HDMI de haute qualité pour la liaison de vos périphériques
Audio/Vidéo en haute définition.
Résolution Full HD 4096x2160 pixels (dpi).
Contacts en plaqué Or 24 K garantissant une transmission optimale
du signal.
Technologie OFC: conducteur en cuivre désoxygéné.
Fonctionnalité HEC (HDMI Ethernet Channel).
Pour TV HD et 3D.
Prise inclinable et rotative à 360° idéale pour TV LED et slim.
Cable HDMI con conector 360° para dispositivos 3D
•
•
•
GAMING
•
•
•
•
150
Cable HDMI de alta calidad para la conexion A/V en alta definición.
Resolución de calidad Full HD 4096x2160 pixels.
Los contactos dorados 24 K aseguran una optima transmición
de las señales.
Tecnologia conductor Oxygen Free Copper.
HDMI Ethernet Channel.
Para TV 3D.
Ideal para TV Slim ( fino ) gracias al conector inclinable y orientable
hasta 360°.
Product
Length
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
H2M3D
2m
497007 BA
6
22 x 22 x 17
8006023110520
Cavo HDMI per dispositivi 3D
Cavo HDMI per dispositivi 3D
•
•
•
•
•
•
•
Cavo HDMI di alta qualità per il collegamento A/V ad altissima
definizione.
Risoluzione di qualità Full HD 4096x2160 pixels.
I contatti dorati 24 K assicurano l’ottima trasmissione dei segnali.
Tecnologia Oxygen Free Copper conductor.
Funzionalità HEC (HDMI Ethernet Channel).
100% tripla schermatura per eliminare le interferenze
elettromagnetiche.
Adatto per TV e dispositivi 3D.
HDMI Cable for 3D devices
•
•
•
•
•
•
High quality HDMI cable for high definition A/V connections.
Full HD quality resolution: 4096x2160 pixels.
24 K gold-plated contacts guarantee optimum signal transmission.
Oxygen Free Copper conductor technology.
HEC (HDMI Ethernet Channel) function.
100% triple shielding to eliminate electro-magnetic interference.
Suitable for TVs and 3D devices.
Cable HDMI pour dispositifs 3D
•
•
•
•
•
•
DVD
TV
BLU-RAY
•
Câble HDMI de haute qualité pour la liaison de vos périphériques
Audio/Vidéo Résolution FULL HD 4096x2160 pixels (dpi).
Contacts en plaqué Or 24 K garantissant une transmission optimale
du signal.
Technologie OFC: conducteur en cuivre désoxygéné.
Fonctionnalité HEC (HDMI Ethernet Channel).
100% Triple protection pour éliminer les interférences
électromagnétiques.
Pour TV HD et 3D.
Cable HDMI para dispositivos 3D
GAMING
•
•
•
•
•
Cable HDMI de alta calidad para la conexion A/V en alta definición.
Resolución de calidad Full HD 4096x2160 pixels.
Los contactos dorados 24K aseguran una optima transmición de las
señales.
Tecnologia conductor Oxygen Free Copper.
HDMI Ethernet Channel Para TV 3D.
Product
Length
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
H1,5MF
1,5 m
497009 BA
6
22 x 22 x 17
8006023124084
151
Cavo HDMI con plug 90° per dispositivi 3D
Cavo HDMI con plug 90° per dispositivi 3D
•
•
•
•
•
•
•
•
Cavo HDMI di alta qualità per il collegamento A/V ad altissima
definizione.
Risoluzione di qualità Full HD 4096x2160 pixels.
I contatti dorati 24 K assicurano l’ottima trasmissione dei segnali.
Tecnologia Oxygen Free Copper conductor.
Funzionalità HEC (HDMI Ethernet Channel).
100% tripla schermatura per eliminare le interferenze elettromagnetiche.
Adatto per TV e dispositivi 3D.
Ideale per Slim TV grazie al plug inclinato a 90°.
HDMI Cable with 90° plug for 3D devices
•
•
•
•
•
•
•
•
High quality HDMI cable for high definition A/V connections.
Full HD quality resolution: 4096x2160 pixels.
24 K gold-plated contacts guarantee optimum signal transmission.
Oxygen Free Copper conductor technology.
HEC (HDMI Ethernet Channel) function.
100% triple shielding to eliminate electro-magnetic interference.
Suitable for TVs and 3D devices.
Ideal for Slim TVs thanks to its 90° angled plug.
Cable HDMI avec prise 90° pour dispositifs 3D
•
CAVO INCLINATO 90 °
90° PLUG CONNECTOR
•
•
•
•
•
DVD
TV
BLU-RAY
•
Câble HDMI de haute qualité pour la liaison de vos périphériques
Audio/Vidéo en haute définition.
Résolution FULL HD 4096x2160 pixels (dpi).
Contacts en plaqué Or 24 K garantissant une transmission optimale
du signal.
Technologie OFC: conducteur en cuivre désoxygéné.
Fonctionnalité HEC (HDMI Ethernet Channel).
100% Triple protection pour éliminer les interférences
électromagnétiques.
Pour TV HD et 3D. Prise orientable à 90° idéale pour les TV LED et
slim.
Cable HDMI con conector 90° para dispositivos 3D
GAMING
•
•
•
•
•
152
Cable HDMI de alta calidad para la conexion A/V en alta definición.
Resolución de calidad Full HD 4096x2160 pixels.
Los contactos dorados 24K aseguran una optima transmición de las
señales. Tecnologia conductor Oxygen Free Copper.
HDMI Ethernet Channel.
Para TV 3D.
Ideal para Slim TV ( finos ) gracias al conector inclinado a 90°.
Product
Length
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
H2M90F
2m
497010 BA
6
22 x 22 x 17
8006023124107
Cavo HDMI standard
Cavo HDMI Standard
•
•
•
Cavo HDMI di alta qualità per il collegamento A/V ad altissima
definizione.
Risoluzione di qualità Full HD 1920x1080 pixels.
I contatti dorati 24 K assicurano l’ottima trasmissione dei segnali.
Standard HDMI Cable
•
•
•
High quality HDMI cable for high definition A/V connections.
Full HD quality resolution: 1920x1080 pixels.
24 K gold-plated contacts guarantee optimum signal transmission.
Câble HDMI Standard
•
•
•
DVD
Câble HDMI de haute qualité pour la liaison de vos périphériques
Audio/Vidéo en haute définition.
Résolution Full HD 1920x1080 pixels (dpi).
Contacts en plaqué Or 24 K garantissant une transmission optimale
du signal.
TV
BLU-RAY
Cable HDMI Standard
•
•
GAMING
•
Cable HDMI de alta calidad para la conexion A/V en alta definición.
Resolución de calidad Full HD 1920x1080 pixels.
Los contactos dorados 24 K aseguran una optima transmición de
las señales.
Product
Length
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
H1,5ECO
1,5 m
497002 BB
6
22 x 22 x 17
8006023107278
153
Cavo SCART con plug 90°
Cavo Scart con plug 90°
•
•
•
•
•
Cavo Audio/Video mod. Scart a 21 pin.
Schermatura interna singola.
Contatti in nichel – Guaina in PVC.
Ideale per collegare Decoder, DVD, VCR al TV.
Ideale per Slim TV grazie al plug inclinato a 90°.
Scart Cable
•
•
•
•
•
Audio/Video Scart Connecting cable 21 pins.
Single External Shield.
Nickel Plated Pins, PVC jacket.
Ready to connect DVB-T, DVD, VCR to TV
Ideal for Slim TVs thanks to its 90° angled plug.
Câble péritel
•
•
CAVO INCLINATO 90 °
90° PLUG CONNECTOR
•
•
•
Câble péritel Audio/Vidéo 21 broches.
Blindage simple.
Contact en nickel et gaine en PVC.
Idéal pour raccorder décodeur, DVD et magnétoscope au téléviseur.
Prise orientable à 90° idéale pour les TV LED et slim.
Cable Scart
•
•
DVD
•
•
•
DVB -T
SCART
Cable Audio/video mod. Scart de 21 contactos.
Blindadura interior.
Contactos de níquel, cobre cable en PVC.
Ideal para conectar Decodifi cador, DVD, VCR al TV.
Ideal para Slim TV ( finos ) gracias al conector inclinado a 90°.
TV
VCR
Product
154
SC1,5M90
Length
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
1,5 m
497053 BA
6
20 x 20 x 13,5
8006023117369
Cavo SCART
Cavo Scart
•
•
•
•
Cavo Audio/Video mod. Scart a 21 pin.
Schermatura interna singola.
Contatti in nichel – Guaina in PVC.
Ideale per collegare Decoder, DVD, VCR al TV.
Scart Cable
•
•
•
•
Audio/Video Scart Connecting cable 21 pins.
Single External Shield.
Nickel Plated Pins, PVC jacket.
Ready to connect DVB-T, DVD, VCR to TV.
Câble péritel
•
•
•
•
Câble péritel Audio/Vidéo 21 broches.
Blindage simple.
Contact en nickel et gaine en PVC.
Idéal pour raccorder décodeur, DVD et magnétoscope au téléviseur.
Cable Scart
•
•
•
DVD
DVB -T
•
SCART
Cable Audio/video mod. Scart de 21 contactos.
Blindadura interior.
Contactos de níquel, cobre cable en PVC.
Ideal para conectar Decodificador, DVD, VCR al TV.
TV
VCR
Product
SC1,5MECO
Length
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
1,5 m
497052 BA
6
20 x 20 x 13,5
8006023107414
155
Cavo antenna
Cavo antenna
•
•
•
•
•
Cavo antenna 75 Ohm.
Schermatura ad alta efficienza >75 dB.
1x connettore coassiale 9,5 mm maschio.
1x connettore coassiale 9,5 mm femmina.
Adattatore M/M incluso.
Coaxial cable
•
•
•
•
•
Aerial Lead 75 ohm.
Shielded conductor, high Efficiency >75 dB.
1 x 9,5 mm coaxial plug female.
1 x 9,5 mm coaxial plug male.
M/M adaptor included.
Câble antenne
•
•
•
•
•
PRESA ANTENNA A MURO
WALL SOCKET
TV - DVB-T
Cable antenna
•
•
•
•
•
156
Câble antenne 75 Ohm.
Blindage haute performance >75 dB.
1x fiche coaxiale mâle 9,5 mm.
1x fiche coaxiale femelle 9,5 mm.
Adaptateur mâle/mâle inclus.
Cable antena 75 Ohm.
Blindadura de alta eficiencia > 75 db.
1 x conector coaxial 9,5 mm macho.
1 x conector coaxial 9,5 mm feminino.
Adaptador Macho/Macho incluido.
Product
Length
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
ANT2M
2m
497100 BA
6
22 x 8,5 x 10
8006023107438
Cavo antenna con plug 90°
Cavo antenna
•
•
•
•
•
•
Cavo antenna 75 Ohm.
Schermatura ad alta efficienza >75 dB.
1x connettore coassiale 9,5 mm maschio.
1x connettore coassiale 9,5 mm femmina.
Adattatore M/M incluso.
Ideale per l’installazione di Slim TV.
Coaxial cable
•
•
•
•
•
•
Câble antenne
SPECIALE PER SLIM TV
SPECIAL FOR SLIM TV
•
•
•
PRESA ANTENNA A MURO
WALL SOCKET
Aerial Lead 75 ohm.
Shielded conductor, high Efficiency >75 dB.
1 x 9,5 mm coaxial plug female.
1 x 9,5 mm coaxial plug male.
M/M adaptor included.
Ideal to install Slim TV.
•
TV - DVB-T
•
•
Câble antenne 75 Ohm.
Blindage haute performance >75 dB.
1x fiche coaxiale mâle 9,5 mm.
1x fiche coaxiale femelle 9,5 mm.
Adaptateur mâle/mâle inclus.
Idéal pour l’installation d’un TV LED ou slim.
Cable antenna
•
•
•
•
•
•
Product
ANT2M90
Cable antena 75 Ohm.
Blindadura de alta eficiencia > 75 db.
1 x conector coaxial 9,5 mm macho.
1 x conector coaxial 9,5 mm feminino.
Adaptador Macho / Macho incluido.
Ideal para la instalación de televisores finos (slim).
Length
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
2m
497101 BA
6
22 x 8,5 x 10
8006023107452
157
Occhiali 3D passivi Meliconi
Accedi agli effetti spettacolari del 3D con gli occhiali 3D view Meliconi!
Gli occhiali Meliconi consentono la fruizione ottimale di contenuti 3D con
qualsiasi TV 3D che preveda l’utilizzo di occhiali 3D passivi (verificare le
istruzioni del proprio TV in caso di dubbi). Sono leggeri, comodi e resistenti,
le lenti di alta qualità sono pretrattate per ottimizzare la qualità della visione.
3Dview Meliconi: la TV come non l’avete mai vista.
Meliconi 3Dview passive 3D glasses
Meliconi’s 3D view glasses will let you discover the spectacular effects of 3D
television! Meliconi’s glasses are designed for optimal viewing of 3D content
on any 3D television that requires the use of passive 3D glasses (check your
televisions’ instructions if you have any doubts). Light and resistant they
feature high quality pre-treated lenses designed to optimise the viewing
experience. 3Dview Meliconi: TV like you’ve never seen before.
Lunettes 3D passives 3Dview Meliconi
Pour ne rien perdre des effets spectaculaires de la 3D! Les lunettes Meliconi
permettent de bénéficier pleinement des contenus 3D avec tous les
téléviseurs compatibles avec le port de lunettes 3D passives (vérifiez les
instructions de votre téléviseur en cas de doutes). Légères, confortables et
résistantes, les verres de haute qualité sont traités pour optimiser la qualité
de vision. 3Dview Meliconi : la télévision comme vous ne l’avez jamais vue.
Gafas 3D pasivas 3Dview Meliconi
¡Accede a los efectos espectaculares del 3D con las gafas 3D view Meliconi!
Las gafas Meliconi permiten disfrutar al máximo de los contenidos 3D con
cualquier TV 3D que prevea el uso de gafas 3D pasivas (comprueba las
instrucciones de tu TV en caso de dudas). Son ligeras, cómodas y resistentes,
las lentes de alta calidad han sido pretratadas para optimizar la calidad de
visión. 3Dview Meliconi: la TV como nunca antes la has visto.
160
3D View 100
+
Passive 3D glasses with circular polarization
Occhiali 3D passivi a polarizzazione circolare
•
•
•
•
•
•
•
•
Set 2 pz: 1 occhiale bianco + 1 occhiale nero
Compatibili con tutte le TV 3D a tecnologia passiva
Finitura opaca
Spessore lente 0,4 mm
Si possono indossare comodamente anche sopra gli occhiali
Lenti anti sfarfallio per lunghe ore di intrattenimento
Leggeri per un confort duraturo
Immagini nitide con effetto sovrapposizione minimo
•
•
•
•
•
•
•
•
Gafas 3D pasivas de polarización circular
Lunettes 3D passives à polarisation circulaire
•
•
•
•
•
•
•
•
Lot de 2 pièces : 1 paire de lunettes blanches + 1 paire de lunettes noires
Compatibles avec toutes les TV 3D à technologie passive
Finition opaque
Verres de 0,4 mm d’épaisseur
Se portent confortablement même sur des lunettes de vue
Verres anti-scintillement pour de longues heures de divertissement
Légères pour un confort durable
Images nettes avec effet de superposition minimal
Product
3D View 100
Colour
Set 2 pieces: 1 white glasses + 1 black glasses
Compatible with all passive 3D TVs
Matt finish
Lens thickness 0.4 mm
They can be worn comfortably over prescription glasses
Anti-flicker lenses for long hours of viewing pleasure
Light for long term comfort
Sharp images with minimal overlapping
•
•
•
•
•
•
•
•
Conjunto de 2 u: 1 gafas blancas + 1 gafas negras
Compatibles con todas las TV 3D de tecnología pasiva
Acabado opaco
Espesor de la lente 0,4 mm
Se pueden llevar cómodamente también encima de las gafas de vista
Lentes anti-parpadeo para largas horas de entretenimiento
Ligeras para un confort duradero
Imágenes nítidas con mínimo efecto de sobreposición
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
497400 BA
4
38 x 13 x 8,5
8006023192137
161
3D View 200
+
+
Passive 3D glasses / clip with circular polarization
Occhiali / clip 3D passivi a polarizzazione circolare
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Set 3 pz: 1 occhiale nero + 1 occhiale bianco / nero + 1 clip
Compatibili con tutte le TV 3D a tecnologia passiva
Finitura lucida
Spessore lente 1,1 mm
Montatura ABS di altissima qualità
La clip è l’ideale per chi indossa occhiali
Lenti anti sfarfallio per lunghe ore di intrattenimento
Leggeri per un confort duraturo
Immagini nitide con effetto sovrapposizione minimo
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Gafas / clip 3D pasivos de polarización circular
Lunettes / clip 3D passives à polarisation circulaire
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lot de 3 pièces : 1 paire de lunettes noires + 1 paire de lunettes
blanches / noires + clip
Compatibles avec toutes les TV 3D à technologie passive
Finition brillante
Verre de 1,1 mm d’épaisseur
Monture ABS de très haute qualité
Le clip est idéal lorsqu’on porte des lunettes de vue
Verres anti-scintillement pour de longues heures de divertissement
Légères pour un meilleur confort
Images nettes avec effet de superposition minimal
Product
162
3D View 200
Colour
Set 3 pz: 1 black glasses + 1 black / white glasses + 1 clip
Compatible with all passive 3D TVs
Glossy finish
Lens thickness 1.1 mm
High quality ABS frame
The clip is ideal for people who wear glasses
Anti-flicker lenses for long hours of viewing pleasure
Light for long term comfort
Sharp images with minimal overlapping
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Conjunto de 3 u.: 1 gafas negras + 1 gafas blancas / negro + 1 clip
Compatibles con todas las TV 3D de tecnología pasiva
Acabado brillante
Espesor de la lente 1,1 mm
Montura ABS de altísima calidad
El clip es ideal para quien lleva gafas de vista
Lentes anti-parpadeo para largas horas de entretenimiento
Ligeras para un confort duradero
Imágenes nítidas con mínimo efecto de sobreposición
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
497401 BA
4
40 x 17,5 x 10
8006023192151
3D View flexi
Passive 3D glasses with circular polarization
Occhiali 3D passivi a polarizzazione circolare
•
•
•
•
•
•
Compatibili con tutte le TV 3D a tecnologia passiva
Spessore lenti 0,4 mm
Extra resistenti e flessibili
Leggerissimi e comodi da indossare
Progettati per essere indossati anche sopra gli occhiali
Lenti rivestite di pellicola protettiva
•
•
•
•
•
•
Gafas 3D pasivas de polarización circular
Lunettes 3D passives à polarisation circulaire
•
•
•
•
•
•
Compatibles avec toutes les TV 3D à technologie passive
Verres de 0,4 mm d’épaisseur
Très résistantes et flexibles
Très légères et confortables à porter
Conçues pour être portées même sur des lunettes de vue
Verres revêtus d’une pellicule protectrice
Product
3D View flexi
Colour
Compatible with all passive 3D TVs
Lens thickness 0.4 mm
Extra resistant and flexible
Extremely light and comfortable to wear
Designed to be also worn over prescription glasses
Lenses coated with protective film
•
•
•
•
•
•
Compatible con todas las TV 3D de tecnología pasiva
Espesor de la lente 0,4 mm
Extra resistente y flexible
Ligerísimas y cómodas de llevar
Proyectadas para llevarlas encima de las gafas de vista
Lentes revestidas con película de protección
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
497402 BA
4
33,5 x 5 x 10,5
8006023193950
163
Il Guscio Meliconi
Il guscio Meliconi: 25 anni di successi!
Un successo non solo italiano che si rinnova per rispondere alle nuove
caratteristiche dei telecomandi più recenti. Con 27 milioni di pezzi venduti
in 25 anni, il guscio continua ad essere un prodotto che garantisce ottime
rotazioni sul punto vendita risolvendo un’esigenza del consumatore sempre
presente.
Gusci
La télécoque Meliconi : 25 ans de succès!
Un succès qui dépasse les frontières de l’Italie et un produit qui se renouvelle
afin de répondre aux caractéristiques des télécommandes actuelles.
Avec 27 millions de pièces vendues depuis 25 ans, la télécoque garantit
d’excellentes rotations aux distributeurs et permet de répondre à la
demande des consommateurs.
oc
tish
La Télécoque Meliconi
An
The Meliconi Cover: 25 years of success!
A success that extends beyond Italy by adapting constantly to suit the
features on the latest remote controls.
With 27 million units sold in the last 25 years, the remote control cover is still
a product that guarantees an excellent turnover in sales points as it meets
an ever present consumer need.
k
The Meliconi Bodyguard
Guscio Meliconi
La Funda Meliconi: ¡25 años de éxitos!
Un éxito no sólo italiano que se renueva para responder a las nuevas
características de los mandos a distancia más recientes. Con 27 millones
de piezas vendidas en 25 años, la funda protectora del mando a distancia
sigue siendo hoy en día un producto que garantiza óptimas rotaciones
en los puntos de venta, solucionando una exigencia del consumidor
constantemente presente.
165
Guscio 6 SKY - My SKY
Guscio per telecomando SKY - My SKY
•
•
Guscio in gomma elastica su misura per i telecomandi di SKY, SKY HD e My SKY HD.
Protegge il telecomando da urti e cadute.
Compatibile con
Made
in Italy
166
Product
Guscio 6 SKY - My SKY
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
441563 BC
6
32 x 21 x 10
8006023032495
Guscio S
Guscio per telecomando universale
•
•
Universal rubber protection for remote control
Guscio universale in gomma elastica per telecomando.
Protegge il telecomando da urti e cadute.
•
•
Télécoque universelle pour télécommande
•
Funda universal para mando.
Télécoque universelle en gomme extensible pour
télécommande.
Protège la télécommande des chutes et des chocs.
•
•
Funda de goma elástica universal para mando.
Protege el mando contra golpes o caidas.
130 - 155 mm
•
Universal elastic rubber protection for remote control.
Protects the remote control if bumped or dropped.
42 - 45 mm
Made
in Italy
Product
Pr
Guscio S
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
461002 BA
6
32 x 21 x 10
8006023109418
167
Guscio M
Guscio per telecomando universale
•
•
Universal rubber protection for remote control
Guscio universale in gomma elastica per telecomando.
Protegge il telecomando da urti e cadute.
•
•
Télécoque universelle pour télécommande
•
Funda universal para mando.
Télécoque universelle en gomme extensible pour
télécommande.
Protège la télécommande des chutes et des chocs.
•
•
Funda de goma elástica universal para mando.
Protege el mando contra golpes o caidas.
160 - 195 mm
•
Universal elastic rubber protection for remote control.
Protects the remote control if bumped or dropped.
50 - 55 mm
Made
in Italy
168
Product
Produ
Guscio M
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
461003 BA
6
32 x 21 x 10
8006023109432
Guscio L
Guscio per telecomando universale
•
•
Universal rubber protection for remote control
Guscio universale in gomma elastica per telecomando.
Protegge il telecomando da urti e cadute.
•
•
Télécoque universelle pour télécommande
•
Funda universal para mando.
Télécoque universelle en gomme extensible pour
télécommande.
Protège la télécommande des chutes et des chocs.
•
•
Funda de goma elástica universal para mando.
Protege el mando contra golpes o caidas.
200 - 240 mm
•
Universal elastic rubber protection for remote control.
Protects the remote control if bumped or dropped.
50 - 55 mm
Made
in Italy
Product
Guscio L
Colour
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
461004 BA
6
32 x 21 x 10
8006023109456
169
TV Light Kit
Kit universale di illuminazione d’ambiente per TV
•
•
•
Compatibile con qualsiasi TV
Comandabile con qualsiasi modello di telecomando
Grande potenza illuminante (2 barre da 12 led ciascuna)
Universal ambient lighting kit for TV sets
•
•
•
Compatible with any TV set
Works with any remote control
Great lighting power (2 x 12 LED bars)
Kit universel d’éclairage d’ambiance pour TV
•
•
•
Compatible avec n’importe quel téléviseur
Commandable avec n’importe quel modèle de télécommande
Grande puissance d’éclairage (2 barres de 12 Leds chacune)
Kit universal de alumbrado del entorno para televisión
•
•
•
Product
TV Light Kit universale
Colour
Compatible con cualquier televisión
Puede controlarse con cualquier modelo de mando a distancia
Gran potencia de iluminación (2 barras de 12 leds cada una)
Art Code
Pcs x carton
Carton sizes (cm)
EAN code
480513 BA
4
29 x 21,5 x 14,5
8006023190348
171