Infiniton CITYmob Rosa El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Cumpla estrictamente las leyes y
regulaciones locales y las leyes de tráfico.
No conduzca este scooter en condiciones de
poca visibilidad. No use este scooter para hacer
acrobacias. Aumentará la probabilidad de lesiones y daños
tanto al usuario como al scooter. No lleve pasajeros.
Existe el riesgo de caerse y lesionarse durante la conducción.
Use un casco y equipo de protección durante todo el estudio.
Precauciones de carga
Al cargar el scooter eléctrico CITYmob, preste atención a los siguientes puntos.
1) Asegúrese de que se cargue en un ambiente seco y limpio, el voltaje de
entrada está garantizado entre 100v-240v y el otro extremo conecta el puerto
de carga del scooter eléctrico. La luz roja indica que el scooter se está cargando.
2) La luz indicadora del cargador muestra la luz verde, lo que indica que la carga
está completa.
3) No encienda el scooter durante la carga por su seguridad.
4) Desconecte el scooter del cargador cuando la carga esté completa.
detergent, it will make your scooter clean. Please do not clean the
Fallos comunes y soluciones
1) Mantenimiento de la batería: para garantizar la vida útil de la batería, cuando
el nivel de la batería es bajo, cargue el scooter a tiempo (Nota: cuando éste no
se usa durante mucho tiempo, se recomienda cargarla una vez al mes), si desea
revisar o reemplazar la batería, hágalo con la ayuda de profesionales.
La temperatura más adecuada de almacenamiento de la batería es de 15 ºC - 25
ºC; No utilice y coloque el scooter cuando la temperatura ambiental sea superior
a 40 ° C, para evitar así fallos en la batería de litio e incluso provocar la
combustión. No coloque el scooter en el automóvil durante las estaciones cálidas,
ya que puede provocar fallos en la batería de litio o incluso provocar combustión.
2) Mantenimiento de los neumáticos: para garantizar la vida útil de los
neumáticos, compruebe los neumáticos del scooter con regularidad. Una vez que
la rueda sea anormal, repárela o reemplácela a tiempo, para no causar daños
innecesarios durante la conducción.
3) Mantenimiento exterior: limpie el cuerpo del scooter con agua y con un paño
suave.
Fallos comunes y soluciones
Lea el manual del usuario y conozca el rendimiento del scooter eléctrico inteligente
CITYmob antes de usar el producto. No preste el scooter a personas que no pueden
manejarlo.
Partes del producto Especificaciones Plegado
Descripción de la función del botón de encendido:
1. Encender / apagar
Mantenga presionado el botón de encendido rojo en el lado
derecho para encender el scooter.
Presione y mantenga presionado el botón nuevamente para apagarlo.
2. Interruptor de potencia:
Interruptor de potencia: toca el botón rojo izquierdo para cambiar
engranajes. Hay cuatro cambios: PO, P1, P2 y P3
3. Iluminación:
Para encender o apagar las luces, toque el botón de encendido
rápidamente. Una vez para encendido, luego otra vez para apagado.
4. Configuración:
Mantenga presionados los botones izquierdo y derecho para ingresar
al modo de configuración. En el modo de configuración, presione el
botón izquierdo para cambiar entre los modos de unidad, inicio y
control de crucero.
a) Configuración de la unidad
Cambie al modo C1 en el modo de configuración:
Toque el botón izquierdo para cambiar entre KMH y MPH.
b) Configuración del modo de inicio
Cambie al modo C2 en el modo de configuración:
Toque el botón izquierdo para configurar el modo de inicio del
scooter (inicio deslizante / inicio cero).
c) Ajuste del control de crucero
Cambie al modo C3 en el modo de configuración:
Toque el botón izquierdo para activar / desactivar el control de
crucero.
4 Coloque el gancho en el orificio del gancho
1. Evite acentuar el cuerpo mientras acelera o desacelera y no mantenga el
peso del cuerpo sobre el mango.
2. Montar en una posición de pie, mantenga los dos pies uno tras otro, para
que la conducción sea más estable y fácil de pisar el freno trasero.
3. Mantenga su cuerpo y manija paralelos al girar. Compruebe el estado de
la carretera antes de girar y manténgase a salvo.
4. Freno: al frenar, mueva el peso de su cuerpo hacia atrás. Será mejor que
aprenda a controlar el centro de gravedad de su cuerpo cuando frene. De
lo contrario, provocará dos situaciones:
A. scooter hacia adelante, provocando lesiones personales.
B. Daños en el sistema de frenos y dirección
1) El display LED funciona pero el motor no funciona
Razón Solución
a.El manillar está
dañado
A. Saque manillar (normalmente con el freno abierto abierto), si el motor
funciona, entonces es fallo del manillar, debe reemplazarlo.
b.El regulador de
velocidad está dañado
b.En primer lugar, compruebe que el regulador de velocidad y el interruptor del
motor estén en cortocircuito o no. Por lo general, es más fácil causar el
cortocircuito de la junta después de que se vea afectado por la humedad, por
lo que observe el cortocircuito en ambos sitios. De lo contrario, deberá
reeemplazar el regulador de velocidad.
c.El motor está dañado
c. Si el motor no gira, inspeccione el interruptor del motor y la señal de las
manijas giratorias.Una vez encendido, si la carcasa del controlador está muy
caliente, puede ser un cortocircuito del tubo de alimentación interno del
controlador, debe apagarse inmediatamente.
2) La carga no funciona
Razón Solución
a.El puerto de carga de
la batería está suelto a.Reemplazar el puerto de carga
b.La conexión del
enchufe del cargador no
está bien
a.Reemplazar el conector
3) No se puede encender el scooter.
Razón Solución
a.La batería está rota A.Cargue el scooter durante 1-2 horas
manual
b.El botón de encendido
no funciona b.Verifique si el botón de encendido está atascado .
1 > Empuje
el pestillo 2 > Abra el
pestillo
plegable
3 > Baja el eje lentamente
Índice
ltem
Especificaciones
Material y
medidas
Color
Blanco-negro-rosa
Material
Aleación de aluminio
Plegado(mm) 1010*455*470mm
Desplegado
Size(mm)
1010*455*1170mm
Altura plataforma
75mm
Peso Altura usuario
155-200cm
N.W
12.6 kg
Max Carga
120kg
Scooter
Max velocidad(km/h)
Max Rango(km)
18-25km
Max inclinación
~15°
Terreno Carretera plana con pendiente
< 20 ° Altura de escalón ≤1cm
Temp. de uso
0°C--45°C
Impermeabilidad
IP54
Motor
Potencia(W)
250W
Voltaje(V)
36V
Amperaje(A)
9A
Clasificación
torsion(N.m)
13N.m
Amperaje standby
≤0.9A
Rotación standby
spee
d1200±5%
Rueda frontal 8 pulgadas
Rueda trasera 8 pulgadas
Batería
Tipo 18650 30cell
Capacidad(Ah)
7.8Ah
Voltaje(V)
36V
Entrada(V)
42V
BMS Inteligente Equilibrio / sobrecarga / sobredescarga / protección
contra cortocircuitos por sobrecorriente
Recargable
times
500--800 veces
Cargador
Voltaje entrada(V)
100-240V AC 50/60HZ
Amperaje(A)
1.5A
Tiempo de carga(H)
~4H
Salida
volt(V
)42V
Luz frontal Voltaje
12V
Amperaje
250MA
Luz trasera Voltaje
12V
Amperaje
250MA
Manual de usuario
User's manual
Manual de usuário


www.infiniton.es
Display
Operaciones
Seguridad al conducir
Luz Frontal
Eje
Gancho
Freno
Display
Manillar derecho
Acelerador
Pestillo
Guardabarros trasero
Orificio para el gancho
Cubierta
Rueda frontal
Patilla
Horquilla
Base
Rueda trasera
P1 P2
km/h Mph
Marcha 1
Control de crucero
Unidad de velocidad
Marcha 2
Velocidad actual
Luz frontal y trasera
Nivel de batería
25km/h
Strictly abide by local laws and regulations
and trac laws.
Do not ride this scooter under the
condition of low visibility.
Do not use this car to do stunt, wheel or take-o, it will
increase the probability of injury and damage to
the scooter.Do not carry passengers.
There is a risk of falling down and injury during the course of
study.
Please wear a helmet and protective gear throughout the study.
Charging precautions
When charging the electric scooter l8,please pay attention to the
following points.
1) Ensure that it is charged in dry and clean environment, the input voltage
is guaranteed between 100v-240v and the other end connects the
charging port of L8 electric scooter. The red light indicates the scooter is
being charged.
2) The indicator light of the charger shows the green light, indicating that
the charging is completed.
3) Don’t turn on the scooter during charging for your safety.
4) Disconnect the scooter from the charger when the charging is complete.
1) Battery maintenance: In order to guarantee the battery life, when the
battery level is low, please charge the scooter timely (Note: When it is
not in use for a long time, it is recommended that charge it once a
month), If you want to check or replace the battery, please do it with the
assistance of professionals. The most suitable temperature of the battery
storage is 15 C
-25 C; don't use and place the scooter when the environmental
temperature is higher than 40C, in order to avoid the lithium battery's
failure, and even lead to the combustion. Do not place the scooter in the
car during the hot seasons, because it may lead to the lithium battery's
failure or even the combustion.
2) Tire maintenance: In order to guarantee the tire life, please check the tires
of the scooter regularly. Once the wheel is abnormal, please repair or
replace timely, so as not to cause unnecessary damage during the riding.
3) Appearance maintenance: Swab the scooter body with water or mild
Common Failures and Solutions
Please read the user manual and get to know the performance of L8 intelligent electric
scooter before using the product. Don’t lend the scooter to the people who can’t
handle it.t
Product diagram Specication Folding Operation steps
Power button function description:
1. Power on/o:
Press and hold the red power button on the right side to power
the scooter on.
Press and hold the button again to turn it o.
2. Gear switch:
Gear switch: Tap the left red button to change
gears. There are four gears: PO, P1, P2 and P3
3. Lighting:
To turn the lights on or o, tap the power button quickly. Once for
on, then again for o.
4. Settings:
Press and hold both the left and right buttons to enter settings
mode. In the settings mode, press the left button to switch between
the unit, startup, and cruise control modes.
a) Unit settings
Switch to mode C1 in the settings mode:
Tap the left button to switch between KMH and MPH.
b) Start mode setting
Switch to mode C2 in the settings mode:
Tap the left button to set the start mode of the
scooter (slide start/zero start).
c) Cruise control setting
Switch to mode C3 in the settings mode:
Tap the left button to turn cruise control on/o.
4>Put the hook into the hook hole
1. Avoid accentuating the body while accelerating or decelerating and do
not keep the body weight on the handle.
2. Riding a standing position, please keep the two feet one after the other,
so that riding more stable, and easy to step on the rear brake.
3. Keep your body and handle parallel when turning. Please conrm the
road condition before turning and keep safe.
4. Brake - When braking, please shift your body weight back. You'd better
learn to control your body's center of gravity when you brake. Otherwise
it will cause two situations:
A Scooter forward, causing personal injury.
B Braking and steering system damage
1)The display board is working but the motor doesnt’work
Reason analysis Solutions
a.The break
handle is
damaged
a.Pull out the socket of the break handle(normally open type
brake handle),if the motor works,then it is the failure of
break handle,should replace the break handle.
b.The speed
regulating steering
handle is damaged
b.Firstly check the speed regulating steering handle and motorshall
switch are short circuit or not.Generally it is easier to cause the joint
short circuit ater rain aected with damp,so notice the short circuit of
steering handle and the motor hall switch.Otherwise there will be a
continuos damage of the replacement controller!
c.The motor
is damaged
c.If the motor doesnt’turn,please inspect the motorshall
switch and turning handles’signal.Once the power-on,the
controller shell is very hot,generally it is short circuit of
the controller internal power tube,should innediately cut
o the power.
2)Charng doesntwork
Reason analysis Solutions
a.The battery
charging port is
loose
a.Change a good charging port
b.The connection of the
charger plug is bot
well
a.Change a good changer connector.
3)Can’t turn on the scooter
Reason analysis Solutions
a.The battery is dead a.Charge the scooter for 1-2 hours according to the user
b.The power button
is out of order b.Check the power button which has got stuck or not.
Front light 1>Push the
safe latch 2>Open
the folding
latch

www.infiniton.es
Manual de usuario
User's manual
Manual de usuário

Stem
Hook
Brake
Display
Right handle bar
Accelerator
Folding latch
Rear fender
Hook hole
Deck
Front wheel
kickstand
kickstand
baseplate
Rear wheel
P1 P2
km/h Mph
Gear 1
Cruise mode
Speed unit
Gear 2
Current speed
Front and rear light
Battery level
3>Put down the tube
slowly
Performance index ltem Specs
Materials & Size
Color Black/Red/others
Material Aluminium alloy
Folded Size(mm) 1010*455*470mm
Unfolded 1010*455*1170mm
Deck height(mm) 75mm
Weight User height 155-200cm
N.W 12.6kg
Max Load 120kg
Scooter
Max speed(km/h) 25km/h
Max range(km) 18-25km
Max incline ~15°
Using terrain Flat road with incline 20°
Step height 1cm
Using temperature 0°C--45°C
Waterproof level IP54
Motor
Rated power(W) 250W
Rated volt(V) 36V
Rated currency(A) 9A
Rated 13N.m
No-load currency 0.9A
No-load rotate d1200±5%
Front Wheel Size 8inch
Rear Wheel Sizs 8inch
Battery
Brand China battery 18650 30cell
Capacity(Ah) 7.8Ah
Rated volt(V) 36V
input volt(V) 42V
intelligent BMS Equilibrium/overcharge/overdischarge
/ Overcurrent short protection
Rechargeable 500--800times
Charger Rated input volt(V) 100-240V AC 50/60HZ
Rated currency(A) 1.5A
Charging time(H) ~4H
Rated output )42V
Front light Working volt 12V
Working currency 250MA
Rear light Working volt 12V
Working currency 250MA
Cumprir rigorosamente as leis e
regulamentos locais e as leis de trânsito.
Não dirija esta scooter em condições de baixa
visibilidade. Não use esta scooter para fazer acrobacias.
Isso aumentará a probabilidade de ferimentos e danos ao
usuário e à scooter. Não transporte passageiros.
Existe o risco de cair e de se ferir durante a condução. Use
um capacete e equipamento de proteção durante o estudo.
Precauções de carregamento
Ao carregar a scooter elétrica CITYmob, preste atenção aos seguintes pontos. 1)
Certifique-se de que está carregado em um ambiente limpo e seco, a tensão de
entrada é garantida entre 100v-240v e a outra extremidade conecta a porta de
carregamento da scooter elétrica. A luz vermelha indica que a scooter está
carregando. 2) A luz indicadora no carregador mostra uma luz verde, indicando
que a carga foi concluída.
3) Para sua segurança, não ligue a scooter durante o carregamento.
4) Desligue a scooter do carregador quando o carregamento estiver
concluído.
Falhas e soluções comuns
1)) Manutenção da bateria: Para garantir a vida útil da bateria, quando o nível da
bateria estiver baixo, carregue a scooter a tempo (Nota: quando a scooter não for
usada por um longo tempo, é recomendado carregá-la uma vez por mês ), se
desejar verificar ou substituir a bateria, faça-o com a ajuda de profissionais.
A temperatura de armazenamento mais adequada para a bateria é 15 ° C - 25 °
C; Não use e coloque a scooter quando a temperatura ambiente for superior a 40
° C, para evitar falha da bateria de lítio e até mesmo causar combustão. Não
coloque a scooter no carro durante as estações quentes, pois pode causar a falha
da bateria de lítio ou mesmo causar combustão.
2) 2)) Manutenção dos pneus: Para garantir a vida útil dos pneus, verifique os
pneus da scooter regularmente. Quando a roda estiver anormal, repare ou
substitua a tempo, para não causar danos desnecessários durante a condução.
3) 3)) Manutenção exterior: limpe o corpo da scooter com água e um pano
macio.
Falhas e soluções comuns
Leia o manual do usuário e conheça o desempenho da scooter elétrica inteligente
CITYmob antes de usar o produto. Não empreste a scooter a pessoas que não
tenham condições de manuseá-la.
Peças do produto especificações Vincado
Descrição da função do botão liga / desliga:
1. Ligue / desligue
Pressione e segure o botão liga / desliga vermelho no lado
direito para ligar a scooter.
Pressione e segure o botão novamente para desligá-lo.
2. 2. Botão liga / desliga
3. Interruptor de alimentação: toque no botão vermelho esquerdo
para mudar de marcha. Existem quatro mudanças: PO, P1, P2 e P3
4. 3.. Iluminação
PPara ligar ou desligar as luzes, toque no botão liga / desliga
rapidamente. Uma vez para ligar, depois novamente para desligar. 4 ..
Configurações
Pressione e segure os botões esquerdo e direito para entrar no modo
de configuração. No modo de configuração, pressione o botão
esquerdo para alternar entre os modos de movimento, partida e
controle de cruzeiro.
a)) Configuração da unidade
Mude para o modo C1 no modo de configuração:
Toque no botão esquerdo para alternar entre KMH e MPH.
b) b) Configuração do modo inicial
c) Mude para o modo C2 no modo de configuração:
d) Toque no botão esquerdo para definir o modo de início da
scooter (início deslizante / início zero).
e) c) Ajuste do controle de cruzeiro
4 > Coloque o gancho no orifício do gancho
1. 1.. Evite acentuar o corpo ao acelerar ou desacelerar e não mantenha o
peso do corpo na alça.
2. dois. . Ao conduzir em pé, mantenha os dois pés um após o outro,
para que a direção seja mais estável e fácil de pisar no freio traseiro.
3. 3.. Mantenha o corpo e a alça paralelos ao girar. Verifique as condições
da estrada antes de virar e mantenha-se seguro.
4. 4.. Freio: ao frear, mova o peso do corpo para trás. É melhor aprender a
controlar o centro de gravidade do seu corpo ao frear. Caso contrário, isso
causará duas situações:
A. scooter para frente, causando ferimentos
B. Danos ao sistema de travagem e direção
1)) O display LED funciona, mas o motor não funciona
Razão Solução
a. O guiador está
danificado
A. Retire o guidão (normalmente com o freio aberto aberto), se o motor
funcionar, então é a falha do guidão, você deve substituí-lo.
b. O regulador de
velocidade está
danificado
b.Primeiro, verifique o regulador de velocidade e a chave do motor quanto a
curto-circuito ou não. Geralmente é mais fácil curto-circuitar a junta depois que
ela é afetada pela umidade, portanto, preste atenção ao curto-circuito em
ambos os locais. Caso contrário, você precisará substituir o regulador de
velocidade.
c. o motor está
danificado
c. Se o motor não girar, verifique a chave do motor e o sinal das alças
giratórias. Após ligar, se a caixa do controlador estiver muito quente, pode
ser um curto-circuito do tubo de energia interno do controlador, deve ser
desligado imediatamente .
2)) O carregamento não funciona
Razão Solução
a. A porta de carregamento da
bateria está solta a. Substitua a porta de carregamento
b. A conexão do plugue
do carregador não está
correta
a. Substitua o conector
3)) A scooter não pode ser ligada
Razão Solução
a. A bateria está quebrada A. Carregue a scooter por 1-2 horas
b. O botão liga / desliga
não funciona Verifique se o botão liga / desliga está travado.b.
Luz frontal 1 > Empurre
a trava 2 > Abra a
trava dobrável
3 > Abaixe o eixo lentamente
Índice ltem Especificaciones
Material y
medidas
Color Blanco-negro-rosa
Material Aleación de aluminio
Plegado(mm) 1000*450*450mm
Desplegado 1000*450*1190mm
Altura plataforma 75mm
Peso Altura usuario 155-200cm
N.W 11.3kg
Max Carga 120kg
Scooter
Max velocidad(km/h) 25km/h
Max Rango(km) 18-25km
Max inclinación ~15°
Terreno Carretera plana con pendiente
< 20 ° Altura de escalón ≤1cm
Temp. de uso 0°C--45°C
Impermeabilidad IP54
Motor
Potencia(W) 250W
Voltaje(V) 36V
Amperaje(A) 9A
Clasificación 13N.m
Amperaje standby ≤0.9A
Rotación standby d1200±5%
Rueda frontal 8 pulgadas
Rueda trasera 8 pulgadas
Batería
Tipo 18650 30cell
Capacidad(Ah) 7.8Ah
Voltaje(V) 36V
Entrada(V) 42V
BMS Inteligente Equilibrio / sobrecarga / sobredescarga / protección
contra cortocircuitos por sobrecorriente
Recargable 500--800 veces
Cargador Voltaje entrada(V) 100-240V AC 50/60HZ
Amperaje(A) 1.5A
Tiempo de carga(H) ~4H
Salida )42V
Luz frontal Voltaje 12V
Amperaje 250MA
Luz trasera Voltaje 12V
Amperaje 250MA
Manual de usuario
User's manual
Manual de usuário


www.infiniton.es
Operações
Mude para o modo C3 no modo de configuração:
Toque no botão esquerdo para ativar / desativar o controle de
cruzeiro.
Segurança ao dirigir
Stem
Hook
Brake
Display
Right handle bar
Accelerator
Folding latch
Rear fender
Hook hole
Deck
Front wheel
kickstand
kickstand
baseplate
Rear wheel
Display
P1 P2
km/h Mph
Marcha 1
Control de crucero
Unidad de velocidad
Marcha 2
Velocidad actual
Luz frontal y trasera
Nivel de batería
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON
Esmados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Inniton
disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana:
hps://www.inniton.es/asistencia-tecnica/
Gama Blanca: rmablanca.inniton.es
Gama Marrón: rma.inniton.es
Alterna�vamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico:
Gama Blanca: rmablanca@inniton.es
Gama Marrón: rma@inniton.es
Para agilizar todos los trámites, siempre se deben de indicar los siguientes datos:
Nombre y apellidos
Teléfono 1
Teléfono 2
Dirección completa
Código postal
Población
Marca
Modelo del producto
Número de serie
Avería que presenta el producto
Si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica a través del número 902 676 518 ó 958 087
169, disponible únicamente para los productos de gama blanca (a excepto microondas de
libre instalación).
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT
Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you
have our website, opera�ng 24 hours a day and 7 days a week:
hps://www.inniton.es/asistencia-tecnica/
Gama Blanca: rmablanca.inniton.es
Gama Marrón: rma.inniton.es
Alterna�vely, if they wish, they can request technical assistance via email:
Gama Blanca: rmablanca@inniton.es
Gama Marrón: rma@inniton.es
To streamline all procedures, the following  should always be indicated:
•Name and surname
•Telephone 1
Telephone 2
•Full address
•Postal Code
•Popula�on
•Brand
Product model
•Serial number
Failure presented by the product
If they wish, they can request technical assistance through the number 902 676 518 or 958
087 169, available only for white range products (except for free-standing microwaves).
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON
Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você
tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana:
hps://www.inniton.es/asistencia-tecnica/
Linha Branca: rmablanca.infiniton.es
Linha Marrom: rma.infiniton.es
Alterna�vamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail:
Linha Branca: rmablanca.infiniton.es
Linha Marrom: rma.infiniton.es
Para agilizar todos os procedimentos, as seguintes informações devem ser sempre indicadas:
Nomes e sobrenomes
Telefone 1
Telefone 2
Endereço completo
Código postal
População
Marca
Modelo de produto
Número de série
Falha do produto
Se desejarem, podem solicitar assistência técnica através dos números 902 676 518 ou 958
087 169, disponíveis apenas para produtos da linha branca (exceto micro-ondas autônomo).
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva
de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase
con nosotros a través del correo: [email protected]
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de
dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el
Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de
conformidad, póngase con nosotros a través del correo inf[email protected]
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo
Copyright ©2021 Todos los derechos reservados
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones,
visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
WORLD ELECTRONIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Infiniton CITYmob Rosa El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario