Haier XF1C3TB1FX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de usuario
del lavavajillas
ES
Índice
E
S
1
Seguridad y advertencias ............................................................................. 2
Instalación .................................................................................................... 6
Descripción del producto ............................................................................ 11
Panel de control .......................................................................................... 12
Programa .................................................................................................... 15
Primer uso .................................................................................................. 16
Sugerencias de carga ................................................................................. 17
Ajustar un lavado ........................................................................................ 18
Inicio diferido .............................................................................................. 20
Bloqueo de teclas ....................................................................................... 21
Preferencias ............................................................................................... 22
Sistema de descalcificación del agua ......................................................... 23
Detergente .................................................................................................. 25
Abrillantador ............................................................................................... 27
Uso diario ................................................................................................... 28
Conexión Wi-Fi ........................................................................................... 31
Mantenimiento ............................................................................................ 32
Solución de problemas ............................................................................... 36
Códigos de error ......................................................................................... 39
Prueba de estándares ................................................................................. 40
ES
Seguridad y advertencias
2
Seguri da d y a dv ert enci as
Uso previsto
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico dentro del hogar o en aplicaciones
similares, tales como áreas de cocina para el personal en entornos de trabajo, fincas agrícolas,
clientes de hoteles, moteles u otros entornos residenciales, y alojamientos turísticos del tipo
"bed and breakfast". No está diseñado para uso comercial o industrial. No lo use para fines
distintos de los diseñados.
No se permiten cambios o modificaciones en el dispositivo. El uso no deseado puede causar
peligros y pérdida de reclamaciones de garantía.
Normas y directivas
Este producto cumple los requisitos de todas las directivas CE aplicables con las normas
armonizadas correspondientes, que prevén el marcado CE.
Lea y guarde esta guía
Cuando utilice su lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluyendo las
siguientes:
General
La información contenida en esta guía debe seguirse para reducir al mínimo el riesgo de
incendio o explosión o para evitar daños materiales, lesiones personales o pérdida de
vidas.
Utilice el lavavajillas únicamente para su función prevista, tal y como se describe en esta
guía.
Este electrodoméstico está diseñado para su uso doméstico y para aplicaciones similares,
tales como:
Cocinas para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
Fincas agrícolas.
El uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales.
Alojamientos turísticos del tipo "bed and breakfast".
Utilice únicamente los detergentes o abrillantadores recomendados para el lavavajillas
doméstico y manténgalos fuera del alcance de los niños. Compruebe que el dispensador
de detergente está vacío una vez terminado cada programa de lavado.
Cuando cargue utensilios para lavar, ubique las piezas afiladas de manera que no puedan
dañar el lavavajillas y coloque los cuchillos afilados con el mango hacia arriba para reducir
el riesgo de lesiones por corte.
No toque la placa del filtro en la base del lavavajillas durante o inmediatamente después
de su uso, ya que puede estar caliente.
No utilice el lavavajillas a menos que todos los paneles estén debidamente instalados.
Seguridad y advertencias
ES
3
No manipule los mandos.
No maltrate, se siente encima o se ponga de pie sobre la puerta o rejilla para platos del
electrodoméstico.
Evite dejar la puerta abierta, ya que puede provocar caídas.
Los estantes plegables para vasos están diseñados para colocar vasos, tazas y utensilios
de cocina. No se apoye en los estantes plegables para vasos ni los utilice para soportar el
peso de su cuerpo.
Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen dentro o encima del
lavavajillas.
En determinadas condiciones, puede generarse gas hidrógeno en un sistema de calentador
de agua que no se haya utilizado durante dos semanas o más. EL HIDRÓGENO ES UN
GAS EXPLOSIVO. Si no se ha utilizado el sistema de agua caliente en un periodo de dos
semanas o más, abra todos los grifos de agua caliente antes de utilizar el lavavajillas y
déjelos abiertos durante varios minutos. Con ello se liberará el hidrógeno acumulado. Dado
que el gas es inflamable, no fume ni acerque llamas al lugar durante este tiempo.
Retire la puerta del compartimento de lavado antes de tirar un lavavajillas antiguo.
Algunos detergentes para lavavajillas son muy alcalinos. Pueden ser extremadamente
peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la piel y los ojos y mantenga a los niños
alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta.
El lavavajillas debe utilizarse con la placa del filtro, el filtro y los brazos aspersores
colocados. Para identificar cuáles son estas piezas, consulte 'Mantenimiento'.
Si el lavavajillas no se utiliza durante mucho tiempo, desconéctelo de la electricidad y del agua.
Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin
supervisión.
Tenga cuidado de no cargar artículos de vajilla que impidan que la puerta se cierre.
Los electrodomésticos no están pensados para que los usen los niños. Los niños menores
de 8 años deben mantenerse alejados del aparato a menos que estén continuamente
supervisados. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o
conocimientos previos, siempre y cuando hayan recibido la supervisión y las instrucciones
necesarias para utilizar el electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos que
implica. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.
Si se utiliza un limpiador para lavavajillas, recomendamos que se ejecute un programa de
lavado con detergente inmediatamente después, para evitar cualquier daño.
El lavavajillas ha sido diseñado para lavar los utensilios normales del hogar. Los artículos
contaminados por gasolina, pintura, restos de acero o hierro, productos químicos
corrosivos, ácidos o alcalinos no deben lavarse en el lavavajillas.
ES
Seguridad y advertencias
4
No lave artículos de plástico a menos que estén marcados como aptos para lavavajillas o
equivalente. Para los artículos de plástico que no estén marcados, consulte las
recomendaciones del fabricante.
Evite lavar envases con etiquetas pegadas. Las etiquetas que se despeguen durante un
ciclo de lavado pueden provocar daños en el sistema de lavado.
Instalación
El lavavajillas debe instalarse y colocarse de acuerdo con las instrucciones de instalación
antes de su uso. Si no recibió las instrucciones de instalación con su lavavajillas, puede
pedirlas llamando a su técnico autorizado o descargarlas de nuestro sitio web local de
Haier, que se encuentra en la contraportada.
La instalación y el servicio deben ser realizados por un técnico de servicio capacitado y
respaldado por Haier.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un técnico de servicio
capacitado y respaldado por Haier o por una persona cualificada para evitar riesgos.
Asegúrese de que el lavavajillas esté asegurado a los armarios adyacentes usando los
soportes proporcionados. Si no es así, puede resultar en un producto inestable, que puede
causar daños o lesiones.
No utilice este electrodoméstico si está dañado, funciona mal, está parcialmente
desmontado o le faltan piezas o están rotas, incluyendo un cable de alimentación o un
enchufe dañado.
No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en las proximidades
del lavavajillas.
Conéctelo a un circuito de alimentación con el tamaño, la protección y la clasificación
adecuados para evitar sobrecargas eléctricas.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté ubicado de manera que no pueda ser
pisado, tropezado o sujeto a daños o tensión.
No instale ni almacene el lavavajillas donde quede expuesto a temperaturas bajo cero o
expuesto a la intemperie.
No utilice un cable de extensión o un dispositivo de toma de corriente portátil (p. ej., una
caja de toma de corriente de múltiples enchufes) para conectar el lavavajillas a la fuente de
alimentación.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de averías, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de sufrir una descarga eléctrica al proporcionar un trayecto de baja
resistencia para la corriente.
Este electrodoméstico incluye un cable con un conductor de puesta a tierra del equipo y el
enchufe correspondiente. Conéctelo a un enchufe adecuado instalado y puesto a tierra de
conformidad con los códigos y normativas locales. Una conexión incorrecta del conductor
Seguridad y advertencias
ES
5
de puesta a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte
con un electricista calificado o un técnico de servicio capacitado y respaldado por Haier si
tiene dudas sobre si el electrodoméstico está correctamente conectado a tierra.
No modifique el enchufe suministrado con el electrodoméstico; si no cabe en la toma de
corriente, póngase en contacto con un técnico de servicio capacitado y respaldado por
Haier o un electricista calificado.
Si el lavavajillas se instala como un electrodoméstico conectado permanentemente, este
electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de cableado permanente de metal
conectado a tierra, o debe tenderse un conductor de puesta a tierra del equipo con los
conductores del circuito y conectarse a la terminal de puesta a tierra del equipo o al
conductor del electrodoméstico.
Mantenimiento
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de cualquier limpieza o
mantenimiento.
Cuando desconecte el electrodoméstico, tire del enchufe y no del cable de alimentación o
de la unión del cable para evitar daños.
No repare ni sustituya ninguna pieza del electrodoméstico ni intente realizar ningún tipo de
mantenimiento a menos que se recomiende específicamente en esta guía. Recomendamos
ponerse en contacto con un técnico de servicio capacitado y respaldado por Haier o el
Servicio de Atención al Cliente.
Mantenga el suelo alrededor del electrodoméstico limpio y seco para reducir la posibilidad
de resbalones.
Mantenga el área alrededor/debajo del electrodoméstico libre de la acumulación de
materiales combustibles, como pelusas, papel, trapos y productos químicos.
ES
Instalación
6
Instal ació n
¡ADVERTENCIA!
Toda instalación debe ser realizada únicamente por un técnico
cualificado, consulte el apartado SEGURIDAD.
Instalación independiente
Instale el aparato sobre suelo firme. Ajuste
con precisión todas las patas para conseguir
una posición firme y horizontal.
Sólo con un nivelado correcto, la
puerta del aparato cierra y sella
correctamente.
Instalación bajo encimera
1. Opcional: Retire la encimera del
aparato.
2. Ajuste con precisión todas las patas
para conseguir una posición nivelada
y firme.
3.
Pegue el adhesivo impermeable en la
parte inferior de la encimera.
4. Instale el aparato con cuidado en el
hueco.
¡ADVERTENCIA!
Si se vuelve a utilizar como aparato
independiente, deberá volver a
montarse la encimera.
5. Las dimensiones del hueco deben
coincidir al menos con las de la imagen.
6. Después de la instalación, la separa-
ción
mínima entre el panel lateral y el
armario debe ser de 1 mm, y la sepa-
ración mínima entre la parte trasera y
el armario de 10 mm. El hueco supe-
rior se controla ajustando las patas.
7.
Coloque el aparato junto a la ranura.
Asegúrese de que todas las conexion
es
(agua, desagüe, electricidad) estén
bien colocadas y conectadas.
Instalación
ES
7
Conexión de agua dulce
¡IMPORTANTE!
El aparato debe conectarse al suministro de
agua utilizando el nuevo tubo de entrada de
agua suministrado. No se deben utilizar
tubos viejos.
No acorte el tubo de entrada.
1. Cumpla los requisitos de conexión al suministro de agua.
El lavavajillas tiene una conexión de agua de válvula única.
Recomendamos una conexión al agua fría para un mejor rendimiento y
eficiencia energética.
La temperatura del agua entrante no debe exceder los 25 °C.
2. Tenga en cuenta los límites permitidos de presión del agua.
Límite inferior: 0,3 bar = 3 N/cm2 = 30 kPa
Cuando la presión sea inferior a 1 bar, póngase en contacto con un
fontanero cualificado.
Límite superior: 10 bar = 100 N/cm2 = 1 MPa
Cuando la presión sea superior a 10 bar, se debe instalar una válvula de
reducción de la presión. Póngase en contacto con un fontanero cualificado.
3. Conecte el tubo de entrada de agua a un grifo con un conector BSP “3/4”
(véase la fig.A). Asegúrese de que el tubo de entrada no esté retorcido, ya
que podría restringir el flujo de agua. Una curva de 90° requiere una altura
mínima de 200 mm para una curva sin partes retorcidas.
Asegúrese de que el agua que entre esté limpia. Si las tuberías de agua
no se han utilizado durante largo tiempo, deje correr el agua para
asegurarse de que esté limpia y sin impurezas. No hacerlo puede
provocar que el tubo de entrada de agua se obstruya y dañe el aparato.
Si es necesario, utilice un inserto de filtro para filtrar las partículas de la
tubería. El inserto de filtro está disponible en su centro de servicio
autorizado o en atención al cliente.
4. Apriete el acoplamiento del tubo media vuelta más después del contacto
con la junta.
5. Compruebe que la conexión no tenga fugas.
≥ 10 mm
fig.A
ES
Instalación
8
Conexión de agua de drenaje
Fije correctamente la manguera de
drenaje de agua a la tubería. La manguera
debe alcanzar una altura
comprendida
entre 400 y 850 mm por encima de la línea
inferior del aparato.
La manguera de extensión para la
manguera de drenaje de agua no debe
exceder una longitud total de 4 m y debe
tener el mismo diámetro que la manguera
de drenaje de agua.
Son posibles las siguientes conexiones:
Manguera de desagüe al fregadero
Cuelgue la manguera de desagüe con
el soporte en U sobre el borde de un
fregadero de tamaño adecuado.
Proteja suficientemente el soporte en U
para que no resbale.
Manguera de drenaje a la conexión de aguas residuales
El diámetro interior del tubo vertical con
orificio de ventilación debe ser de 40
mm como mínimo.
Coloque la manguera de desagüe de
aprox. 80 mm en la tubería de aguas
residuales.
Coloque el soporte en U y fíjelo lo
suficiente.
Instalación
ES
9
Manguera de desagüe a la conexión del fregadero
Cuando conecte la manguera de desa-
güe a un sifón de fregadero con un grifo
de manguera de desagüe, asegúrese
de que la manguera de desagüe esté
apoyada a la altura del banco.
Asegúrese de que el grifo de desagüe
tiene un diámetro de orificio mínimo de
15 mm y que ha sido perforado.
Conexión eléctrica
Como se muestra en la imagen, la fuente de
alimentación se enchufa en un lugar
accesible desde el exterior a través del
orificio de servicio para facilitar el enchufado.
¡PRECAUCIÓN!
Asegúrese siempre de que todas las conexiones (alimentación
eléctrica, desagüe y manguera de agua dulce) estén firmes, secas
y sin fugas.
Tenga cuidado de no aplastar, doblar o retorcer
estas piezas. Si el
cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el
servicio técnico (consulte la tarjeta de garantía) para evitar
situaciones de peligro.
ES
Instalación
10
Orificios de servicio
Tamaño del orificio de servicio
mm
A distancia máxima entre la parte trasera de la cavidad y el
orificio de servicio*
15
B Distancia máxima entre el suelo y el orificio de servicio**
0-50
C Diámetro nimo del agujero de servicio
70
* Basado en una profundidad de armario de 590 mm.
**Depende del ajuste de las patas de nivelación.
PARED
TRASERA
SUELO
PERFIL
Descripción del producto
ES
11
Descr ipci ó n del pro duct o
1. Brazo aspersor central
2.
Brazo aspersor inferior
3.
Filtro
4.
Dispensador de abrillantador
5.
Dispensador de detergente
6. Etiqueta de clasificación
(características técnicas)
7.
Bandeja para utensilios/cubiertos
8.
Cesta inferior
9.
Cesta superior
10. Tercer cesto*
*Los modelos para 11 servicios sólo tienen un tercer cesto.
Accesorios
Compruebe los accesorios y la documentación de acuerdo con esta lista:
Adhesivo
impermeable
Tubo de entrada
de agua
Soporte en U
Tarjeta de
garantía
Manual de
usuario
ES
Panel de control
12
Panel de c o ntrol
1. Icono de encendido/apagado
2. Icono de inicio/restablecimiento
3. Icono de visualización/indicador de hora e información
4. Icono de PROGRAMA
5. Icono de opción
6. Indicación de estado
Pantalla de tiempo e información
Durante cualquier selección, la pantalla muestra información relacionada
como:
El tiempo de ciclo del programa.
La hora de inicio diferido del programa.
Códigos de error
Después del inicio de una operación, se muestra sin parpadear
El tiempo restante en horas para el inicio diferido de un programa, p.ej.:
.
El tiempo restante del ciclo del programa en horas + minutos, p.ej.: .
Durante la ejecución, puede variar debido a las condiciones locales y a la
carga de trabajo diaria.
Panel de control
ES
13
Icono indicador
Pastillas
Si el indicador se enciende, la función Pastillas se ha
activado.
Grifo de
agua
Si el indicador se enciende, el aparato no se llena de
agua. Compruebe la sección: "RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS"
Abrillantador
Si el indicador se ilumina: No hay abrillantador.
Después de añadir el abrillantador, el indicador se
apaga.
Sal
Si el indicador se ilumina: No hay sal. Después de
añadir la sal, el indicador se apaga.
Indicadores de estado
Lavado Si el indicador parpadea: el lavavajillas está lavando.
Aclarado Si el indicador parpadea: el lavavajillas está aclarando.
Secado Si el indicador parpadea: el lavavajillas está secando.
Función opcional
Inicio diferido
(+tiempo)
Puede retrasar el inicio de un programa hasta 24
horas. Durante las primeras 4 horas, aumenta 30 min
por cada pulsación; de 4 a 24 horas, aumenta 1 h.
Inicio diferido
(- tiempo)
Cuando está encendido, durante 4-24 horas el
tiempo disminuye en 1 h por cada pulsación; durante
0-4 horas, el tiempo disminuye 30 min.
Wifi
Pulse el icono y la aplicación iniciará el programa del
lavavajillas.
ES
Panel de control
14
Bloqueo de
niños
Para activar o cancelar el bloqueo infantil, mantenga
pulsado
hasta que el indicador de bloqueo
infantil e encienda o se apague.
Media carga
Utilice esta opción si sólo tiene que lavar unos pocos
artículos. Así ahorrará agua,
energía y tiempo. Si
utiliza detergente en polvo, utilice un poco menos de
detergente que para una carga completa.
Higiene
Higieniza al máximo su vajilla aumentando la tempe-
ratura y activando los tratamientos antibacterianos
ya presentes en el lavavajillas.
Extra Dry
En la última fase de aclarado, se aumenta la
temperatura de lavado y se prolonga el tiempo de
secado para potenciar el efecto de secado de la vajilla.
Auto Door *
Al final del ciclo, se abrirá automáticamente la puerta
unos centímetros para que circule el aire. Mejora el
efecto de secado.
* Mantenga pulsado el icono durante 5 seg. para activar el modo de
configuración de usuario. A continuación, puede activar la función Pastillas.
Esta opción le permite optimizar el rendimiento del programa simplemente
eligiendo el tipo de detergente que desea utilizar.
PROGRAMA DE LAVADO
Función adicional
ECO
1/2 carga, Seco, Higiene, Pastillas, Auto Door
UNIVERSAL
1/2 carga, Seco, Higiene, Pastillas, Auto Door
INTENSIVO
1/2 carga, Seco, Higiene, Pastillas, Auto Door
AUTO CARE
1/2 carga, Seco, Pastillas, Auto Door
PRELAVADO
/
59 MIN
1/2 carga, Higiene, Pastillas, Auto Door
RÁPIDO 20'
1/2 carga, Pastillas, Auto Door
AUTO PLUS
1/2 carga, Seco, Higiene, Pastillas, Auto Door
Programa
E
S
15
Programa
Su lavavajillas tiene una serie de programas de lavado diseñados para satisfacer sus
necesidades. Seleccionar el ciclo más adecuado para cada carga ayuda a asegurar los
mejores resultados de lavado.
Programa de lavado
Descripción del programa
ECO
Para platos con suciedad normal, para un consumo óptimo de
agua y energía.
UNIVERSAL
Lo mejor para platos que están muy sucios o para eliminar los
restos de comida que se han dejado secar durante la noche.
INTENSIVO
Diseñado para ollas, sartenes y platos muy sucios.
AUTO CARE
Apto para cualquier tipo de carga. El lavavajillas selecciona
automáticamente el programa de lavado óptimo.
PRELAVADO
Evita malos olores y la presencia de suciedad en los platos, sin
secado.
59 MIN
Para platos que están muy sucios o para eliminar los restos de
comida que se han dejado secar durante la noche
RÁPIDO 20'
Para platos muy poco sucios
AUTO PLUS
Apto para cualquier tipo de carga. El lavavajillas selecciona
automáticamente el programa de lavado óptimo.
1). El electrodoméstico detecta el tipo de suciedad y la cantidad de artículos en los cestos.
Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad de agua, el consumo de energía y la
duración del programa.
2). Utilice este programa para aclarar rápidamente los platos. Esto evita que los restos de
comida se adhieran a los platos y que se desprendan malos olores del electrodoméstico. No
utilice detergente con este programa.
ES
Primer uso
16
Primer uso
Vajilla
La combinación de altas temperaturas y detergente para lavavajillas puede causar daños en
algunos artículos. Consulte la guía del fabricante o lave a mano en caso de duda.
Cubiertos y cubiertos de plata
Enjuague la
cubertería inmediatamente
después de usarlos para evitar que se
empañen. La plata no debe entrar en
contacto con el acero inoxidable, mezclarlos
puede causar manchas. Saque los cubiertos
de plata del lavavajillas y séquelos a mano
inmediatamente.
Aluminio
El aluminio puede quedar opaco con el
detergente. El grado de cambio depende de
la calidad del detergente o el aluminio.
Otros metales
Los utensilios de hierro y fundición pueden
oxidarse y manchar otros objetos. El cobre, el
estaño y el latón tienden a mancharse.
Madera
Los utensilios de madera suelen ser sensibles
al calor y al agua. Lavarlos regularmente en el
lavavajillas puede deteriorarlos con el tiempo.
Cristalería
La mayor parte de la cristalería es apta para el
lavavajillas. El cristal, la
cristalería muy fina y
la antigua pueden quedar marcadas y volverse
opacas.
Plásticos
Algunos plásticos pueden cambiar de forma o
color con el agua caliente. Consulte la guía del
fabricante. Los utensilios de plástico apto para
lavavajillas deben colocarse boca abajo para que
no se volteen y se llenen de agua o se caigan por
la rejilla durante el lavado.
Artículos decorados
La mayoría de los artículos de porcelana
modernos son aptos para el lavavajillas. Los
objetos más antiguos, aquellos con un dibujo
pint
ado sobre el esmalte, con bordes dorados
o con porcelana pintada a mano pueden ser
más sensibles al lavado en el lavavajillas.
Artículos pegados
Algunos adhesivos se ablandan o se disuelven
al lavarse en el lavavajillas.
Dureza del agua
El agua dura es agua con una alta concentración de minerales como calcio y magnesio. Puede
ser perjudicial para el rendimiento de su lavavajillas y las piezas pueden fallar con el tiempo.
Con el tiempo, la cristalería que se lava con agua dura se vuelve opaca y la vajilla se mancha
o se cubre de una película blanca. La dureza del agua varía según la ubicación geográfica.
Si vive en una zona de agua dura, le recomendamos instalar un descalcificador de agua para
el suministro de agua del hogar.
Si su casa tiene agua dura
Consulte 'Recomendaciones de cantidad de detergente en polvo'.
Utilice abrillantador. Le recomendamos que aumente el ajuste del abrillantador para mejorar
el rendimiento del lavado. Consulte la sección "Preferencias" para obtener más detalles.
Utilice un limpiador/descalcificador para lavavajillas con regularidad o cada vez que observe
una acumulación de depósitos de cal en su lavavajillas.
Si su hogar tiene agua blanda o descalcificada
Evite usar demasiado detergente.
Sugerencias de carga
ES
17
Suger enc ias de c arg a
Cuando cargue su lavavajillas, asegúrese de que los artículos estén colocados de manera que
el agua proveniente del brazo aspersor giratorio que se encuentra debajo pueda llegar a todas
las áreas. La eficacia del lavado se reducirá si no puede.
Su lavavajillas puede contener hasta un máximo de 11 cubiertos.
Asegúrese de que:
Los brazos aspersores inferiores y medianos pueden
girar libremente.
Los elementos altos no obstruyan el brazo aspersor
superior.
El cristal y otros objetos frágiles están estables.
Todas las aberturas de los platos están orientadas
hacia abajo.
Los platos se han espaciado de manera uniforme.
Todos los objetos afilados se han colocado de forma
segura para evitar lesiones o daños en el producto.
Evite:
Llenar en exceso.
Cualquier saliente debajo de los estantes y el cesto
que pueda impedir la rotación del brazo aspersor.
Cualquier saliente en la parte frontal del lavavajillas.
Bloqueando el agua de cualquier artículo en los
estantes plegables para vasos.
ES
Ajustar un lavado
18
Ajus tar un lav a do
Retire
todos los restos de comida de la vajilla
antes de cargarla cuidadosamente en el
lavavajillas.
Asegúrese de que los brazos aspersores
están libres de obstrucciones y giren
libremente.
Si se ilumina el indicador del abrillantador,
llene el dispensador correspondiente.
Consulte la sección 'Abrillantador' para
obtener orientación adicional.
Añada el detergente al dispensador y cierre la
tapa.
Las pastillas se pueden colocar en el
dispensador de detergente.
Cierre la puerta y pulse .
Ajustar un lavado
ES
19
Seleccione un modificador de lavado si es
necesario.
Pulse
para iniciar el lavado. Se entra en
el estado de desconexión sin pulsar
ninguna tecla en un plazo de 5 minutos.
Mantenga pulsado
3 segundos para
cancelar el lavado.
Después del lavado, la puerta se abrirá un
poco de forma automática para ayudar co
n
el secado.*
Para obtener los mejores resultados,
descargue los platos una vez fríos.
* Esta función puede ser activada o no por
el usuario.
ES
Inicio diferido
20
Inicio di feri do
Configure el lavavajillas para que empiece en otro momento del día y ejecute un programa de
lavado seleccionado. INICIO DIFERIDO se puede configurar después de seleccionar un
programa de lavado y se puede configurar hasta 24 horas.
Configuración del inicio diferido
Cierre la puerta y pulse
, luego seleccione
un programa de lavado.
Pulse o
para introducir el INICIO
DIFERIDO y aumentar o disminuir el tiempo
de retraso.
Pulse hasta INICIO DIFERIDO.
El programa de lavado comenzará al final de
la cuenta atrás, siempre que la puerta esté
cerrada.
Abra la puerta para pa
usar el INICIO
DIFERIDO.
Cancelación del inicio diferido
Mantenga pulsado
3 segundos para
cancelar el INICIO DIFERIDO.
Bloqueo de teclas
ES
21
Bloqu eo de tec las
Bloquee los controles del lavavajillas para su limpieza o para evitar un uso no deseado.
Bloqueo de los controles
Mantenga pulsado
durante 5 segundos
para bloquear los controles del lavavajillas.
Nota: Antes de bloquear los controles, ejecute
el programa. Tras el bloqueo, salvo la
operación de desbloqueo y apagado, las
demás funciones no estarán disponibles.
Desbloqueo de los controles
Mantenga pulsado durante 5 segundos
para desbloquear.
ES
Preferencias
22
Pref ere nci as
Puede ajustar cualquiera de los siguientes ajustes antes de iniciar un ciclo de lavado.
Opción
Descripción
Valor
predeterminado
Pantalla de
ajustes
Ajuste del
descalcificador
de agua
Ajuste de acuerdo a la
siguiente página.
So4
-So-
So1-So6
Mín:
So1
Máx:
So6
Abrillantador
Controla la cantidad de abri-
llantador dosificado. Consulte
la sección 'Abrillantador' para
ver más detalles.
r3 -r- r1-r4
Mín:
r1
Máx:
r4
Sonido
Ajusta la configuración del
tono. Cuando se ajuste a OFF
todos los tonos se silenciarán,
excepto las alertas de error.
Son -S-
On
Son
Off
SoF
Configuración
de memoria
Función de memoria de
programa, seleccione si
desea recordar el último
programa utilizado.
LoF -L-
On
Lon
Off
LoF
Pastillas
Ajuste de acuerdo a la
siguiente página.
PoF
-P-
On
Pon
Off
PoF
Cambiar la configuración
Asegúrese de que no haya un lavado en
marcha. Mantenga pulsado
durante 5
segundos para entrar en el menú.
Pulse
para desplazarse por la
configuración.
Pulse
para seleccionar el menú que
desea ajustar.
Pulse o para ajustar el nivel.
Pulse para guardar los ajustes.
Pulse para salir.
Sistema de descalcificación del agua
ES
23
Sist ema de des calcif icaci ón del ag ua
Para garantizar unos buenos resultados de lavado, el lavavajillas necesita utilizar agua blanda.
El agua dura puede resultar perjudicial para el rendimiento de su lavavajillas. Con el tiempo, la
cristalería que se lava con agua dura se vuelve opaca y la vajilla se mancha o se cubre de una
película blanca. Uso con una película blanca. Utilizar agua muy dura puede hacer que las
piezas del lavavajillas se estropeen con el tiempo. La sal puede mejorar la situación.
Ajuste del sistema de descalcificación del agua
La cantidad de sal dispensada puede ajustarse en las etapas So1 y So6, en función de la
dureza de su agua.
1. Averigüe el valor de la dureza de su agua corriente. Su compañía de suministro de agua le
ayudará con esto.
2. Puede encontrar el ajuste en la tabla de dureza del agua.
Identificar la dureza del agua en su localidad
Dureza del agua
Ajuste del descalcificador de agua
Grados alemanes
(°dH)
Grados franceses
(°fH)
Mmol/l Grados ingleses Electrónica
31-50
55-89
5,5-8,9
39-63
So6
17-30
30-54
3,0-5,4
21-38
So5
13-16
23-29
2,3-2,9
16-20
So4 1) *
9-12 16-22 1,6-2,2 11-5 So3
0-8
0-15
0-1,5
0-10
So2 2) *
-
-
-
-
So1 3) *
* Observación
1) Ajuste de fábrica para el detergente en polvo.
2) Ajuste recomendado para el detergente en pastillas combinado.
3) El indicador de sal está apagado.
ES
Sistema de descalcificación del agua
24
Uso de sal especial
Cuando se ilumine el indicador de nivel bajo de sal en el panel de control, debe
rellenarse de sal. Rellene siempre con sal especial inmediatamente antes de
encender el electrodoméstico. Esto garantiza que la solución salina especial
excedente se elimine inmediatamente y no corroa el tanque de enjuague.
Rellene la sal de la siguiente manera:
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente sal para lavavajillas. ¡Otros productos pueden causar
daños al electrodoméstico! Cualquier sal derramada causa corrosión. Ejecute
un programa después de cada recarga.
1. Gire el tapón en el sentido de las
agujas del reloj para abrir el
depósito de sal.
2. Llene el contenedor de sal con 1
litro de agua.
3. Llene el depósito con sal específica
(el agua se desborda).
4. Retire la sal derramada de la zona
de llenado.
5. Gire el tapón en sentido contrario a
las agujas del reloj para cerrar el
depósito de sal.
Detergente
ES
25
Deter g en te
ADVERTENCIA: Los detergentes para lavavajillas son muy alcalinos. Pueden ser
extremadamente peligrosos si se ingieren. Evite el contacto con la piel y los ojos y mantenga
a los niños y a los enfermos alejados del lavavajillas cuando esté abierto. Compruebe que el
dispensador de detergente en polvo esté vacío después de cada lavado.
Detergentes inadecuados
Estos tipos de detergente no son adecuados y pueden dañar su lavavajillas o provocar una
llamada de servicio que no está cubierta por la garantía:
Líquidos de lavado a mano
Detergentes para ropa
Jabones
Desinfectantes
Uso de detergente en polvo
Para conocer las cantidades de detergente en polvo, consulte la siguiente tabla de
"Recomendaciones de cantidad de detergente en polvo" y la guía del fabricante del detergente.
Compruebe que el dispensador esté vacío y
seco. Añada detergente en polvo o pastillas
al dispensador de detergente.
Retire el
exceso de detergente y cierre la
tapa. Hará clic cuando esté bien colocada.
Si es necesario, añada detergente adicional
al compartimento del prelavado situado
encima del dispensador.
Al lavar platos con mucha suciedad en agua dura, se puede requerir más detergente. Consulte
'Recomendaciones de cantidad de detergente en polvo'.
Compartimento de lavado
principal
Compartimento de prelavado
Compartimento para el
abrillantador
ES
Detergente
26
Recomendaciones de cantidad de detergente en polvo
Utilice la tabla siguiente para determinar la cantidad de detergente en polvo óptima para
cada programa de lavado.
Si tiene agua dura en su zona, es posible que necesite más detergente.
Programa de lavado
Compartimento de
prelavado
Compartimento de lavado
principal
ECO
Lleno
2/3
UNIVERSAL
Lleno
2/3
INTENSIVO
Lleno 2/3
AUTO CARE
Lleno
1/2 - 2/3
PRELAVADO
Nada
Nada
59 MIN
Lleno
1/2
RÁPIDO 20'
Nada
1/2
AUTO PLUS
Lleno
1/2 - 2/3
Abrillantador
ES
27
Abril la nt ad or
El abrillantador proporciona un acabado libre de rayas para la cristalería y la vajilla, y evita que
el metal se empañe. Recomendamos utilizar un abrillantador líquido regularmente para obtener
resultados óptimos de secado.
El dispensador del abrillantador se encuentra en el interior de la puerta, junto al dispensador
de detergente.
Uso del abrillantador
La cantidad de abrillantador dispensada en cada lavado puede requerir ajustes para adaptarse
a las condiciones del agua. Consulte la sección "Preferencias" y "Dureza del agua" para
obtener orientación. No se requiere abrillantador si la pastilla ya lleva integrado.
Cua
ndo el nivel de abrillantador es bajo, el
indicador de abrillantador del panel de control
se enciende para recordarle que debe
rellenar el dispensador.
Levante la tapa y vierta abrillantador en la
abertura.
No llenes más allá de la línea MÁX. Tenga
cuid
ado de no derramar abrillantador sobre la
puerta o el cubeta del detergente.
Cierre la tapa, asegurándose de que queda
bien cerrada.
Cualquier derrame accidental en el lavavajillas o cubeta de detergente deberá limpiarse
inmediatamente. El abrillantador derramado puede provocar una formación excesiva de espuma.
Las llamadas de servicio relacionadas con estos errores no están cubiertas por la garantía.
ES
Uso diario
28
Uso diar io
Cargar las cestas
Asegúrese de que los vasos delicados y la porcelana lleven la etiqueta
"apto para lavavajillas".
No introduzca en el aparato objetos de madera, cuerno, aluminio, estaño
y cobre.
No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas,
trapos domésticos).
Utilice el aparato sólo para lavar objetos aptos para lavavajillas.
Retire los restos de comida de los artículos.
Ablande la comida quemada en los artículos antes de lavarlos.
Coloque los objetos huecos (tazas, vasos y sartenes) con la abertura
hacia abajo.
Coloque los objetos con huecos profundos en posición inclinada.
Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se peguen.
Asegúrate de que los cubiertos y la vajilla no queden pegados entre sí y
que haya un espacio entre cada elemento.
Asegúrate de que los vasos no toquen otros vasos.
Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos.
Coloque los artículos ligeros en la cesta superior. Asegúrese de que los
objetos no se mueven.
Asegúrese de que los brazos pulverizadores pueden moverse libremente
antes de iniciar un programa.
Si se oyen ruidos de tintineo durante la ejecución de un programa:
Compruebe que la vajilla y la cristalería tienen una posición firme.
Coloque los artículos muy sucios (como
ollas y sartenes o platos) en la cesta
inferior. El
chorro de pulverización más
potente proporciona un mejor resultado
de lavado de la vajilla.
Uso diario
ES
29
Cestas superiores
La cesta superior está diseñada
para contener objetos como
vasos, tazas, platillos, platos,
cuencos pequeños y sartenes
poco profundas.
Estantes plegables para vasos
Ajuste la altura a su gusto o dóblela
para dejar espacio para otros
artículos. Utilice las muescas para
apoyar los tallos de las copas de vino.
El plegado y el apoyo se consiguen
volteando.
Ajuste de altura de la cesta superior.
PARA ELEVAR LA CESTA
Sujete estas asas por ambos lados
y levante la cesta hacia arriba
hasta que encaje en su lugar.
PARA BAJAR LA CESTA
Pulse las palancas en
ambos lados y baje la cesta
cuidadosamente.
ES
Uso diario
30
Cesto para los cubiertos
Coloque los cubiertos con los
mangos hacia abajo para
conseguir mejores resultados de
lavado. Si los objetos largos
obstruyen el movimiento de los
brazos aspersores, busque una
posición horizontal en el cesto
superior.
Bandeja para utensilios/cubiertos
Utilice la bandeja para asegurar
los cubiertos y utensilios.
Coloque los cubiertos en las
muescas para asegurarlos.
Coloque los utensilios más grandes
en el centro de la bandeja.
Deslice las secciones laterales
hacia el centro
para dejar más
espacio para el artículo de abajo.
Conexión Wi-Fi
ES
31
Conex ión Wi -Fi
El aparato puede conectarse a la red inalámbrica doméstica y seleccionarse
a distancia mediante la aplicación.
Primeros pasos
Asegúrese de que la red Wi-Fi de su casa está encendida.
Se le guiará paso a paso tanto en su aparato como en su dispositivo móvil.
La conexión de su aparato puede tardar hasta 10 minutos.
Para más información y resolución de problemas, consulte la aplicación.
En su dispositivo móvil:
1. Descárguese la aplicación desde:
2. Regístrese y cree una cuenta.
3. Añada su aparato y configure la conexión Wi-Fi.
Conexión a la red Wi-Fi doméstica
Con el producto en espera:
Pulse , la pantalla mostrará .
Ahora puede seguir las instrucciones de la aplicación para completar la
configuración.
Activación del modo remoto
1. Cuando el electrodoméstico no está conectado con la aplicación, el icono
parpadea.
Cuando el electrodoméstico está conectado con la aplicación, el icono
mantiene una iluminación fija.
2. El control remoto se activa automáticamente, la aplicación móvil puede
iniciar el programa del lavavajillas. Puede controlar el lavavajillas mediante
una aplicación, por ejemplo: puede seleccionar un ciclo, cancelar o pausar
un ciclo o añadir funciones adicionales.
. $OLQLFLDUXQSURJUDPDPHGLDQWHODDSOLFDFLyQGHEHSXOVDUHOERWyQGHZLIL
GHOHOHFWURGRPpVWLFRSDUDFRQWURODUORDGLVWDQFLDFDGDYH]TXHORGHVHH
ES
Mantenimiento
32
Mante ni mi e nt o
Desconecte el lavavajillas de la red eléctrica y permita que se enfríe antes de realizar cualquier
limpieza o mantenimiento.
Características
1. Filtro
2. Placa del filtro
3. Brazo aspersor inferior
No se muestra: brazos aspersores intermedios
y superiores
Limpiar las superficies
Limpie con un paño húmedo y seque con un paño sin pelusa. No recomendamos utilizar los
siguientes productos de limpieza, ya que pueden dañar las superficies:
Estropajos de plástico o de acero inoxidable.
Líquidos o jabón para lavarse las manos.
Abrasivos, disolventes, limpiadores
domésticos.
Limpiadores ácidos o alcalinos.
Limpiadores o pulidores para acero
inoxidable.
Detergentes con lejía o desinfectantes.
Limpieza del filtro, los brazos aspersores y la placa del filtro
Recomendamos quitar y limpiar el filtro de drenaje y la placa del filtro una vez al mes o cada
vez que haya evidencias de partículas de alimentos. Los brazos aspersores en uso normal
deberían requerir de limpieza con menos frecuencia. Los brazos aspersores inferiores e
intermedios se pueden agitar para eliminar cualquier material extraño, limpiarlos en agua
caliente y luego enjuagarlo sen agua limpia.
El lavavajillas debe utilizarse con la placa del filtro, el filtro de desagüe y los brazos aspersores
colocados correctamente. Si utiliza un limpiador para lavavajillas o desincrustante, consulte las
instrucciones del fabricante.
Periodos prolongados de desuso
Si el lavavajillas no se va a utilizar durante algún tiempo, recomendamos apagar la corriente y
el agua, dejándolo limpio y vacío con la puerta entreabierta. Al utilizar el lavavajillas por primera
vez después de un largo período de tiempo de desuso, le recomendamos que vierta 3 tazas
de agua en el lavavajillas antes de usarlo. Esto ayuda a lubricar los componentes que pueden
haberse secado durante el desuso.
Mantenimiento
ES
33
Quitar y limpiar el filtro
Gire el filtro en sentido contra
rio a las agujas del
reloj para soltarlo. Levante para retirarlo.
Separe la tapa del filtro de la base presionando
los botones de liberación y levantando.
No intente quitar el filtro por la fuerza, ya que
esto puede causar daños.
Limpie con agua caliente y enjuague bien.
Sustitución del filtro
Alinee la tapa del filtro con la muesca de la base
del filtro. Asegúrese de que la estructura de la
hebilla está en su sitio.
Vuelva a colocar el filtro de drenaje en la base
del lavavajillas. Gire dos veces en sentido
horario para ajustar en su sitio.
tapa del filtro
base del filtro
muesca de
colocación
ES
Mantenimiento
34
Quitar y limpiar la placa del filtro
Con el filtro retirado, levante la placa del filtro hacia
arriba y hacia fuera.
Limpie con agua caliente y enjuague bien.
Sustitución de la placa del filtro
Coloque la placa del filtro debajo de los clips de
ubicación en la parte trasera del desagüe y empújela
con firmeza hasta que quede en su sitio.
Asegúrese
de que la placa del filtro está a ras de la base del
lavavajillas.
Limpieza del brazo aspersor de arriba
No retire el brazo aspersor de arriba para su limpieza.
Límpielo con un cepillo pequeño de plástico.
Si
está muy sucio o bloqueado, utilice un
limpiador/descalcificador para lavavajillas. Siga las
instrucciones del fabricante.
Limpieza del brazo aspersor central
Para retirar el brazo aspersor central, gire la tuerca de
bloqueo en el sentido de las agujas del reloj para
soltar.
Enjuague bien el brazo aspersor con agua corriente y
vuelva a colocarlo.
placa del
filtro
placa del
filtro
brazo aspersor superior
tuerca de bloqueo
brazo aspersor
central
Mantenimiento
ES
35
Limpieza del brazo aspersor inferior
Para retirar el brazo
aspersor inferior,
sáquelo de la base del lavavajillas.
Enjuague bien el brazo aspersor con agua
corriente y vuelva a colocarlo.
Asegúrese de que el brazo gira libremente
cuando vuelva a montarlo.
Preparación para el invierno (climas fríos)
Si el lavavajillas se instala en un clima frío donde las temperaturas descienden por debajo de
cero, recomendamos prepararlo para el invierno.
Cierre el suministro de agua.
Desconecte las mangueras de desagüe del
tubo de desagüe del fregadero y la tubería de
entrada de agua de la válvula de agua.
Drene el agua de las mangueras, la tubería de
entrada y la válvula de agua, utilizando un
cubo o una cacerola para recoger el agua.
Vuelva a conectar la tubería de entrada de
agua a la válvula de agua y las mangueras al
tubo de desagüe del fregadero.
Retire el filtro de drenaje y la placa del filtro.
Utilice una esponja para eliminar cualquier
resto de agua de debajo antes de reemplazar.
brazo aspersor
inferior
ES
Solución de problemas
36
Soluc ión de pr oblem as
Problema
Causa posible
Qué hacer
El lavavajillas
no arranca
No hay energía.
Asegúrese de que el lavavajillas esté
enchufado y que la fuente de alimentación
esté encendida en la pared.
La puerta no está bien cerrada.
Cierre la puerta.
No se ha pulsado . Pulse .
Grifo de agua no encendido.
Asegúrese de que el agua está conectada
y encendida.
Filtro bloqueado en la
manguera de entrada de
agua.
Compruebe el filtro y límpielo si es
necesario (se encuentra donde la manguera
de entrada de agua se enrosca en el grifo).
El brazo
aspersor
inferior gira
con dificultad
Los orificios del brazo
aspersor están bloqueados
por objetos pequeños o
partículas de alimentos.
Limpie el brazo aspersor. Consulte
'Mantenimiento' para obtener
instrucciones.
La tapa del
dispensador
de detergente
no puede se
puede cerrar
El compartimento del
detergente se ha sobrellenado.
Retire el detergente hasta que la cubierta
pueda cerrarse.
El dispensador de
detergente está atascado
con restos de detergente.
Limpie el dispensador con un paño
húmedo. Seque el dispensador antes de
añadir detergente.
Hay restos de
detergente
atascados
dentro del
dispensador
El compartimiento estaba
húmedo cuando se llenó con
detergente.
Limpie el dispensador con un paño
húmedo. Seque el dispensador antes de
añadir detergente.
Los utensilios bloquean la
apertura del dispensador de
detergente.
Asegúrese de que no haya utensilios
grandes colocados de manera que impidan
que la tapa del dispensador se abra cuando
la puerta del lavavajillas esté cerrada.
El agua
permanece
dentro del
lavavajillas
después de
haber
finalizado el
lavado
Bloqueo de la conexión del
desagüe.
Compruebe que la conexión de desagüe
está libre de obstrucciones.
La manguera de drenaje
está enrollada, doblada o
bloqueada.
Revise la manguera de drenaje y
enderece si es necesario.
La bomba está atascada.
Llame a su Centro de Servicio Autorizado
Haier o a su Servicio de Atención al Cliente.
Filtro(s) bloqueado(s).
Limpie el/los filtro(s). Consulte
'Mantenimiento' para obtener
instrucciones.
La pantalla
parpadea
mientras el
bloqueo de
teclas está
activado
Esto es normal. La pantalla
permanece encendida
aunque los botones estén
desactivados.
No se requiere ninguna acción.
Solución de problemas
ES
37
Problema
Causa posible
Qué hacer
Espuma
Se ha utilizado un tipo o
cantidad incorrectos de
detergente.
Consulte 'Detergente' o consulte las
instrucciones del fabricante del
detergente.
Demasiado huevo en la
carga de lavado.
Aumente la cantidad de detergente.
Nivel de dosificación de
abrillantador demasiado alto.
Disminuya la dosis de abrillantador.
Los derrames de abrillantador
no se han limpiado.
Asegúrese de limpiar todos los derrames
de abrillantador cuando se produzcan.
Sonido de
golpeteo o
traqueteo
durante el
lavado
El brazo aspersor golpea los
platos.
Pause el lavado y redistribuya los platos.
y 'sugerencias de carga'.
Los platos se han apilado
incorrectamente.
Vajilla sucia
Programa de lavado
inadecuado para la carga
seleccionada.
Seleccione el programa de lavado
apropiado para la carga. Consulte
'Programas de lavado'.
Los residuos estaban
demasiado cocidos.
Los platos pueden necesitar remojo.
Los brazos aspersores no
pueden girar.
Asegúrese de que no haya elementos
que obstruyan la trayectoria de los brazos
aspersores.
Cesta/estante mal cargado.
Consulte 'Sugerencias de carga'.
Placa del filtro o filtro
instalado incorrectamente.
Consulte 'Mantenimiento'.
Detergente vertido en el
compartimiento equivocado.
Consulte 'Programas de lavado' y
'Detergente'.
Exceso de comida no
retirado de los platos antes
de cargarlos.
Raspe todos los restos de comida de los
platos antes de cargarlos.
Detergente inadecuado.
Utilice únicamente detergente en polvo o
pastillas diseñados para lavavajillas
domésticos.
No hay suficiente detergente.
Consulte el apartado «Detergente» para
ver las cantidades recomendadas. Es
posible que deba ajustarlo para que se
adapte a su carga particular y la dureza
de su suministro de agua.
Los orificios de los brazos
aspersores están bloqueados.
Limpie los brazos aspersores. Consulte
'Mantenimiento' para obtener instrucciones.
Los filtros están bloqueados.
Limpie los filtros. Consulte 'Mantenimiento'
para obtener instrucciones.
ES
Solución de problemas
38
Problema
Causa posible
Qué hacer
Los artículos
de plástico se
decoloran
(p.ej. manchas
por salsa de
tomate)
No hay suficiente
detergente, no se ha
preaclarado.
Enjuague previamente los platos de
plástico antes de colocarlos en el
lavavajillas y/o agregue más detergente.
Alternativamente, el uso del programa
Aclarado después de añadir los platos
puede reducir al mínimo las manchas.
El lavavajillas
se detiene de
repente durante
el lavado
Se ha interrumpido el
suministro de energía o de
agua. Comprueba el suministro de energía y de
agua.
Quedan man-
chas blancas
en los vasos y
la vajilla; tienen
un aspecto
lechoso
No hay suficiente
detergente.
Consulte el apartado «Detergente» para ver
las cantidades recomendadas. Es posible
que deba ajustarlo para que se adapte a la
dureza de su suministro de agua.
La dosis de abrillantador es
demasiado baja.
Aumente la dosis de abrillantador.
Consulte la sección "Abrillantador".
Los platos y
cubiertos no se
han secado
La dosis de abrillantador es
demasiado baja.
Aumente la dosis de abrillantador.
Consulte la sección "Abrillantador".
Los artículos se han retirado
demasiado pronto.
Después del fin del programa de lavado,
deje la puerta entreabierta y espere durante
varios minutos para que se sequen.
El dispensador de
abrillantador está vacío. (Los
indicadores de abrillantador
están encendidos).
Añada abrillantador. Consulte la sección
"Abrillantador".
Los vasos
tienen una apa-
riencia opaca
La dosis de abrillantador es
demasiado baja. Aumente la dosis de abrillantador.
Consulte la sección "Abrillantador".
Las manchas
de té o rastros
de lápiz labial
no se han
eliminado
completamente
No hay suficiente
detergente.
Consulte el apartado «Detergente» para
ver las cantidades recomendadas. Es
posible que deba ajustarlo para que se
adapte a su carga particular.
La temperatura de lavado es
demasiado baja.
Seleccione un programa de lavado para
platos con mucha suciedad. Consulte
'Programas de lavado' para obtener
información.
Restos de
óxido en la
cubertería
Los cubiertos no son lo
suficientemente resistentes
a la corrosión.
Lave a mano.
Vasos opacos
y descoloridos;
revestimiento
lechoso
Situación de agua dura.
Aumente las cantidades de detergente.
Los vasos no son aptos
para lavavajillas. Lave a mano.
Códigos de error
ES
39
Códig os de err or
Problema
Causa posible
Qué hacer
Marcas de
agua en vasos
y cubiertos
El nivel de abrillantador o el
ajuste de la dosis es
demasiado bajo.
Asegúrese de que haya abrillantador en el
dispensador. Si es necesario, aumente el
ajuste del abrillantador o intente usar un
programa de lavado con una temperatura
más alta. Consulte la sección "Abrillantador"
para obtener más información.
Se enciende
el indicador de
sal.
La sal del ablandador está
vacía. Llene el depósito con sal específica hasta
que esté lleno.
Códigos de error
Códigos de error en la pantalla
Siga los pasos siguientes para tratar de solucionar el problema.
Problema
Causa posible
Qué hacer
E10
No hay
agua
Grifo de agua no
encendido.
Asegúrese de que el agua está conectada y
encendida. Toque para reiniciar el
lavavajillas.
Presión insuficiente del
suministro de agua.
Compruebe la presión del agua doméstica.
La manguera de entrada de
agua está doblada o
enrollada, por lo que no
llega suficiente agua para el
lavavajillas.
Compruebe la manguera de entrada de agua
y enderece si es necesario. Toque para
reiniciar el lavavajillas.
E30
Fuga
Hay fugas de agua en el
aparato.
Cierre la llave de paso de agua.
La válvula de entrada de
agua está abierta y
bloqueada.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
El drenaje está bloqueado.
Contacte con el Servicio técnico.
E
S
Prueba de estándares
40
Prueba de est ándares
Programa de lavado
Eco
El programa tiene la función de apertura de
puerta automática por defecto.
Cantidades de detergente en polvo
19 g
Nivel de dosificación del producto de
aclarado
r1-r4, r3 (por defecto)
Número máximo de cubiertos
11
Ajuste de altura de la cesta superior
Asegúrese de que la cesta superior está en su
posición más baja
Patrones de carga recomendados
Bandeja para utensilios/cubiertos
Cesta superior
Cesta inferior
Prueba de estándares
E
S
Prueba de est ándares
Programa de lavado
Eco
El programa tiene la función de apertura de
puerta automática por defecto.
Cantidades de detergente en polvo
18 g lavado principal
Nivel de dosificación del producto de
aclarado
r1-r4, r3 (por defecto)
Número máximo de cubiertos
10
Ajuste de altura de la cesta superior
Asegúrese de que la cesta superior está en su
posición más alta
Patrones de carga recomendados
Cesta superior
Cesta inferior
012050****
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Haier XF1C3TB1FX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados