Silvercrest 289697 El manual del propietario

Categoría
Tostadoras
Tipo
El manual del propietario
IAN 289697
TOASTER
TOSTADORA STC 850 D3
TOASTER
Operating instructions TOSTADORA
Instrucciones de uso
US - EN Operating instructions Page 1
US - ES Instrucciones de uso Página 19
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarize yourself with all functions of the
appliance.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
B
A
STC 850 D3 US-EN 1
Contents
Introduction .......................................2
Warning types .....................................2
Safety instructions ..................................3
Important cord information .....................................6
Limitation of liability ................................7
Proper use ........................................7
Package contents ...................................7
Disposal of the packaging .....................................8
Appliance description ...............................8
Technical details ....................................9
FCC Compliance Statement ...........................9
Tips for use .......................................10
Setting up ........................................11
Before first use ....................................11
Operation ........................................11
Adjusting the browning level .................................. 11
Toasting .................................................. 12
Stopping the toasting process ................................. 12
Reheat function ............................................ 13
Bagel function ............................................ 13
Warming up bread rolls ..................................... 14
Crumb tray ............................................... 14
Cleaning .........................................15
Storage ..........................................15
Disposal .........................................16
Troubleshooting ...................................16
Warranty ........................................17
Distributor ........................................18
STC 850 D3
2 US-EN
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance!
You have chosen a modern, high-quality product. These operating
instructions are part of the product. They contain important infor-
mation about safety, usage and disposal. Before using the product,
please familiarize yourself with all operating and safety instructions.
This appliance may only be used as described and for the purposes
indicated. Please also pass these operating instructions on to any
future owner.
Warning types
The following warning types are used in these operating
instructions:
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to
potential injury hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible injury and death.
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information, which is considered important, but not
hazardous (e. g. messages related to material damage).
STC 850 D3 US-EN 3
Safety instructions
This section contains important safety instructions for using the appli-
ance. This appliance complies with statutory safety regulations. Im-
proper use may result in personal injury and material damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1) READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2) Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3) To protect against electrical shock, do not immerse cord,
plugs or the appliance in water or other liquid.
4) Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
5) Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Al-
low to cool before putting on or taking off parts, and before
cleaning the appliance.
6) Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions or has been damaged
in any manner. Return appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or adjustment.
7) The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
8) Do not use outdoors.
9) Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
10) Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
STC 850 D3
4 US-EN
11) To disconnect the appliance, turn any control to “OFF”, then
remove plug from wall outlet.
12) Do not use appliance for other than intended use.
1) Oversize foods, metal foil packages, or utensils must not be
inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or elec-
tric shock.
2) A fire may occur if toasters are covered or touching flammable
material, including curtains, draperies, walls and the like, when
in operation.
3) Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
4) Do not operate unattended.
5) When heating toaster pastries, always use the lightest toast
color setting.
This appliance is for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NEVER insert silverware or other metallic objects into the
toaster slots.
Never immerse the appliance in water or other liquids!
Otherwise, there is risk of electric shock.
Ensure that the appliance can never come into contact with water.
NEVER use the appliance next to water or close to containers
con taining liquids.
STC 850 D3 US-EN 5
Ensure that the power cord never becomes wet or damp when
the appliance is in use. Route the cord so that it cannot be
trapped or damaged in any way.
Always unplug the appliance after use to keep it from turning on
unintentionally.
Any changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate this appliance.
Do not allow children to use the appliance as a toy.
The appliance can become hot when it is in use.
Therefore, only touch the operating elements.
Use the appliance only on a stable, non-slippery and level
surface.
Do not use an external timer switch or a separate remote control
system to operate the appliance.
Unwind the power cord completely from the cable retainer
before using the appliance.
There is risk of burning if you do not use standard toast bread!
Because of the smaller size or shape, there is a risk of touching
hot parts when removing the toasted bread.
Bakery products can catch fire! You should therefore NEVER
place the appliance close to, or underneath flammable objects,
especially not under curtains or suspended cupboards.
STC 850 D3
6 US-EN
This appliance may not be used in close vicinity to flammable
material.
NEVER cover the toaster when it is in use.
This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
Important cord information
This appliance has a polarized plug. To reduce the risk of electric
shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not at-
tempt to modify the plug in any way.
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord)
should be used to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extensions cords
are available and may be used if care is exercised in their
use.
c) If a longer detachable power-supply cord or extension cord
is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the
appliance;
2) The cord should be arranged so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by chil-
dren or tripped over unintentionally; and
3) If the appliance is of the grounded type, the cord set or
extension cord should be a grounding-type-3-wire cord.
STC 850 D3 US-EN 7
Arrange for damaged power cords and/or plugs to be
replaced as soon as possible by a qualified specialist or
by customer service.
Save these Instructions.
Limitation of liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe these instructions, improper use, incompetent
repairs, unauthorized modifications or for the use of non-approved
replacement parts.
Proper use
This appliance is intended solely for toasting slices of bread, toast,
bagels, and rolls for private consumption. It is not intended for use
with other foods or other materials.
This appliance is intended solely for use in private households.
Not for commercial use!
Package contents
The appliance comes standard with the following components:
Toaster
Bread roll warmer
Operating instructions
1) Remove the appliance and the operating instructions from the
carton.
2) Remove all packaging material.
STC 850 D3
8 US-EN
Check the package for completeness and signs of visible damage.
If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result
of defective packaging or during transport, contact the customer
service hotline (see Warranty section).
Disposal of the packaging
The packaging materials have been selected for their environmental
friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials
and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of
packaging materials that are no longer needed in accordance with
applicable local regulations.
Appliance description
Figure A:
Cable clamp
Toasting dial
"CANCEL" button (OFF button)
"REHEAT" button
"BAGEL" button
Figure B:
Bread roll warmer
Toasting slots
Toasting lever (ON button)
Cable winder
Crumb tray
STC 850 D3 US-EN 9
Technical details
Voltage 120 V ∼, 60 Hz
Power consumption 850 W
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this de-
vice must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for Class B digital devices, pursuant to part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or televi-
sion reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
STC 850 D3
10 US-EN
Tips for use
Avoid using slices that are too big or too thick as these can
easily become jammed in the appliance. If slices of bread become
jammed, first disconnect the plug from the outlet. Release jammed
slices of bread with a blunt wooden object (e.g. a wooden spatula
or spoon). Do NOT touch the heater elements.
Differences in bread types, moisture content and the thickness of
individual slices have an effect on the browning of the toast. There-
fore, the bread for toasting should be kept in sealed packaging
until required. Always start by trying out a lower browning level.
Use a lower browning level if you are toasting dry bread, since
dry bread browns faster than fresh bread.
Select a higher level of browning for dark bread than for light
bread (for example, wheat bread).
The numbers on the toasting dial are not time indications.
They serve only as a guide for the browning.
To prevent the toaster from overheating and to obtain an even
browning of bread, wait about 15 seconds between two toasting
processes.
You should only use the highest level on the toasting dial for
large slices of dark bread. With this browning level, light bread
will burn and become inedible. In addition, it may generate of
smoke. If this occurs, press the "CANCEL" button immediate-
ly and unplug the power cord.
STC 850 D3 US-EN 11
Setting up
Bakery products can catch fire! You should there-
fore NEVER place the appliance close to or under flammable objects,
especially not under curtains or suspended cupboards.
Unwind the cord completely from around the cable winder and
lead it through the cable clamp .
Place the appliance on a level and heat-resistant surface.
Insert the plug into an outlet.
Always unplug the toaster when not in use. This is the only way to
ensure that the appliance is current-free.
Before first use
Operate the toaster without bread 3 times at the maximum
browning level "6".
Afterwards, clean the toaster as described in the "Cleaning"
section.
The toasting lever only engages when the cord is connected to
an outlet.
A slight smell can arise during first usage (minimal smoke devel-
opment is also possible). This is normal and dissipates after a
short time. Provide for sufficient ventilation. For example, open
a window.
Operation
A special defrosting function is not included in this appliance!
Adjusting the browning level
The desired browning level can be adjusted continuously from "light"
(1) to "dark" (6) using the toasting dial .
STC 850 D3
12 US-EN
Toasting
When the appliance is in operation, do NOT
cover the toasting slots . Risk risk of fire! The appliance could be
irreparably damaged!
If you only want to put one piece of toast into the toaster, turn the
toasting dial down by approx. 1/2 level to achieve the same
level of browning as with 2 pieces of toast.
1) After setting the desired browning level, insert the bread into
the toaster slots .
2) Press the toasting lever downward. The automatic bread
centering ap pliance centers the inserted bread in the toasting
slots . During the toasting process, the control lamp inte-
grated in the "CANCEL" button is lit up.
3) When the desired level of browning has been reached, the
toaster turns off automatically, the slices are ejected and the
control lamp turns off.
Stopping the toasting process
If you wish to stop toasting, press the "CANCEL" button .
The toaster turns off and the bread slices are ejected.
STC 850 D3 US-EN 13
Reheat function
The reheat function enables you to warm bread without browning it.
For example, for toast that has gone cold. The bread is only briefly
warmed.
1) Insert the bread and press the toasting lever downward.
2) Press the "REHEAT" button . The integrated control lamp
lights up.
3) When the bread has been reheated, the appliance turns off
automatically and the slices are ejected.
Press the „Reheat" button again to turn the warming func-
tion off. The integrated control lamp turns off and the warming
process is continued as a normal toasting process.
Before you can activate another function, you have to first deacti-
vate the currently turned-on function.
Bagel function
By pressing the "BAGEL" button , a sliced bagel can be toasted
on one side.
1) After setting the desired browning level, insert the bagel half
into the toaster slots . The outer side in the toasting slots will
always be heated.
2) Press the toasting lever downward.
3) Press the "BAGEL" button . The integrated control lamp
lights up.
4) When the desired level of browning has been reached, the
toaster turns off automatically, the control lamp integrated in
the button "BAGEL" turns offt and the sliced bagels are
ejected.
In addition to the bagel function, you can also activate the warm-
ing function. To do this, press the "Reheat" button in addition
to the "Bagel" button (see "Reheat function" section).
STC 850 D3
14 US-EN
Warming up bread rolls
Never place bread rolls directly on the toaster, but rather always use
the bread roll warmer .
1) Fold out both feet of the bread roll warmer .
2) Place the bread roll warmer on the appliance so that the
feet reach into the toasting slots and the bridge between the
toasting slots is placed in the bowing of the feet. The bread
roll warmer is now standing firmly on top of the appliance.
3) Place the bread rolls onto the rack and start the toasting
procedure. To do this, rotate the toasting dial to a maximum
setting of 2 . Note that the browning may vary depending
on the composition and type of bread roll.
After toasting, the rolls will be very hot. There is
risk of burns!
4) As soon as the toaster turns off, flip the rolls over to toast the
other side and then turn the toaster back on.
5) If you no longer need the bread roll warmer , you can store
it to save space:
Wait until the bread roll warmer has cooled off.
Remove it from the appliance and fold up the feet so that
they lie flat.
Crumb tray
During toasting, crumbs that fall from the bread are collected in the
crumb tray .
1) To empty crumbs from the crumb tray , simply pull it out.
2) Tip out the crumbs.
3) Slide the crumb tray back into the toaster until you feel it
click into place.
STC 850 D3 US-EN 15
Cleaning
Unplug the appliance before cleaning it.
NEVER immerse the appliance in water or other liquids!
Otherwise, there is risk of electric shock.
Allow the toaster to cool before cleaning it.
Risk of burns!
Do not use aggressive or abrasive cleaning
agents. These can damage the surfaces of the appliance.
Clean the appliance housing using only a dry or lightly damp
cloth.
To avoid risk of fire, empty the crumb tray frequently.
Storage
Clean the toaster as described in the "Cleaning" section.
Wrap the power cord around the cable winder on the
underside of the toaster:
Store the toaster in a dry location.
STC 850 D3
16 US-EN
Disposal
Electrical devices may not be thrown away as part of normal house-
hold trash. If you can no longer use your electrical device, dispose
of it in accordance with the legal provisions applicable in your state.
This will allow you to ensure that old electrical devices are recycled
and environmental pollution is kept to a minimum. Further information
about disposal is available on the Internet at www.epa.gov.
Troubleshooting
Malfunction Cause Remedy
The appliance is
not working.
The plug is not inserted
into the outlet.
Connect the plug to the
power supply.
The appliance is defective. Contact the customer
service department.
The slices of toast
are too dark.
The browning level is set
too high.
Set the toasting dial
somewhat lower.
The slices of
bread are not
toasted.
The browning level is set
too low.
Set the toasting dial
somewhat higher.
The toasting
lever does not
engage when it is
pressed down.
The plug is not inserted
into an outlet.
Insert the plug into an
outlet.
The appliance is defective. Contact the customer
service department.
STC 850 D3 US-EN 17
Warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage, or inoperability due to defect.
Damage not accounted by normal wear and tear or following the
safety and maintenance instructions provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such
as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (eg., lightening, fire, water, etc.).
Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing
screws etc.)
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase. At our discre-
tion, product will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
We will not repair product.
STC 850 D3
18 US-EN
How to process the warranty?
We recommend first either:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have the
following available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
Any State Laws that contradict or modify the warranty listed here to
the consumer’s benefit will be followed.
Distributor
Please note that the following address is not the service address.
Please use the service information provided in the section
Warranty.
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
STC 850 D3 US-ES 19
Contenido
Introducción ......................................20
Tipos de advertencias ..............................20
Instrucciones de seguridad ..........................21
Información importante sobre el cable .......................... 24
Limitación de responsabilidad .......................25
Uso adecuado .....................................25
Contenido del empaque ............................26
Eliminación del embalaje .................................... 26
Descripción del electrodoméstico .....................27
Detalles técnicos ...................................27
Declaración de conformidad de la FCC .................27
Consejos para el uso ...............................28
Colocación ........................................29
Antes del primer uso ...............................29
Operación ........................................30
Cómo ajustar el nivel de dorado .............................. 30
Tostado .................................................. 30
Cómo detener el proceso de tostado ........................... 31
Función de recalentar ....................................... 31
Función para bagel ........................................ 31
Calentamiento de rollos de pan ............................... 32
Bandeja de migajas ........................................ 33
Limpieza .........................................33
Almacenamiento ..................................34
Eliminación .......................................34
Solución de problemas .............................35
Garantía .........................................36
Importador .......................................37
STC 850 D3
20 US-ES
Introducción
¡Felicidades por la compra de su nuevo electrodoméstico!
Ha elegido un producto moderno y de alta calidad. Este instructivo
de operación es parte del producto. Contiene información impor-
tante sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto,
familiarícese con todas las instrucciones de operación y seguridad.
Este electrodoméstico debe usarse exclusivamente como se describe
y para los fines indicados. También entregue este instructivo de ope-
ración a cualquier propietario futuro.
Tipos de advertencias
Los siguientes tipos de advertencias se usan en este instructivo de
operación:
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertarle sobre peligros de lesiones potenciales. Obedezca
todos los mensajes de seguridad a continuación de este
símbolo para evitar posibles lesiones y la muerte.
PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca-
rá la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita,
podría provocar lesiones menores o moderadas.
AVISO indica información que se considera importante, pero no está
relacionada con peligro (por ejemplo, mensajes relacionados con
daños materiales).
STC 850 D3 US-ES 21
Instrucciones de seguridad
Esta sección contiene instrucciones de seguridad importantes para
el uso del electrodoméstico. Este electrodoméstico cumple con las
normas de seguridad legales. El uso inadecuado puede provocar
lesiones personales y daños materiales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, siempre deben observarse precau-
ciones básicas de seguridad, entre otras:
1) LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
2) No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
3) Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el
cable, enchufe o el electrodoméstico en agua u otros líquidos.
4) Se requiere supervisión estrecha cuando cualquier electro-
doméstico sea usado por o cerca de los niños.
5) Desconéctelo de la toma eléctrica si no está en uso o antes
de su limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar
partes, y antes de limpiar el electrodoméstico.
6) No opere ningún electrodoméstico con el cable o la clavija
dañados o después de que el mismo haya fallado o haya
sido dañado de alguna manera. Devuelva el electrodomés-
tico al centro de servicio autorizado más cercano para ser
revisado, reparado o ajustado.
7) El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
electrodoméstico puede provocar lesiones.
8) No lo use en exteriores.
STC 850 D3
22 US-ES
9) No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una
mesa o barra, o que toque superficies calientes.
10) No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o
eléctrico, o en un horno caliente.
11) Para desconectar el electrodoméstico, coloque todos los
controles en la posición APAGADO (OFF) y enseguida des-
conecte la clavija de la toma de corriente de la pared.
12) No use el electrodoméstico para ningún otro fin que no sea
el previsto.
1) No se deben insertar en el tostador alimentos demasiado
grandes, empaques de hoja metálica o utensilios, ya que
pueden provocar fuego o descarga eléctrica.
2) Se puede producir fuego si los tostadores están cubiertos o
tocan materiales inflamables, incluyendo cortinas, paños,
paredes y similares durante su operación.
3) No intente remover alimentos si el tostador está conectado.
4) No lo opere sin atención.
5) Si calienta pasteles para tostador, siempre use el ajuste de
color de tostado más claro.
Este electrodoméstico es exclusivo para uso doméstico.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
STC 850 D3 US-ES 23
NUNCA inserte platería u otros objetos metálicos en las
ranuras del tostador.
¡Nunca sumerja el electrodoméstico en agua u otros
líquidos! De lo contrario, existe el riesgo de descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el electrodoméstico nunca entre en contacto
con el agua. NUNCA use el electrodoméstico cerca de agua o
cerca de recipientes que contengan líquidos.
Asegúrese de que el cable de alimentación nunca se moje o
humedezca cuando el electrodoméstico esté en uso. Tienda el
cable de tal manera que no quede atrapado o resulte dañado
de alguna forma.
Siempre desenchufe el electrodoméstico después de usarlo para
evitar encenderlo sin intención.
Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente
por la parte responsable del cumplimiento normativo podría in-
validar la autoridad del usuario de operar este electrodoméstico.
No permita que los niños usen el electrodoméstico como juguete.
El electrodoméstico puede calentarse si está en uso.
Por lo tanto, toque exclusivamente los elementos
operativos.
STC 850 D3
24 US-ES
Use el electrodoméstico sólo sobre una superficie estable, no
resbalosa y nivelada.
No use un temporizador externo o un sistema de control remoto
para operar el electrodoméstico.
Desenrolle el cable de alimentación completamente del retén de
cable antes de usar el electrodoméstico.
¡Existe riesgo de quemaduras si no se usa el pan para tostar
estándar! Debido a su tamaño o forma más pequeña, hay riesgo
de tocar partes calientes al retirar el pan tostado.
¡Los productos de panadería pueden incendiarse! Por lo tanto,
NUNCA deberá colocar el electrodoméstico cerca o debajo
de objetos inflamables, especialmente bajo cortinas o alacenas
suspendidas.
Este electrodoméstico no puede ser usado en las cercanías de
materiales inflamables.
NUNCA cubra el tostador si está en uso.
Este producto contiene químicos que, en el
Estado de California, se sabe que provocan cáncer y defectos
de nacimiento u otros daños reproductivos.
Información importante sobre el cable
Este electrodoméstico tiene una clavija polarizada. Para reducir
el riesgo de descargas eléctricas, esta clavija se introduce en
un contacto polarizado sólo de una manera. Si la clavija no se
introduce en el contacto, inviértala. Si aún así no se introduce,
póngase en contacto con un electricista calificado. No intente
modificar la clavija de ningún modo.
a) Se deberá usar un cable de fuente de alimentación corto (o
cable de alimentación desprendible) para reducir los riesgos
resultantes de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
STC 850 D3 US-ES 25
b) Pueden usarse cables de fuente de alimentación desprendi-
bles o extensiones más largas si se tiene cuidado en su uso.
c) Si se usa un cable de fuente de alimentación desprendible o
una extensión más largos:
1) Las características eléctricas marcadas en el juego de ca-
ble o extensión deberán ser por lo menos similares a las del
electrodoméstico;
2) El cable deberá ser tendido de tal manera que no cuelgue
sobre la barra o mesa donde pueda ser jalado por niños o
con el que pueda tropezarse involuntariamente; y
3) Si el electrodoméstico tiene una clavija de tipo aterrizado,
el juego de cable o extensión también deberá ser un cable
de 3 hilos de tipo aterrizado.
Solicite que especialistas calificados o el Servicio al
cliente sustituyan los cables de alimentación y/o clavijas
dañados tan pronto como sea posible.
Conserve este instructivo.
Limitación de responsabilidad
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños causados
por el incumplimiento de estas instrucciones, uso inadecuado, repara-
ciones incompetentes, modificaciones no autorizadas o por el uso de
refacciones no aprobadas.
Uso adecuado
Este electrodoméstico está diseñado exclusivamente para tostar reba-
nadas de pan, pan tostado, bagels y rollos para consumo privado.
No está diseñado para uso con otros alimentos u otros materiales.
Este dispositivo está diseñado exclusivamente para uso en hogares
privados. ¡No está diseñado para uso comercial!
STC 850 D3
26 US-ES
Contenido del empaque
El electrodoméstico se entrega de manera estándar con los siguientes
componentes:
Tostador
Calentador de rollos de pan
Instructivo de operación
1) Retire el electrodoméstico y el instructivo de operación del
cartón.
2) Retire todo el material de embalaje.
Verifique que el paquete esté completo y no muestre signos
visibles de daño. Si la entrega está incompleta o si ha ocurrido
daño debido al empaque defectuoso o durante el transporte,
póngase en contacto con la línea directa de servicio al cliente
(vea la sección Garantía).
Eliminación del embalaje
Los materiales de empaque han sido seleccionados por su compa-
tibilidad ambiental y facilidad de eliminación y, por lo tanto, son
reciclables.
Devolver el embalaje al ciclo de materiales conserva las materias
primas y reduce la cantidad de desechos que se generan. Elimine los
materiales de empaque que ya no se necesitan de conformidad con
las normas locales aplicables.
STC 850 D3 US-ES 27
Descripción del electrodoméstico
Figura A:
Pinza para cable
Perilla de tostado
Botón "CANCELAR" (botón APAGADO)
Botón "RECALENTAR"
Botón "BAGEL"
Figura B:
Calentador de rollos de pan
Ranuras de tostado
Palanca de tostado
Retén del cable
Bandeja de migajas
Detalles técnicos
Voltaje 120 V ∼, 60 Hz
Consumo de energía 850 W
Declaración de conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 del Reglamento de la FCC.
La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Este
dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositi-
vo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interfe-
rencia que pueda causar operación no deseable.
Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresa-
mente por la parte responsable del cumplimiento normativo podrían
invalidar la autoridad del usuario de operar este equipo.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple
con los límites de los dispositivo digitales Clase B, de conformidad
con la parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están dise-
ñados para proporcionar protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial.
STC 850 D3
28 US-ES
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía de que ocurrirá interferencia en una instalación en
particular.
Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equi-
po, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma de un circuito eléctrico
diferente a la que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en
radio o television para solicitar ayuda.
Consejos para el uso
Evite usar rebanadas que sean demasiado grandes o gruesas,
ya que se pueden atorar fácilmente en el electrodoméstico. Si las
rebanadas se atoran, primero desconecte la clavija del contacto.
Libere las rebanadas de pan atoradas con un objeto de madera
romo (p. ej., espátula o cuchara de madera). NO toque los ele-
mentos calefactores.
Las diferencias en los tipos de pan, contenido de humedad y
espesor de las rebanadas individuales afectan el dorado del pan
tostado. Por lo tanto, el pan para tostar deberá mantenerse en
empaques sellados hasta que se necesiten. Siempre comience
probando un nivel de dorado más bajo.
Use un nivel de dorado más bajo si está tostando pan seco, ya
que el pan seco se dora más rápido que el pan fresco.
Seleccione un nivel más alto de dorado para pan obscuro que
para pan blanco (por ejemplo, pan de trigo).
Los números en la perilla de tostado no son indicadores de
tiempo.
Sirven exclusivamente como guía para el dorado.
STC 850 D3 US-ES 29
Para prevenir que el tostador se sobrecaliente y obtener un dora-
do uniforme del pan, espere alrededor de 15 segundos entre dos
procesos de tostado.
Deberá usar sólo el nivel más alto en la perilla de tostado para
rebanadas grandes de pan negro. Con este nivel de dorado, el
pan blanco se quemará y será incomible. Además, puede generar
humo. Si esto ocurre, presione el botón "CANCELAR" de
inmediato y desenchufe el cable de alimentación.
Colocación
¡Los productos de panadería pueden incen-
diarse! Por lo tanto, NUNCA deberá colocar el electrodoméstico
cerca o debajo de objetos inflamables, especialmente bajo cortinas
o alacenas suspendidas.
Desenrolle el cable por completo del carrete de cable y guíelo
a través de la pinza de cable .
Coloque el electrodoméstico sobre una superficie nivelada y
resistente al calor.
Inserte la clavija en un contacto.
Siempre desenchufe el tostador si no está en uso. Esta es la única
manera de garantizar que el electrodoméstico esté libre de
corriente.
Antes del primer uso
Opere el tostador sin pan 3 veces al nivel de dorado máximo "6".
Posteriormente, limpie el tostador como se describe en la sección
"Limpieza".
La palanca de tostado sólo se activa si el cable está conecta-
do a un contacto. Durante el primer uso, puede surgir un ligero
olor (también es posible la presencia de un poco de humo).
Esto es normal y se disipa después de poco tiempo. Proporcione
suficiente ventilación. Por ejemplo, abra una ventana.
STC 850 D3
30 US-ES
Operación
¡Este electrodoméstico no incluye una función de descongela-
miento especial!
Cómo ajustar el nivel de dorado
El nivel de dorado deseado puede ajustarse continuamente de
"claro" (1) a "oscuro" (6) con la perilla de tostado .
Tostado
Si el electrodoméstico está en operación, NO
cubra las ranuras de tostado . ¡Riesgo de incendio! ¡El electrodo-
méstico podría dañarse irreparablemente!
Si sólo desea poner una pieza de tostada en el tostador, gire la
perilla de tostado hacia abajo aprox. 1/2 nivel para obtener
el mismo nivel de dorado que para 2 piezas de pan tostado.
1) Después de ajustar el nivel de dorado deseado, inserte el pan
dentro las ranuras del tostador .
2) Presione la palanca para tostar hacia abajo. El dispositivo
de centrado automático de pan centra el pan insertado en
las ranuras de tostado . Durante el proceso de tostado, la
lámpara de control integrada en el botón "CANCELAR"
se enciende.
3) Cuando se obtiene el nivel de dorado deseado, el tostador se
apaga automáticamente, las rebanadas son expulsadas y la
lámpara de control se apaga.
STC 850 D3 US-ES 31
Cómo detener el proceso de tostado
Si desea detener el tostado, presione el botón "CANCELAR" .
El tostador se apaga y las rebanadas de pan son expulsadas.
Función de recalentar
La función de recalentar le da la opción de calentar pan sin dorarlo.
Por ejemplo, para pan tostado que se ha enfriado. El pan sólo se
calienta por poco tiempo.
1) Inserte el pan y presione la palanca para tostar hacia abajo.
2) Presione el botón "RECALENTAR" . La lámpara de control
integrada se enciende.
3) Cuando el pan se ha recalentado, el electrodoméstico se
apaga automáticamente y las rebanadas son expulsadas.
Presione el botón "Recalentar"  una vez más para apagar la
función de calentado. La lámpara de control integrada se apaga
y el proceso de calentado continúa como un proceso de tostado
normal.
Primero debe desactivar la función encendida actual antes de
que pueda activar otra función.
Función para bagel
Al presionar el botón "BAGEL" , se puede tostar una rebanada
de bagel por un lado.
1) Después de ajustar el nivel de dorado deseado, inserte la
mitad de bagel en las ranuras del tostador . El lado externo
en las ranuras de tostado siempre se calentará.
2) Presione la palanca para tostar hacia abajo.
3) Presione el botón "BAGEL" . La lámpara de control inte-
grada se enciende.
4) Cuando se obtiene el nivel de dorado deseado, el tostador se
apaga automáticamente, la lámpara de control integrada en
el botón "BAGEL" se apaga y los bagels rebanados son
expulsados.
STC 850 D3
32 US-ES
Además de la función para bagel, también puede activar la
función de calentamiento. Para hacer esto, presione el botón
"Recalentar" además del botón "Bagel" (vea la
sección "Función de recalentar").
Calentamiento de rollos de pan
Nunca coloque rollos de pan directamente en el tostador, en su
lugar, siempre utilice el calentador de rollos de pan .
1) Extienda ambas patas del calentador de rollos de pan .
2) Coloque el calentador de rollos de pan en el electrodo-
méstico de tal manera que las patas entren en las ranuras de
tostado y el puente entre las ranuras de tostado esté
colocado en el arqueamiento de las patas. El calentador de
rollos de pan está ahora parado firmemente en la parte
superior del electrodoméstico.
3) Coloque los rollos de pan en la rejilla y comience el procedi-
miento de tostado. Para hacerlo, gire la perilla de tostado
al máximo ajuste de 2 . Tome en cuenta que el dorado
puede variar dependiendo de la composición y el tipo de
rollo de pan.
Después de tostar, los rollos estarán muy calien-
tes. ¡Existe el riesgo de quemaduras!
4) Tan pronto como el tostador se apague, voltee los rollos para
tostar el otro lado y luego vuelva a encender el tostador.
5) Si ya no necesita el calentador de rollos de pan , puede
guardarlo para ahorrar espacio:
Espere hasta que el calentador de rollos de pan se
enfríe.
Retírelo del electrodoméstico y pliegue las patas para que
queden horizontales.
STC 850 D3 US-ES 33
Bandeja de migajas
Durante el tostado, las migajas que caen del pan se recolectan en la
bandeja de migajas .
1) Para vaciar las migajas de la bandeja de migajas , simple-
mente sáquela.
2) Vierta las migajas.
3) Vuelva a deslizar la bandeja de migajas dentro del tosta-
dor hasta que sienta que hace clic en su posición.
Limpieza
Desenchufe el electrodoméstico antes de
limpiarlo.
¡NUNCA sumerja el electrodoméstico en agua u otros líquidos!
De lo contrario, existe el riesgo de descarga eléctrica.
Permita que el tostador se enfríe antes de limpiarlo.
¡Riesgo de quemaduras!
No use limpiadores agresivos o abrasivos. Estos pueden
dañar las superficies del electrodoméstico.
Limpie la carcasa del electrodoméstico exclusivamente con un
paño seco o ligeramente húmedo.
Para evitar el riesgo de fuego, vacíe la bandeja de migajas
con frecuencia.
STC 850 D3
34 US-ES
Almacenamiento
Limpie el tostador como se describe en la sección "Limpieza".
Enrolle el cable de alimentación alrededor del carrete para
cable en la parte inferior del tostador:
Almacene el tostador en un lugar seco.
Eliminación
Los dispositivos eléctricos no deben ser desechados como parte de la
basura doméstica normal. Si ya no puede usar su dispositivo eléctrico,
elimínelo de conformidad con las disposiciones legales aplicables en
su localidad. Esto le permitirá asegurar que los dispositivos eléctricos
usados sean reciclados y la contaminación ambiental se mantenga a
un nivel mínimo. Puede encontrar más información sobre la elimina-
ción de desechos en Internet en www.epa.gov.
STC 850 D3 US-ES 35
Solución de problemas
Problema Causa Solución
El electrodomésti-
co no funciona.
La clavija no está inserta-
da dentro del contacto.
Conecte la clavija a la
fuente de alimentación.
El electrodoméstico está
defectuoso.
Póngase en contacto
con el departamento de
servicio al cliente.
Las rebanadas de
pan están dema-
siado oscuras.
El nivel de dorado está
ajustado demasiado alto.
Ajuste la perilla de tosta-
do un poco más bajo.
Las rebanadas
de pan no están
tostadas.
El nivel de dorado está
ajustado demasiado bajo.
Ajuste la perilla de tosta-
do un poco más alto.
La palanca de
tostado no se
activa cuando se
presiona hacia
abajo.
La clavija no está inserta-
da dentro de un contacto.
Inserte la clavija en un
contacto.
El electrodoméstico está
defectuoso.
Póngase en contacto
con el departamento de
servicio al cliente.
STC 850 D3
36 US-ES
Garantía
¿Lo que cubre la presente garantía?
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a
defectos.
Daños que no se expliquen por el desgaste propio del uso o al
seguir las instrucciones de seguridad y mantención incluidas en el
manual para el usuario.
¿Lo que no cubre esta garantía?
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frági-
les (como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio,
inundación, etc.).
Falsificación o alteración del producto (retirar la cubierta, torni-
llos, etc.).
¿Período de cobertura y resolución de la garantía?
La garantía es válida por 3 número de años a partir de la fecha de
compra. La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dine-
ro o repondrá el producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio
del producto.
Realizará reparación del producto.
STC 850 D3 US-ES 37
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo
siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta
garantía?
Se acatará cualquier ley estatal que contradiga o modifique la pre-
sente garantía en beneficio del cliente.
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de
asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de
Garantía especificado.
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
STC 850 D3
38 US-ES
IAN 289697
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
Made in /Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las informaciones:
03 / 2017 · Ident.-No.: STC850D3-012017-2
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Silvercrest 289697 El manual del propietario

Categoría
Tostadoras
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas