Holux M-1000C El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Contenuto della confezione
Istruzioni per il primo utilizzo
1. Installazione delle batterie
2. Caricare la batteria
5. Mini GPS Viewer
Standard
1 Logger GPS Bluetooth M-1000C
1 Batteria
Cavo mini USB x 1
1 CD Guida all'uso e Driver
1 Guida rapida M-1000C
1 Scheda garanzia
Optional
1 Alimentatore da viaggio
Collegare una il cavo d'alimentazione fornito in
dotazione alla presa USB mini ed
all'accendisigari.
Per il caricamento si può anche usare un comune
cavo USB-Mini per collegare M-1000C al PC
portatile.
Assicurarsi sempre di avere inserito una estremità
del cavo d'alimentazione alla presa corretta
quando si collega il connettore USB mini.
Installare la batteria ricaricabile agli ioni di Litio,
fornita in dotazione, come mostrato nella figura
qui a fianco e chiudere il coperchio.
Usare la batteria come da istruzioni per
assicurare il funzionamento in sicurezza.
Quando la connessione GPS funziona
normalmente, il LED di stato indica lo stato
lampeggiando 1 volta ogni 1 secondo.
Installare il programma Mini GPS Viewer, dal CD
fornito in dotazione, per verificare la posizione
corrente e la ricezione del segnale dei satelliti.
Attivare Mini GPS Viewer, impostare "Baud Rate"
(Velocità Baud) su 38400, e poi premere "Scan"
(Scansione) per eseguire la scansione automatica.
Una volta trovata la porta COM corretta, scegliere
"GPS Status" (Stato GPS) per iniziare la
visualizzazione.
Per i dettagli, consultare la sezione "Software
Installaion" (Installazione del software) in caso di
difficoltà con l'installazione e l'utilizzo.
<Avviso>
Non collocare M-1000C alla luce diretta del sole per periodi prolungati.
Non collocarlo in luoghi soggetti ad alte temperature, oppure vicino ad
attrezzature che irradiano calore, come stufe o radiatori. Diversamente
si provocherà la rottura del dispositivo e l'instabilità del funzionamento.
- Per altre informazioni leggere il Manuale contenuto nel CD fornito in
dotazione.
- PASSKEY di M-1000C - 0000
(Per ragioni di sicurezza, alcuni PDA richiederanno la Passkey di
M-1000C)
Conteúdo da embalagem
Instruções para utilização pela primeira vez
1. Colocação da bateria
2. Carregamento da bateria
5. Mini GPS Viewer
Normal
Logger GPS Bluetooth M-1000C x 1
Bateria x 1
Cabo Mini-USB x 1
CD com guia do utilizador e controlador x 1
Guia de instalação rápida do M-1000C x 1
Certificado de garantia x 1
Opcional
Fonte de alimentação portátil x 1
Ligue o cabo de alimentação incluído na embalagem ao
mini conector USB e depois faça a ligação ao isqueiro
do carro.
Pode também utilizar um vulgar cabo mini USB para
fazer a ligação entre o M-1000B e um laptop.
Este cabo de alimentação permite apenas o
carregamento da bateria não podendo ser utilizado para
transmissão de dados. Ao ligar o conector mini USB
certifique-se sempre de que introduziu a extremidade
do cabo de alimentação na tomada correcta.
Coloque a bateria recarregável de iões de lítio no
dispositivo tal como mostra a imagem e reponha
a tampa do respectivo compartimento.
Para garantir uma utilização segura, utilize a
bateria apenas como descrito nas instruções.
Quando a ligação por GPS está a funcionar
normalmente, o LED de estado pisca de segundo a
segundo.
O programa MiniGPS viewer pode ser instalado a
partir do CD fornecido para verificar a posição actual e
a recepção do sinal de satélite.
Active o MiniGPS Viewer, defina a opção Baud Rate
(Velocidade de transmissão) para 38400, e prima o
botão Scan (Procurar) para procurar
automaticamente. Quando encontrar a porta COM
correcta, escolha a opção GPS status (Estado do
GPS) para começar a visualizar a informação.
Consulte a secção "Software Installation" (Instalação
do software) para mais detalhes se tiver alguma
dificuldade com a instalação e operação.
<ALERTA>
Não sujeite o M-1000B a luz solar directa durante longos períodos de
tempo. Não o sujeite a ambientes com temperaturas altas, ou coloque
próximo de dispositivos emissores de calor tais como um fogão ou um
radiador. Essa acção resultará na avaria ou funcionamento instável do
dispositivo.
poderá provocar um mau funcionamento por parte do dispositivo.
- Para mais informações, leia o manual do utilizador incluído no CD
fornecido.
- Senha do M-1000C - 0000
(Por motivos de segurança, algumas agendas electrónicas pedem a
senha do M-1000C)
Contenido del paquete
Instrucciones para el primer uso
1. Instalar la batería
2. Cargar la batería
5. Visor Mini GPS
Estándar
1 Logger GPS Bluetooth M-1000C
1 batería
Cable Mini USB x 1
1 guía del usuario y 1 CD con los controladoresw
1 guía rápida del dispositivo M-1000C
1 tarjeta de garantía
Opcional
1 fuente de alimentación portátil
Enchufe el cable de alimentación suministrado a la
toma mini-USB y conéctelo al encendedor de
cigarrillos del automóvil.
También puede utilizar el cable USB-Mini-USB para
realizar la carga mediante la conexión del dispositivo
M-1000C al equipo portátil.
Asegúrese siempre de que ha insertado el extremo
del cable de alimentación en la toma correcta cuando
enchufe el conector mini-USB.
Utilice la batería de ion-litio recargable
suministrada, instálela tal y como se muestra en
el diagrama adyacente y vuelva a colocar la
carcasa.
Para que el funcionamiento sea seguro, utilice la
batería solamente como se indica.
Cuando la conexión GPS funciona correctamente, la
lámpara de estado indicará el estado parpadeando 1
vez por segundo.
Puede instalar el programa visor Mini GPS utilizando
el CD incluido para comprobar la posición y la
recepción de la señal del satélite.
Habilite el visor Mini GPS, establezca el valor 38400
para Baud rate (Tasa de baudios) y presione "Scan"
(Buscar) para realizar una exploración automática.
Cuando encuentre el puerto COM correcto, elija
"GPS Status" (Estado GPS) para iniciar la
visualización.
Consulte la sección "Software Installation" (Instalar el
software) para más información si experimenta
alguna dificultad durante la instalación y el uso.
<Advertencia>
No coloque el dispositivo M-1000C donde pueda incidir sobre él la luz
del sol durante prolongados períodos de tiempo. No lo coloque en
lugares con elevada temperatura ni cerca de dispositivos que emitan
calor, como por ejemplo un horno o un radiador. Si lo hace, el
dispositivo se averiará y no funcionará de forma estable.
- Para obtener más información, lea el manual del usuario incluido en
el CD suministrado.
- CLAVE DE PASO DEL DISPOSITIVO M-1000C: 0000
(Por motivos de seguridad, algunas unidades PDA solicitarán al
usuario la clave de paso del dispositivo M-1000C)
包裝內容物
使
1. 安裝電池
2. 充電
5. Mini GPS viewer
標準配備
M-1000C 藍牙 GPS 記錄器 x 1
電池 x 1
Mini USB Cable x 1
使用手冊及驅動程式光碟 x 1
M-1000C 快速操作指南 x 1
保固卡 x 1
選購配備
攜帶型電源轉接器 x 1
將隨附的電源線連接mini USB 插槽,然後再連
接汽車的點煙器(電源)。
亦可使用一般的 USB-Mini USB 連接線,將
M-1000C 連接到筆記型電腦上充電。
接上 mini USB 時,請確定電源線已插入正確的
插槽。
請使用隨附的充電式鋰電池,並依照圖示安
裝電池,然後裝上電池蓋。
為確保使用時的安全,請使用本公司建議的
電池。
GPS 連線正常運作狀態燈會每秒鐘閃爍一
使用者可使用隨附的光碟安裝 Mini GPS
viewer 程式確認目前的定位以及衛星訊號接
收狀況
啟動 Mini GPS viewer將傳輸速度鮑率
定為 38400然後按下 [Scan] 掃描開始進
行自動掃描並在找到正確的序列埠之
[GPS Status] GPS 狀態選為start
viewing開始瀏覽
安裝及使用時若有任何問題請參閱安裝軟
一節
<警告>
請勿將M-1000C 置於陽光直射處、高溫環境中或高溫裝置
周圍(如火爐或散熱器旁),以免導致本裝置故障。
- 詳細資訊請參閱隨附光碟中的使用手冊。
- M-1000C 密碼 - 0000
(基於安全性考量,某些機型的PDAs 會建議使用者建立
M-1000C 的密碼)
Wireless GPS Logger
M-1000C Quick Guide
1
2
IT PT ES TC
3. Accensione
4. Collegamento Bluetooth
Far scorrere l'interruttore d'alimentazione sulla
posizione "ON" (ACCENSIONE).
Collegamento ad un PDA (Personal Digital
Assistant): Attivare "Bluetooth Manager" (Gestione
Bluetooth), selezionare "Search" (Cerca) ed
eseguire il collegamento.
Selezionare il dispositivo HOLUX_ M-1000C e
scegliere "SPP slave" per stabilire il "Bluetooth
Link" (Collegamento Bluetooth).
Fare riferimento alla sezione "Software Installaion"
(Installazione del software) per i dettagli nel caso si
riscontrino difficoltà per stabilire il "Bluetooth Link"
(Collegamento Bluetooth).
Note sul collegamento Bluetooth
Quando si accende M-1000C, è necessario attendere 6
secondi per permettere a Bluetooth di seguire la diagnostica
prima che sia stabilita la connessione. Attendere finché la luce
Bluetooth inizia a lampeggiare (ad intervalli di 3 secondi).
Quindi è possibile stabilire un collegamento Bluetooth tra il
PDA e M-1000C.
3. Ligar a alimentação
4. Ligação por Bluetooth
Faça deslizar o comutador de alimentação para a
posição "ON" (LIGAR).
Para ligar a uma agenda electrónica: Active o
"Bluetooth Manager" (Gestor Bluetooth),
seleccione a opção "Search" (Procurar) e
estabeleça a ligação.
Seleccione o dispositivo HOLUX_ M-1000B e
escolha a opção "SPP slave" (Escravo SPP) para
estabelecer a ligação por Bluetooth.
Se tiver quaisquer problemas ao estabelecer a
ligação por Bluetooth, consulte a secção "Software
Installation" (Instalação do software) para mais
informações.
Nota acerca da ligação por Bluetooth
Ao ligar o M-1000C, tem de aguardar durante 6 segundos para
que a função Bluetooth proceda ao auto teste antes de
estabelecer a ligação. Espere até o LED da função Bluetooth
ficar intermitente(uma vez de 3 em 3 segundos). Quando tal
acontecer, é sinal que de que é possível estabelecer uma ligação
Bluetooth entre a agenda electrónica e o M-1000C.
3. Conectar la alimentación
4. Enlace Bluetooth
Desplace el conmutador de alimentación a la
posición de "ON" (ENCENDIDO).
Para utilizar el enlace con una unidad PDA (Personal
Digital Assistant, es decir, Ayudante digital personal):
Active "Bluetooth Manager" (Administrador
Bluetooth) y seleccione "Search" (Buscar) y
establezca el enlace.
Seleccione el dispositivo HOLUX_ M-1000C y elija el
"SPP slave" (esclavo SPP) para establecer el
"Bluetooth Link (Enlace Bluetooth).
Consulte la sección "Software Installation" (Instalar el
software) para obtener detalles si tiene algún
problema al instalar el "Bluetooth Link" (Enlace
Bluetooth).
Nota sobre la conexión Bluetooth
Cuando encienda el dispositivo M-1000C, tendrá que esperar
alrededor de 6 segundos para que la funcionalidad Bluetooth
realice la comprobación automática para poder establecer una
conexión. Espera a que la luz Bluetooth comience a parpadear (a
intervalos de 3 segundos). A continuación, podrá establecer un
enlace Bluetooth entre una unidad PDA y el dispositivo M-1000C.
3. 開機
4. 藍牙連結
將電源開關推至 ON 的位置。
連接 PDA(個人數位助理):啟動 Bluetooth
Manager,選擇 [Search](搜尋)後連結。
選取 [HOLUX_ M-1000C] 裝置,然後選擇
[SPP slave] 建立藍牙連結。
安裝藍牙連結時若有任何問題,請參閱「安裝軟
體」一節。
藍牙連線需知
M-1000C 開機後,請稍候 6 秒,藍牙需先進行自我測試後才能
建立連線。當藍牙顯示燈開始閃爍(每三秒閃爍一次)後,
即會建立 PDA M-1000C 之間的藍牙連線。
3
4
5
Copyright (C) 2008 HOLUX All rights Reserved
80195-00N

Transcripción de documentos

Wireless GPS Logger M-1000C Quick Guide 1 IT PT Contenido del paquete Estándar 1 Logger GPS Bluetooth M-1000C 1 batería Cable Mini USB x 1 1 guía del usuario y 1 CD con los controladoresw 1 guía rápida del dispositivo M-1000C 1 tarjeta de garantía Optional 1 Alimentatore da viaggio Opcional Fonte de alimentação portátil x 1 Opcional 1 fuente de alimentación portátil 選購配備 攜帶型電源轉接器 x 1 Istruzioni per il primo utilizzo Instruções para utilização pela primeira vez Instrucciones para el primer uso 新手使用說明 1. Installazione delle batterie 1. Colocação da bateria 2. Caricare la batteria Collegare una il cavo d'alimentazione fornito in dotazione alla presa USB mini ed all'accendisigari. Per il caricamento si può anche usare un comune cavo USB-Mini per collegare M-1000C al PC portatile. Assicurarsi sempre di avere inserito una estremità del cavo d'alimentazione alla presa corretta quando si collega il connettore USB mini. 3. Accensione 3 Far scorrere l'interruttore d'alimentazione sulla posizione "ON" (ACCENSIONE). 4. Collegamento Bluetooth Collegamento ad un PDA (Personal Digital Assistant): Attivare "Bluetooth Manager" (Gestione Bluetooth), selezionare "Search" (Cerca) ed eseguire il collegamento. Selezionare il dispositivo HOLUX_ M-1000C e scegliere "SPP slave" per stabilire il "Bluetooth Link" (Collegamento Bluetooth). Fare riferimento alla sezione "Software Installaion" (Installazione del software) per i dettagli nel caso si riscontrino difficoltà per stabilire il "Bluetooth Link" (Collegamento Bluetooth). 4 5 Coloque a bateria recarregável de iões de lítio no dispositivo tal como mostra a imagem e reponha a tampa do respectivo compartimento. Para garantir uma utilização segura, utilize a bateria apenas como descrito nas instruções. 2. Carregamento da bateria Ligue o cabo de alimentação incluído na embalagem ao mini conector USB e depois faça a ligação ao isqueiro do carro. Pode também utilizar um vulgar cabo mini USB para fazer a ligação entre o M-1000B e um laptop. Este cabo de alimentação permite apenas o carregamento da bateria não podendo ser utilizado para transmissão de dados. Ao ligar o conector mini USB certifique-se sempre de que introduziu a extremidade do cabo de alimentação na tomada correcta. 3. Ligar a alimentação Faça deslizar o comutador de alimentação para a posição "ON" (LIGAR). 4. Ligação por Bluetooth Para ligar a uma agenda electrónica: Active o "Bluetooth Manager" (Gestor Bluetooth), seleccione a opção "Search" (Procurar) e estabeleça a ligação. Seleccione o dispositivo HOLUX_ M-1000B e escolha a opção "SPP slave" (Escravo SPP) para estabelecer a ligação por Bluetooth. Se tiver quaisquer problemas ao estabelecer a ligação por Bluetooth, consulte a secção "Software Installation" (Instalação do software) para mais informações. Note sul collegamento Bluetooth Quando si accende M-1000C, è necessario attendere 6 secondi per permettere a Bluetooth di seguire la diagnostica prima che sia stabilita la connessione. Attendere finché la luce Bluetooth inizia a lampeggiare (ad intervalli di 3 secondi). Quindi è possibile stabilire un collegamento Bluetooth tra il PDA e M-1000C. Nota acerca da ligação por Bluetooth Ao ligar o M-1000C, tem de aguardar durante 6 segundos para que a função Bluetooth proceda ao auto teste antes de estabelecer a ligação. Espere até o LED da função Bluetooth ficar intermitente(uma vez de 3 em 3 segundos). Quando tal acontecer, é sinal que de que é possível estabelecer uma ligação Bluetooth entre a agenda electrónica e o M-1000C. 5. Mini GPS Viewer 5. Mini GPS Viewer Quando la connessione GPS funziona normalmente, il LED di stato indica lo stato lampeggiando 1 volta ogni 1 secondo. Installare il programma Mini GPS Viewer, dal CD fornito in dotazione, per verificare la posizione corrente e la ricezione del segnale dei satelliti. Attivare Mini GPS Viewer, impostare "Baud Rate" (Velocità Baud) su 38400, e poi premere "Scan" (Scansione) per eseguire la scansione automatica. Una volta trovata la porta COM corretta, scegliere "GPS Status" (Stato GPS) per iniziare la visualizzazione. Per i dettagli, consultare la sezione "Software Installaion" (Installazione del software) in caso di difficoltà con l'installazione e l'utilizzo. Copyright (C) 2008 HOLUX All rights Reserved TC Conteúdo da embalagem Normal Logger GPS Bluetooth M-1000C x 1 Bateria x 1 Cabo Mini-USB x 1 CD com guia do utilizador e controlador x 1 Guia de instalação rápida do M-1000C x 1 Certificado de garantia x 1 Installare la batteria ricaricabile agli ioni di Litio, fornita in dotazione, come mostrato nella figura qui a fianco e chiudere il coperchio. Usare la batteria come da istruzioni per assicurare il funzionamento in sicurezza. 2 ES Contenuto della confezione Standard 1 Logger GPS Bluetooth M-1000C 1 Batteria Cavo mini USB x 1 1 CD Guida all'uso e Driver 1 Guida rapida M-1000C 1 Scheda garanzia <Avviso> Non collocare M-1000C alla luce diretta del sole per periodi prolungati. Non collocarlo in luoghi soggetti ad alte temperature, oppure vicino ad attrezzature che irradiano calore, come stufe o radiatori. Diversamente si provocherà la rottura del dispositivo e l'instabilità del funzionamento. - Per altre informazioni leggere il Manuale contenuto nel CD fornito in dotazione. - PASSKEY di M-1000C - 0000 (Per ragioni di sicurezza, alcuni PDA richiederanno la Passkey di M-1000C) Quando a ligação por GPS está a funcionar normalmente, o LED de estado pisca de segundo a segundo. O programa MiniGPS viewer pode ser instalado a partir do CD fornecido para verificar a posição actual e a recepção do sinal de satélite. Active o MiniGPS Viewer, defina a opção Baud Rate (Velocidade de transmissão) para 38400, e prima o botão Scan (Procurar) para procurar automaticamente. Quando encontrar a porta COM correcta, escolha a opção GPS status (Estado do GPS) para começar a visualizar a informação. Consulte a secção "Software Installation" (Instalação do software) para mais detalhes se tiver alguma dificuldade com a instalação e operação. <ALERTA> Não sujeite o M-1000B a luz solar directa durante longos períodos de tempo. Não o sujeite a ambientes com temperaturas altas, ou coloque próximo de dispositivos emissores de calor tais como um fogão ou um radiador. Essa acção resultará na avaria ou funcionamento instável do dispositivo. poderá provocar um mau funcionamento por parte do dispositivo. - Para mais informações, leia o manual do utilizador incluído no CD fornecido. - Senha do M-1000C - 0000 (Por motivos de segurança, algumas agendas electrónicas pedem a senha do M-1000C) 1. Instalar la batería Utilice la batería de ion-litio recargable suministrada, instálela tal y como se muestra en el diagrama adyacente y vuelva a colocar la carcasa. Para que el funcionamiento sea seguro, utilice la batería solamente como se indica. 2. Cargar la batería Enchufe el cable de alimentación suministrado a la toma mini-USB y conéctelo al encendedor de cigarrillos del automóvil. También puede utilizar el cable USB-Mini-USB para realizar la carga mediante la conexión del dispositivo M-1000C al equipo portátil. Asegúrese siempre de que ha insertado el extremo del cable de alimentación en la toma correcta cuando enchufe el conector mini-USB. 3. Conectar la alimentación Desplace el conmutador de alimentación a la posición de "ON" (ENCENDIDO). 4. Enlace Bluetooth Para utilizar el enlace con una unidad PDA (Personal Digital Assistant, es decir, Ayudante digital personal): Active "Bluetooth Manager" (Administrador Bluetooth) y seleccione "Search" (Buscar) y establezca el enlace. Seleccione el dispositivo HOLUX_ M-1000C y elija el "SPP slave" (esclavo SPP) para establecer el "Bluetooth Link (Enlace Bluetooth). Consulte la sección "Software Installation" (Instalar el software) para obtener detalles si tiene algún problema al instalar el "Bluetooth Link" (Enlace Bluetooth). Nota sobre la conexión Bluetooth Cuando encienda el dispositivo M-1000C, tendrá que esperar alrededor de 6 segundos para que la funcionalidad Bluetooth realice la comprobación automática para poder establecer una conexión. Espera a que la luz Bluetooth comience a parpadear (a intervalos de 3 segundos). A continuación, podrá establecer un enlace Bluetooth entre una unidad PDA y el dispositivo M-1000C. 5. Visor Mini GPS Cuando la conexión GPS funciona correctamente, la lámpara de estado indicará el estado parpadeando 1 vez por segundo. Puede instalar el programa visor Mini GPS utilizando el CD incluido para comprobar la posición y la recepción de la señal del satélite. Habilite el visor Mini GPS, establezca el valor 38400 para Baud rate (Tasa de baudios) y presione "Scan" (Buscar) para realizar una exploración automática. Cuando encuentre el puerto COM correcto, elija "GPS Status" (Estado GPS) para iniciar la visualización. Consulte la sección "Software Installation" (Instalar el software) para más información si experimenta alguna dificultad durante la instalación y el uso. <Advertencia> No coloque el dispositivo M-1000C donde pueda incidir sobre él la luz del sol durante prolongados períodos de tiempo. No lo coloque en lugares con elevada temperatura ni cerca de dispositivos que emitan calor, como por ejemplo un horno o un radiador. Si lo hace, el dispositivo se averiará y no funcionará de forma estable. - Para obtener más información, lea el manual del usuario incluido en el CD suministrado. - CLAVE DE PASO DEL DISPOSITIVO M-1000C: 0000 (Por motivos de seguridad, algunas unidades PDA solicitarán al usuario la clave de paso del dispositivo M-1000C) 包裝內容物 標準配備 M-1000C 藍牙 GPS 記錄器 x 1 電池 x 1 Mini USB Cable x 1 使用手冊及驅動程式光碟 x 1 M-1000C 快速操作指南 x 1 保固卡 x 1 1. 安裝電池 請使用隨附的充電式鋰電池,並依照圖示安 裝電池,然後裝上電池蓋。 為確保使用時的安全,請使用本公司建議的 電池。 2. 充電 將隨附的電源線連接mini USB 插槽,然後再連 接汽車的點煙器(電源)。 亦可使用一般的 USB-Mini USB 連接線,將 M-1000C 連接到筆記型電腦上充電。 接上 mini USB 時,請確定電源線已插入正確的 插槽。 3. 開機 將電源開關推至 ON 的位置。 4. 藍牙連結 連接 PDA(個人數位助理):啟動 Bluetooth Manager,選擇 [Search](搜尋)後連結。 選取 [HOLUX_ M-1000C] 裝置,然後選擇 [SPP slave] 建立藍牙連結。 安裝藍牙連結時若有任何問題,請參閱「安裝軟 體」一節。 藍牙連線需知 M-1000C 開機後,請稍候 6 秒,藍牙需先進行自我測試後才能 建立連線。當藍牙顯示燈開始閃爍(每三秒閃爍一次)後, 即會建立 PDA 與 M-1000C 之間的藍牙連線。 5. Mini GPS viewer GPS 連線正常運作時,狀態燈會每秒鐘閃爍一 次。 使用者可使用隨附的光碟安裝 Mini GPS viewer 程式,確認目前的定位以及衛星訊號接 收狀況。 啟動 Mini GPS viewer、將傳輸速度(鮑率)設 定為 38400,然後按下 [Scan] (掃描)開始進 行自動掃描,並在找到正確的序列埠之後,將 [GPS Status] (GPS 狀態)選為「start viewing」(開始瀏覽)。 安裝及使用時若有任何問題,請參閱「安裝軟 體」一節。 <警告> 請勿將M-1000C 置於陽光直射處、高溫環境中或高溫裝置 周圍(如火爐或散熱器旁),以免導致本裝置故障。 - 詳細資訊請參閱隨附光碟中的使用手冊。 - M-1000C 密碼 - 0000 (基於安全性考量,某些機型的PDAs 會建議使用者建立 M-1000C 的密碼) 80195-00N
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Holux M-1000C El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario