DeWalt Akku-Säbelsäge DW 938 K Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 8
English 16
Español 23
Français 30
Italiano 37
Nederlands 45
Norsk 52
Português59
Suomi 66
Svenska 73
Türkçe
80
EÏÏËÓÈη 87
ESPAÑOL
23 es - 1
SIERRA ALTERNATIVA INALÁMBRICA
DW937/DW938
¡Enhorabuena!
Usted ha optado por una herramienta eléctrica
DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran
asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus
productos han convertido DEWALT en un socio muy
fiable para el usuario profesional.
Contenido
Características técnicas es - 1
Declaración CE de conformidad es - 1
Instrucciones de seguridad es - 2
Verificación del contenido del embalaje es - 4
Descripción es - 4
Seguridad eléctrica es - 4
Utilización de un cable de prolongación es - 4
Montaje y ajustes es - 5
Instrucciones para el uso es - 5
Mantenimiento es - 7
Garantía es - 7
Características técnicas
DW937 DW938
Voltaje V 14,4 18,0
Potencia absorbida W 290 340
Velocidad en vacío min
-1
0 - 2.700 0 - 2.800
Longitud de carrera mm 22 22
Peso (sin batería) kg 2,1 2,1
Batería DE9091 DE9095
Voltaje V 14,4 18,0
Capacidad Ah 2,0 2,0
Peso kg 0,6 0,8
Cargador DE9107 DE9108
Tensión de la red V 230 230
Tiempo de carga min 50 50
Peso kg 0,4 0,4
Fusibles
Herramientas 230 V: 10 A
En el presente manual figuran los pictogramas
siguientes:
Indica peligro de lesiones, de accidentes
mortales o de averías en la herramienta
en caso de no respeto de las
instrucciones en este manual.
Indica tensión eléctrica.
Peligro de incendio.
Declaración CE de conformidad
DW937/DW938
DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas
han sido construidas de acuerdo a las normas
siguientes: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014,
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Para información más detallada, contacte a
DEWALT, véase abajo o consulte el dorso de este
manual.
El nivel de la presión acústica de acuerdo con las
normas 86/188/CEE & 89/392/CEE, medida de
acuerdo con EN 50144:
DW937 DW938
L
pA
(presión acústica) dB(A)* 87 88
L
WA
(potencia acústica) dB(A) 100 101
* al oído del usuario
Tome medidas adecuadas para proteger
sus oídos cuando la presión acústica
exceda el valor de 85 dB(A).
ESPAÑOL
es - 2 24
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de
la aceleración según EN 50144:
DW937 DW938
8 m/s
2
8,4 m/s
2
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Alemania
Instrucciones de seguridad
Al utilizar herramientas eléctricas, observe las
reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de
reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones
y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad
siguientes antes de utilizar este producto.
¡Conserve bien estas instrucciones de seguridad!
Generalidades
1 Mantenga limpia el área de trabajo
Un área o un banco de trabajo en desorden
aumentan el riesgo de accidentes.
2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo
No exponga las herramientas eléctricas a la
humedad. Procure que el área de trabajo esté
bien iluminada. No utilice herramientas eléctricas
en la proximidad de líquidos o gases inflamables.
3 Protéjase contra las descargas eléctricas
Evite el contacto del cuerpo con las superficies
conectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores,
cocinas eléctricas y refrigeradores). Para aplica-
ciones de uso extremas (por ej. humedad elevada
formación de polvo metálico, etc.), se puede
aumentar la seguridad eléctrica a través de inter-
calar un transformador de separación o un inter-
ruptor de protección de corriente de defecto (FI).
4 ¡Mantenga alejados a los niños!
No permita que otras personas toquen la
herramienta o el cable de prolongación.
En caso de uso por menores de 16 años,
se requiere supervisión.
5 Guarde las herramientas que no utiliza
Las herramientas eléctricas que no se utilizan,
deben estar guardadas en un lugar seco,
cerrado y fuera del alcance de los niños.
6 Vista ropa de trabajo apropiada
No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrían
ser atrapados por piezas en movimiento.
Para trabajos al exterior, se recomienda llevar
guantes de goma y calzado de suela anti-
deslizante. Si tiene el pelo largo, téngalo
recogido y cubierto.
7 Lleve gafas de protección
Utilice también una mascarilla si el trabajo
ejecutado produce polvo u otras partículas
volantes.
8 Respete el nivel máximo de la presión acústica
Tome medidas adecuadas para la protección de
los oídos cuando la presión acústica exceda el
valor de 85 dB(A).
9 Sujete bien la pieza de trabajo
Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la
pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla
con la mano y le permite utilizar ambas manos
para manejar la herramienta.
10 No alargue demasiado su radio de acción
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y
conserve el equilibrio en todo momento.
11 Esté siempre alerta
Mire lo que está haciendo. Use el sentido común.
No maneje la herramienta cuando está cansado.
12 Retire las llaves de maniobra
Antes de poner la herramienta en marcha,
asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje
hayan sido retirados.
13 Utilice la herramienta adecuada
En este manual, se indica para qué uso está
destinada la herramienta. No utilice herramientas
o dispositivos acoplables de potencia demasiado
débil para ejecutar trabajos pesados. La herra-
mienta funcionará mejor y con mayor seguridad
al ser utilizada de acuerdo con sus caracterís-
ticas técnicas.
¡ATENCIÓN! El uso de accesorios o acoplamien-
tos, o el uso de la herramienta misma distintos de
los recomendados en este manual de instruccio-
nes, puede dar lugar a lesiones de personas.
14 Mantenga las herramientas asiduamente
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias
para trabajar mejor y más seguro.
25 es - 3
ESPAÑOL
Siga las instrucciones para el mantenimiento y la
sustitución de accesorios. Verifique los cables de
las herramientas con regularidad y, en caso de
avería, llévelos a un Centro de Servicio DEWALT
para que sean reparados. Inspeccione los cables
de prolongación periódicamente y sustitúyalos
cuando presenten defectos. Mantenga todos los
mandos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
15 Compruebe que no haya partes averiadas
Antes de utilizar la herramienta, comprueba que no
haya averías, a fin de asegurar que funcionará
correctamente y sin problemas. Compruebe que
no haya desalineamiento o enganchamiento de
piezas en movimiento, ni roturas de piezas,
ni accesorios mal montados, ni cualquier otro
defecto que pudiera perjudicar al buen
funcionamiento de la herramienta. Haga reparar o
sustituir los dispositivos de seguridad u otros
componentes defectuosos según las instrucciones.
No utilice la herramienta cuando el interruptor
esté defectuoso. Haga sustituir el interruptor en
un Centro de Servicio DEWALT.
16 Extraiga la batería
Extraiga la batería cuando no la esté utilizando,
antes de las operaciones de mantenimiento y
cuando cambie algún accesorio.
17 Haga reparar su herramienta en un Centro de
Servicio DEWALT
Esta herramienta eléctrica cumple con las reglas
de seguridad en vigor. Para evitar situaciones
peligrosas, la reparación de herramientas
eléctricas debe ser efectuada únicamente por un
técnico competente.
Normas de seguridad adicionales para baterías
¡Peligro de incendio! Evite que se
produzcan cortocircuitos metálicos en
los contactos de una batería suelta (por
ejemplo, no lleve llaves en el mismo
bolsillo que una batería).
El líquido una solución de un 25-30% de hidróxido
de potasio, puede resultar nocivo. En caso de
que entre en contacto con la piel, lávese in-
mediatamente con agua. Neutralícelo con un
ácido suave como zumo de limón o vinagre.
En caso de que entre en contacto con los ojos,
láveselos con agua limpia abundante durante al
menos 10 minutos. Consulte a un médico.
No intente nunca abrir una batería.
Placas en el cargador y en la batería
Las placas en el cargador y en la batería enseñan
los pictogramas siguientes:
100%
Cargando
100%
Cargado
Batería defectuosa
No unirlos con objetos conductores
No cargar baterías en mal estado,
cambiarlas inmediatamente
Antes de usar, leer el manual de
instrucciones
Usar sólo con baterías de DEWALT.
Otras baterías pueden explotar
causando daños personales y materiales
No exponer a la lluvia
Si el cordón estuviera en mal estado,
cambiarlo inmediatamente
+40 ˚c
+4 ˚c
Cargar sólo entre 4 °C y 40 °C
Una vez terminada la vida técnica de la ba-
tería, elimínela sin dañar el medio ambiente
No arroje la batería al fuego
ESPAÑOL
es - 4 26
Normas de seguridad adicionales para las
sierras sable
Conexión y desconexión
Una vez desconectada la sierra, no intente
detener las hojas con los dedos.
No coloque nunca la sierra sobre una mesa o un
banco de trabajo a menos que esté
desconectada.
Al serrar
Quite todos los clavos y objetos metálicos de la
pieza antes de empezar a trabajar.
Siempre que sea posible, utilice mordazas y
prensas para sujetar firmemente la pieza de trabajo.
No intente serrar piezas demasiado pequeñas.
No se incline hacia delante excesivamente.
Asegúrese de permanecer de pie apoyado
firmemente, especialmente cuando esté sobre
andamios o escaleras.
Agarre la sierra siempre con ambas manos.
Comprobación y cambio de las hojas de la sierra
Extraiga la batería antes de limpiar o cambiar las
hojas de la sierra.
Únicamente pueden utilizarse hojas DEWALT que
cumplan las especificaciones que aparecen en
estas instrucciones de funcionamiento.
Sólo se pueden utilizar hojas afiladas en perfecto
estado de funcionamiento; las hojas agrietadas o
dobladas deben eliminarse y han de ser
reemplazadas de inmediato.
Verificación del contenido del embalaje
El paquete contiene:
1 Sierra sable alternativa inalámbrica
1 Hoja
1 Batería
1 Cargador
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios
han sufrido algún daño durante el transporte.
Tómese el tiempo necesario para leer y com-
prender este manual antes de utilizar la
herramienta.
Descripción (fig. A)
Su sierra alternativa inalámbrica DEWALT se ha
diseñado para el serrado profesional de madera,
metal y tubos. Su diseño compacto permite cortar
muy cerca del borde de áreas difíciles.
1 Conmutador de velocidad variable
2 Botón de bloqueo del interruptor
3 Empuñadura delantera
4 Agarrador principal
5 Suela de sierra
6 Alojamiento
7 Batería
Cargador
Su cargador DEWALT de 1 hora DE9107 acepta
paquetes de batería DEWALT entre 9,6 y 14,4 V.
Su cargador DEWALT de 1 hora DE9108 acepta
paquetes de batería DEWALT entre 9,6 y 18 V.
7 Batería
8 Pulsadores de arranque
9 Cargador
10 Indicador de carga (rojo)
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo
voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red
corresponde al valor indicado en la placa de
características.
Su cargador DEWALT tiene doble
aislamiento, conforme a la norma
EN 50144; por consiguiente, no se
requiere conexión a tierra.
Sustitución de cable o enchufe
Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo
cuidado: un enchufe con conectores de cobre
desprotegidos es peligroso si se conecta a una
toma de corriente activa.
Utilización de un cable de prolongación
En caso de que sea necesario utilizar un cable de
prolongación, deberá ser un cable de prolongación
aprobado, adecuado para la potencia de esta
herramienta (véanse las características técnicas).
La sección mínima de conductor es de 0,5 mm
2
.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el
cable completamente.
27 es - 5
ESPAÑOL
Montaje y ajustes
Antes de realizar el montaje y los ajustes,
extraiga siempre la batería.
Desconecte siempre la herramienta
antes de introducir o extraer la batería.
Batería (fig. A)
Carga de la batería
Cuando cargue la batería por primera vez, o después
de que haya estado guardada durante mucho
tiempo, únicamente aceptará una carga del 80%.
Tras varios ciclos de carga y descarga, la batería
alcanzará su capacidad completa.
Compruebe siempre la corriente eléctrica antes de
cargar la batería. Si ésta está en funcionamiento,
pero la batería no se carga, lleve el cargador a un
concesionario autorizado de reparaciones de
DEWALT. Es posible que el cargador y la batería se
calienten durante la carga; esto es normal y no
significa que exista ningún problema.
No cargue la batería a temperaturas
ambiente inferiores a 4 °C o superiores a
40 °C. Temperatura de carga
recomendada: aprox. 24 °C.
Para cargar la batería (7), introdúzcala en el
cargador (9) según se indica y enchufe este
último. Asegúrese de que la batería esté bien
colocada en el cargador. El indicador de carga
rojo (10) parpadeará. Después de una hora
aproximadamente, dejará de parpadear y
permanecerá encendido. En ese momento la
batería está totalmente cargada. Se puede sacar
en cualquier momento o dejarse indefinidamente
en el cargador conectado.
Introducción y extracción de la batería
Introduzca la batería en la empuñadura hasta
que esté bien colocada (se oirá un « clic »).
Para extraerla, apriete los dos pulsadores de
arranque (8) a la vez y sáquela de la empuñadura.
Cambio de la hoja de sierra (fig. B)
Levante la corredera de fijación de la hoja (12)
para liberar el mecanismo de fijación.
Inserte la hoja de sierra en el portahojas (11)
hasta que quede sujeta al pasador de bloqueo.
La hoja puede instalarse con los dientes
apuntando hacia arriba o hacia abajo.
Baje la corredera de fijación de la hoja (12) para
bloquear el mecanismo de fijación.
Para quitar la hoja de sierra, siga estos pasos en
orden inverso.
Hojas de la sierra
material hoja recomendada
metal férreo hoja de dientes finos
metal no férreo hoja de dientes gruesos
madera hoja de sierra TCT
plástico hoja de dientes finos
mampostería hoja con puntas de carburo
Existe una amplia variedad de hojas de sierra
dedicadas opcionales a su disposición.
Seleccione la hoja de sierra siempre con
sumo cuidado.
Instrucciones para el uso
Respete siempre las instrucciones de
seguridad y las normas de aplicación.
Asegúrese de que el material que va a
serrar esté bien sujeto.
Aplique únicamente una presión suave
en la herramienta y no ejerza presión
lateral en la hoja de la sierra.
Si es posible, trabaje con la suela de la
sierra presionada sobre la pieza de trabajo
a fin de evitar que la hoja sufra daños y
que la herramienta dé sacudidas y vibre.
Cuando utilice la sierra en paredes o
suelos, tenga en cuenta la ubicación de
la tuberías y los cables. Sostenga la
herramienta siempre por el mango.
Evite la sobrecarga.
ESPAÑOL
es - 6 28
Antes de trabajar:
Monte el tipo apropiado de hoja de sierra.
Utilice hojas de sierra estrechas para hacer
cortes curvos y hojas de sierra flexibles
bimetálicas para las posiciones de acceso difícil
(por ejemplo, cerca de paredes, etc.).
Asegúrese de que la batería está (totalmente)
cargada.
Encendido y apagado (fig. A)
Por motivos de seguridad, el interruptor de
velocidad variable (1) está equipado con un botón
de bloqueo (2).
Pulse el botón de bloqueo (2) a la izquierda para
desbloquear la herramienta. Para encender,
pulse el conmutador de velocidad variable (1).
Para parar la herramienta, suelte el conmutador.
Para mantener la herramienta desconectada,
pulse el botón de bloqueo a la derecha.
Deje que la hoja funcione libremente durante
unos segundos antes de iniciar el corte.
Nunca encienda la herramienta si la hoja queda
atascada en la pieza de trabajo o en contacto
con el material.
No ponga la herramienta en MARCHA ni
la DETENGA mientras el disco de sierra
esté en contacto con la pieza o con otro
material.
Cortes en madera (fig. A)
Sujete la pieza de trabajo con firmeza y extraiga
todos los clavos y objetos metálicos.
Sujetando la herramienta mecánica con ambas
manos, trabaje con la suela de sierra (5)
presionada sobre la pieza de trabajo.
Calado en madera
Apoye la suela de sierra (5) en la pieza de trabajo
de forma que la hoja forme un ángulo adecuado
para el calado.
Encienda la herramienta y vaya introduciendo la
hoja lentamente. Procure que la suela de la sierra
esté siempre en contacto con la pieza a serrar.
Cajeados
Mida y marque el corte requerido.
Utilizando una hoja de sierra estrecha, apoye la
parte inferior de la suela de sierra (5) en la pieza de
trabajo y cerciórese de que la hoja queda sobre la
línea de corte. Si es necesario, por ejemplo,
en lugares estrechos, utilice el borde exterior de la
suela de sierra como línea de referencia.
Encienda la herramienta e introduzca la hoja en
el material a toda velocidad, sujetando la herra-
mienta con firmeza sobre la pieza de trabajo.
Extracción de polvo
Cuando la herramienta se utilice en interiores
durante largos períodos de tiempo, debe conec-
tarse a un extractor de aspiración adecuado.
Utilice un extractor de aspiración diseñado de
acuerdo con las Directrices aplicables en relación
con la emisión de polvo al serrar madera.
Cortes en metal (fig. A)
Si corta chapas finas, sujete la pieza de trabajo
siempre entre dos maderas. Esto garantiza un
corte limpio y evita que el material quede dañado.
Para realizar cortes largos y rectos, trace una
línea en la pieza de trabajo.
Aplique una capa fina de lubricante a lo largo de
la línea de corte, encienda la herramienta y siga
la línea de corte.
Cortes en plásticos
Trabaje siempre a baja velocidad. Haga primero
un corte de prueba para verificar si el material se
calienta.
Cortes de mampostería
Al serrar cemento amiantado, puede
producirse polvo peligroso. Siga las
Directrices legales y cumpla las
recomendaciones publicadas por los
fabricantes de cemento amiantado.
Consulte a su proveedor si desea información más
detallada sobre los accesorios apropiados.
29 es - 7
ESPAÑOL
Mantenimiento
Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada
para funcionar mucho tiempo con un mínimo de
mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio
depende del buen cuidado de la herramienta y de
una limpieza frecuente.
Lubricación
Su herramienta eléctrica no requiere lubricación
adicional.
Limpieza
Evite que se obturen las ranuras de ventilación y
limpie el exterior con regularidad utilizando un
paño suave.
Desconecte el cargador antes de limpiar el cárter
con un paño.
Quite la batería antes de limpiar su herramienta.
Medio ambiente
Batería recargable
Esta batería de larga duración se debe recargar cuan-
do no tenga la potencia suficiente en trabajos que rea-
lizaba fácilmente con anterioridad. Una vez terminada
su vida técnica, elimínela sin dañar el medio ambiente:
Agote la batería por completo y, a continuación,
sáquela de la herramienta.
Las células NiCd son reciclables. Llévelas a su
distribuidor o a un centro de reciclaje local.
Las baterías recogidas se reciclarán o se
desecharán adecuadamente.
Herramientas desechadas
Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio
DEWALT, donde será eliminada sin efectos
perjudiciales para el medio ambiente.
GARANTÍA
• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •
Si no queda totalmente satisfecho con su
herramienta DEWALT, contacte con su Centro de
Servicio DEWALT. Presente su reclamación,
juntamente con la máquina completa, así como
la factura de compra y le será presentada la
mejor solución.
• UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO •
Si necesita mantenimiento o servicio técnico para
su herramienta DEWALT en los 12 meses
siguientes a la compra, podrá obtenerlos
gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT.
Para ello es imprescindible presentar la prueba
de compra. Incluye mano de obra y piezas para
las Herramientas Eléctricas. No se incluye los
accesorios.
• UN AÑO DE GARANTÍA •
Si su producto DEWALT presenta algún defecto
debido a fallos de materiales o mano de obra en
los 12 meses siguientes a la fecha de compra,
le garantizamos la sustitución gratuita de todas
las piezas defectuosas siempre y cuando:
El producto no haya sido utilizado
inadecuadamente.
No se haya intentado su reparación por parte
de una persona no autorizada.
Se presente la prueba de compra.
Para la localización del Centro de Servicio
DEWALT más cercano, consulte el dorso de este
manual.

Transcripción de documentos

Dansk 1 Deutsch 8 English 16 Español 23 Français 30 Italiano 37 Nederlands 45 Norsk 52 Português 59 Suomi 66 Svenska 73 Türkçe 80 EÏÏËÓÈη 87 Copyright DEWALT ESPAÑOL SIERRA ALTERNATIVA INALÁMBRICA DW937/DW938 ¡Enhorabuena! Usted ha optado por una herramienta eléctrica DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido DEWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional. En el presente manual figuran los pictogramas siguientes: Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual. Contenido Características técnicas Declaración CE de conformidad Instrucciones de seguridad Verificación del contenido del embalaje Descripción Seguridad eléctrica Utilización de un cable de prolongación Montaje y ajustes Instrucciones para el uso Mantenimiento Garantía es - 1 es - 1 es - 2 es - 4 es - 4 es - 4 es - 4 es - 5 es - 5 es - 7 es - 7 Características técnicas Voltaje Potencia absorbida Velocidad en vacío Longitud de carrera Peso (sin batería) Batería Voltaje Capacidad Peso Cargador Tensión de la red Tiempo de carga Peso Fusibles Herramientas 230 V: 23 Indica tensión eléctrica. Peligro de incendio. Declaración CE de conformidad DW937/DW938 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. DW937 14,4 290 0 - 2.700 22 2,1 DW938 18,0 340 0 - 2.800 22 2,1 V Ah kg DE9091 14,4 2,0 0,6 DE9095 18,0 2,0 0,8 El nivel de la presión acústica de acuerdo con las normas 86/188/CEE & 89/392/CEE, medida de acuerdo con EN 50144: DE9108 230 50 0,4 LpA V min kg DE9107 230 50 0,4 V W min-1 mm kg 10 A Para información más detallada, contacte a DEWALT, véase abajo o consulte el dorso de este manual. (presión acústica) LWA (potencia acústica) DW937 DW938 dB(A)* 87 88 dB(A) 100 101 * al oído del usuario Tome medidas adecuadas para proteger sus oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB(A). es - 1 ESPAÑOL Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración según EN 50144: DW937 DW938 8 m/s2 8,4 m/s2 Director Engineering and Product Development Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Alemania Instrucciones de seguridad Al utilizar herramientas eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad siguientes antes de utilizar este producto. ¡Conserve bien estas instrucciones de seguridad! Generalidades 1 Mantenga limpia el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes. 2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo No exponga las herramientas eléctricas a la humedad. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice herramientas eléctricas en la proximidad de líquidos o gases inflamables. 3 Protéjase contra las descargas eléctricas Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores). Para aplicaciones de uso extremas (por ej. humedad elevada formación de polvo metálico, etc.), se puede aumentar la seguridad eléctrica a través de intercalar un transformador de separación o un interruptor de protección de corriente de defecto (FI). 4 ¡Mantenga alejados a los niños! No permita que otras personas toquen la herramienta o el cable de prolongación. En caso de uso por menores de 16 años, se requiere supervisión. es - 2 5 Guarde las herramientas que no utiliza Las herramientas eléctricas que no se utilizan, deben estar guardadas en un lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños. 6 Vista ropa de trabajo apropiada No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrían ser atrapados por piezas en movimiento. Para trabajos al exterior, se recomienda llevar guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si tiene el pelo largo, téngalo recogido y cubierto. 7 Lleve gafas de protección Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo u otras partículas volantes. 8 Respete el nivel máximo de la presión acústica Tome medidas adecuadas para la protección de los oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB(A). 9 Sujete bien la pieza de trabajo Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar ambas manos para manejar la herramienta. 10 No alargue demasiado su radio de acción Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. 11 Esté siempre alerta Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando está cansado. 12 Retire las llaves de maniobra Antes de poner la herramienta en marcha, asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados. 13 Utilice la herramienta adecuada En este manual, se indica para qué uso está destinada la herramienta. No utilice herramientas o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para ejecutar trabajos pesados. La herramienta funcionará mejor y con mayor seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus características técnicas. ¡ATENCIÓN! El uso de accesorios o acoplamientos, o el uso de la herramienta misma distintos de los recomendados en este manual de instrucciones, puede dar lugar a lesiones de personas. 14 Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro. 24 ESPAÑOL Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de accesorios. Verifique los cables de las herramientas con regularidad y, en caso de avería, llévelos a un Centro de Servicio DEWALT para que sean reparados. Inspeccione los cables de prolongación periódicamente y sustitúyalos cuando presenten defectos. Mantenga todos los mandos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 15 Compruebe que no haya partes averiadas Antes de utilizar la herramienta, comprueba que no haya averías, a fin de asegurar que funcionará correctamente y sin problemas. Compruebe que no haya desalineamiento o enganchamiento de piezas en movimiento, ni roturas de piezas, ni accesorios mal montados, ni cualquier otro defecto que pudiera perjudicar al buen funcionamiento de la herramienta. Haga reparar o sustituir los dispositivos de seguridad u otros componentes defectuosos según las instrucciones. No utilice la herramienta cuando el interruptor esté defectuoso. Haga sustituir el interruptor en un Centro de Servicio DEWALT. 16 Extraiga la batería Extraiga la batería cuando no la esté utilizando, antes de las operaciones de mantenimiento y cuando cambie algún accesorio. 17 Haga reparar su herramienta en un Centro de Servicio DEWALT Esta herramienta eléctrica cumple con las reglas de seguridad en vigor. Para evitar situaciones peligrosas, la reparación de herramientas eléctricas debe ser efectuada únicamente por un técnico competente. En caso de que entre en contacto con los ojos, láveselos con agua limpia abundante durante al menos 10 minutos. Consulte a un médico. • No intente nunca abrir una batería. Placas en el cargador y en la batería Las placas en el cargador y en la batería enseñan los pictogramas siguientes: 100% Cargando 100% Cargado Batería defectuosa No unirlos con objetos conductores No cargar baterías en mal estado, cambiarlas inmediatamente Antes de usar, leer el manual de instrucciones Usar sólo con baterías de DEWALT. Otras baterías pueden explotar causando daños personales y materiales No exponer a la lluvia Normas de seguridad adicionales para baterías ¡Peligro de incendio! Evite que se produzcan cortocircuitos metálicos en los contactos de una batería suelta (por ejemplo, no lleve llaves en el mismo bolsillo que una batería). • El líquido una solución de un 25-30% de hidróxido de potasio, puede resultar nocivo. En caso de que entre en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua. Neutralícelo con un ácido suave como zumo de limón o vinagre. Si el cordón estuviera en mal estado, cambiarlo inmediatamente +40 ˚c +4 ˚c Cargar sólo entre 4 °C y 40 °C Una vez terminada la vida técnica de la batería, elimínela sin dañar el medio ambiente No arroje la batería al fuego 25 es - 3 ESPAÑOL Normas de seguridad adicionales para las sierras sable Conexión y desconexión • Una vez desconectada la sierra, no intente detener las hojas con los dedos. • No coloque nunca la sierra sobre una mesa o un banco de trabajo a menos que esté desconectada. Al serrar • Quite todos los clavos y objetos metálicos de la pieza antes de empezar a trabajar. • Siempre que sea posible, utilice mordazas y prensas para sujetar firmemente la pieza de trabajo. • No intente serrar piezas demasiado pequeñas. • No se incline hacia delante excesivamente. Asegúrese de permanecer de pie apoyado firmemente, especialmente cuando esté sobre andamios o escaleras. • Agarre la sierra siempre con ambas manos. Comprobación y cambio de las hojas de la sierra • Extraiga la batería antes de limpiar o cambiar las hojas de la sierra. • Únicamente pueden utilizarse hojas DEWALT que cumplan las especificaciones que aparecen en estas instrucciones de funcionamiento. • Sólo se pueden utilizar hojas afiladas en perfecto estado de funcionamiento; las hojas agrietadas o dobladas deben eliminarse y han de ser reemplazadas de inmediato. Descripción (fig. A) Su sierra alternativa inalámbrica DEWALT se ha diseñado para el serrado profesional de madera, metal y tubos. Su diseño compacto permite cortar muy cerca del borde de áreas difíciles. 1 Conmutador de velocidad variable 2 Botón de bloqueo del interruptor 3 Empuñadura delantera 4 Agarrador principal 5 Suela de sierra 6 Alojamiento 7 Batería Cargador Su cargador DEWALT de 1 hora DE9107 acepta paquetes de batería DEWALT entre 9,6 y 14,4 V. Su cargador DEWALT de 1 hora DE9108 acepta paquetes de batería DEWALT entre 9,6 y 18 V. 7 Batería 8 Pulsadores de arranque 9 Cargador 10 Indicador de carga (rojo) Seguridad eléctrica El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de características. Su cargador DEWALT tiene doble aislamiento, conforme a la norma EN 50144; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra. Verificación del contenido del embalaje El paquete contiene: 1 Sierra sable alternativa inalámbrica 1 Hoja 1 Batería 1 Cargador 1 Manual de instrucciones 1 Dibujo despiezado • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún daño durante el transporte. • Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta. es - 4 Sustitución de cable o enchufe Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa. Utilización de un cable de prolongación En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección mínima de conductor es de 0,5 mm2. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. 26 ESPAÑOL Montaje y ajustes Antes de realizar el montaje y los ajustes, extraiga siempre la batería. Desconecte siempre la herramienta antes de introducir o extraer la batería. Batería (fig. A) Carga de la batería Cuando cargue la batería por primera vez, o después de que haya estado guardada durante mucho tiempo, únicamente aceptará una carga del 80%. Tras varios ciclos de carga y descarga, la batería alcanzará su capacidad completa. Compruebe siempre la corriente eléctrica antes de cargar la batería. Si ésta está en funcionamiento, pero la batería no se carga, lleve el cargador a un concesionario autorizado de reparaciones de DEWALT. Es posible que el cargador y la batería se calienten durante la carga; esto es normal y no significa que exista ningún problema. No cargue la batería a temperaturas ambiente inferiores a 4 °C o superiores a 40 °C. Temperatura de carga recomendada: aprox. 24 °C. • Para cargar la batería (7), introdúzcala en el cargador (9) según se indica y enchufe este último. Asegúrese de que la batería esté bien colocada en el cargador. El indicador de carga rojo (10) parpadeará. Después de una hora aproximadamente, dejará de parpadear y permanecerá encendido. En ese momento la batería está totalmente cargada. Se puede sacar en cualquier momento o dejarse indefinidamente en el cargador conectado. Introducción y extracción de la batería • Introduzca la batería en la empuñadura hasta que esté bien colocada (se oirá un « clic »). • Para extraerla, apriete los dos pulsadores de arranque (8) a la vez y sáquela de la empuñadura. 27 Cambio de la hoja de sierra (fig. B) • Levante la corredera de fijación de la hoja (12) para liberar el mecanismo de fijación. • Inserte la hoja de sierra en el portahojas (11) hasta que quede sujeta al pasador de bloqueo. La hoja puede instalarse con los dientes apuntando hacia arriba o hacia abajo. • Baje la corredera de fijación de la hoja (12) para bloquear el mecanismo de fijación. • Para quitar la hoja de sierra, siga estos pasos en orden inverso. Hojas de la sierra material metal férreo metal no férreo madera plástico mampostería hoja recomendada hoja de dientes finos hoja de dientes gruesos hoja de sierra TCT hoja de dientes finos hoja con puntas de carburo Existe una amplia variedad de hojas de sierra dedicadas opcionales a su disposición. Seleccione la hoja de sierra siempre con sumo cuidado. Instrucciones para el uso • Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación. • Asegúrese de que el material que va a serrar esté bien sujeto. • Aplique únicamente una presión suave en la herramienta y no ejerza presión lateral en la hoja de la sierra. Si es posible, trabaje con la suela de la sierra presionada sobre la pieza de trabajo a fin de evitar que la hoja sufra daños y que la herramienta dé sacudidas y vibre. • Cuando utilice la sierra en paredes o suelos, tenga en cuenta la ubicación de la tuberías y los cables. Sostenga la herramienta siempre por el mango. • Evite la sobrecarga. es - 5 ESPAÑOL Antes de trabajar: • Monte el tipo apropiado de hoja de sierra. Utilice hojas de sierra estrechas para hacer cortes curvos y hojas de sierra flexibles bimetálicas para las posiciones de acceso difícil (por ejemplo, cerca de paredes, etc.). • Asegúrese de que la batería está (totalmente) cargada. Encendido y apagado (fig. A) Por motivos de seguridad, el interruptor de velocidad variable (1) está equipado con un botón de bloqueo (2). • Pulse el botón de bloqueo (2) a la izquierda para desbloquear la herramienta. Para encender, pulse el conmutador de velocidad variable (1). Para parar la herramienta, suelte el conmutador. Para mantener la herramienta desconectada, pulse el botón de bloqueo a la derecha. • Deje que la hoja funcione libremente durante unos segundos antes de iniciar el corte. Nunca encienda la herramienta si la hoja queda atascada en la pieza de trabajo o en contacto con el material. No ponga la herramienta en MARCHA ni la DETENGA mientras el disco de sierra esté en contacto con la pieza o con otro material. Cortes en madera (fig. A) • Sujete la pieza de trabajo con firmeza y extraiga todos los clavos y objetos metálicos. • Sujetando la herramienta mecánica con ambas manos, trabaje con la suela de sierra (5) presionada sobre la pieza de trabajo. Calado en madera • Apoye la suela de sierra (5) en la pieza de trabajo de forma que la hoja forme un ángulo adecuado para el calado. • Encienda la herramienta y vaya introduciendo la hoja lentamente. Procure que la suela de la sierra esté siempre en contacto con la pieza a serrar. Cajeados • Mida y marque el corte requerido. • Utilizando una hoja de sierra estrecha, apoye la parte inferior de la suela de sierra (5) en la pieza de trabajo y cerciórese de que la hoja queda sobre la línea de corte. Si es necesario, por ejemplo, en lugares estrechos, utilice el borde exterior de la suela de sierra como línea de referencia. • Encienda la herramienta e introduzca la hoja en el material a toda velocidad, sujetando la herramienta con firmeza sobre la pieza de trabajo. Extracción de polvo • Cuando la herramienta se utilice en interiores durante largos períodos de tiempo, debe conectarse a un extractor de aspiración adecuado. Utilice un extractor de aspiración diseñado de acuerdo con las Directrices aplicables en relación con la emisión de polvo al serrar madera. Cortes en metal (fig. A) • Si corta chapas finas, sujete la pieza de trabajo siempre entre dos maderas. Esto garantiza un corte limpio y evita que el material quede dañado. • Para realizar cortes largos y rectos, trace una línea en la pieza de trabajo. • Aplique una capa fina de lubricante a lo largo de la línea de corte, encienda la herramienta y siga la línea de corte. Cortes en plásticos • Trabaje siempre a baja velocidad. Haga primero un corte de prueba para verificar si el material se calienta. Cortes de mampostería Al serrar cemento amiantado, puede producirse polvo peligroso. Siga las Directrices legales y cumpla las recomendaciones publicadas por los fabricantes de cemento amiantado. Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados. es - 6 28 ESPAÑOL Mantenimiento Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional. Limpieza • Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizando un paño suave. • Desconecte el cargador antes de limpiar el cárter con un paño. • Quite la batería antes de limpiar su herramienta. Medio ambiente Batería recargable Esta batería de larga duración se debe recargar cuando no tenga la potencia suficiente en trabajos que realizaba fácilmente con anterioridad. Una vez terminada su vida técnica, elimínela sin dañar el medio ambiente: • Agote la batería por completo y, a continuación, sáquela de la herramienta. • Las células NiCd son reciclables. Llévelas a su distribuidor o a un centro de reciclaje local. Las baterías recogidas se reciclarán o se desecharán adecuadamente. GARANTÍA • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT, contacte con su Centro de Servicio DEWALT. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución. • UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO • Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra, podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT. Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra. Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas. No se incluye los accesorios. • UN AÑO DE GARANTÍA • Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando: • El producto no haya sido utilizado inadecuadamente. • No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada. • Se presente la prueba de compra. Para la localización del Centro de Servicio DEWALT más cercano, consulte el dorso de este manual. Herramientas desechadas Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DEWALT, donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente. 29 es - 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

DeWalt Akku-Säbelsäge DW 938 K Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para