DeWalt DW304PK El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
Copyright DEWALT
Dansk 5
Deutsch 10
English 15
Español 20
Français 25
Italiano 30
Nederlands 35
Norsk 40
Português 45
Suomi 50
Svenska 55
Türkçe
60
Ελληνικά 65
20
ESPAÑOL
SIERRA ALTERNATIVA DW304
¡Enhorabuena!
Usted ha optado por una herramienta D E WALT. Muchos años de
experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus
productos han convertido D E WALT en un socio muy able para el
usuario profesional.
Características técnicas
DW304
Voltaje V 230
Potencia absorbida W 1.050
Velocidad en vacío 0 - 2.800
Longitud de carrera mm 29
Capacidad de corte en madera/per les
de metal/tubos de plástico mm 265/130/160
Peso kg 3,5
Fusibles
Herramientas 230 V: 10 A
En el presente manual guran los pictogramas siguientes:
@
Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de
averías en la herramienta en caso de no respeto de las
instrucciones en este manual.
!
Indica tensión eléctrica.
Declaración CE de conformidad
%
DW304
D E WALT certi ca que estas herramientas eléctricas han sido diseñadas
de conformidad con las normas siguientes: 98/37/CE, 89/336/CEE,
73/23/CEE, 86/188/CEE, EN 60745, EN 55014-2, EN 55014-1,
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Para obtener más información, póngase en contacto con D E WALT en la
dirección indicada más adelante o consulte el dorso de este manual.
DW304
L
pA
(presión acústica) dB(A) 89
L
WA
(potencia acústica) dB(A) 100
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración m/s
2
17,3
K
pA
(incertidumbre de presión acústica) dB(A) 3
K
WA
(incertidumbre de potencia acústica) dB(A) 3
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
D E WALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Alemania
21
ESPAÑOL
Normas de seguridad generales
¡Atención! Lea íntegramente estas instrucciones. En caso de no
atenerse a las instrucciones de seguridad siguientes, ello puede
dar lugar a una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. El
término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias
indicadas a continuación se re ere a la herramienta eléctrica con
alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin
cable).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.
1 Área de trabajo
a Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
El desorden y una iluminación de ciente en las áreas de trabajo
pueden provocar accidentes.
b No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de
explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos,
gases o material en polvo.
Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a
in amar los materiales en polvo o vapores.
c Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de
trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la
herramienta.
2 Seguridad eléctrica
a El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la
toma de corriente utilizada. No es admisible modi car el
enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en
herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra.
Los enchufes sin modi car adecuados a las respectivas tomas de
corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como
tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.
El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su
cuerpo tiene contacto con tierra.
c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que
penetren líquidos en su interior.
Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran
líquidos en la herramienta eléctrica.
d Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para
transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para
sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable
eléctrico alejado del calor, aceite, bordes a lados o piezas
móviles.
Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una
descarga eléctrica.
e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice
solamente cables alargadores homologados para su uso en
exterior.
La utilización de un cable alargador adecuado para su uso en
exterior reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
3 Seguridad personal
a Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con
prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese
cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol,
drogas o medicamentos.
El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede
provocarle lesiones graves.
b Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de
protección.
El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo
del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se
utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla
antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o
protectores auditivos.
c Evite una puesta en marcha accidental de la herramienta.
Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado
antes de enchufar la herramienta.
Transportar la herramienta eléctrica con el dedo sobre el interruptor
o enchufarla con el interruptor encendido puede provocar
accidentes.
d Retire las herramientas de ajuste o llaves jas antes de conectar
la herramienta eléctrica.
Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la
herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar.
e Sea precavido. Mantenga un apoyo rme sobre el suelo y
conserve el equilibrio en todo momento.
Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de
presentarse una situación inesperada.
f Utilice la indumentaria adecuada. No lleve vestidos anchos ni
joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las
piezas móviles.
La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar
con las piezas en movimiento.
g Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o
captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que
sean utilizados correctamente.
El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
4 Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta
eléctrica adecuada para el trabajo a realizar.
Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más
seguro dentro del margen de potencia indicado.
b No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso.
Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o
desconectar son peligrosas y deben ser reparadas.
c Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en la
herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la
herramienta.
Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar
accidentalmente la herramienta eléctrica.
d Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso.
Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son
peligrosas.
e Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la
herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas
que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la
herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen
antes de volver a utilizarla.
Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un
mantenimiento de ciente.
f Mantenga las herramientas de corte limpias y a ladas.
Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar
y controlar mejor.
g Utilice las herramientas eléctricas, accesorios, útiles de
herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y en la
manera indicada especí camente para esta herramienta
eléctrica. Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea
a realizar.
El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de
aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
5 Servicio técnico
a Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico
autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto
originales.
Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.
22
ESPAÑOL
Normas de seguridad adicionales para las sierras sable
Conexión y desconexión
Una vez desconectada la sierra, no intente detener las hojas con los
dedos.
No coloque nunca la sierra sobre una mesa o un banco de trabajo a
menos que esté desconectada. Las hojas siguen funcionando unos
momentos después de haber desconectado la herramienta.
Al serrar
Quite todos los clavos y objetos metálicos de la pieza antes de
empezar a trabajar.
Siempre que sea posible, utilice mordazas y prensas para sujetar
rmemente la pieza de trabajo.
No intente serrar piezas demasiado pequeñas.
No se incline hacia delante excesivamente. Asegúrese de
permanecer de pie apoyado rmemente, especialmente cuando esté
sobre andamios o escaleras.
Agarre la sierra siempre con ambas manos.
Es muy recomendable que utilice una máscara contra el polvo.
Comprobación y cambio de las hojas de la sierra
Únicamente pueden utilizarse hojas que cumplan las
especi caciones que aparecen en estas instrucciones de
funcionamiento.
Sólo se pueden utilizar hojas a ladas en perfecto estado de
funcionamiento; las hojas agrietadas o dobladas deben eliminarse y
han de ser reemplazadas de inmediato.
Compruebe que la hoja de la sierra esté bien sujeta.
Veri cación del contenido del embalaje
El paquete contiene:
1 Sierra alternativa
1 Conjunto de hojas de sierra de uso general
1 Caja de transporte (solo modelos K)
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún
daño durante el transporte.
Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual
antes de utilizar la herramienta.
Descripción ( g. A)
Su sierra alternativa DW304 ha sido diseñada para el corte profesional
de madera, metal y tubos. Su diseño compacto permite cortar muy
cerca del borde en zonas difíciles.
1 Conmutador de velocidad variable
2 Palanca de jación de la hoja
3 Suela de sierra
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe
siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la
placa de características.
#
Su herramienta D E WALT tiene doble aislamiento, conforme a
la norma EN 60745; por consiguiente, no se requiere
conexión a tierra.
Sustitución de cable o enchufe
Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe
con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una
toma de corriente activa.
Utilización de un cable de prolongación
En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá
ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de
esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección
mínima de conductor es de 1,5 mm
2
.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable
completamente.
Montaje y ajustes
@
Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje
y los ajustes.
Montaje de la hoja de la sierra ( g. B)
Levante la palanca de jación de la hoja (2) para liberar el
mecanismo de jación.
Inserte la hoja de sierra en el portahojas (4) hasta que quede sujeta
al pasador de bloqueo. La hoja puede instalarse con los dientes
apuntando hacia arriba o hacia abajo, o a derecha o izquierda.
Baje la palanca de jación de la hoja (2) para bloquear el mecanismo
de jación.
Para quitar la hoja de sierra, siga estos pasos en orden inverso.
Hojas de la sierra
material hoja recomendada
metal férreo hoja de dientes nos
metal no férreo hoja de dientes gruesos
madera hoja de dientes gruesos
plástico hoja de dientes nos
mampostería hoja con puntas de carburo
Existe una amplia variedad de hojas de sierra dedicadas opcionales a
su disposición.
@
Seleccione la hoja de sierra siempre con sumo cuidado.
Instrucciones para el uso
@
Respete siempre las instrucciones de seguridad y las
normas de aplicación.
Asegúrese de que el material que va a serrar esté bien
sujeto. Aplique únicamente una presión suave en la
herramienta y no ejerza presión lateral en la hoja de la
sierra.
Si es posible, trabaje con la suela de la sierra presionada
sobre la pieza de trabajo a n de evitar que la hoja sufra
daños y que la herramienta dé sacudidas y vibre.
Cuando utilice la sierra en paredes o suelos, tenga en
cuenta la ubicación de la tuberías y los cables. Sostenga la
herramienta siempre por el mango.
Evite la sobrecarga.
Deje que la hoja funcione libremente durante unos segundos
antes de iniciar el corte. Nunca encienda la herramienta si la
hoja queda atascada en la pieza de trabajo o en contacto
con el material.
Antes de trabajar:
Monte el tipo apropiado de hoja de sierra. Utilice hojas de sierra
estrechas para cortar curvas. Utilice hojas de sierra bimetálicas exibles
para posiciones de difícil alcance (p. ej. cerca de paredes, etc.).
23
ESPAÑOL
Encendido y apagado ( g. A)
Para encender, pulse el interruptor de velocidad variable (1).
La presión determina la velocidad.
Para parar la herramienta, suelte el interruptor.Siempre se debe
desconectar la herramienta nada más terminado el trabajo y antes
de desenchufarla.
Cortes en madera
Sujete la pieza de trabajo con rmeza y extraiga todos los clavos y
objetos metálicos.
Sujetando la herramienta mecánica con ambas manos, trabaje con
la suela de sierra presionada sobre la pieza de trabajo.
Calado en madera ( g. C)
Apoye la suela de sierra en la pieza de trabajo de forma que la hoja
forme un ángulo adecuado para el calado.
Encienda la herramienta y vaya introduciendo la hoja lentamente.
Procure que la suela de la sierra esté siempre en contacto con la
pieza a serrar.
Cajeados
Mida y marque el corte requerido.
Utilizando una hoja de sierra estrecha, apoye la parte inferior de la
suela de sierra en la pieza de trabajo y cerciórese de que la hoja
queda sobre la línea de corte.
Si es necesario, por ejemplo, en lugares estrechos, utilice el borde
exterior de la suela de sierra como línea de referencia.
Encienda la herramienta e introduzca la hoja en el material a toda
velocidad, sujetando la herramienta con rmeza sobre la pieza de
trabajo.
D
Extracción de polvo
Cuando la herramienta se utilice en interiores durante largos
períodos de tiempo, debe conectarse a un extractor de aspiración
adecuado. Utilice un extractor de aspiración diseñado de acuerdo
con las Directrices aplicables en relación con la emisión de polvo al
serrar madera.
Cortes en metal
Si corta chapas nas, sujete la pieza de trabajo siempre entre dos
maderas. Esto garantiza un corte limpio y evita que el material
quede dañado.
Para realizar cortes largos y rectos, trace una línea en la pieza de
trabajo.
Aplique una capa na de lubricante a lo largo de la línea de corte,
encienda la herramienta y siga la línea de corte.
Cortes en plásticos
Trabaje siempre a baja velocidad. Haga primero un corte de prueba
para veri car si el material se calienta.
d
Cortes de mampostería
@
Al serrar cemento amiantado, puede producirse polvo
peligroso. Siga las Directrices legales y cumpla las
recomendaciones publicadas por los fabricantes de cemento
amiantado.
Serrado hasta un borde sobresaliente ( g. D)
Utilizando una hoja de sierra convencional puesta al revés, corte
hasta el borde sobresaliente.
Corte paralelo ( g. E)
Con la hoja instalada en la orientación horizontal, la herramienta puede
utilizarse para el corte paralelo cerca de suelos, paredes o techos.
Procure que la base de la sierra esté siempre en contacto con la
pieza de trabajo.
Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los
accesorios apropiados.
Mantenimiento
Su herramienta eléctrica D E WALT ha sido diseñada para funcionar
mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento
satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una
limpieza frecuente.
Lubricación
Si no va a utilizar la herramienta durante un largo período de tiempo,
recubra las hojas con un poco de aceite (p. ej., aceite de
maquinaria).
S
Limpieza
Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con
regularidad utilizando un paño suave.
Protección del medio ambiente
Z
Separación de desechos. Este producto no debe desecharse
con la basura doméstica normal.
Si llega el momento de reemplazar su producto D E WALT o éste ha
dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura
doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por
separado.
z
La separación de desechos de productos usados y
embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y
reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a
evitar la contaminación medioambiental y reduce la
demanda de materias primas.
La normativa local puede prever la separación de desechos de
productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de
recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un
nuevo producto.
D E WALT proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los
productos D E WALT que hayan llegado al nal de su vida útil. Para hacer
uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico
autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre.
Puede consultar la dirección de su servicio técnico más cercano
poniéndose en contacto con la o cina local de D E WALT en la dirección
que se indica en este manual. Como alternativa, encontrará en Internet,
en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados de
D E WALT e información completa de nuestros servicios de posventa y
contactos: www.2helpU.com
24
ESPAÑOL
GARANTÍA
30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA
Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta D E WALT,
contacte con su Centro de Servicio D
E WALT. Presente su
reclamación, juntamente con la máquina completa, así como la
factura de compra y le será presentada la mejor solución.
UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO
Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta
D E WALT en los 12 meses siguientes a la compra, podrá obtenerlos
gratuitamente en un Centro de Servicio D E WALT. Para ello es
imprescindible presentar la prueba de compra. Incluye mano de obra
y piezas para las Herramientas Eléctricas. No se incluye los
accesorios.
UN AÑO DE GARANTÍA
Si su producto D E WALT presenta algún defecto debido a fallos de
materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de
compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas
defectuosas siempre y cuando:
El producto no haya sido utilizado inadecuadamente.
No se haya intentado su reparación por parte de una persona no
autorizada.
Se presente la prueba de compra.
Para la localización del Centro de Servicio D
E WALT más cercano,
consulte el dorso de este manual. Como alternativa, hay disponible
en Internet una lista de Centros de Servicio D E WALT e información
completa sobre nuestro servicio postventa en www.2helpU.com .

Transcripción de documentos

Dansk 5 Deutsch 10 English 15 Español 20 Français 25 Italiano 30 Nederlands 35 Norsk 40 Português 45 Suomi 50 Svenska 55 Türkçe 60 Ελληνικά 65 Copyright DEWALT 2 E S PA Ñ O L SIERRA ALTERNATIVA DW304 ¡Enhorabuena! Declaración CE de conformidad Usted ha optado por una herramienta DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido DEWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional. Características técnicas DW304 Voltaje V 230 Potencia absorbida W 1.050 Velocidad en vacío 0 - 2.800 Longitud de carrera mm 29 Capacidad de corte en madera/perfiles de metal/tubos de plástico mm 265/130/160 Peso kg 3,5 % DW304 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido diseñadas de conformidad con las normas siguientes: 98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE, EN 60745, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Para obtener más información, póngase en contacto con DEWALT en la dirección indicada más adelante o consulte el dorso de este manual. DW304 LpA (presión acústica) dB(A) 89 LWA (potencia acústica) dB(A) 100 m/s2 17,3 Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración Fusibles Herramientas 230 V: 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes: @ ! Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual. KpA (incertidumbre de presión acústica) dB(A) 3 KWA (incertidumbre de potencia acústica) dB(A) 3 Director Engineering and Product Development Horst Großmann Indica tensión eléctrica. DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemania 20 E S PA Ñ O L Normas de seguridad generales ¡Atención! Lea íntegramente estas instrucciones. En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias indicadas a continuación se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO. 1 Área de trabajo a Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. El desorden y una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. c Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. 2 Seguridad eléctrica a El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta eléctrica. d Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. e Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exterior. La utilización de un cable alargador adecuado para su uso en exterior reduce el riesgo de una descarga eléctrica. 3 Seguridad personal a Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle lesiones graves. b Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos. c Evite una puesta en marcha accidental de la herramienta. Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar la herramienta eléctrica con el dedo sobre el interruptor o enchufarla con el interruptor encendido puede provocar accidentes. d Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar. e Sea precavido. Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f Utilice la indumentaria adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. 4 Uso y cuidado de herramientas eléctricas a No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. b No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ser reparadas. c Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. d Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g Utilice las herramientas eléctricas, accesorios, útiles de herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y en la manera indicada específicamente para esta herramienta eléctrica. Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. 5 Servicio técnico a Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica. 21 E S PA Ñ O L Normas de seguridad adicionales para las sierras sable Conexión y desconexión ● Una vez desconectada la sierra, no intente detener las hojas con los dedos. ● No coloque nunca la sierra sobre una mesa o un banco de trabajo a menos que esté desconectada. Las hojas siguen funcionando unos momentos después de haber desconectado la herramienta. Utilización de un cable de prolongación En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección mínima de conductor es de 1,5 mm2. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. Montaje y ajustes Al serrar ● Quite todos los clavos y objetos metálicos de la pieza antes de empezar a trabajar. ● Siempre que sea posible, utilice mordazas y prensas para sujetar firmemente la pieza de trabajo. ● No intente serrar piezas demasiado pequeñas. ● No se incline hacia delante excesivamente. Asegúrese de permanecer de pie apoyado firmemente, especialmente cuando esté sobre andamios o escaleras. ● Agarre la sierra siempre con ambas manos. ● Es muy recomendable que utilice una máscara contra el polvo. Comprobación y cambio de las hojas de la sierra ● Únicamente pueden utilizarse hojas que cumplan las especificaciones que aparecen en estas instrucciones de funcionamiento. ● Sólo se pueden utilizar hojas afiladas en perfecto estado de funcionamiento; las hojas agrietadas o dobladas deben eliminarse y han de ser reemplazadas de inmediato. ● Compruebe que la hoja de la sierra esté bien sujeta. Verificación del contenido del embalaje El paquete contiene: 1 Sierra alternativa 1 Conjunto de hojas de sierra de uso general 1 Caja de transporte (solo modelos K) 1 Manual de instrucciones 1 Dibujo despiezado ● Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún daño durante el transporte. ● Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta. Descripción (fig. A) Su sierra alternativa DW304 ha sido diseñada para el corte profesional de madera, metal y tubos. Su diseño compacto permite cortar muy cerca del borde en zonas difíciles. 1 Conmutador de velocidad variable 2 Palanca de fijación de la hoja 3 Suela de sierra Seguridad eléctrica El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de características. # Su herramienta DEWALT tiene doble aislamiento, conforme a la norma EN 60745; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra. Sustitución de cable o enchufe Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa. 22 Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y los ajustes. @ Montaje de la hoja de la sierra (fig. B) ● Levante la palanca de fijación de la hoja (2) para liberar el mecanismo de fijación. ● Inserte la hoja de sierra en el portahojas (4) hasta que quede sujeta al pasador de bloqueo. La hoja puede instalarse con los dientes apuntando hacia arriba o hacia abajo, o a derecha o izquierda. ● Baje la palanca de fijación de la hoja (2) para bloquear el mecanismo de fijación. ● Para quitar la hoja de sierra, siga estos pasos en orden inverso. Hojas de la sierra material hoja recomendada metal férreo hoja de dientes finos metal no férreo hoja de dientes gruesos madera hoja de dientes gruesos plástico hoja de dientes finos mampostería hoja con puntas de carburo Existe una amplia variedad de hojas de sierra dedicadas opcionales a su disposición. @ Seleccione la hoja de sierra siempre con sumo cuidado. Instrucciones para el uso @ ● Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación. ● Asegúrese de que el material que va a serrar esté bien sujeto. Aplique únicamente una presión suave en la herramienta y no ejerza presión lateral en la hoja de la sierra. ● Si es posible, trabaje con la suela de la sierra presionada sobre la pieza de trabajo a fin de evitar que la hoja sufra daños y que la herramienta dé sacudidas y vibre. ● Cuando utilice la sierra en paredes o suelos, tenga en cuenta la ubicación de la tuberías y los cables. Sostenga la herramienta siempre por el mango. ● Evite la sobrecarga. Deje que la hoja funcione libremente durante unos segundos antes de iniciar el corte. Nunca encienda la herramienta si la hoja queda atascada en la pieza de trabajo o en contacto con el material. Antes de trabajar: ● Monte el tipo apropiado de hoja de sierra. Utilice hojas de sierra estrechas para cortar curvas. Utilice hojas de sierra bimetálicas flexibles para posiciones de difícil alcance (p. ej. cerca de paredes, etc.). E S PA Ñ O L Encendido y apagado (fig. A) ● Para encender, pulse el interruptor de velocidad variable (1). La presión determina la velocidad. ● Para parar la herramienta, suelte el interruptor.Siempre se debe desconectar la herramienta nada más terminado el trabajo y antes de desenchufarla. Cortes en madera ● Sujete la pieza de trabajo con firmeza y extraiga todos los clavos y objetos metálicos. ● Sujetando la herramienta mecánica con ambas manos, trabaje con la suela de sierra presionada sobre la pieza de trabajo. Calado en madera (fig. C) ● Apoye la suela de sierra en la pieza de trabajo de forma que la hoja forme un ángulo adecuado para el calado. ● Encienda la herramienta y vaya introduciendo la hoja lentamente. Procure que la suela de la sierra esté siempre en contacto con la pieza a serrar. Corte paralelo (fig. E) Con la hoja instalada en la orientación horizontal, la herramienta puede utilizarse para el corte paralelo cerca de suelos, paredes o techos. ● Procure que la base de la sierra esté siempre en contacto con la pieza de trabajo. Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados. Mantenimiento Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. Lubricación ● Si no va a utilizar la herramienta durante un largo período de tiempo, recubra las hojas con un poco de aceite (p. ej., aceite de maquinaria). Cajeados ● Mida y marque el corte requerido. ● Utilizando una hoja de sierra estrecha, apoye la parte inferior de la suela de sierra en la pieza de trabajo y cerciórese de que la hoja queda sobre la línea de corte. Si es necesario, por ejemplo, en lugares estrechos, utilice el borde exterior de la suela de sierra como línea de referencia. ● Encienda la herramienta e introduzca la hoja en el material a toda velocidad, sujetando la herramienta con firmeza sobre la pieza de trabajo. S D Si llega el momento de reemplazar su producto DEWALT o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado. Extracción de polvo ● Cuando la herramienta se utilice en interiores durante largos períodos de tiempo, debe conectarse a un extractor de aspiración adecuado. Utilice un extractor de aspiración diseñado de acuerdo con las Directrices aplicables en relación con la emisión de polvo al serrar madera. Cortes en metal ● Si corta chapas finas, sujete la pieza de trabajo siempre entre dos maderas. Esto garantiza un corte limpio y evita que el material quede dañado. ● Para realizar cortes largos y rectos, trace una línea en la pieza de trabajo. ● Aplique una capa fina de lubricante a lo largo de la línea de corte, encienda la herramienta y siga la línea de corte. Cortes en plásticos ● Trabaje siempre a baja velocidad. Haga primero un corte de prueba para verificar si el material se calienta. d Cortes de mampostería @ Al serrar cemento amiantado, puede producirse polvo peligroso. Siga las Directrices legales y cumpla las recomendaciones publicadas por los fabricantes de cemento amiantado. Limpieza Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizando un paño suave. Protección del medio ambiente Z z Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede prever la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. DEWALT proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos DEWALT que hayan llegado al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Puede consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de DEWALT en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, encontrará en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados de DEWALT e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos: www.2helpU.com Serrado hasta un borde sobresaliente (fig. D) ● Utilizando una hoja de sierra convencional puesta al revés, corte hasta el borde sobresaliente. 23 E S PA Ñ O L GARANTÍA ● 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA ● Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT, contacte con su Centro de Servicio DEWALT. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución. ● UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO ● Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra, podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT. Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra. Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas. No se incluye los accesorios. ● UN AÑO DE GARANTÍA ● Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando: ● El producto no haya sido utilizado inadecuadamente. ● No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada. ● Se presente la prueba de compra. Para la localización del Centro de Servicio DEWALT más cercano, consulte el dorso de este manual. Como alternativa, hay disponible en Internet una lista de Centros de Servicio DEWALT e información completa sobre nuestro servicio postventa en www.2helpU.com. 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

DeWalt DW304PK El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para