Sony TMR-BR100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
3D Sync Transmitter TMR-BR100
3D Sync Transmitter
© 2010 Sony Corporation
TMR-BR100
4-180-471-26(1)
Operating Instructions Käyttöohje
Mode d’emploi Bruksanvisning
Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης
Bedienungsanleitung Kullanım Kılavuzu
Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítás
Istruzioni per l’uso Návod k použití
Bruksanvisning Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare
Manual de Instruções Инструкции за работа
Betjeningsvejledning
Инструкция по эксплуатации
Інструкції з експлуатації
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
RO
BG
RU
UA
Printed in China
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
2 (ES)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Descripción general del producto
Conecte este producto al televisor para disfrutar de programas de vídeo en 3D.
Es necesario el uso de Gafas 3D (TDG-BR100/BR50, se venden por separado).
Para obtener más información sobre cómo disfrutar de una visualización en 3D o
realizar ajustes, consulte el manual de instrucciones del televisor.
Especificaciones
Peso
74 g (incluido el cable)
Fuente de
alimentación
cc de 12 V, 30mA (TV OUT)
Dimensiones (Aprox.)
(an × al × prf)
154 × 26 × 28 mm
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
3 (ES)
ES
Tratamiento del Transmisor síncrono 3D al final de su vida
útil
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente,
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
4 (ES)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
Precaución
Lea estas instrucciones de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar
daños materiales.
Precauciones de utilización
Las Gafas 3D reciben rayos infrarrojos desde el Transmisor síncrono 3D. Si
el transmisor y las gafas tuvieran cerca otros dispositivos de comunicaciones
por infrarrojos o equipos de iluminación, equipos de calefacción residencial o
similares, los primeros podrían ver afectado su rendimiento.
Cuando vea imágenes de vídeo en 3D, asegúrese de visualizar el vídeo dentro
del rango de recepción especificado (consulte la ilustración “Rango de
comunicaciones del Transmisor síncrono 3D y las Gafas 3D”).
Si utiliza las Gafas 3D fuera del rango especificado, es posible que no pueda ver
imágenes de vídeo en 3D.
Es posible que la señal del Transmisor síncrono 3D interfiera con el
funcionamiento del mando a distancia por infrarrojos. En tal caso, cambie la
orientación del Transmisor síncrono 3D.
Precauciones de seguridad
Debería utilizar este producto únicamente para ver imágenes de vídeo en 3D en
un televisor de Sony compatible.
Es posible que algunas personas sufran molestias (como vista cansada, fatiga o
náuseas) al utilizar este producto. Sony recomienda a todos los usuarios realizar
pausas a menudo cuando visualicen imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos
estereoscópicos en 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios
varían en función de la persona. Decidir qué es mejor le corresponde a usted. Si
nota cualquier molestia, debería dejar de utilizar este producto y de visualizar las
imágenes de vídeo en 3D hasta que desaparezcan dichas molestias; consulte con
un médico si lo considera necesario. Asimismo, debería volver a consultar (i) el
manual de instrucciones del televisor, así como de cualquier otro dispositivo o
soporte que utilice con el televisor y (ii) nuestro sitio web
(http://www.sony-europe.com/myproduct) para obtener la información más
reciente. La visión de los niños pequeños (sobre todo los menores de seis años)
aún se está desarrollando. Consulte con un médico (un pediatra o un oculista)
antes de dejar que los niños vean imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos
estereoscópicos en 3D. Los adultos deberían supervisar a los niños pequeños
para asegurarse de que siguen las recomendaciones mencionadas anteriormente.
No modifique este producto ni deje que se caiga.
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
5 (ES)
Piezas y componentes
Transmisor síncrono
3D (1)
Cinta adhesiva de
doble cara (2)

Dial de ajuste del ángulo
Ajuste el ángulo para enviar los rayos infrarrojos a las Gafas 3D.

Cable síncrono 3D
Conéctelo al terminal 3D SYNC del televisor.
Configuración del Transmisor síncrono 3D
No coloque el Transmisor síncrono 3D cerca del sensor del mando a distancia .
(Continuación)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
6 (ES)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
120˚
Cuando el televisor está situado sobre una
cómoda o una mesa:
Coloque el Transmisor síncrono 3D en la
parte central del televisor, alineado con el
extremo frontal del soporte de sobremesa o
del soporte del televisor.
120˚
Si el televisor se monta en una pared, acople
el Transmisor síncrono 3D al televisor (en la
parte superior central o en la parte inferior
derecha central) mediante una cinta adhesiva
de doble cara.
Ajuste el ángulo del Transmisor síncrono 3D según el tipo de instalación.
+10˚
–10˚
120˚
120˚
120˚
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
TMR-BR100 4-180-471-26(1)
7 (ES)
Rango de comunicaciones del Transmisor síncrono
3D y las Gafas 3D
Coloque el Transmisor síncrono 3D delante del televisor y asegúrese de que no
haya ningún obstáculo entre el Transmisor síncrono 3D y las Gafas 3D.
120˚
1 m ~ 6 m
normalmente
1 m ~ 6 m
normalmente
120˚
Vista desde arriba Vista lateral
Conexiones
Apague el televisor y conecte el Transmisor síncrono 3D al terminal 3D SYNC del
televisor.
Encienda el televisor y compruebe que los elementos del menú 3D aparecen en la
lista del menú OPTIONS.
Asegúrese de apagar el televisor una vez, para que el televisor pueda reconocer el
Transmisor síncrono 3D.
Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener más información
acerca de cómo puede disfrutar de la visualización en 3D.
Solución de problemas
En el caso de que se produzca cualquier problema, consulte el manual de
instrucciones del televisor.

Transcripción de documentos

4-180-471-26(1) 3D Sync Transmitter 3D Sync Transmitter TMR-BR100 Operating Instructions GB Käyttöohje FI Mode d’emploi FR Bruksanvisning NO Manual de instrucciones ES Οδηγίες Χρήσης GR Bedienungsanleitung DE Kullanım Kılavuzu TR Gebruiksaanwijzing NL Kezelési utasítás HU Istruzioni per l’uso IT Návod k použití CZ Bruksanvisning SE Návod na obsluhu SK Instrukcja obsługi PL Instrucţiuni de utilizare RO Manual de Instruções PT Инструкции за работа BG Betjeningsvejledning DK Инструкция по эксплуатации RU Інструкції з експлуатації UA TMR-BR100 Printed in China © 2010 Sony Corporation Descripción general del producto Conecte este producto al televisor para disfrutar de programas de vídeo en 3D. Es necesario el uso de Gafas 3D (TDG-BR100/BR50, se venden por separado). Para obtener más información sobre cómo disfrutar de una visualización en 3D o realizar ajustes, consulte el manual de instrucciones del televisor. Especificaciones Peso 74 g (incluido el cable) Fuente de alimentación cc de 12 V, 30mA (TV OUT) Dimensiones (Aprox.) (an × al × prf) 154 × 26 × 28 mm El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.  (ES) Tratamiento del Transmisor síncrono 3D al final de su vida útil Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. ES  (ES) Precaución Lea estas instrucciones de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar daños materiales. Precauciones de utilización    Las Gafas 3D reciben rayos infrarrojos desde el Transmisor síncrono 3D. Si el transmisor y las gafas tuvieran cerca otros dispositivos de comunicaciones por infrarrojos o equipos de iluminación, equipos de calefacción residencial o similares, los primeros podrían ver afectado su rendimiento. Cuando vea imágenes de vídeo en 3D, asegúrese de visualizar el vídeo dentro del rango de recepción especificado (consulte la ilustración “Rango de comunicaciones del Transmisor síncrono 3D y las Gafas 3D”).  Si utiliza las Gafas 3D fuera del rango especificado, es posible que no pueda ver imágenes de vídeo en 3D. Es posible que la señal del Transmisor síncrono 3D interfiera con el funcionamiento del mando a distancia por infrarrojos. En tal caso, cambie la orientación del Transmisor síncrono 3D. Precauciones de seguridad    Debería utilizar este producto únicamente para ver imágenes de vídeo en 3D en un televisor de Sony compatible. Es posible que algunas personas sufran molestias (como vista cansada, fatiga o náuseas) al utilizar este producto. Sony recomienda a todos los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios varían en función de la persona. Decidir qué es mejor le corresponde a usted. Si nota cualquier molestia, debería dejar de utilizar este producto y de visualizar las imágenes de vídeo en 3D hasta que desaparezcan dichas molestias; consulte con un médico si lo considera necesario. Asimismo, debería volver a consultar (i) el manual de instrucciones del televisor, así como de cualquier otro dispositivo o soporte que utilice con el televisor y (ii) nuestro sitio web (http://www.sony-europe.com/myproduct) para obtener la información más reciente. La visión de los niños pequeños (sobre todo los menores de seis años) aún se está desarrollando. Consulte con un médico (un pediatra o un oculista) antes de dejar que los niños vean imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. Los adultos deberían supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que siguen las recomendaciones mencionadas anteriormente. No modifique este producto ni deje que se caiga.  (ES) Piezas y componentes  Transmisor síncrono 3D (1)  Cinta adhesiva de doble cara (2)  Dial de ajuste del ángulo Ajuste el ángulo para enviar los rayos infrarrojos a las Gafas 3D.  Cable síncrono 3D Conéctelo al terminal 3D SYNC del televisor. Configuración del Transmisor síncrono 3D No coloque el Transmisor síncrono 3D cerca del sensor del mando a distancia . (Continuación)  (ES) Cuando el televisor está situado sobre una cómoda o una mesa: Coloque el Transmisor síncrono 3D en la parte central del televisor, alineado con el extremo frontal del soporte de sobremesa o del soporte del televisor. 120˚ Si el televisor se monta en una pared, acople el Transmisor síncrono 3D al televisor (en la parte superior central o en la parte inferior derecha central) mediante una cinta adhesiva de doble cara. 120˚ Ajuste el ángulo del Transmisor síncrono 3D según el tipo de instalación. +10˚ –10˚  (ES) 120˚ 120˚ 120˚ Rango de comunicaciones del Transmisor síncrono 3D y las Gafas 3D Coloque el Transmisor síncrono 3D delante del televisor y asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el Transmisor síncrono 3D y las Gafas 3D. Vista desde arriba Vista lateral 120˚ 1m~6m normalmente 1m~6m normalmente 120˚ Conexiones Apague el televisor y conecte el Transmisor síncrono 3D al terminal 3D SYNC del televisor. Encienda el televisor y compruebe que los elementos del menú 3D aparecen en la lista del menú OPTIONS. Asegúrese de apagar el televisor una vez, para que el televisor pueda reconocer el Transmisor síncrono 3D. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener más información acerca de cómo puede disfrutar de la visualización en 3D. Solución de problemas En el caso de que se produzca cualquier problema, consulte el manual de instrucciones del televisor.  (ES)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Sony TMR-BR100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario