Sony TDG-BR750 Manual de usuario

Categoría
Gafas 3D estereoscópicas
Tipo
Manual de usuario
TDG-BR750 4-417-747-23(1)
3D Glasses
© 2011 Sony Corporation
TDG-BR750
4-417-747-23(1)
Operating Instructions Bruksanvisning
Mode d’emploi Οδηγίες Χρήσης
Manual de instrucciones Kullanım Kılavuzu
Bedienungsanleitung Kezelési utasítás
Gebruiksaanwijzing Návod k použití
Istruzioni per l’uso Návod na obsluhu
Bruksanvisning Instrucţiuni de utilizare
Instrukcja obsługi Инструкции за работа
Manual de Instruções
Инструкция по эксплуатации
Betjeningsvejledning Інструкції з експлуатації
Käyttöohje
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
GR
TR
HU
CZ
SK
RO
BG
RU
NO
UA
2 (ES)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al número de modelo, a la fecha de fabricación
(mes/año) y al voltaje de la fuente de alimentación (de acuerdo con las normas
de seguridad aplicables) se encuentran situadas en la parte posterior del
televisor o del paquete.
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con
este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El
mbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
s del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la
batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el
caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento
de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada,
esta batería solo debeser reemplazada por personal técnico cualificado para
ello. Para asegurarse de que la batería setratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección
donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la
batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería,
ngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogidas cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las Gafas 3D al final de su vida útil
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal.
Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda
a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
3 (ES)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Precaución
Lea estas instrucciones de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar
daños materiales.
Advertencia
No deseche las Gafas 3D en el fuego.
No desmonte las Gafas 3D.
No utilice, ni cargue, ni almacene, ni deje las Gafas 3D cerca del fuego, ni en
lugares expuestos a altas temperaturas como, por ejemplo, bajo la luz solar
directa o en el interior de un vehículo estacionado al sol.
Utilice únicamente el cable USB suministrado.
No cargue las Gafas 3D con otro dispositivo que no sea un televisor Sony 3D o
un adaptador de potencia de ca de carga por USB.
Para obtener información sobre los dispositivos de Sony compatibles con 3D,
consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
No permita que en las Gafas 3D se introduzca agua ni ningún tipo de sustancia extraña.
Precauciones de utilización
Las Gafas 3D funcionan mediante la recepción de señales infrarrojas emitidas
desde el Transmisor síncrono 3D.
Es posible que no funcionen correctamente si:
Las Gafas 3D no están orientadas hacia el Transmisor síncrono 3D.
Hay objetos que se interpongan entre las Gafas 3D y el Transmisor síncrono
3D.
Si el transmisor y las gafas tuvieran cerca otros dispositivos de comunicaciones
por infrarrojos o equipos de iluminación, equipos de calefacción residencial o
similares, los primeros podrían ver afectado su rendimiento.
Vea la televisión con las Gafas 3D puestas, mire directamente hacia el televisor.
El efecto de 3D será inadecuado y los colores de la pantalla se desplazarán
cuando esté echado en posición horizontal o si inclina la cabeza.
Precauciones de seguridad
Debería utilizar este producto únicamente para ver imágenes de vídeo en 3D en
un televisor de Sony compatible.
ES
(Continuación)
4 (ES)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
Es posible que algunas personas sufran molestias (como vista cansada, fatiga o
náuseas) al utilizar este producto. Sony recomienda a todos los usuarios realizar
pausas a menudo cuando visualicen imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos
estereoscópicos en 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios
varían en función de la persona. Decidir qué es mejor le corresponde a usted. Si
nota cualquier molestia, debería dejar de utilizar este producto y de visualizar las
imágenes de vídeo en 3D hasta que desaparezcan dichas molestias; consulte con
un médico si lo considera necesario. Asimismo, debería volver a consultar (i) el
manual de instrucciones del televisor, así como de cualquier otro dispositivo o
soporte que utilice con el televisor y (ii) nuestro sitio web
(http://www.sony-europe.com/myproduct) para obtener la información más
reciente. La visión de los niños pequeños (sobre todo los menores de seis años)
aún se está desarrollando. Consulte con un médico (un pediatra o un oculista)
antes de dejar que los niños vean imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos
estereoscópicos en 3D. Los adultos deberían supervisar a los niños pequeños
para asegurarse de que siguen las recomendaciones mencionadas anteriormente.
No deje caer ni modifique las Gafas 3D.
Si las Gafas 3D se rompieran, aleje las piezas rotas de la boca y de los ojos.
Evite dañarse los ojos con el extremo de las patillas de la montura.
Si las patillas de la montura impactan en su manos, dedos u orejas, es posible que
le produzcan lesiones en la piel. Asegúrese de manejar este producto con cuidado.
Cuando doble las patillas de la montura, tenga cuidado de no pillarse los dedos
en las bisagras.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños, de manera que no puedan
ingerirlo por error.
Cuando utilice las Gafas 3D, no ejerza una presión excesiva sobre las lentes, ya
que podrían romperse.
Mantenimiento de las Gafas
Limpie las Gafas delicadamente con un paño suave.
Las manchas rebeldes deben eliminarse con un paño ligeramente humedecido
con una solución de jabón neutro y agua tibia.
Si utiliza un paño previamente tratado con productos químicos, asegúrese de
seguir las instrucciones suministradas en el paquete.
Nunca utilice disolventes concentrados, como diluyente, alcohol o bencina para
limpiarlas.
Especificaciones
Peso (g) 34
Tipo de pila Batería recargable de hidruro de níquel
Tiempo de funcionamiento
(aprox.) (horas)
15
Tiempo de carga (aprox.)
(minutos)
40
(en caso de carga desde el terminal USB del televisor)
Dimensiones (aprox.)
(an × al × prf (mm))
141 × 36 × 166
Temperatura de
funcionamiento (ºC)
0 ~ 40
Accesorios opcionales Adaptador de alimentación de CA para carga USB
AC-U50AG*
* Es posible que no se encuentre disponible en determinadas regiones.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
5 (ES)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
Piezas y componentes
Gafas 3D (1)
Cable de carga USB
(1,2 m) (1)
Funda (1)
Almohadilla
nasal (1)

Sensor de rayos infrarrojos
Las señales IR (rayos infrarrojos) que se reciben se emiten desde la parte
frontal del Transmisor síncrono 3D.
El ángulo de entrada de los rayos infrarrojos difiere en función de la distancia
y/o del entorno de uso.
Nota
Mantenga limpio el sensor de rayos infrarrojos.

Indicador LED
Cuando está en funcionamiento, el indicador se ilumina en verde.
Parpadea una vez cada 2 segundos: la batería está en funcionamiento
Parpadea tres veces cada 3 segundos: batería baja – cargue la batería
Durante la carga, el indicador LED se ilumina en amarillo. (Cuando se
completa la carga, el indicador se apaga.)
Nota
Cuando está en funcionamiento: el indicador se ilumina en verde y la batería
no se puede cargar.
(Continuación)
6 (ES)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)

Botón de encendido
Encendido: púlselo una vez
Apagado: mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos (el
LED parpadea tres veces y se apaga)
* Apagado
automático: más de 5 minutos sin una señal de rayos infrarrojos

Almohadilla nasal
Seleccione el tamaño apropiado de la almohadilla
nasal suministrada según la forma de su nariz.

Ajustador
Deslice las patillas hasta alcanzar la mejor
posición.

Conector de carga
Cargue la batería.
Carga de la batería
Para evitar que la batería se deteriore, cárguela al menos una vez cada
medio año o una vez al año.
1
Desconecte las Gafas 3D.
2
Encienda el televisor.
Nota
Cuando el televisor se encuentra en el modo de espera, este producto no se puede cargar.
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
7 (ES)
TDG-BR750 4-417-747-22(1)
3
Conecte las Gafas 3D y el televisor con el cable USB suministrado.
Al puerto USB
del televisor.
Cuando conecte este producto y el televisor con el cable USB, este producto empezará a cargarse.
(Durante la carga, el indicador LED se ilumina en amarillo.)
Si conecta la alimentación de este producto durante la carga de la batería, la carga se detendrá.
(Cuando está en funcionamiento, el indicador se ilumina en verde.)
Las Gafas 3D se pueden cargar a través del televisor o del adaptador de
alimentación de CA para carga USB AC-U50AG (no suministrado).
Solución de problemas
En el caso de que se produzca cualquier problema, consulte el manual de
instrucciones del televisor.
Tratamiento de las Gafas 3D al final de su vida útil
La batería está integrada en este producto.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores
dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está
regulada. Consúltelo con las autoridades locales.

Transcripción de documentos

4-417-747-23(1) 3D Glasses Operating Instructions GB Bruksanvisning NO Mode d’emploi FR Οδηγίες Χρήσης GR Manual de instrucciones ES Kullanım Kılavuzu TR Bedienungsanleitung DE Kezelési utasítás HU Gebruiksaanwijzing NL Návod k použití CZ Istruzioni per l’uso IT Návod na obsluhu SK Bruksanvisning SE Instrucţiuni de utilizare RO Instrukcja obsługi PL Инструкции за работа BG Manual de Instruções PT Инструкция по эксплуатации RU Betjeningsvejledning DK Інструкції з експлуатації UA Käyttöohje FI TDG-BR750 © 2011 Sony Corporation Ubicación de la etiqueta identificativa Las etiquetas correspondientes al número de modelo, a la fecha de fabricación (mes/año) y al voltaje de la fuente de alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad aplicables) se encuentran situadas en la parte posterior del televisor o del paquete. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las Gafas 3D al final de su vida útil Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.  (ES) El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Precaución Lea estas instrucciones de seguridad para garantizar su seguridad personal y evitar daños materiales. Advertencia       No deseche las Gafas 3D en el fuego. No desmonte las Gafas 3D. No utilice, ni cargue, ni almacene, ni deje las Gafas 3D cerca del fuego, ni en lugares expuestos a altas temperaturas como, por ejemplo, bajo la luz solar directa o en el interior de un vehículo estacionado al sol. Utilice únicamente el cable USB suministrado. No cargue las Gafas 3D con otro dispositivo que no sea un televisor Sony 3D o un adaptador de potencia de ca de carga por USB. Para obtener información sobre los dispositivos de Sony compatibles con 3D, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo. No permita que en las Gafas 3D se introduzca agua ni ningún tipo de sustancia extraña. Precauciones de utilización    Las Gafas 3D funcionan mediante la recepción de señales infrarrojas emitidas desde el Transmisor síncrono 3D. Es posible que no funcionen correctamente si:  Las Gafas 3D no están orientadas hacia el Transmisor síncrono 3D.  Hay objetos que se interpongan entre las Gafas 3D y el Transmisor síncrono 3D.  Si el transmisor y las gafas tuvieran cerca otros dispositivos de comunicaciones por infrarrojos o equipos de iluminación, equipos de calefacción residencial o similares, los primeros podrían ver afectado su rendimiento. Vea la televisión con las Gafas 3D puestas, mire directamente hacia el televisor. El efecto de 3D será inadecuado y los colores de la pantalla se desplazarán cuando esté echado en posición horizontal o si inclina la cabeza. Precauciones de seguridad  Debería utilizar este producto únicamente para ver imágenes de vídeo en 3D en un televisor de Sony compatible. (Continuación)  (ES) ES         Es posible que algunas personas sufran molestias (como vista cansada, fatiga o náuseas) al utilizar este producto. Sony recomienda a todos los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios varían en función de la persona. Decidir qué es mejor le corresponde a usted. Si nota cualquier molestia, debería dejar de utilizar este producto y de visualizar las imágenes de vídeo en 3D hasta que desaparezcan dichas molestias; consulte con un médico si lo considera necesario. Asimismo, debería volver a consultar (i) el manual de instrucciones del televisor, así como de cualquier otro dispositivo o soporte que utilice con el televisor y (ii) nuestro sitio web (http://www.sony-europe.com/myproduct) para obtener la información más reciente. La visión de los niños pequeños (sobre todo los menores de seis años) aún se está desarrollando. Consulte con un médico (un pediatra o un oculista) antes de dejar que los niños vean imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. Los adultos deberían supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que siguen las recomendaciones mencionadas anteriormente. No deje caer ni modifique las Gafas 3D. Si las Gafas 3D se rompieran, aleje las piezas rotas de la boca y de los ojos. Evite dañarse los ojos con el extremo de las patillas de la montura. Si las patillas de la montura impactan en su manos, dedos u orejas, es posible que le produzcan lesiones en la piel. Asegúrese de manejar este producto con cuidado. Cuando doble las patillas de la montura, tenga cuidado de no pillarse los dedos en las bisagras. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños, de manera que no puedan ingerirlo por error. Cuando utilice las Gafas 3D, no ejerza una presión excesiva sobre las lentes, ya que podrían romperse. Mantenimiento de las Gafas     Limpie las Gafas delicadamente con un paño suave. Las manchas rebeldes deben eliminarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón neutro y agua tibia. Si utiliza un paño previamente tratado con productos químicos, asegúrese de seguir las instrucciones suministradas en el paquete. Nunca utilice disolventes concentrados, como diluyente, alcohol o bencina para limpiarlas. Especificaciones Peso (g) 34 Tipo de pila Batería recargable de hidruro de níquel Tiempo de funcionamiento 15 (aprox.) (horas) Tiempo de carga (aprox.) 40 (minutos) (en caso de carga desde el terminal USB del televisor) Dimensiones (aprox.) 141 × 36 × 166 (an × al × prf (mm)) Temperatura de 0 ~ 40 funcionamiento (ºC) Accesorios opcionales Adaptador de alimentación de CA para carga USB AC-U50AG* * Es posible que no se encuentre disponible en determinadas regiones. Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.  (ES) Piezas y componentes Gafas 3D (1) Cable de carga USB (1,2 m) (1) Almohadilla nasal (1) Funda (1)  Sensor de rayos infrarrojos Las señales IR (rayos infrarrojos) que se reciben se emiten desde la parte frontal del Transmisor síncrono 3D. El ángulo de entrada de los rayos infrarrojos difiere en función de la distancia y/o del entorno de uso. Nota Mantenga limpio el sensor de rayos infrarrojos.  Indicador LED Cuando está en funcionamiento, el indicador se ilumina en verde.  Parpadea una vez cada 2 segundos: la batería está en funcionamiento  Parpadea tres veces cada 3 segundos: batería baja – cargue la batería Durante la carga, el indicador LED se ilumina en amarillo. (Cuando se completa la carga, el indicador se apaga.) Nota Cuando está en funcionamiento: el indicador se ilumina en verde y la batería no se puede cargar. (Continuación)  (ES)  Botón de encendido Encendido: púlselo una vez Apagado: mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos (el LED parpadea tres veces y se apaga) * Apagado automático: más de 5 minutos sin una señal de rayos infrarrojos  Almohadilla nasal Seleccione el tamaño apropiado de la almohadilla nasal suministrada según la forma de su nariz.  Ajustador Deslice las patillas hasta alcanzar la mejor posición.  Conector de carga Cargue la batería. Carga de la batería Para evitar que la batería se deteriore, cárguela al menos una vez cada medio año o una vez al año. 1 Desconecte las Gafas 3D. 2 Encienda el televisor. Nota Cuando el televisor se encuentra en el modo de espera, este producto no se puede cargar.  (ES) 3 Conecte las Gafas 3D y el televisor con el cable USB suministrado. Al puerto USB del televisor.    Cuando conecte este producto y el televisor con el cable USB, este producto empezará a cargarse. (Durante la carga, el indicador LED se ilumina en amarillo.) Si conecta la alimentación de este producto durante la carga de la batería, la carga se detendrá. (Cuando está en funcionamiento, el indicador se ilumina en verde.) Las Gafas 3D se pueden cargar a través del televisor o del adaptador de alimentación de CA para carga USB AC-U50AG (no suministrado). Solución de problemas En el caso de que se produzca cualquier problema, consulte el manual de instrucciones del televisor. Tratamiento de las Gafas 3D al final de su vida útil   La batería está integrada en este producto. Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales.  (ES)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony TDG-BR750 Manual de usuario

Categoría
Gafas 3D estereoscópicas
Tipo
Manual de usuario