SurfaceMaxx Pro SGY-PWA65 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El SurfaceMaxx Pro SGY-PWA65 es una potente herramienta de limpieza que puede utilizarse para una amplia gama de tareas, incluyendo la limpieza de coches, barcos, casas y otras superficies. Con su lanza telescópica de 18 pies, puede llegar a zonas de difícil acceso y su potente chorro de agua puede eliminar fácilmente la suciedad y la mugre. El SurfaceMaxx Pro SGY-PWA65 también es fácil de usar, con un diseño ergonómico y una variedad de accesorios que facilitan la limpieza de diferentes superficies.

El SurfaceMaxx Pro SGY-PWA65 es una potente herramienta de limpieza que puede utilizarse para una amplia gama de tareas, incluyendo la limpieza de coches, barcos, casas y otras superficies. Con su lanza telescópica de 18 pies, puede llegar a zonas de difícil acceso y su potente chorro de agua puede eliminar fácilmente la suciedad y la mugre. El SurfaceMaxx Pro SGY-PWA65 también es fácil de usar, con un diseño ergonómico y una variedad de accesorios que facilitan la limpieza de diferentes superficies.

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
ARTÍCULO #0434982
MODELO #SGY-PWA45
19
VARA TELESCÓPICA
CON ARNÉS DE 5,49 M
Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8
p.m., hora estándar del Este.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
www.lowes.com
DANGER
DO NOT POINT IT
HUMAN BODY
SEVERE INJURY
MAY RESULT
TRIGGER
LOCK
ÍNDICE
CONTENIDO DEL PAQUETE
Información de seguridad.........................................................................................................
Preparación..............................................................................................................................
Instrucciones de funcionamiento .............................................................................................
Cuidado y mantenimiento .......................................................................................................
Solución de problemas
...............................................................................................................
Garantía ...................................................................................................................................
21
22
Instrucciones de instalación ..................................................................................................... 22
23
26
26
26
Lista De Piezas De Repuesto ..................................................................................................
27
CANTIDADDESCRIPCIÓNPIEZA
A Vara telescópica de 5,18 m 1
B Vara de extensión de 51,70 cm 1
C
D
Adaptador
Arnés
1
1
20
A
B
C
D
www.lowes.com
DANGER
DO NOT POINT IT
HUMAN BODY
SEVERE INJURY
MAY RESULT
TRIGGER
LOCK
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Tenga cuidado con las líneas eléctricas superiores. Si la vara larga entra en contacto con estas
líneas se podría provocar una electrocución, lesiones o incluso la muerte.
Siempre apague el equipo de lavado con agua a presión, corte el suministro de agua y
despresurice antes de retirar o limpiar los accesorios.
Use gafas de seguridad cuando opere la unidad.
Nunca apunte las boquillas de rociado ni las pistolas a personas o animales. No coloque
ninguna parte del cuerpo en el chorro de agua.
Se podrían producir lesiones graves debido a la descarga a alta presión del equipo de lavado
con agua a presión.
Para evitar la descarga accidental de la pistola, coloque siempre el gatillo en la posición de
bloqueo una vez que haya terminado de rociar.
El arnés no está diseñado para proporcionar ningún soporte para la espalda.
PRECAUCIÓN
Se ajusta a los equipos de lavado con agua a presión a gas o eléctricos con clasificación de
hasta 4.000 PSI.
Asegúrese de que todas las conexiones estén aseguradas. Sujete la pistola firmemente a
arrancar el equipo de lavado con agua a presión.
Párese sobre una superficie firme y estable siempre que opere el equipo de lavado con agua a
presión. No se pare sobre escaleras, sillas, etc.
Antes de cambiar las boquillas, asegúrese de que el equipo de lavado con agua a presión esté
apagado y sin presión. El anillo en el socket de desconexión rápida regresará a su posición
original de bloqueo adelante cuando la boquilla se coloque correctamente.
No extienda completamente la vara telescópica. De quedar un mínimo de 15,24 cm al interior
de la sección de la vara para brindar estabilidad.
21
LA INSTALACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADO DE ESTE PRODUCTO PUEDE
OCASIONAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD O LA MUERTE. LEA Y
COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. AL USAR HERRAMIENTAS, SIEMPRE TOME
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD BÁSICAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES PERSONALES.
EL RIESGO DE EXPONERSE A ESTOS QUÍMICOS VARÍA SEGÚN LA FRECUENCIA CON
QUE REALIZA ESTE TIPO DE TRABAJOS. PARA REDUCIR SU EXPOSICIÓN A ESTAS
SUSTANCIAS QUÍMICAS, TRABAJE EN UN ÁREA BIEN VENTILADA Y UTILICE UN EQUIPO
DE SEGURIDAD APROBADO, COMO UN RESPIRADOR O UNA MASCARILLA ANTIPOLVO,
QUE ESTÁN ESPECIALMENTE DISEÑADOS PARA FILTRAR PARTÍCULAS
MICROSCÓPICAS.
• PLOMO DE PINTURAS A BASE DE PLOMO
• SÍLICE CRISTALINA DE LADRILLOS, CEMENTO Y OTROS PRODUCTOS DE
MAMPOSTERÍA
• ARSÉNICO Y CROMO DE MADERA TRATADA CON QUÍMICOS
www.lowes.com
PARTE DEL POLVO CAUSADO POR EL ROCIADO DE PINTURA, EL LIJADO ELÉCTRICO,
EL SERRUCHADO, LA TRITURACIÓN, LA PERFORACIÓN Y OTRAS ACTIVIDADES
RELACIONADAS ESTÁ RECONOCIDO POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO
CAUSANTE DE CÁNCER, DEFECTOS CONGÉNITOS Y OTROS DAÑOS EN EL APARATO
REPRODUCTIVO. SE PUEDE OBTENER UNA LISTA DE LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS EN
www.oehha.ca.gov BAJO PROPOSITION 65 (PROPUESTA 65). ALGUNOS EJEMPLOS DE
ESTAS SUSTANCIAS QUÍMICAS SON:
Aplique cinta para tuberías a las roscas macho
de los extremos del ensamble de la manguera.
Enrosque el extremo del ensamble de la manguera
de la vara telescópica (A) en el codo de la pistola
y apriete con una llave ajustable.
Atornille el extremo hembra de la vara telescópica
(A) en el extremo macho de la vara de extensión
(B) y apriete a mano.
Jale hacia atrás el anillo del socket en la vara de
extensión (B) e inserte el tapón, o jálela para
retirarla y suelte el anillo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. CONEXIÓN DE MANGUERA
2. CONEXIÓN DE LA VARA Y LA VARA DE
EXTENSIÓN
3. CONEXIÓN DE BOQUILLA ROCIADORA DE
DESCONEXIÓN RÁPIDA
22
Extremo hembra
2
Boquilla rociadora
Anillo del socket
Conexión finalizada
3
Antes de comenzar a ensamblar, instalar o usar el producto, asegúrese de tener todas las piezas.
Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar, instalar ni usar
el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
PREPARACIÓN
• Tiempo estimado de ensamblaje: 10 minutos
• Herramientas necesarias para el ensamblaje: Llave ajustable y de 1 pulg y cinta para roscas de
tubería (no se incluye)
B
B
Anillo del socket
A B
www.lowes.com
Aplique cinta para tuberías
1
Ensamble de la manguera
Codo de
la pistola
A
DANGER
DO NOT POINT IT
HUMAN BODY
SEVERE INJURY
MAY RESULT
R
E
GGI
R
T
KCOL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
23
Fije la manguera (no se incluye) a la vara
telescópica (A).
Gire las perillas grises de la vara telescópica (A)
para desbloquear y luego jale al largo deseado.
Gire las perillas en direcciones opuestas para
volver a apretar.
IMPORTANTE: Si aprieta demasiado las perillas,
puede ocasionar daños.
4. CONEXIÓN DE LA PISTOLA Y LA MANGUERA
DE DESCONEXIÓN RÁPIDA
MÉTRICA
6. AJUSTE EL LARGO DE LA VARA
Fije el adaptador (C) a la vara telescópica (A).
Fije la manguera (no incluida) al adaptador (C).
5. CONEXIÓN DE LA PISTOLA Y LA MANGUERA
6
Jalar
Bloquear
Desbloquear
Escoja uno: Paso 4 o Paso 5.
A
www.lowes.com
4
A
A
C
DANGER
DO
N
OT POI
NT
IT
HU
MAN
B
OD
Y
S
EV
ERE
INJU
R
Y
M
A
Y
RE
SUL
T
TRIG
GER
LOCK
DANGER
DO NO
T
POINT IT
HUMAN BODY
SEVERE INJU
RY
MA
Y
RESU
L
T
TRIGGER
L
OCK
5
Tapón de desconexión rápida
Anillo del socket
Tapón de desconexión rápida
Socket de
desconexión rápida
Casquillo
métrico macho
24
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Escoja el paso 8 para usuarios zurdos.
Coloque la correa acolchada sobre su hombro izquierdo.
Coloque el cinturón alrededor de la cintura y ajuste la hebilla.
La hebilla debe quedar contra el lado derecho del torso,
mirado desde arriba hacia abajo.
Ajuste la correa para dejar el cinturón a la altura deseada.
Apriete el cinturón.
Ajuste el adaptador de la vara a la vara telescópica y conecte
la hebilla para sujetar el cinturón.
7. CÓMO USAR UN ARNÉS PARA USUARIOS DIESTROS.
Escoja el paso 7 para usuarios diestros.
www.lowes.com
7a
7b
7c
7d
7e
25
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
www.lowes.com
8a
8b
8c
8d
8e
8. CÓMO USAR UN ARNÉS PARA USUARIOS ZURDOS.
Coloque la correa acolchada sobre su hombro derecho.
Coloque el cinturón alrededor de la cintura y ajuste la hebilla.
La hebilla debe quedar contra el lado derecho del torso,
mirado desde arriba hacia abajo.
Ajuste la correa para dejar el cinturón a la altura deseada.
Apriete el cinturón.
Ajuste el adaptador de la vara a la vara telescópica y conecte
la hebilla para sujetar el cinturón.
Nota: Los operadores zurdos pueden dar vuelta el acolchado
para el hombro de la correa.
26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA
Para aumentar la vida útil de los accesorios, haga circular agua limpia y fresca por ellos,
apague el equipo de lavado con agua a presión y corte el suministro de agua. Despresurice la
unidad apretando el gatillo de la pistola hasta que se haya drenado toda el agua. Ahora puede
desconectar los accesorios de forma segura para almacenarlos en un área seca y oscura. Si
aún hay presencia de desechos después de la conectar la unidad, límpiela antes de
almacenarla.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
Fuga de las
conexiones
1. Suelte las conexiones
1. Vuelva a apretar los conectores
2. El sellador está desgastado 2. Vuelva a aplicar cinta para
tuberías
3. La junta tórica está
desgastada 3. Reemplace la junta tórica
La unidad no rocía
1. La alimentación de la unidad
o el suministro de agua está
cortado.
1. Consulte el manual del propietario
Las perillas
grises no giran
1. Está demasiado apretado 1. Rocíe lubricante en las roscas en
el interior de las perillas grises
2. La unidad está obstruida.
2. Enjuague la unidad con agua en
reversa
El fabricante garantiza que este producto está libre de defectos en los materiales y la mano de
obra por dos (2) años a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período un producto
presenta defectos en el material o la fabricación, se debe devolver el producto, junto con una
copia del recibo de venta como comprobante de compra, al fabricante. Esta garantía no cubre
productos dañados debido al mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación
inadecuada y excluye toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes.
Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones con respecto a cuánto dura una
garantía, de modo que las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que
varían según el estado. Para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-888-8225, de
lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
www.lowes.com
27
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
CANTIDADDESCRIPCIÓNPIEZA
1
2
1
1
1
1
1Anillo giratorio
1
1
1
1
Bloqueo
Tubo del conector para
lanceta
Conector interno giratorio
Junta tórica
1
Protector de espuma
Bloqueo
4
3
6
7
5
B
Vara de extensión de
51,70 cm
C
D
Adaptador
Arnés
Impreso en China
BLUE HAWK es
una marca
registrada de
L. F., LLC. Todos
los derechos
reservados
www.lowes.com
C
1
2
3
4
5
6
7
B
D
B
DANGER
DO NO
T POINT IT
HUMAN BODY
SEVERE INJURY
MA
Y R
ESULT
TRIGGER
LOCK

Transcripción de documentos

ARTÍCULO #0434982 VARA TELESCÓPICA CON ARNÉS DE 5,49 M MODELO #SGY-PWA45 DANGER POINT IT DO NOT HUMAN BODY SEVERE INJURY MAY RESULT TR IG LO GE CK R ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. www.lowes.com 19 ÍNDICE Información de seguridad ......................................................................................................... 21 Preparación .............................................................................................................................. 22 Instrucciones de instalación ..................................................................................................... 22 Instrucciones de funcionamiento ............................................................................................. 23 Cuidado y mantenimiento ....................................................................................................... 26 Solución de problemas ............................................................................................................... 26 Garantía ................................................................................................................................... 26 Lista De Piezas De Repuesto .................................................................................................. 27 CONTENIDO DEL PAQUETE A D B DANGER POINT IT DO NOT HUMAN BODY SEVERE INJURY MAY RESULT C TR IGG LO ER CK PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD A Vara telescópica de 5,18 m 1 B Vara de extensión de 51,70 cm 1 C Adaptador Arnés 1 D 1 www.lowes.com 20 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Tenga cuidado con las líneas eléctricas superiores. Si la vara larga entra en contacto con estas líneas se podría provocar una electrocución, lesiones o incluso la muerte. Siempre apague el equipo de lavado con agua a presión, corte el suministro de agua y despresurice antes de retirar o limpiar los accesorios. Use gafas de seguridad cuando opere la unidad. Nunca apunte las boquillas de rociado ni las pistolas a personas o animales. No coloque ninguna parte del cuerpo en el chorro de agua. Se podrían producir lesiones graves debido a la descarga a alta presión del equipo de lavado con agua a presión. Para evitar la descarga accidental de la pistola, coloque siempre el gatillo en la posición de bloqueo una vez que haya terminado de rociar. El arnés no está diseñado para proporcionar ningún soporte para la espalda. LA INSTALACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADO DE ESTE PRODUCTO PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD O LA MUERTE. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. AL USAR HERRAMIENTAS, SIEMPRE TOME MEDIDAS DE PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD BÁSICAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES. PARTE DEL POLVO CAUSADO POR EL ROCIADO DE PINTURA, EL LIJADO ELÉCTRICO, EL SERRUCHADO, LA TRITURACIÓN, LA PERFORACIÓN Y OTRAS ACTIVIDADES RELACIONADAS ESTÁ RECONOCIDO POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTE DE CÁNCER, DEFECTOS CONGÉNITOS Y OTROS DAÑOS EN EL APARATO REPRODUCTIVO. SE PUEDE OBTENER UNA LISTA DE LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS EN www.oehha.ca.gov BAJO PROPOSITION 65 (PROPUESTA 65). ALGUNOS EJEMPLOS DE ESTAS SUSTANCIAS QUÍMICAS SON: • PLOMO DE PINTURAS A BASE DE PLOMO • SÍLICE CRISTALINA DE LADRILLOS, CEMENTO Y OTROS PRODUCTOS DE MAMPOSTERÍA • ARSÉNICO Y CROMO DE MADERA TRATADA CON QUÍMICOS EL RIESGO DE EXPONERSE A ESTOS QUÍMICOS VARÍA SEGÚN LA FRECUENCIA CON QUE REALIZA ESTE TIPO DE TRABAJOS. PARA REDUCIR SU EXPOSICIÓN A ESTAS SUSTANCIAS QUÍMICAS, TRABAJE EN UN ÁREA BIEN VENTILADA Y UTILICE UN EQUIPO DE SEGURIDAD APROBADO, COMO UN RESPIRADOR O UNA MASCARILLA ANTIPOLVO, QUE ESTÁN ESPECIALMENTE DISEÑADOS PARA FILTRAR PARTÍCULAS MICROSCÓPICAS. PRECAUCIÓN Se ajusta a los equipos de lavado con agua a presión a gas o eléctricos con clasificación de hasta 4.000 PSI. Asegúrese de que todas las conexiones estén aseguradas. Sujete la pistola firmemente a arrancar el equipo de lavado con agua a presión. Párese sobre una superficie firme y estable siempre que opere el equipo de lavado con agua a presión. No se pare sobre escaleras, sillas, etc. Antes de cambiar las boquillas, asegúrese de que el equipo de lavado con agua a presión esté apagado y sin presión. El anillo en el socket de desconexión rápida regresará a su posición original de bloqueo adelante cuando la boquilla se coloque correctamente. No extienda completamente la vara telescópica. De quedar un mínimo de 15,24 cm al interior de la sección de la vara para brindar estabilidad. www.lowes.com 21 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar, instalar o usar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. • Tiempo estimado de ensamblaje: 10 minutos • Herramientas necesarias para el ensamblaje: Llave ajustable y de 1 pulg y cinta para roscas de tubería (no se incluye) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. CONEXIÓN DE MANGUERA 1 Aplique cinta para tuberías Aplique cinta para tuberías a las roscas macho de los extremos del ensamble de la manguera. Enrosque el extremo del ensamble de la manguera de la vara telescópica (A) en el codo de la pistola y apriete con una llave ajustable. A nguera Ensamble de la ma DA TRIGGER LOCK DO N G HU NO E T R SE MAN PO M VER BO INT AY E D IT RE IN Y SU JU LT RY Codo de la pistola 2 2. CONEXIÓN DE LA VARA Y LA VARA DE EXTENSIÓN Atornille el extremo hembra de la vara telescópica (A) en el extremo macho de la vara de extensión (B) y apriete a mano. Extremo hembra A 3. CONEXIÓN DE BOQUILLA ROCIADORA DE DESCONEXIÓN RÁPIDA 3 Anillo del socket Jale hacia atrás el anillo del socket en la vara de extensión (B) e inserte el tapón, o jálela para retirarla y suelte el anillo. B Boquilla rociadora Anillo del socket B Conexión finalizada www.lowes.com 22 B INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Escoja uno: Paso 4 o Paso 5. 4. CONEXIÓN DE LA PISTOLA Y LA MANGUERA DE DESCONEXIÓN RÁPIDA Fije la manguera (no se incluye) a la vara telescópica (A). 4 A DAN GE DO NOT R HUM POINT AN IT SEVE BODY RE INJUR MAY RESU Y LT GER TRIG K LOC Tapón de desconexión rápida Anillo del socket 5. CONEXIÓN DE LA PISTOLA Y LA MANGUERA MÉTRICA Fije el adaptador (C) a la vara telescópica (A). Fije la manguera (no incluida) al adaptador (C). 5 DANGER POINT IT A DO NOT BODY HUMAN INJURY SEVERE T MAY RESUL TR LO IG GE CK R Tapón de desconexión rápida Socket de desconexión rápida Casquillo métrico macho C INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 6. AJUSTE EL LARGO DE LA VARA Gire las perillas grises de la vara telescópica (A) para desbloquear y luego jale al largo deseado. Gire las perillas en direcciones opuestas para volver a apretar. IMPORTANTE: Si aprieta demasiado las perillas, puede ocasionar daños. 6 A Jalar Bloquear Desbloquear www.lowes.com 23 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 7a Escoja el paso 7 para usuarios diestros. Escoja el paso 8 para usuarios zurdos. 7. CÓMO USAR UN ARNÉS PARA USUARIOS DIESTROS. Coloque la correa acolchada sobre su hombro izquierdo. Coloque el cinturón alrededor de la cintura y ajuste la hebilla. La hebilla debe quedar contra el lado derecho del torso, mirado desde arriba hacia abajo. 7b Ajuste la correa para dejar el cinturón a la altura deseada. 7c Apriete el cinturón. 7d Ajuste el adaptador de la vara a la vara telescópica y conecte la hebilla para sujetar el cinturón. 7e www.lowes.com 24 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 8. CÓMO USAR UN ARNÉS PARA USUARIOS ZURDOS. 8a Coloque la correa acolchada sobre su hombro derecho. Nota: Los operadores zurdos pueden dar vuelta el acolchado para el hombro de la correa. Coloque el cinturón alrededor de la cintura y ajuste la hebilla. La hebilla debe quedar contra el lado derecho del torso, mirado desde arriba hacia abajo. 8b Ajuste la correa para dejar el cinturón a la altura deseada. 8c Apriete el cinturón. 8d Ajuste el adaptador de la vara a la vara telescópica y conecte la hebilla para sujetar el cinturón. 8e www.lowes.com 25 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para aumentar la vida útil de los accesorios, haga circular agua limpia y fresca por ellos, apague el equipo de lavado con agua a presión y corte el suministro de agua. Despresurice la unidad apretando el gatillo de la pistola hasta que se haya drenado toda el agua. Ahora puede desconectar los accesorios de forma segura para almacenarlos en un área seca y oscura. Si aún hay presencia de desechos después de la conectar la unidad, límpiela antes de almacenarla. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE 1. Suelte las conexiones Fuga de las 2. El sellador está desgastado conexiones 3. La junta tórica está desgastada La unidad no rocía 1. La alimentación de la unidad o el suministro de agua está cortado. 2. La unidad está obstruida. Las perillas grises no giran 1. Está demasiado apretado ACCIÓN CORRECTIVA 1. Vuelva a apretar los conectores 2. Vuelva a aplicar cinta para tuberías 3. Reemplace la junta tórica 1. Consulte el manual del propietario 2. Enjuague la unidad con agua en reversa 1. Rocíe lubricante en las roscas en el interior de las perillas grises GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS El fabricante garantiza que este producto está libre de defectos en los materiales y la mano de obra por dos (2) años a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período un producto presenta defectos en el material o la fabricación, se debe devolver el producto, junto con una copia del recibo de venta como comprobante de compra, al fabricante. Esta garantía no cubre productos dañados debido al mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye toda responsabilidad por daños directos, accidentales o resultantes. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones con respecto a cuánto dura una garantía, de modo que las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-888-8225, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. www.lowes.com 26 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 1 2 C 4 DA TRIGGER LOCK DO NG NO HU T ER MA PO SE N INT VE BO MA RE DY IT Y RE INJ SU URY LT 5 6 7 B 3 B D PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD 1 2 Protector de espuma Bloqueo 1 1 3 Bloqueo 1 4 1 5 Tubo del conector para lanceta Anillo giratorio 6 Conector interno giratorio 1 7 Junta tórica 1 B 1 C Vara de extensión de 51,70 cm Adaptador D Arnés 1 1 1 Impreso en China BLUE HAWK es una marca registrada de L. F., LLC. Todos los derechos reservados www.lowes.com 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

SurfaceMaxx Pro SGY-PWA65 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El SurfaceMaxx Pro SGY-PWA65 es una potente herramienta de limpieza que puede utilizarse para una amplia gama de tareas, incluyendo la limpieza de coches, barcos, casas y otras superficies. Con su lanza telescópica de 18 pies, puede llegar a zonas de difícil acceso y su potente chorro de agua puede eliminar fácilmente la suciedad y la mugre. El SurfaceMaxx Pro SGY-PWA65 también es fácil de usar, con un diseño ergonómico y una variedad de accesorios que facilitan la limpieza de diferentes superficies.